This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0616
Commission Regulation (EC) No 616/2005 of 21 April 2005 amending Regulation (EC) No 1623/2000 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine with regard to market mechanisms
Nařízení Komise (ES) č. 616/2005 ze dne 21. dubna 2005, kterým se mění nařízení (ES) č. 1623/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají mechanismů trhu
Nařízení Komise (ES) č. 616/2005 ze dne 21. dubna 2005, kterým se mění nařízení (ES) č. 1623/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají mechanismů trhu
Úř. věst. L 103, 22.4.2005, p. 15–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; Implicitně zrušeno 32008R0555
22.4.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 103/15 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 616/2005
ze dne 21. dubna 2005,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1623/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají mechanismů trhu
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem (1), a zejména na článek 33 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 1623/2000 (2) stanoví režim pro odbyt alkoholu vinného původu prostřednictvím veřejných dražeb za účelem jeho použití ve Společenství jako bioethanol. S cílem získat od účastníků za tento alkohol co nejvyšší cenu by měly být veřejné dražby nahrazeny nabídkovým řízením. |
(2) |
Za tímto účelem by se měla pro různé druhy odbytu alkoholu vinného původu používat stejná pravidla, přičemž je současně nezbytné zohledňovat potřebné vlastnosti pro každé použití a konečné určení alkoholu. |
(3) |
Pro kontrolu, že se alkohol používá k produkci bioethanolu, schválí členské státy podniky, jež považují za způsobilé na základě jejich kapacity, zpracovatelských zařízení pro alkohol, roční zpracovatelské kapacity a potvrzení vnitrostátních orgánů členského státu konečného kupujícího, že daný podnik používá alkohol pouze k produkci bioethanolu a že se tento bioethanol používá pouze v odvětví pohonných hmot. |
(4) |
Nabídková řízení by měla probíhat jednou za čtvrt roku, aby byl na jedné straně zajištěn odbyt alkoholu skladovaného intervenčními agenturami členských států a na straně druhé bylo v určité míře zajištěno zásobování podniků v Evropském společenství, které používají alkohol v odvětví pohonných hmot. |
(5) |
Členské státy by měly na konci každého měsíce sdělovat údaje o destilovaných množstvích vín, vinných kalů a alkoholizovaných vín, které se týkají předchozího měsíce, jakož i množství alkoholu rozdělené na neutrální alkohol, surový alkohol a vínovici. |
(6) |
Nařízení (ES) č. 1623/2000 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(7) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro víno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 1623/2000 se mění takto:
1. |
Články 92 až 94 se nahrazují tímto: „Článek 92 Zahájení nabídkového řízení 1. Každé čtvrtletí může Komise postupem podle článku 75 nařízení (ES) č. 1493/1999 zahájit jedno nebo několik nabídkových řízení na odbyt alkoholu za účelem výhradního použití ve Společenství v odvětví pohonných hmot jako bioethanol. Množství alkoholu zařazené do tohoto nabídkového řízení nesmí na jedno nabídkové řízení překročit 700 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových. 2. Alkohol je přidělen podnikům usazeným v Evropském společenství a musí být použit v odvětví pohonných hmot. Za tímto účelem schválí členské státy podniky, které považují za způsobilé a které podaly žádost doloženou těmito doklady:
3. Schválení členským státem je platné v celém Společenství. 4. Podniky schválené Komisí ke dni 1. března 2005 jsou považovány za schválené ve smyslu tohoto nařízení. 5. Členské státy uvědomí Komisi o jakémkoli novém schválení nebo o odnětí schválení. 6. Komise pravidelně zveřejňuje seznam podniků schválených členskými státy. Článek 93 Oznámení o nabídkovém řízení Oznámení o nabídkovém řízení se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie. Toto oznámení uvádí:
Článek 94 Podmínky pro nabídky 1. Každý účastník může podat pouze jednu nabídku na každou šarži zařazenou do nabídkového řízení. Pokud podá více nabídek na jednu šarži, jsou všechny tyto nabídky neplatné. 2. Nabídka musí uvádět členský stát konečného použití alkoholu zařazeného do nabídkového řízení a závazek účastníka dodržet toto určení. 3. Nabídka musí být doručena intervenční agentuře příslušného členského státu nejpozději ve 12 hodin bruselského času posledního dne, který je pro podání nabídek stanoven v oznámení o nabídkovém řízení. 4. Nabídka je platná pouze tehdy, když se před uplynutím lhůty pro podání nabídky prokáže, že účastník složil na celou prodávanou šarži účastnickou jistotu u příslušné intervenční agentury ve výši 4 EUR na hektolitr alkoholu o 100 % objemových. Za tímto účelem vydá neprodleně příslušná intervenční agentura účastníkům potvrzení o složení účastnické jistoty na množství, kterým se daná intervenční agentura zabývá. 5. Pro účastnickou jistotu je zásadním požadavkem ve smyslu článku 20 nařízení (EHS) č. 2220/85 dodržení nabídky po uplynutí lhůty pro podání nabídek a složení jistoty na řádné provedení. Článek 94a Sdělení týkající se nabídek Příslušná intervenční agentura předá Komisi do dvou pracovních dnů od uplynutí lhůty pro podání nabídky anonymní seznam, který pro každou podanou nabídku uvádí:
