Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0570

    2007/570/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 20. srpna 2007 , kterým se mění rozhodnutí 2003/634/ES, kterým se schvalují programy s cílem získat status schválených oblastí a schválených hospodářství v neschválených oblastech, pokud jde o virovou hemoragickou septikémii (VHS) a infekční nekrózu krvetvorné tkáně (IHN) u ryb (oznámeno pod číslem K(2007) 3902) (Text s významem pro EHP )

    Úř. věst. L 217, 22.8.2007, p. 36–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/570/oj

    22.8.2007   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 217/36


    ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 20. srpna 2007,

    kterým se mění rozhodnutí 2003/634/ES, kterým se schvalují programy s cílem získat status schválených oblastí a schválených hospodářství v neschválených oblastech, pokud jde o virovou hemoragickou septikémii (VHS) a infekční nekrózu krvetvorné tkáně (IHN) u ryb

    (oznámeno pod číslem K(2007) 3902)

    (Text s významem pro EHP)

    (2007/570/ES)

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na směrnici Rady 91/67/EHS ze dne 28. ledna 1991 o veterinárních předpisech pro uvádění živočichů pocházejících z akvakultury a produktů akvakultury na trh (1), a zejména na čl. 10 odst. 2 uvedené směrnice,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Podle směrnice 91/67/EHS může členský stát předložit Komisi program určený k tomu, aby mu následně umožnil zahájit pro oblast nebo hospodářství v neschválené oblasti postupy vedoucí k získání statusu schválené oblasti nebo schváleného hospodářství v neschválené oblasti, pokud jde o virovou hemoragickou septikémii (VHS) nebo infekční nekrózu krvetvorné tkáně (IHN) nebo o obě tyto choroby ryb. Rozhodnutí Komise 2003/634/ES (2) schvaluje a uvádí seznamy programů předložených různými členskými státy.

    (2)

    V dopise ze dne 28. března 2007 požádalo Spojené království o schválení programu, který se má uplatnit na řeku Ouse, aby znovu získala status schválené oblasti, pokud jde o VHS. Komise prověřila předložený program a shledala, že je v souladu s článkem 10 směrnice 91/67/EHS. Program by proto měl být schválen a zařazen do seznamu v příloze I rozhodnutí 2003/634/ES.

    (3)

    V dopise ze dne 21. listopadu 2006 požádalo Finsko o rozšíření schváleného statusu prostého VHS na všechny své pobřežní oblasti, vyjma oblastí se zvláštními eradikačními opatřeními. Z dokumentace poskytnuté Finskem vyplývá, že tyto oblasti splňují požadavky článku 5 směrnice 91/67/EHS. Všechny pobřežní oblasti Finska, vyjma oblastí se zvláštními eradikačními opatřeními, byly shledány za prosté choroby a doplněny do seznamu schválených oblastí, pokud jde o VHS, v příloze I rozhodnutí Komise 2002/308/ES ze dne 22. dubna 2002 o seznamech schválených oblastí a schválených rybích hospodářství, pokud jde o virovou hemoragickou septikémii (VHS) a infekční nekrózu krvetvorné tkáně (IHN) nebo o obě tyto nákazy (3). Program pro odstranění VHS, který se uplatňuje na všechny pobřežní oblasti Finska, vyjma části programu vztahující se na oblasti se zvláštními eradikačními opatřeními, byl ukončen a měl by být odstraněn z přílohy I rozhodnutí 2003/634/ES.

    (4)

    V dopise ze dne 11. ledna 2006 požádala Itálie o schválení programu pro hospodářství, aby získalo status schváleného hospodářství v neschválené oblasti, pokud jde o VHS a IHN. Komise prověřila předložený program a shledala, že je v souladu s článkem 10 směrnice 91/67/EHS. Program by proto měl být schválen a zařazen do seznamu v příloze II rozhodnutí 2003/634/ES.

    (5)

    Byl ukončen program, který se uplatňoval v oblasti Val di Sole e Val di Non a v oblasti Val Banale na území autonomní provincie Trento, a program, který se uplatňoval v oblasti Valle del Torrente Venina v regionu Lombardie. Tyto programy by proto měly být odstraněny z přílohy I rozhodnutí 2003/634/ES.

