Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R0936

    Nařízení Komise (ES) č. 936/2005 ze dne 20. června 2005, kterým se mění nařízení (ES) č. 14/2004, pokud jde o předběžný odhad dodávek do francouzských zámořských departementů pro odvětví obilovin, rostlinných olejů a produktů zpracovaných z ovoce a zeleniny a pro dodávky některých živých zvířat

    Úř. věst. L 158, 21.6.2005, p. 6–9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Úř. věst. L 330M, 9.12.2008, p. 189–192 (MT)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/06/2006; Implicitně zrušeno 32006R0793

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/936/oj

    21.6.2005   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 158/6


    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 936/2005

    ze dne 20. června 2005,

    kterým se mění nařízení (ES) č. 14/2004, pokud jde o předběžný odhad dodávek do francouzských zámořských departementů pro odvětví obilovin, rostlinných olejů a produktů zpracovaných z ovoce a zeleniny a pro dodávky některých živých zvířat

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1452/2001 ze dne 28. června 2001, kterým se zavádějí zvláštní opatření pro francouzské zámořské departementy týkající se některých zemědělských produktů, kterým se mění směrnice 72/462/EHS a zrušuje nařízení (EHS) č. 525/77 a (EHS) č. 3763/91 (Poseidom) (1), a zejména na čl. 3 odst. 6 a na čl. 6 odst. 5 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení Komise (ES) č. 14/2004 ze dne 30. prosince 2003, kterým se stanoví odhady dodávek a podpora Společenství pro dodávky některých základních produktů určených k lidské spotřebě, ke zpracování a k použití jako zemědělské vstupy a pro dodávky živých zvířat a vajec do nejvzdálenějších regionů podle nařízení Rady (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001 a (ES) č. 1454/2001 (2), stanoví předběžné odhady dodávek a podporu Společenství.

    (2)

    Současná úroveň provádění ročních odhadů dodávek obilovin, rostlinných olejů a produktů zpracovaných z ovoce a zeleniny a dále dodávek živých zvířat pro francouzské zámořské departementy ukazuje, že množství stanovená pro dodávky uvedených produktů jsou nižší než požadavky z důvodu vyšší poptávky, než se původně předpokládalo.

    (3)

    Zvláštní potřeba se vyskytla v oblasti dodávek konzervovaných rajčat. Pro sadbu brambor jsou množství uvedená v odhadu vyšší než množství skutečně dodaná. Pokud jde o buvolí samice, drůbeží mláďata a vejce, je třeba přizpůsobit určité vlastnosti dodávaných produktů potřebám, které se vyskytly v hospodářstvích francouzských zámořských departementů.

    (4)

    Proto je třeba přizpůsobit množství a popisy uvedených produktů a zvířat skutečným potřebám příslušných francouzských zámořských departementů.

    (5)

    Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanovisky řídících výborů pro dotyčné produkty,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Nařízení (ES) č. 14/2004 se mění takto:

    1.

    v příloze I se části 1, 2, 3 a 4 nahrazují zněním uvedeným v příloze I tohoto nařízení;

    2.

    v příloze II se části 1, 2, a 4 nahrazují zněním uvedeným v příloze II tohoto nařízení.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 20. června 2005.

    Za Komisi

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komise


    (1)  Úř. věst. L 198, 21.7.2001, s. 11. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1690/2004 (Úř. věst. L 305, 1.10.2004, s. 1).

    (2)  Úř. věst. L 3, 7.1.2004, s. 6. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2138/2004 (Úř. věst. L 369, 16.12.2004, s. 24).


    PŘÍLOHA I

    „Část 1

    Obiloviny a obilné produkty určené k lidské spotřebě a k výživě zvířat; olejnatá semena a olejnaté plody, bílkovinné plodiny, sušená krmiva

    Předběžný odhad dodávek a podpora Společenství pro dodávky produktů Společenství na kalendářní rok

    Departement

    Popis zboží

    Kódy KN

    Množství

    (v tunách)

    Podpora

    (EUR/tuna)

    I

    II

    III

    Guadeloupe

    Pšenice obecná, ječmen, kukuřice a slad

    1001 90, 1003 00, 1005 90 a 1107 10

    58 000

    42

     (1)

    Guyana

    Pšenice obecná, ječmen, kukuřice, produkty určené k výživě zvířat a slad

    1001 90, 1003 00, 1005 90, 2309 90 31, 2309 90 41, 2309 90 51, 2309 90 33, 2309 90 43, 2309 90 53 a 1107 10

    6 445

    52

     (1)

    Martinik

    Pšenice obecná, ječmen, kukuřice, krupice a krupička z pšenice tvrdé, oves a slad

    1001 90, 1003 00, 1005 90, 1103 11, 1004 00 a 1107 10

    52 000

    42

     (1)

    Réunion

    Pšenice obecná, ječmen, kukuřice a slad

    1001 90, 1003 00, 1005 90 a 1107 10

    188 000

    48

     (1)

    Část 2

    Rostlinné oleje

    Předběžný odhad dodávek a podpora Společenství pro dodávky produktů Společenství na kalendářní rok

    Popis zboží

    Kód KN

    Departement

    Množství

    (v tunách)

    Podpora

    (EUR/tuna)

    I

    II

    III

    Rostlinné oleje (2)

