This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1343
Commission Regulation (EC) No 1343/2005 of 16 August 2005 providing for compensation to producer organisations for tuna delivered to the processing industry between 1 April and 30 June 2004
Nařízení Komise (ES) č. 1343/2005 ze dne 16. srpna 2005, kterým se stanoví poskytování vyrovnávacího příspěvku organizacím producentů pro tuňáky dodávané zpracovatelskému průmyslu v období od 1. dubna do 30. června 2004
Nařízení Komise (ES) č. 1343/2005 ze dne 16. srpna 2005, kterým se stanoví poskytování vyrovnávacího příspěvku organizacím producentů pro tuňáky dodávané zpracovatelskému průmyslu v období od 1. dubna do 30. června 2004
Úř. věst. L 212, 17.8.2005, p. 8–10
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005
17.8.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 212/8 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1343/2005
ze dne 16. srpna 2005,
kterým se stanoví poskytování vyrovnávacího příspěvku organizacím producentů pro tuňáky dodávané zpracovatelskému průmyslu v období od 1. dubna do 30. června 2004
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 104/2000 ze dne 17. prosince 1999 o společné organizaci trhu s produkty rybolovu a akvakultury (1), a zejména na čl. 27 odst. 6 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Vyrovnávací příspěvek podle článku 27 nařízení (ES) č. 104/2000 se při splnění určitých podmínek poskytuje organizacím producentů tuňáků Společenství na množství tuňáků dodaná zpracovatelskému průmyslu v kalendářním čtvrtletí, během něhož byly zaznamenávány ceny, pokud současně průměrná čtvrtletní prodejní cena na trhu Společenství a dovozní cena, případně včetně vyrovnávacího poplatku, jsou nižší než 87 % produkční ceny daného produktu ve Společenství. |
(2) |
Z analýzy situace na trhu Společenství vyplývá, že v období od 1. dubna do 30. června 2004 jsou pro tuňáky žlutoploutvé (Thunnus albacares) o hmotnosti vyšší než 10 kg na kus, jak průměrná čtvrtletní prodejní cena na trhu, tak dovozní cena, které jsou uvedeny v článku 27 nařízení (ES) č. 104/2000, nižší než 87 % platné produkční ceny Společenství stanovené nařízením Rady (ES) č. 2346/2002 (2). |
(3) |
Pro stanovení práva na příspěvek se berou v úvahu prodeje, jejichž faktury jsou datovány dnem spadajícím do daného čtvrtletí a na jejichž základě byla vypočítána průměrná měsíční cena uvedená v článku 4 nařízení Komise (ES) č. 2183/2001 ze dne 9. listopadu 2001 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES) č. 104/2000 ohledně poskytování vyrovnávacího příspěvku na tuňáka určeného pro zpracovatelský průmysl (3). |
(4) |
Výše příspěvku uvedená v čl. 27 odst. 2 nařízení (ES) č. 104/2000 nesmí v žádném případě překročit rozdíl mezi spouštěcím prahem a průměrnou prodejní cenou dotčeného produktu na trhu Společenství ani paušální částku ve výši 12 % tohoto prahu. |
(5) |
Množství, na něž lze získat vyrovnávací příspěvek, nesmí pro dané čtvrtletí v žádném případě překročit mezní hodnoty uvedené v čl. 27 odst. 3 nařízení (ES) č. 104/2000. |
(6) |
Množství tuňáků žlutoploutvých (Thunnus albacares) o hmotnosti vyšší než 10 kg na kus, která byla prodávána a dodávána zpracovatelskému průmyslu na celním území Společenství, překročila v daném čtvrtletí množství prodávaná během stejného čtvrtletí tří předchozích rybářských hospodářských roků. Tato množství překračují horní hranice stanovené v čl. 27 odst. 3 nařízení (ES) č. 104/2000, a proto by měl být omezen celkový objem těchto produktů, na něž lze příspěvek získat. |
(7) |
Na základě horních hranic uvedených v čl. 27 odst. 4 nařízení (ES) č. 104/2000 pro výpočet výše příspěvku každé organizaci producentů by měla být množství, na něž lze příspěvek získat, rozdělena mezi dotčené organizace producentů úměrně k jejich produkci během stejného čtvrtletí rybářských hospodářských let 2001, 2002 a 2003. |
(8) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro produkty rybolovu, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Vyrovnávací příspěvek podle článku 27 nařízení (ES) č. 104/2000 se pro období od 1. dubna do 30. června 2004 poskytuje na tuňáky žlutoploutvé (Thunnus albacares) o hmotnosti vyšší než 10 kg.
Maximální výše příspěvku podle čl. 27 odst. 2 první a druhé odrážky nařízení (ES) č. 104/2000 se stanoví 24 EUR za tunu.
Článek 2
1. Celkový objem množství, na něž lze vyrovnávací příspěvek získat, je 26 353,548 tun tuňáka žlutoploutvého (Thunnus albacares) o hmotnosti vyšší než 10 kg na kus.
2. Rozdělení celkového objemu mezi organizace producentů je stanoveno v příloze.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu 16. srpna 2005.
Za Komisi
Joe BORG
člen Komise
(1) Úř. věst. L 17, 21.1.2000, s. 22. Nařízení naposledy pozměněné aktem o přistoupení z roku 2003.
(2) Úř. věst. L 351, 28.12.2002, s. 3.
(3) Úř. věst. L 293, 10.11.2001, s. 11.
PŘÍLOHA
Rozdělení množství tuňáka, na něž lze pro období od 1. dubna do 30. června 2004 získat vyrovnávací příspěvek, mezi organizace producentů na základě čl. 27 odst. 4 nařízení (ES) č. 104/2000 a s uvedením množství podle procentní sazby příspěvku.
(v tunách) |
|||
Tuňák žlutoploutvý (Thunnus albacares) o hmotnosti vyšší než 10 kg na kus |
Množství pro příspěvek ve výši 100 % (čl. 27 odst. 4 první odrážka) |
Množství pro příspěvek ve výši 50 % (čl. 27 odst. 4 druhá odrážka) |
Celkové množství pro příspěvek (čl. 27 odst. 4 první a druhá odrážka) |
Opagac |
5 757,564 |
0 |
5 757,564 |
OPTUC |
8 122,423 |
2 510,256 |
10 632,679 |
OP 42 (CAN) |
0 |
0 |
0 |
Orthongel |
9 004,949 |
958,356 |
9 963,305 |
APASA |
0 |
0 |
0 |
Madeira |
0 |
0 |
0 |
Společenství – celkem |
22 884,936 |
3 468,612 |
26 353,548 |