Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1682

    Nařízení Komise (ES) č. 1682/2005 ze dne 14. října 2005, kterým se stanoví maximální částka podpory pro smetanu, máslo a zahuštěné máslo ve 172. dílčím nabídkovém řízení uskutečněném v rámci stálého nabídkového řízení podle nařízení (ES) č. 2571/97

    Úř. věst. L 271, 15.10.2005, p. 7–8 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1682/oj

    15.10.2005   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 271/7


    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1682/2005

    ze dne 14. října 2005,

    kterým se stanoví maximální částka podpory pro smetanu, máslo a zahuštěné máslo ve 172. dílčím nabídkovém řízení uskutečněném v rámci stálého nabídkového řízení podle nařízení (ES) č. 2571/97

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky (1), a zejména na článek 10 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    V souladu s nařízením Komise (ES) č. 2571/97 ze dne 15. prosince 1997 o prodeji másla za snížené ceny a poskytování podpory pro smetanu, máslo a zahuštěné máslo určené k použití při výrobě cukrářských výrobků, zmrzliny a jiných potravinářských výrobků (2) přistoupí intervenční orgány pomocí nabídkového řízení k prodeji určitých množství intervenčního másla ve svém vlastnictví a k poskytnutí podpory pro smetanu, máslo a zahuštěné máslo. Článek 18 uvedeného nařízení stanoví, že s přihlédnutím k nabídkám podaným v rámci dílčích nabídkových řízení se stanoví minimální prodejní cena másla i maximální výše podpory pro smetanu, máslo a zahuštěné máslo. Dále je stanoveno, že se tato cena nebo podpora mohou lišit podle zamýšleného použití másla, obsahu tuku v másle a způsobu přimíchávání a že může být také rozhodnuto nepokračovat v nabídkovém řízení. Je tudíž nutné stanovit výši (výše) jistot za zpracování.

    (2)

    Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Maximální podpory i částky jistot za zpracování jsou pro 172. dílčí nabídkové řízení probíhající v rámci stálého nabídkového řízení podle nařízení (ES) č. 2571/97 stanoveny v tabulce uvedené v příloze tohoto nařízení.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 15. října 2005.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech

    V Bruselu dne 14. října 2005.

    Za Komisi

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komise


    (1)  Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 48. Nařízení naposledy poměněné nařízením Komise (ES) č. 186/2004 (Úř. věst. L 29, 3.2.2004, s. 6).

    (2)  Úř. věst. L 350, 20.12.1997, s. 3. Nařízení naposledy poměněné nařízením (ES) č. 2250/2004 (Úř. věst. L 381, 28.12.2004, s. 25).


    PŘÍLOHA

    Nařízení Komise ze dne 14. října 2005, kterým se stanoví maximální ceny podpory pro smetanu, máslo a zahuštěné máslo ve 172. dílčím nabídkovém řízení uskutečněném v rámci stálého nabídkového řízení podle nařízení (ES) č. 2571/97

    (EUR/100 kg)

    Recepty

    A

    B

    Způsoby přimíchávání

    s přídavkem stopových látek

    bez přídavku stopových látek

    s přídavkem stopových látek

    bez přídavku stopových látek

    Maximální výše podpory

    máslo ≥ 82 %

    39

    35

    39

    35

    máslo < 82 %

    37

    34,1

    34

    zahuštěné máslo

    46,5

    42,6

    46,5

    42

    smetana

    19

    15

    Jistota za security

    máslo

    43

    43

    zahuštěné máslo

    51

    51

    smetana

    21


    Top