Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0119

    Nařízení Komise (ES) č. 119/2006 ze dne 24. ledna 2006 , kterým se stanoví konečná sazba náhrad a procentní podíl pro vývozní licence v režimu B vydávané pro ovoce a zeleninu (rajčata, pomeranče, citrony, stolní hrozny a jablka)

    Úř. věst. L 21, 25.1.2006, p. 13–14 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/119/oj

    25.1.2006   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 21/13


    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 119/2006

    ze dne 24. ledna 2006,

    kterým se stanoví konečná sazba náhrad a procentní podíl pro vývozní licence v režimu B vydávané pro ovoce a zeleninu (rajčata, pomeranče, citrony, stolní hrozny a jablka)

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou (1),

    s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 1961/2001 ze dne 8. října 2001 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES) č. 2200/96 týkajícímu se vývozních náhrad pro ovoce a zeleninu (2), a zejména na čl. 6 odst. 7 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení Komise (ES) č. 1702/2005 (3) stanovilo směrná množství pro vydávání vývozních licencí v režimu B.

    (2)

    Pro žádosti o vydání licencí v režimu B pro rajčata, pomeranče, citrony, stolní hrozny a jablka podané od 16. listopadu 2005 do 16. ledna 2006 je třeba stanovit konečnou sazbu ve výši směrné sazby a je třeba stanovit i procentní podíl pro požadovaná množství,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Pro žádosti o vydání licence v režimu B podané podle článku 1 nařízení (ES) č. 1702/2005 mezi 16. listopadem 2005 a 16. lednem 2006 se procentní podíl pro požadovaná množství, na která mají být licence vydány, a sazba příslušných náhrad stanoví v souladu s přílohou.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 26. ledna 2006.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 24. ledna 2006.

    Za Komisi

    J. L. DEMARTY

    generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova


    (1)  Úř. věst. L 297, 21.11.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 47/2003 (Úř. věst. L 7, 11.1.2003, s. 64).

    (2)  Úř. věst. L 268, 9.10.2001, s. 8. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 386/2005 (Úř. věst. L 62, 9.3.2005, s. 3).

    (3)  Úř. věst. L 273, 19.10.2005, s. 9.


    PŘÍLOHA

    Procentní podíl pro požadovaná množství a sazba náhrady pro žádosti o vydání licence v režimu B podané v období od 16. listopadu 2005 do 16. ledna 2006 (rajčata, pomeranče, citrony, stolní hrozny a jablka)

    Produkt

    Sazba náhrady

    (EUR/t netto)

    Procentní podíl pro požadovaná množství

    Rajčata

    30

    100 %

    Pomeranče

    38

    100 %

    Citrony

    60

    100 %

    Stolní hrozny

    22

    100 %

    Jablka

    35

    100 %


    Top