This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1347
Commission Regulation (EC) No 1347/2005 of 16 August 2005 amending for the 51st time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001
Nařízení Komise (ES) č. 1347/2005 ze dne 16. srpna 2005, kterým se po padesáté prvé mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 467/2001
Nařízení Komise (ES) č. 1347/2005 ze dne 16. srpna 2005, kterým se po padesáté prvé mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 467/2001
Úř. věst. L 212, 17.8.2005, p. 26–27
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(BG, RO, HR)
Úř. věst. L 348M, 24.12.2008, p. 184–187
(MT)
In force
17.8.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 212/26 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1347/2005
ze dne 16. srpna 2005,
kterým se po padesáté prvé mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 467/2001
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 881/2002 ze dne 27. května 2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 467/2001, kterým se zakazuje vývoz určitého zboží a služeb do Afghánistánu, zesiluje zákaz letů a rozšiřuje zmrazení prostředků a jiných finančních zdrojů afghánského Talibanu (1), a zejména na čl. 7 odst. 1 druhou odrážku uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha II nařízení (ES) č. 881/2002 obsahuje seznam příslušných orgánů, kterým se předávají informace a žádosti týkající se opatření uložených na základě uvedeného nařízení. |
(2) |
Německo, Litva, Nizozemsko a Švédsko požádaly o změnu adres svých příslušných orgánů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha II nařízení (ES) č. 881/2002 se mění podle přílohy tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 16. srpna 2005.
Za Komisi
Eneko LANDÁBURU
generální ředitel pro vnější vztahy
(1) Úř. věst. L 139, 29.5.2002, s. 9. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1278/2005 (Úř. věst. L 202, 3.8.2005, s. 34).
PŘÍLOHA
Příloha II nařízení (ES) č. 881/2002 se mění takto:
1. |
Údaje o adresách pod nadpisem „Německo“ se nahrazují tímto:
|
2. |
Údaje o adresách pod nadpisem „Litva“ se nahrazují tímto:
|
3. |
Údaje o adresách pod nadpisem „Nizozemsko“ se nahrazují tímto:
|
4. |
Údaje o adresách pod nadpisem „Švédsko“ se nahrazují tímto: „Pokud jde o článek 2a:
Pokud jde o článek 4:
Pokud jde o článek 5:
|