Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1539

    Nařízení Komise (ES) č. 1539/2006 ze dne 13. října 2006 , kterým se přijímá plán přidělující členským státům prostředky vyčleněné na rozpočtový rok 2007 pro dodávky potravin z intervenčních zásob ve prospěch nejchudších osob ve Společenství

    Úř. věst. L 283, 14.10.2006, p. 14–19 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Úř. věst. L 338M, 17.12.2008, p. 551–558 (MT)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 08/08/2007

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1539/oj

    14.10.2006   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 283/14


    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1539/2006

    ze dne 13. října 2006,

    kterým se přijímá plán přidělující členským státům prostředky vyčleněné na rozpočtový rok 2007 pro dodávky potravin z intervenčních zásob ve prospěch nejchudších osob ve Společenství

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 3730/87 ze dne 10. prosince 1987, kterým se stanoví obecná pravidla pro dodávky potravin z intervenčních zásob organizacím pověřeným jejich rozdělením nejchudším osobám ve Společenství (1), a zejména na článek 6 uvedeného nařízení,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2799/98 ze dne 15. prosince 1998 o agromonetární úpravě pro euro (2), a zejména na čl. 3 odst. 2 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    V souladu s článkem 2 nařízení Komise (EHS) č. 3149/92 ze dne 29. října 1992, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro dodávky potravin z intervenčních zásob ve prospěch nejchudších osob ve Společenství (3), musí Komise přijmout distribuční plán, který se má financovat z prostředků dostupných v rozpočtovém roce 2007. Plán by měl pro každý členský stát, který opatření používá, zejména stanovit maximální finanční zdroje zpřístupněné k uskutečnění jeho části plánu, jakož i množství každého typu produktu, které má být odebráno ze zásob držených intervenčními agenturami.

    (2)

    Členské státy zapojené do plánu na rok 2007 poskytly informace požadované v souladu s článkem 1 nařízení (EHS) č. 3149/92.

    (3)

    Za účelem rozdělení prostředků musí být vzaty v úvahu zejména zkušenosti a rozsah, v jakém členské státy využily prostředky přidělené v předchozích rozpočtových letech.

    (4)

    Ustanovení čl. 2 odst. 3 bodu 1 písm. c) nařízení (EHS) č. 3149/92 stanoví vytváření grantů k nákupu na trhu takových produktů, které jsou v intervenčních zásobách dočasně nedostupné. Vzhledem k tomu, že objem zásob sušeného odstředěného mléka a rýže v současné době držených intervenčními agenturami je velmi nízký a byla učiněna ujednání směřující k prodeji těchto produktů na trhu a distribuci na základě nařízení (EHS) č. 3149/92, a protože se v roce 2006 nepředpokládají další nákupy těchto produktů, je nezbytné stanovit výši grantu, aby bylo možné sušené odstředěné mléko a rýži požadované ke splnění plánu na rok 2007 nakoupit na trhu. Navíc je k zajištění řádného plnění smlouvy o dodávce zapotřebí stanovit určitá zvláštní ustanovení.

    (5)

    Za účelem zohlednění specifických potřeb některých členských států by se měl povolit odběr obilovin jako platebního prostředku za rýži a výrobky z rýže, v souladu s čl. 4 odst.1 třetím pododstavcem písm. b) nařízení (EHS) č. 3149/92.

    (6)

    Ustanovení čl. 7 odst. 1 nařízení (EHS) č. 3149/92 stanoví mezi členskými státy přepravu produktů nedostupných v intervenčních zásobách členského státu, kde se takové produkty požadují pro provádění ročního plánu. Za podmínek stanovených v článku 7 nařízení (EHS) č. 3149/92 je proto zapotřebí povolit přepravu uvnitř Společenství nezbytnou k uskutečnění plánu na rok 2007.

    (7)

    Pro provádění plánu by mělo být rozhodnou skutečností ve smyslu článku 3 nařízení (ES) č. 2799/98 datum začátku rozpočtového roku pro správu zásob ve veřejných skladech.

    (8)

    Komise při vypracování plánu konzultovala v souladu s čl. 2 odst. 2 nařízení (EHS) č. 3149/92 hlavní organizace, které mají zkušenosti s problémy nejchudších osob ve Společenství.

    (9)

    Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem všech příslušných řídících výborů,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    V roce 2007 se dodávky potravin určené k rozdělení nejchudším osobám ve Společenství v souladu s nařízením (EHS) č. 3730/87 uskutečňují podle distribučního plánu stanoveného v příloze I tohoto nařízení.

    Článek 2

    1.   Výše grantů pro členské státy k nákupu sušeného odstředěného mléka a rýže na trhu, které jsou zapotřebí ke splnění plánu uvedeného v článku 1, je stanovena v příloze II.

    2.   Zakázku na dodávky sušeného odstředěného mléka a rýže uvedeného v odstavci 1 lze úspěšnému uchazeči udělit, pouze pokud uchazeč složí záruku odpovídající nabídkové ceně a vystavenou na jméno intervenční agentury.

    Článek 3

    Za podmínek stanovených v článku 7 nařízení (EHS) č. 3149/92 se povoluje přeprava uvnitř Společenství produktů uvedených v příloze III tohoto nařízení.

    Článek 4

    Pro provádění plánu uvedeného v článku 1 tohoto nařízení je datem rozhodné skutečnosti podle článku 3 nařízení (ES) č. 2799/98 1. říjen 2006.

    Článek 5

    Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 13. října 2006.

    Za Komisi

    Jean-Luc DEMARTY

    generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova


    (1)  Úř. věst. L 352, 15.12.1987, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 2535/95 (Úř. věst. L 260, 31.10.1995, s. 3).

