This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0123
2007/123/EC: Commission Decision of 20 February 2007 granting an exemption to Italy under Council Directive 92/119/EEC for the transport of pigs for slaughter on public and private roads to a slaughterhouse within a protection zone (notified under document number C(2007) 499)
2007/123/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 20. února 2007 , kterým se uděluje výjimka Itálii podle směrnice Rady 92/119/EHS ohledně přepravy jatečních prasat po veřejných i soukromých cestách na jatka v ochranném pásmu (oznámeno pod číslem K(2007) 499)
2007/123/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 20. února 2007 , kterým se uděluje výjimka Itálii podle směrnice Rady 92/119/EHS ohledně přepravy jatečních prasat po veřejných i soukromých cestách na jatka v ochranném pásmu (oznámeno pod číslem K(2007) 499)
Úř. věst. L 219M, 24.8.2007, p. 271–272
(MT)
Úř. věst. L 52, 21.2.2007, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 10/07/2007; Zrušeno 32007D0488
21.2.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 52/10 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 20. února 2007,
kterým se uděluje výjimka Itálii podle směrnice Rady 92/119/EHS ohledně přepravy jatečních prasat po veřejných i soukromých cestách na jatka v ochranném pásmu
(oznámeno pod číslem K(2007) 499)
(Pouze italské znění je závazné)
(2007/123/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 92/119/EHS ze dne 17. prosince 1992, kterou se zavádějí obecná opatření Společenství pro tlumení některých chorob zvířat a zvláštní opatření týkající se vezikulární choroby prasat (1), a zejména na bod 7 odst. 2 písm. d) přílohy II uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 15. listopadu 2006 bylo v souladu s článkem 10 směrnice 92/119/EHS vytvořeno příslušným italským orgánem ochranné pásmo okolo ohniska nákazy vezikulární choroby prasat v obci Romano di Lombardia v provincii Bergamo. |
(2) |
Z tohoto důvodu byl v uvedeném ochranném pásmu zakázán pohyb nebo přeprava prasat na veřejných i soukromých cestách. |
(3) |
Itálie však požádala o výjimku z tohoto zákazu pro přepravu jatečních prasat, která pocházejí z oblastí mimo ochranné pásmo, po veřejných i soukromých cestách v ochranném pásmu, aby je bylo možno přepravovat na jatka, která se nacházejí v ochranném pásmu. |
(4) |
Je vhodné udělit tuto výjimku, pokud se Itálie zaváže uplatňovat přísnou kontrolu a preventivní opatření, která vyloučí riziko šíření této choroby. |
(5) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Itálie může povolit přepravu jatečních prasat pocházejících z oblastí mimo ochranné pásmo, které bylo vytvořeno 15. listopadu 2006 okolo ohniska nákazy vezikulární choroby prasat, která se objevila v obci Romano di Lombardia v provincii Bergamo (dále jen: „prasata“), po veřejných i soukromých cestách v tomto ochranném pásmu na jatka „IMC No 825 M“ (dále jen: „jatka“) za těchto podmínek:
a) |
odeslání prasat musí být oznámeno úředním veterinárním lékařem hospodářství původu úřednímu veterinárnímu lékaři jatek nejméně 24 hodin předem; |
b) |
přeprava prasat musí probíhat zvláštním koridorem; Itálie předem stanoví detaily tohoto koridoru; |
c) |
vozidla přepravující prasata musí být zapečetěna příslušným orgánem před vstupem do uvedeného koridoru nebo při vstupu do něj; při zapečetění vozidla je příslušný orgán povinen zaznamenat registrační číslo vozidla a počet prasat, která jsou v něm přepravována; |
d) |
při příjezdu vozidla na jatka je příslušný orgán povinen:
|
2. Jakékoliv vozidlo přepravující prasata na jatka musí být okamžitě po vykládce pod úředním dohledem a v souladu s pokyny příslušného orgánu vyčištěno a desinfikováno.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Italské republice.
V Bruselu dne 20. února 2007.
Za Komisi
Markos KYPRIANOU
člen Komise
(1) Úř. věst. L 62, 15.3.1993, s. 69. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/104/ES (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 352).