Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0788

    Nařízení Komise (ES) č. 788/2006 ze dne 24. května 2006 , kterým se stanoví maximální částka podpory pro smetanu, máslo a zahuštěné máslo v 10. dílčím nabídkovém řízení uskutečněném v rámci stálého nabídkového řízení podle nařízení (ES) č. 1898/2005

    Úř. věst. L 138, 25.5.2006, p. 17–18 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/788/oj

    25.5.2006   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 138/17


    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 788/2006

    ze dne 24. května 2006,

    kterým se stanoví maximální částka podpory pro smetanu, máslo a zahuštěné máslo v 10. dílčím nabídkovém řízení uskutečněném v rámci stálého nabídkového řízení podle nařízení (ES) č. 1898/2005

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky (1), a zejména na článek 10 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    V souladu s nařízením Komise (ES) č. 1898/2005 ze dne 9. listopadu 2005, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, pokud jde o opatření pro odbyt smetany, másla a zahuštěného másla na trhu Společenství (2), mohou intervenční agentury prodat prostřednictvím stálého nabídkového řízení určitá množství másla z intervenčních zásob ve svém vlastnictví a mohou poskytnout podporu pro smetanu, máslo a zahuštěné máslo. Článek 25 uvedeného nařízení stanoví, že s přihlédnutím k nabídkám podaným v rámci dílčích nabídkových řízení se stanoví minimální prodejní cena másla i maximální výše podpory pro smetanu, máslo a zahuštěné máslo. Dále se stanoví, že cena nebo podpora se mohou lišit podle zamýšleného použití másla, obsahu tuku v něm a způsobu přimíchání. Podle toho se stanoví částka jistoty na zpracování uvedená v článku 28 nařízení (ES) č. 1898/2005.

    (2)

    Řídící výbor por mléko a mléčné výrobky nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené předsedou,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    V 10. dílčím nabídkovém řízení uskutečněném v rámci stálého nabídkového řízení podle nařízení (ES) č. 1898/2005 se částka maximální výše podpory pro smetanu, máslo a zahuštěné máslo podle článku 25 a částka jistoty na zpracování podle článku 28 uvedeného nařízení stanoví ve výších uvedených v příloze tohoto nařízení.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 26. května 2006.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 24. května 2006.

    Za Komisi

    J. L. DEMARTY

    generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova


    (1)  Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 48. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1913/2005 (Úř. věst. L 307, 25.11.2005, s. 2).

    (2)  Úř. věst. L 308, 25.11.2005, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2107/2005 (Úř. věst. L 337, 22.12.2005, s. 20).


    PŘÍLOHA

    Maximální částka podpory pro smetanu, máslo a zahuštěné máslo a pro jistotu na zpracování v 10. dílčím nabídkovém řízení uskutečněném v rámci stálého nabídkového řízení podle nařízení (ES) č. 1898/2005

    (EUR/100 kg)

    Vzorec

    A

    B

    Způsob přimíchání

    Se stopovacími látkami

    Bez stopovacích látek

    Se stopovacími látkami

    Bez stopovacích látek

    Maximální částka podpory

    Máslo ≥ 82 %

    23,5

    20

    20

    Máslo < 82 %

    19,5

    Zahuštěné máslo

    28

    24,5

    28

    24,5

    Smetana

    12

    8,5

    Jistota na zpracování

    Máslo

    26

    Zahuštěné máslo

    31

    31

    Smetana

    13


    Top