Článek 94b Přijetí nebo zamítnutí nabídky 1. Komise na základě podaných nabídek a postupem podle čl. 75 odst. 2 nařízení (ES) č. 1493/1999 rozhodne o přijetí nebo zamítnutí těchto nabídek v nejkratší možné době. 2. Po přijetí nabídek vybere Komise nejvýhodnější nabídku na každou šarži; v případě, že dvě nebo více nabídek uvádějí stejnou cenu, rozhodne losování. 3. Komise oznámí rozhodnutí přijatá podle tohoto článku těm členským státům a intervenčním agenturám, jež mají v držbě alkohol, pro který byla vybrána nabídka. 4. Komise zveřejní ve zjednodušené formě výsledky nabídkového řízení v Úředním věstníku Evropské unie. Článek 94c Oznámení o výběru nabídky 1. Intervenční agentura neprodleně sdělí každému účastníkovi doporučeným dopisem s dodejkou rozhodnutí o jeho nabídce. 2. Do dvou týdnů od obdržení sdělení uvedeného v odstavci 1 vydá intervenční agentura každému vybranému účastníkovi prohlášení o výběru nabídky, které potvrzuje, že jeho nabídka byla vybrána. 3. Každý vybraný účastník do dvou týdnů od obdržení sdělení uvedeného v odstavci 1 prokáže, že složil ve prospěch příslušné intervenční agentury jistotu na řádné provedení ve výši 30 EUR na hektolitr alkoholu o 100 % objemových, jejímž účelem je zajistit, že veškerý alkohol zařazený do nabídkového řízení bude použit pro účel stanovený v jeho nabídce. Článek 94d Převzetí alkoholu 1. Intervenční agentura mající v držbě alkohol a vybraný účastník se dohodnou na předběžném plánu pro převzetí alkoholu. 2. Převzetí alkoholu probíhá po předložení poukázky na převzetí, kterou vystavuje intervenční agentura po zaplacení daného množství. Toto množství se stanoví s přesností na hektolitr alkoholu o 100 % objemových. Poukázka na převzetí se vystavuje na množství alespoň 2 500 hektolitrů; výjimkou je poslední převzetí v každém členském státu. V poukázce na převzetí se uvádí datum, do kterého se musí uskutečnit fyzické převzetí alkoholu ze skladu příslušné intervenční agentury. Lhůta pro převzetí nesmí být delší než osm dní ode dne vystavení poukázky na převzetí. Jestliže se poukázka na převzetí vztahuje na objem vyšší než 25 000 hektolitrů, může být tato lhůta delší, nesmí však překročit patnáct dní. 3. Vlastnictví alkoholu, na který byla vystavena poukázka na převzetí, se převádí na vybraného účastníka k datu uvedenému na poukázce, které musí být stanoveno nejpozději na osmý den od vystavení poukázky; dotyčné množství je považováno za vyskladněné k tomuto datu. Od tohoto okamžiku nese kupující riziko krádeže, ztráty či zničení a náklady na skladování pro nepřevzatý alkohol. 4. Převzetí alkoholu musí být uzavřeno šest měsíců ode dne obdržení sdělení. 5. Použití alkoholu zařazeného do nabídkového řízení musí být uzavřeno ve lhůtě dvou let ode dne prvního převzetí.“ |
2. |
V čl. 97 odst. 1 se první pododstavec nahrazuje tímto: „1. Nabídka je platná pouze tehdy, pokud je předložena písemně a kromě údajů uvedených v pododdílech I, II nebo III obsahuje:“. |
3. |
V článku 98 se odstavce 1 a 2 nahrazují tímto: „1. Po zveřejnění oznámení o nabídkovém řízení a až do uplynutí lhůty, jež je v něm uvedena pro podání nabídek, může každý zájemce po úhradě 10 EUR na litr obdržet vzorek alkoholu nabízeného k prodeji. Množství dodané jednotlivým zájemcům však nesmí překročit pět litrů na nádobu. 2. Po uplynutí lhůty pro podání nabídek může účastník nebo schválený podnik uvedený v článku 92 obdržet vzorek alkoholu zařazeného do nabídkového řízení. Po uplynutí lhůty pro podání nabídek může účastník, kterému byla schválena náhrada podle čl. 83 odst. 3 druhého pododstavce, obdržet vzorky navrženého náhradního alkoholu. Tyto vzorky mohou obdržet v intervenční agentuře po úhradě 10 EUR na litr, množství však nesmí překročit pět litrů na nádobu.“ |
4. |
V čl. 100 odst. 2 se písmeno c) nahrazuje tímto:
|
5. |
V článku 103 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. V případě destilací podle článků 27, 28 a 30 nařízení (ES) č. 1493/1999 sdělují členské státy na konci každého měsíce:
|
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 21. dubna 2005.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné aktem o přistoupení z roku 2003.
(2) Úř. věst. L 194, 31.7.2000, s. 45. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1774/2004 (Úř. věst. L 316, 15.10.2004, s. 61).