Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1347

    Nařízení Komise (ES) č. 1347/2005 ze dne 16. srpna 2005, kterým se po padesáté prvé mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 467/2001

    Úř. věst. L 212, 17.8.2005, p. 26–27 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Úř. věst. L 348M, 24.12.2008, p. 184–187 (MT)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1347/oj

    17.8.2005   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 212/26


    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1347/2005

    ze dne 16. srpna 2005,

    kterým se po padesáté prvé mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 467/2001

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 881/2002 ze dne 27. května 2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 467/2001, kterým se zakazuje vývoz určitého zboží a služeb do Afghánistánu, zesiluje zákaz letů a rozšiřuje zmrazení prostředků a jiných finančních zdrojů afghánského Talibanu (1), a zejména na čl. 7 odst. 1 druhou odrážku uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Příloha II nařízení (ES) č. 881/2002 obsahuje seznam příslušných orgánů, kterým se předávají informace a žádosti týkající se opatření uložených na základě uvedeného nařízení.

    (2)

    Německo, Litva, Nizozemsko a Švédsko požádaly o změnu adres svých příslušných orgánů,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Příloha II nařízení (ES) č. 881/2002 se mění podle přílohy tohoto nařízení.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 16. srpna 2005.

    Za Komisi

    Eneko LANDÁBURU

    generální ředitel pro vnější vztahy


    (1)  Úř. věst. L 139, 29.5.2002, s. 9. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1278/2005 (Úř. věst. L 202, 3.8.2005, s. 34).


    PŘÍLOHA

    Příloha II nařízení (ES) č. 881/2002 se mění takto:

    1.

    Údaje o adresách pod nadpisem „Německo“ se nahrazují tímto:

    „—

    pokud jde o zmrazení prostředků:

    Deutsche Bundesbank

    Servicezentrum Finanzsanktionen

    D-80281 München

    Tel.: (49-89) 28 89 38 00

    Fax: (49-89) 35 01 63 38 00,

    pokud jde o zmrazení hospodářských zdrojů:

    Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

    Frankfurter Straße 29-35

    D-65760 Eschborn

    Tel.: (49-6196) 908-0

    Fax: (49-6196) 908-800“.

    2.

    Údaje o adresách pod nadpisem „Litva“ se nahrazují tímto:

    „Ministry of Foreign Affairs

    Security Policy Department

    J. Tumo-Vaizganto 2

    LT-01511 Vilnius

    Tel.: (370-5) 236 25 16

    Fax: (370-5) 231 30 90“.

    3.

    Údaje o adresách pod nadpisem „Nizozemsko“ se nahrazují tímto:

    „Ministerie van Financiën

    Directie Financiële Markten/Afdeling Integriteit

    Postbus 20201

    2500 EE Den Haag

    The Netherlands

    Tel.: (31-70) 342 89 97

    Fax: (31-70) 342 79 84“.

    4.

    Údaje o adresách pod nadpisem „Švédsko“ se nahrazují tímto:

    „Pokud jde o článek 2a:

    Försäkringskassan

    S-103 51 Stockholm

    Tel.: (46-8) 786 90 00

    Fax: (46-8) 411 27 89.

    Pokud jde o článek 4:

    Rikspolisstyrelsen

    Box 12256

    S-102 26 Stockholm

    Tel.: (46-8) 401 90 00

    Fax: (46-8) 401 99 00.

    Pokud jde o článek 5:

    Finansinspektionen

    Box 6750

    S-113 85 Stockholm

    Tel.: (46-8) 787 80 00

    Fax: (46-8) 24 13 35“.


    Top