Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0242

    Nařízení Komise (ES) č. 242/2006 ze dne 10. února 2006 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

    Úř. věst. L 40, 11.2.2006, p. 7–8 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Úř. věst. L 338M, 17.12.2008, p. 297–299 (MT)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/242/oj

    11.2.2006   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 40/7


    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 242/2006

    ze dne 10. února 2006

    o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury přiložené k nařízení (EHS) č. 2658/87, je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze k tomuto nařízení.

    (2)

    Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či z části založena, nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Společenství s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím.

    (3)

    Podle zmíněných všeobecných pravidel musí být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze zařazeno do kódů KN uvedeného ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3.

    (4)

    Je vhodné umožnit, aby oprávněná osoba mohla závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, týkající se zařazení zboží do kombinované nomenklatury, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po dobu tří měsíců podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (2).

    (5)

    Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódů KN uvedeného ve sloupci 2.

    Článek 2

    Závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, které nejsou v souladu s tímto nařízením, lze nadále používat po dobu tří měsíců podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92.

    Článek 3

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 10. února 2006.

    Za Komisi

    László KOVÁCS

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízení (ES) č. 2175/2005 (Úř. věst. L 347, 30.12.2005, s. 9).

    (2)  Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2005 (Úř. věst. L 117, 4.5.2005, s. 13).


    PŘÍLOHA

    Popis zboží

    Zařazení

    (kód KN)

    Odůvodnění

    (1)

    (2)

    (3)

    Potravinový přípravek sestávající z kakaového prášku a cukru (% hmotnostní):

    Cukr

    99,5–99,7

    Kakaový prášek měřeno na zcela odtučněném základě

    0,2 až 0,4

    Výrobek je ve formě nahnědlých krystalů. Používá a prodává se jako cukr.

    1806 10 90

    Zařazení je stanoveno podle všeobecných pravidel 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, poznámky 2 ke kapitole 18 a podle znění kódů KN 1806, 1806 10 a 1806 10 90.

    Výrobek nelze zařadit do kapitoly 17, neboť obsah kakaového prášku může být zjištěn chemickými rozbory.

    Výrobek je potravinový přípravek obsahující kakao (poznámka 2 ke kapitole 18).


    Top