    (6)

    Rozhodnutí 2003/634/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

    (7)

    Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Přílohy I a II rozhodnutí 2003/634/ES se nahrazují zněním přílohy tohoto rozhodnutí.

    Článek 2

    Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

    V Bruselu dne 20. srpna 2007.

    Za Komisi

    Markos KYPRIANOU

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 46, 19.2.1991, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná nařízením (ES) č. 806/2003 (Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1).

    (2)  Úř. věst. L 220, 3.9.2003, s. 8. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2006/685/ES (Úř. věst. L 282, 13.10.2006, s. 44).

    (3)  Úř. věst. L 106, 23.4.2002, s. 28. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2007/345/ES (Úř. věst. L 130, 22.5.2007, s. 16).


    PŘÍLOHA

    PŘÍLOHA I

    PROGRAMY PŘEDLOŽENÉ S CÍLEM ZÍSKAT STATUS SCHVÁLENÉ OBLASTI, POKUD JDE O VHS NEBO IHN NEBO O OBĚ TYTO CHOROBY RYB

    1.   DÁNSKO

    PROGRAMY PŘEDLOŽENÉ DÁNSKEM DNE 22. KVĚTNA 1995 PRO TYTO OBLASTI:

    Povodí FISKEBÆK Å.

    Všechny ČÁSTI JUTSKA jižně a západně od povodí Storåen, Karup å, Gudenåen a Grejs å.

    Oblast všech DÁNSKÝCH OSTROVŮ.

    2.   NĚMECKO

    PROGRAM PŘEDLOŽENÝ NĚMECKEM DNE 25. ÚNORA 1999 PRO TYTO OBLASTI:

    Oblast v povodí OBERE NAGOLD.

    3.   ITÁLIE

    3.1

    PROGRAM PŘEDLOŽENÝ ITÁLIÍ PRO SAMOSTATNOU PROVINCII BOLZANO DNE 6. ŘÍJNA 2001 VE ZNĚNÍ DOPISU ZE DNE 27. BŘEZNA 2003 PRO TYTO OBLASTI:

    Oblast provicie Bolzano

    Oblast zahrnuje celé povodí v rámci provincie Bolzano.

    Oblast zahrnuje horní část oblasti VAL DELL'ADIGE – tj. povodí řeky Adige od jejích pramenů v provincii Bolzano až k hranici s provincií Trento.

    (Pozn.: Zbývající dolní část oblasti VAL DELL'ADIGE spadá pod schválený program pro samosprávnou provincii Trento. Horní a dolní části této oblasti musejí být považovány za jednu epizootologickou jednotku.)

    3.2

    PROGRAMY PŘEDLOŽENÉ ITÁLIÍ PRO SAMOSPRÁVNOU PROVINCII TRENTO DNE 23. PROSINCE 1996 A 14. ČERVENCE 1997 PRO TYTO OBLASTI:

     

    Oblast Val dell'Adige – dolní část

    Povodí řeky Adige a jejích pramenů v oblasti samosprávné provincie Trento, od hranice s provincií Bolzano k přehradě Ala (vodní elektrárna).

    (Pozn.: Horní část oblasti VAL DELL'ADIGE spadá pod schválený program provincie Bolzano. Horní a dolní části této oblasti musejí být považovány za jednu epizootologickou jednotku.)

     

    Oblast Torrente Arnò

    Povodí od pramene bystřiny Arnò až k přehradám, které se nacházejí na dolním toku nedaleko soutoku bystřiny Arnò a řeky Sarca.

     

    Oblast Varone

    Povodí od pramene potoka Magnone k vodopádu.

     

    Oblast Alto e Basso Chiese

    Povodí řeky Chiese od pramenů až k přehradě Condino, s výjimkou povodí bystřin Adanà a Palvico.

     

    Oblast Torrente Palvico

    Povodí bystřiny Palvico až k přehradě z betonu a kamene.

    3.3

    PROGRAM PŘEDLOŽENÝ ITÁLIÍ PRO REGION VENETO DNE 21. ÚNORA 2001 PRO TYTO OBLASTI:

    Oblast Torrente Astico

    Povodí řeky Astico od pramenů (v samosprávné provincii Trento a v provincii Vicenza, oblasti Veneto) až k přehradě u mostu Pedescala v provincii Vincenza.

