This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1101
Commission Regulation (EC) No 1101/2004 of 10 June 2004 amending Annexes I and II to Council Regulation (EEC) No 2377/90 laying down a Community procedure for the establishment of maximum residue limits of veterinary medicinal products in foodstuffs of animal origin
Nařízení Komise (ES) č. 1101/2004 ze dne 10. června 2004, kterým se mění přílohy I a II nařízení Rady (EHS) č. 2377/90, kterým se stanoví postup Společenství pro stanovení maximálních limitů reziduí veterinárních léčivých přípravků v potravinách živočišného původu
Nařízení Komise (ES) č. 1101/2004 ze dne 10. června 2004, kterým se mění přílohy I a II nařízení Rady (EHS) č. 2377/90, kterým se stanoví postup Společenství pro stanovení maximálních limitů reziduí veterinárních léčivých přípravků v potravinách živočišného původu
Úř. věst. L 211, 12.6.2004, pp. 3–5
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(BG, RO)
Úř. věst. L 327M, 5.12.2008, pp. 6–11
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 05/07/2009; Implicitně zrušeno 32009R0470
|
12.6.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 211/3 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1101/2004
ze dne 10. června 2004,
kterým se mění přílohy I a II nařízení Rady (EHS) č. 2377/90, kterým se stanoví postup Společenství pro stanovení maximálních limitů reziduí veterinárních léčivých přípravků v potravinách živočišného původu
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2377/90 ze dne 26. června 1990, kterým se stanoví postup Společenství pro stanovení maximálních limitů reziduí veterinárních léčivých přípravků v potravinách živočišného původu (1), naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 546/2004 (2), a zejména na články 6, 7 a 8 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
V souladu s nařízením (EHS) č. 2377/90 musí být pro všechny farmakologicky účinné látky používané ve Společenství ve veterinárních léčivých přípravcích určených k podávání zvířatům určeným k produkci potravin postupně stanoveny maximální limity reziduí. |
|
(2) |
Maximální limity reziduí je třeba stanovit teprve poté, co Výbor pro veterinární léčivé přípravky posoudí všechny relevantní informace týkající se bezpečnosti reziduí dotčené látky pro spotřebitele potravin živočišného původu a vlivu reziduí na průmyslové zpracování potravin. |
|
(3) |
Při stanovování maximálních limitů pro rezidua veterinárních léčivých prostředků v potravinách živočišného původu je nezbytné uvést druhy zvířat, u nichž mohou být rezidua přítomna, hladiny, v nichž mohou být přítomna v každé relevantní poživatelné tkáni získané z ošetřeného zvířete (cílová tkáň) a povahu rezidua, které je relevantní pro sledování reziduí (indikátorové reziduum). |
|
(4) |
Pro kontrolu reziduí, jak je stanoveno v odpovídajících právních předpisech Společenství, mají být maximální limity reziduí obvykle stanoveny pro cílové tkáně jater nebo ledvin. Játra a ledviny jsou však často z jatečně upravených těl, která jsou předmětem mezinárodního obchodu, odstraňovány, a proto mají být maximální limity reziduí vždy stanoveny i pro tkáň svalovou nebo tukovou. |
|
(5) |
V případě veterinárních léčivých přípravků, které jsou určeny k použití u nosnic, u zvířat produkujících mléko nebo u včel, musí být maximální limity reziduí stanoveny rovněž pro vejce, mléko či med. |
|
(6) |
Do přílohy I nařízení (EHS) č. 2377/90 je třeba zařadit tulathromycin. |
|
(7) |
Do přílohy II nařízení (EHS) č. 2377/90 je třeba zařadit diclazuril. |
|
(8) |
Než toto nařízení vstoupí v platnost, musí být členským státům poskytnuta přiměřená lhůta, aby mohly ke zohlednění ustanovení tohoto nařízení učinit veškeré úpravy, které mohou být nezbytné s ohledem na rozhodnutí o registraci příslušných veterinárních léčivých přípravků vydaná v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2001/82/ES (3), naposledy pozměněnou směrnicí 2004/28/ES (4). |
|
(9) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro veterinární léčivé přípravky, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy I a II nařízení (EHS) č. 2377/90 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se od šedesátého dne následujícího po jeho vyhlášení.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 10. června 2004.
Za Komisi
Erkki LIIKANEN
člen Komise
(1) Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 1.
(2) Úř. věst. L 87, 25.3.2004, s. 13.
(3) Úř. věst. L 311, 28.11.2001, s. 1.
(4) Úř. věst. L 136, 30.4.2004, s. 58.
PŘÍLOHA
A. Následující látka/látky se vkládá/vkládají do Přílohy I.
1. Antiinfekční přípravky
1.2. Antibiotika
1.2.4. Makrolidy
|
Farmakologicky účinná látka |
Indikátorové reziduum |
Druh zvířat |
MLR |
Cílové tkáně |
|
„Tulathromycin |
(2R,3S,4R,5R,8R,10R,11R,12S, 13S,14R)-2-etyl-3,4,10,13-tetrahydroxy-3,5,8,10,12,14-hexametyl-11-[[3,4,6-trideoxy-3-(dimetylamino)-ß-D-xylo-hexopy-ranosyl]oxy]-1-oxa-6-azacyclopent-dekan-15-one vyjádřen jako ekvivalenty tulathromycinu |
skot (1) |
100 μg/kg |
Tuk |
|
prasata |
3 000 μg/kg |
Játra |
||
|
3 000 μg/kg |
Ledviny |
|||
|
100 μg/kg |
Kůže a tuk |
|||
|
3 000 μg/kg |
Játra |
|||
|
3 000 μg/kg |
Ledviny |
B. Následující látka/látky se vkládá/vkládají do Přílohy II.
2. Organické sloučeniny
|
Farmakologicky účinná látka/látky |
Druh zvířat |
|
„Diclazuril |
všechna přežvýkavá zvířata (2) prasata (3) |
(1) Nepoužívat u zvířat, jejichž mléko je určeno k lidské spotřebě.“
(2) Pouze pro orální aplikaci.
(3) Pouze pro orální aplikaci.“