    (2)  Úř. věst. L 349, 24.12.1998, s. 1.

    (3)  Úř. věst. L 313, 30.10.1992, s. 50. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 133/2006 (Úř. věst. L 23, 27.1.2006, s. 11).


    PŘÍLOHA I

    ROČNÍ PLÁN DISTRIBUCE PRO ROZPOČTOVÝ ROK 2007

    a)

    Finanční prostředky dané k dispozici pro účely provedení plánu v každém členském státě:

    (v EUR)

    Členský stát

    Finanční prostředky

    Belgique/België

    5 817 428

    Česká republika

    144 453

    Eesti

    324 813

    Elláda

    6 267 329

    España

    54 836 559

    France

    48 890 266

    Ireland

    217 997

    Italia

    70 764 888

    Latvija

    348 962

    Lietuva

    3 273 261

    Luxembourg

    80 707

    Magyarország

    7 476 638

    Malta

    384 792

    Polska

    41 343 047

    Portugal

    14 086 552

    Slovenija

    1 272 606

    Suomi/Finland

    3 383 074

    Celkem

    258 913 372

    b)

    Množství každého typu produktu, které se odebírají z intervenčních zásob Společenství k distribuci v každém členském státě v rámci nejvyšších částek stanovených v písmenu a):

    (v tunách)

    Členský stát

    Obiloviny

    Rýže (neloupaná rýže)

    Máslo

    Cukr

    Belgique/België

    12 000

     

     

    2 000

    Česká republika

    270

     

    26

    50

    Eesti

    3 000

     

     

     

    Elláda

    11 760

    3 900

     

     

    España

    110 000

     

    13 650

    6 443

    France

    82 641

    23 641

    6 500

    3 338

    Ireland

     

     

    80

     

    Italia

    122 465

    20 000

    3 570

    6 847

    Latvija

    3 280

     

     

     

    Lietuva

    12 000

     

     

    2 760

    Magyarország

    52 000

     

     

    900

    Malta

    1 550

     

     

     

    Polska

    120 230

     

    2 400

    8 298

    Portugal

    20 000

    14 000

    3 300

    1 435

    Slovenija

    2 610

     

     

    653

    Suomi/Finland

    16 500

     

    500

    500

    Celkem

    570 306

    61 541

    30 026

    33 224

    c)

    Množství obilovin, které může být stáhnuto z intervenčních zásob na zaplacení rýže nebo výrobků z rýže akumulovaných na trhu v rámci maximálních částek ustanovených v části a):

    Členský stát

    v tunách

    Belgique/België

    4 146

    France

    25 590

    Lietuva

    5 000

    Celkem

    34 736


    PŘÍLOHA II

    a)

    Výše grantů pro členské státy k nákupu sušeného odstředěného mléka na trhu Společenství v rámci nejvyšších částek stanovených v příloze I písm. a):

    Členský stát

    EUR

    Belgique/België

    2 893 618

    Česká republika

    17 469

    Eesti

    5 190

    Elláda

    4 192 560

    France

    13 494 861

    Italia

    39 261 578

    Luxembourg

    76 864

    Magyarország

    1 397 520

    Malta

    118 789

    Polska

    16 770 240

    Slovenija

    527 564

    Celkem

    78 756 283

    b)

    Výše grantů pro členské státy k nákupu sušeného odstředěného mléka a rýže na trhu Společenství v rámci nejvyšších částek stanovených v příloze I písm. a):

    Členský stát

    EUR

    Eesti

    300

    España

    2 400 000

    Malta

    90 750

    Slovenija

    90 000

    Celkem

    2 581 050


    PŘÍLOHA III

    Převody uvnitř Společenství povolené v souladu s plánem na rok 2007

    Produkt

    Množství

    (v tunách)

    Majitel

    Příjemce

    1.

    Pšenice obecná

    2 207

    MMM, Suomi/Finland

    Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet, Eesti

    2.

    Pšenice obecná

    11 760

    BLE, Deutschland

    OPEKEPE, Elláda

    3.

    Pšenice obecná

    110 000

    ONIGC, France

    FEGA, España

    4.

    Pšenice obecná

    103 429

    BLE, Deutschland

    AGEA, Italia

    5.

    Pšenice obecná

    19 036

    AMA, Österreich

    AGEA, Italia

    6.

    Pšenice obecná

    5 637

    MMM, Suomi/Finland

    Agricultural and Food Products Market Regulation Agency, Lietuva

    7.

    Pšenice obecná

    1 550

    ONIGC, France

    National Research and Development Centre, Malta

    8.

    Pšenice obecná

    20 000

    ONIGC, France

    INGA, Portugal

    9.

    Pšenice obecná a jiné obiloviny

    2 610

    MVH, Magyarország

    AAMRD, Slovenija

    10.

    Rýže

    23 641

    OPEKEPE, Elláda

    ONIGC, France

    11.

    Rýže

    20 000

    OPEKEPE, Elláda

    Ente Risi, Italia

    12.

    Rýže

    14 000

    OPEKEPE, Elláda

    INGA, Portugal

    13.

    Máslo

    3 511

    Department of Agriculture and Food, Ireland

    Office de l'Elevage, France

    14.

    Cukr

    3 338

    FEGA, España

    ONIGC, France

    15.

    Cukr

    2 760

    ARR, Polska

    Agricultural and Food Products Market Regulation Agency, Lietuva

    16.

    Cukr

    1 435

    FEGA, España

    INGA, Portugal

    17.

    Cukr

    500

    ARR, Polska

    MMM, Suomi/Finland


    Top