EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1876
Commission Regulation (EC) No 1876/2004 of 28 October 2004 amending Annex I of Regulation (EC) No 953/2003 to avoid trade diversion into the European Union of certain key medicines
Nařízení Komise (ES) č. 1876/2004 ze dne 28. října 2004, kterým se mění příloha I nařízení (ES) č. 953/2003 k zamezení přesměrování obchodu s některými klíčovými léky do Evropské unie
Nařízení Komise (ES) č. 1876/2004 ze dne 28. října 2004, kterým se mění příloha I nařízení (ES) č. 953/2003 k zamezení přesměrování obchodu s některými klíčovými léky do Evropské unie
Úř. věst. L 326, 29.10.2004, p. 22–24
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(BG, RO, HR)
Úř. věst. L 183M, 5.7.2006, p. 280–282
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 12/06/2016; Implicitně zrušeno 32016R0793
29.10.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 326/22 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1876/2004
ze dne 28. října 2004,
kterým se mění příloha I nařízení (ES) č. 953/2003 k zamezení přesměrování obchodu s některými klíčovými léky do Evropské unie
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 953/2003 ze dne 26. května 2003 k zamezení přesměrování obchodu s některými klíčovými léky do Evropské unie (1), a zejména na čl. 4 odst. 8 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Komise podle článku 4 nařízení (ES) č. 953/2003 obdržela žádosti týkající se některých farmaceutických výrobků. |
(2) |
Komise stanovila, že obdržené žádosti splňují požadavky stanovené v nařízení (ES) č. 953/2003 v souladu s postupem podle čl. 5 odst. 2 uvedeného nařízení. |
(3) |
Komise informovala žadatele o tom, že se rozhodla jejich žádosti přijmout. |
(4) |
Dotyčné produkty by tedy měly být doplněny do přílohy I nařízení (ES) č. 953/2003, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Produkty a další podrobnosti uvedené v příloze tohoto nařízení se vkládají do přílohy I nařízení (ES) č. 953/2003 k zamezení přesměrování obchodu s některými klíčovými léky do Evropské unie.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 28. října 2004.
Za Komisi
Pascal LAMY
člen Komise
(1) Úř. věst. L 135, 3.6.2003, s. 5.
PŘÍLOHA
Přípravek |
Výrobce/vývozce |
Cílová země |
Rozlišovací znaky |
Datum schválení |
Kód KN/TARIC (1) |
||||||
„TRIZIVIR 750 mg × 60 |
|
Afghánistán Angola Arménie Ázerbajdžán Bangladéš Benin Bhútán Botswana Burkina Faso Burundi Kambodža Kamerun Kapverdy Středoafrická republika Čad Komory Eritrea Etiopie Gambie Ghana Guinea Guinea-Bissau Haiti Honduras Indie Indonésie Keňa Kiribati Korejská demokratická republika Kyrgyzská republika Laoská lidově demokratická republika Lesotho Libérie Madagaskar Malawi Maledivy Mali Mauritánie Moldávie Mongolsko Mosambik Myanmar Namibie Nepál Nikaragua Niger Nigérie Pákistán Rwanda Samoa Svatý Tomáš a Princův ostrov Senegal Sierra Leone Šalamounovy ostrovy Somálsko Jihoafrická republika Súdán Svazijsko Tádžikistán Tanzánie Togo |
Specifické balení – text ve třech jazycích |
19.4.2004 |
3004 90 19 |
||||||
EPIVIR 150 mg × 60 |
|
Specifické balení – text ve třech jazycích |
19.4.2004 |
3004 90 19 |
|||||||
RETROVIR 250 mg × 40 |
|
Obvyklé balení pro vývoz (modré), nepoužívané v EU Balení pro francouzské nemocnice – frankofonní trhy |
19.4.2004 |
3004 90 19 |
|||||||
RETROVIR 300 mg × 60 |
|
Obvyklé balení pro vývoz (modré), nepoužívané v EU Balení pro francouzské nemocnice – frankofonní trhy |
19.4.2004 |
3004 90 19 |
|||||||
RETROVIR 100 mg × 100 |
|
Obvyklé balení pro vývoz (modré), nepoužívané v EU Balení pro francouzské nemocnice – frankofonní trhy |
19.4.2004 |
3004 90 19 |
|||||||
COMBIVIR 300/150 mg × 60 |
|
Specifické balení – text ve třech jazycích Lékovka (spíše než obal ve formě blistru), tablety s reliéfem ‚A22‘ |
19.4.2004 |
3004 90 19 |
|||||||
EPIVIR PERORÁLNÍ ROZTOK SOLUTION 10 mg/ml 240 ml |
|
Specifické balení – text ve třech jazycích |
19.4.2004 |
3004 90 19 |
|||||||
ZIAGEN 300 mg × 60 |
|
Tuvalu Uganda Vanuatu Jemen Zambie Zimbabwe Kongo Côte d’Ivoire Džibuti Konžská demokratická republika Východní Timor Rovníková Guinea |
Obvyklé balení pro vývoz, nepoužívané v EU Balení pro francouzské nemocnice – frankofonní země |
20.9.2004 |
3004 90 19 |
||||||
RETROVIR PERORÁLNÍ ROZTOK 10 mg/ml 200 ml |
|
Specifické balení – text ve třech jazycích |
20.9.2004 |
3004 90 19 |
(1) Pouze, pokud existuje.“