    1507 až 1516 (3)

    Martinik

    300

    71

     (4)

    Guadeloupe

    300

    71

     (4)

    Réunion

    11 000

     

    91

     (4)

    Guyana

    100

    91

     (4)

    Celkem

    11 700

    Část 3

    Produkty zpracované z ovoce a zeleniny

    Předběžný odhad dodávek a podpora Společenství pro dodávky produktů Společenství na kalendářní rok

    Popis zboží

    Kódy KN

    Departement

    Množství

    (v tunách)

    Podpora

    (EUR/tuna)

    I

    II

    III

    Ovocné protlaky získané vařením, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel, určené ke zpracování

    ex20 07

    Všechny

    100

    395

    Ovocné dřeně, jinak upravené nebo konzervované, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo alkoholu, jinde neuvedené ani nezahrnuté, určené ke zpracování

    ex20 08

    Guyana

     

    586

    Guadeloupe

    950

    408

    Martinik

     

    408

    Réunion

     

    456

    Zahuštěné ovocné šťávy (včetně hroznových moštů), nezkvašené, bez přídavku alkoholu, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel, určené ke zpracování

    ex20 09

    Guyana

    500

     

    727

     

    Martinik

    311

     (5)

    Réunion

    311

     

    Guadeloupe

    311

     

    Rajčata, upravená nebo konzervovaná jinak než octem nebo kyselinou octovou

    2002

    Všechny

    100

    91

     (5)

    Část 4

    Osiva

    Předběžný odhad dodávek a podpora Společenství pro dodávky produktů Společenství na kalendářní rok

    Popis zboží

    Kód KN

    Departement

    Množství

    (v tunách)

    Podpora

    (EUR/tuna)

    I

    II

    III

    Sadbové brambory

    0701 10 00

    Réunion

    50

     

    94“

     


    (1)  Částka se rovná náhradě pro produkty téhož kódu KN, poskytnuté podle článku 7 nařízení Komise (ES) č. 1501/95 (Úř. věst. L 147, 30.6.1995, s. 7).

    (2)  Určené pro zpracovatelský průmysl.

    (3)  Kromě 1509 a 1510.

    (4)  Částka se rovná náhradě pro produkty téhož kódu KN, poskytnuté podle čl. 3 odst. 3 nařízení 136/66/EHS.

    (5)  Částka se rovná náhradě pro produkty téhož kódu KN, poskytnuté podle článku 16 nařízení Rady (ES) č. 2201/96 (Úř. věst. L 297, 21.11.1996, s. 29).


    PŘÍLOHA II

    „Část 1

    Chov skotu a koňovitých

    Počet zvířat a podpora pro dodávky zvířat ze Společenství na kalendářní rok

    Popis zboží

    Kód KN

    Departement

    Množství

    Podpora

    (EUR/zvíře)

    Plemenní koně

    0101 11 00

    Všechny

    7

    1 100

    Živý skot:

     

     

     

    plemenný skot (1)

    0102 10

     

     

    plemenní buvoli

    ex01021090

    600

    1 100

    skot na výkrm (2)  (3)

    0102 90

    200

    Část 2

    Drůbež, králíci

    Počet zvířat a podpora pro dodávky zvířat ze Společenství na kalendářní rok

    Popis zboží

    Kód KN

    Departement

    Množství

    (počet zvířat, kusy)

    Podpora

    (EUR/zvíře, kus)

    Drůbeží mláďata

    ex01 05 11

    Všechny

    85 240

    0,48

    Násadová vejce určená k produkci drůbežích mláďat

    ex04070019

    800 000

    0,17

    Plemenní králíci

     

     

     

    plemenní domácí králíci

    ex01061910

    800

    33“

    „Část 4

    Chov ovcí a koz

    Počet zvířat a podpora pro dodávky zvířat ze Společenství na kalendářní rok

    Popis zboží

    Kód KN

    Departement

    Množství

    (počet zvířat)

    Podpora

    (EUR/zvíře)

    Čistokrevné plemenné ovce a kozy:

     

    Všechny

     

     

    samci

    ex01 04 10 a ex01 04 20

    30

    312

    samice

    ex01 04 10 a ex01 04 20

    210

    192“


    (1)  Zařazení do této položky podléhá podmínkám stanoveným v příslušných předpisech Společenství.

    (2)  Pouze původem ze třetích zemí.

    (3)  Způsobilost k osvobození od dovozního cla je podmíněna:

    písemným prohlášením dovozce vydaným při dovozu skotu do francouzských zámořských departementů, že skot je určen k výkrmu po dobu 60 dnů od skutečného data jeho dovozu a k následnému spotřebování tamtéž,

    písemným závazkem dovozce učiněným při dovozu zvířat, že příslušné orgány do jednoho měsíce od data dovozu skotu informuje o hospodářství či hospodářstvích, ve kterých mají být zvířata vykrmena,

    dokladem předloženým dovozcem, že s výjimkou případů vyšší moci byla všechna zvířata vykrmena v hospodářství či hospodářstvích uvedených v souladu s druhou odrážkou, že nebyla poražena před koncem doby stanovené v první odrážce nebo že byla poražena z veterinárních důvodů nebo že uhynula v důsledku choroby nebo nehody.


    Top