Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0122

    Nařízení Rady (ES) č. 122/2006 ze dne 23. ledna 2006 , kterým se mění nařízení (ES) č. 74/2004 o uložení konečného vyrovnávacího cla z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Indie

    Úř. věst. L 22, 26.1.2006, p. 3–4 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Úř. věst. L 334M, 12.12.2008, p. 750–754 (MT)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/01/2009

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/122/oj

    26.1.2006   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 22/3


    NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 122/2006

    ze dne 23. ledna 2006,

    kterým se mění nařízení (ES) č. 74/2004 o uložení konečného vyrovnávacího cla z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Indie

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2026/97 ze dne 6. října 1997 o ochraně před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (1) (dále jen „základní nařízení“),

    s ohledem na článek 2 nařízení Rady (ES) č. 74/2004 ze dne 13. ledna 2004 o uložení konečného vyrovnávacího cla z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Indie (2),

    s ohledem na návrh předložený Komisí po konzultaci s poradním výborem,

    vzhledem k těmto důvodům:

    A.   PŘEDCHOZÍ POSTUP

    (1)

    Rada uložila nařízením (ES) č. 74/2004 konečné vyrovnávací clo z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Indie kódů KN ex 6302 21 00 (kódy TARIC 6302210081, 6302210089), ex 6302 22 90 (kód TARIC 6302229019), ex 6302 31 00 (kód TARIC 6302310090) a ex 6302 32 90 (kód TARIC 6302329019)), do Společenství. Vzhledem k velkému počtu spolupracujících stran byl vybrán vzorek indických vyvážejících výrobců a na společnosti, které byly do vzorku zařazeny, byly uplatněny individuální celní sazby od 4,4 do 10,4 %, zatímco na ostatní spolupracující společnosti, které do vzorku nebyly zařazeny, byla uplatněna celní sazba ve výši 7,6 %. Na společnosti, které se samy nepřihlásily ani při šetření nespolupracovaly, byla uplatněna celní sazba ve výši 10,4 %.

    (2)

    Článek 2 nařízení (ES) č. 74/2004 stanoví, že pokud nový vyvážející výrobce z Indie předloží Komisi dostatečné důkazy o tom, že nevyvážel v období šetření (1. října 2001 až 30. září 2002) do Společenství výrobky popsané v čl. 1 odst. 1 uvedeného nařízení (dále jen „první kritérium“), že není ve spojení s žádným vývozcem nebo výrobcem v Indii, který podléhá antisubvenčním opatřením uloženým uvedeným nařízením (dále jen „druhé kritérium“) a že skutečně vyvezl do Společenství dotčené výrobky po období šetření, od kterého jsou opatření odvozena, nebo uzavřel neodvolatelný smluvní závazek vyvézt značné množství do Společenství (dále jen „třetí kritérium“), může být čl. 1 odst. 3 uvedeného nařízení změněn tak, že novému vyvážejícímu výrobci bude poskytnuta celní sazba vztahující se na spolupracující společnosti, které nebyly zařazeny do vzorku, tj. 7,6 %.

    (3)

    Nařízením (ES) č. 2143/2004 (3) bylo doplněno do seznamu indických vývozců/výrobců uvedeného v příloze nařízení (ES) č. 74/2004 patnáct společností.

    B.   ŽÁDOSTI NOVÝCH VÝVOZCŮ/VÝROBCŮ

    (4)

    Třináct indických společností požádalo o to, aby jim byl přiznán stejný status (dále jen „status nového subjektu trhu“) jako společnostem spolupracujícím při původním šetření, které nebyly zařazeny do vzorku.

    (5)

    Čtyři z indických společností žádající o status nového subjektu trhu neposkytly odpověď na dotazník a jedna ze společností, poté co na dotazník neposkytla úplnou odpověď, nepředložila požadované doplňující údaje. Proto nebylo možné ověřit, zda tyto společnosti splňují kritéria stanovená v článku 2 nařízení (ES) č. 74/2004, a jejich žádosti musely být zamítnuty.

    (6)

    Zbývajících osm společností poskytlo odpovědi na dotazník, jehož cílem bylo ověřit, zda společnosti jednají v souladu s ustanoveními článku 2 nařízení (ES) č. 74/2004.

    (7)

    Důkazy poskytnuté pěti výše uvedenými indickými vývozci/výrobci jsou považovány za dostatečné pro to, aby jim byla poskytnuta celní sazba vztahující se na spolupracující společnosti, které nebyly zařazeny do vzorku (tj. 7,6 %), a aby byly tudíž tyto společnosti doplněny do seznamu vývozců/výrobců v příloze (dále jen „příloha“) nařízení (ES) č. 74/2004.

    (8)

    Co se týče zbývajících tří dotčených indických vývozců/výrobců, dva z nich vyváželi dotčený výrobek do Společenství během původního období šetření (tj. od 1. října 2001 do 30. září 2002) a jeden nebyl schopen předložit žádné důkazy o tom, že dotčený výrobek skutečně během období šetření do Společenství nevyvážel.

    (9)

    Za těchto okolností se dospělo k závěru, že v případě tří společností uvedených výše nebylo přinejmenším jedno z kritérií stanovených v článku 2 nařízení (ES) č. 74/2004, tj. první kritérium, splněno. Proto musel být jejich požadavek zamítnut.

    (10)

    Společnosti, jimž nebyl přiznán status nového subjektu trhu, byly o důvodech tohoto rozhodnutí informovány a byla jim dána možnost vyjádřit svá stanoviska písemně.

    (11)

    Veškerá tvrzení a podání učiněná zúčastněnými stranami byla přezkoumána a řádně vzata v úvahu, pokud byla oprávněná,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Do seznamu vývozců/výrobců z Indie uvedeného v příloze nařízení (ES) č. 74/2004 se doplňují tyto společnosti:

    Alok Industries Limited

    Bombaj

    Texel Industries

    Chennai

    Textrade International Private Limited

    Bombaj

    Welspun India Limited

    Bombaj

    Yellows Spun and Linens Private Limited

    Bombaj

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 23. ledna 2006.

    Za Radu

    předseda

    J. PRÖLL


    (1)  Úř. věst. L 288, 21.10.1997, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 461/2004 (Úř. věst. L 77, 13.3.2004, s. 12).

    (2)  Úř. věst. L 12, 17.1.2004, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2143/2004 (Úř. věst. L 370, 17.12.2004, s. 1).

    (3)  Úř. věst. L 370, 17.12.2004, s. 1.


    Top