    Část řeky Astico, která se nachází na dolním toku mezi přehradou v blízkosti mostu Pedescala a přehradou Pria Maglio, se považuje za nárazníkové pásmo.

    3.4

    PROGRAM PŘEDLOŽENÝ ITÁLIÍ PRO REGION UMBRIE DNE 20. ÚNORA 2002 PRO TYTO OBLASTI:

    Oblast Fosso de Monterivoso

    Povodí řeky Monterivoso od pramenů po přehrady Ferentillo.

    3.5

    PROGRAM PŘEDLOŽENÝ ITÁLIÍ PRO REGION TOSKÁNSKO DNE 23. ZÁŘÍ 2004 PRO TYTO OBLASTI:

    Oblast Valle di Tosi

    Povodí řeky Vicano di S. Ellero od pramenů k přehradě u Il Greto nedaleko vesnice Raggioli.

    3.6

    PROGRAM PŘEDLOŽENÝ ITÁLIÍ PRO REGION TOSKÁNSKO DNE 22. LISTOPADU 2005 PRO TYTO OBLASTI:

    Bacino del Torrente Taverone

    Povodí řeky Taverone od pramenů po hráz pod rybím hospodářstvím Il Giardino.

    3.7

    PROGRAM PŘEDLOŽENÝ ITÁLIÍ V REGIONU PIEMONT DNE 2. ÚNORA 2006 PRO TYTO OBLASTI:

    Oblast Valle Sessera

    Povodí řeky Sessera od pramenů k přehradě ‚Ponte Granero‘ v obci Coggiola.

    3.8

    PROGRAM PŘEDLOŽENÝ ITÁLIÍ PRO REGION LOMBARDIE DNE 21. ÚNORA 2006 PRO TYTO OBLASTI:

    Oblast Valle de Torrente Bondo

    Povodí řeky Bondo od pramenů k přehradě Vesio.

    3.9

    PROGRAM PŘEDLOŽENÝ ITÁLIÍ PRO REGION LOMBARDIE DNE 22. KVĚTNA 2006 PRO TYTO OBLASTI:

    Oblast Fosso Melga – Bagolino

    Povodí řeky Fosso Melga od pramenů k přehradě, kde se Fosso Melga vlévá do řeky Caffaro.

    4.   FINSKO

    4.1

    PROGRAM PRO ODSTRANĚNÍ VHS ZAHRNUJÍCÍ ZVLÁŠTNÍ ERADIKAČNÍ OPATŘENÍ POPSANÝ FINSKEM V DOPISECH ZE DNE 27. BŘEZNA A 4. ČERVNA 2002, 12. BŘEZNA, 12. ČERVNA A 20. ŘÍJNA 2003 PRO TYTO OBLASTI:

    Provincie Åland.

    Oblasti s omezením Pyhtää.

    Kontrolované oblasti zahrnující obce Uusikaupunki, Pyhäranta a Rauma.

    5.   SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ

    5.1

    PROGRAM PRO ODSTRANĚNÍ VHS PŘEDLOŽENÝ SPOJENÝM KRÁLOVSTVÍM DNE 28. BŘEZNA 2007 PRO TYTO OBLASTI:

    Řeka Ouse od pramene po její běžnou přílivovou zónu u Naburn Lock a Weir.

    PŘÍLOHA II

    PROGRAMY S CÍLEM ZÍSKAT STATUS SCHVÁLENÉHO HOSPODÁŘSTVÍ V NESCHVÁLENÉ OBLASTI, POKUD JDE O VHS NEBO IHN NEBO O OBĚ TYTO CHOROBY RYB

    1.   ITÁLIE

    1.1

    PROGRAM PŘEDLOŽENÝ ITÁLIÍ PRO PROVINCII UDINE V REGIONU FURLÁNSKO-JULSKÉ BENÁTSKO DNE 2. KVĚTNA 2000 PRO TATO HOSPODÁŘSTVÍ:

    Hospodářství v povodí řeky Tagliamento:

    Azienda Vidotti Giulio s.n.c., Sutrio.

    1.2

    PROGRAM PŘEDLOŽENÝ ITÁLIÍ PRO REGION KALÁBRIE DNE 11. LEDNA 2007 PRO TATO HOSPODÁŘSTVÍ:

    Hospodářství v povodí řeky Noce:

    Pietro Forestieri-Tortora (CS) Loc. S. Sago.


    Top