Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1665

    Nařízení Komise (ES) č. 1665/2003 ze dne 22. září 2003, kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 (Clementine del Golfo di Taranto, Mela Val di Non a Clementinas de las Tierras del Ebro nebo Clementines de les Terres de l'Ebre)

    Úř. věst. L 235, 23.9.2003, p. 6–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1665/oj

    32003R1665



    Úřední věstník L 235 , 23/09/2003 S. 0006 - 0007


    Nařízení Komise (ES) č. 1665/2003

    ze dne 22. září 2003,

    kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 (Clementine del Golfo di Taranto, Mela Val di Non a Clementinas de las Tierras del Ebro nebo Clementines de les Terres de l'Ebre)

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 ze dne 14. července 1992 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 692/2003 [2], a zejména na čl. 6 odst. 3 a 4 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1) V souladu s článkem 5 nařízení (EHS) č. 2081/92 zaslala Itálie Komisi žádost o zápis názvu "Clementine del Golfo di Taranto" jako zeměpisného označení a názvu "Mela Val di Non" jako označení původu a Španělsko zaslalo Komisi žádost o zápis názvu "Clementinas de las Tierras del Ebro" nebo "Clementines de les Terres l'Ebre" jako zeměpisného označení.

    (2) V souladu s čl. 6 odst. 1 uvedeného nařízení bylo shledáno, že žádosti splňují všechny požadavky uvedeného nařízení, a zejména že byly uvedeny všechny údaje požadované podle článku 4 uvedeného nařízení.

    (3) Komise neobdržela po zveřejnění názvů uvedených v příloze tohoto nařízení v Úředním věstníku Evropské unie [3] žádné námitky ve smyslu článku 7 nařízení (EHS) č. 2081/92.

    (4) Uvedené názvy by tedy měly být zapsány do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení a měly by být proto v rámci Společenství chráněny jako chráněná označení původu nebo chráněná zeměpisná označení.

    (5) Příloha tohoto nařízení doplňuje přílohu nařízení Komise (ES) č. 2400/96 [4] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1491/2003 [5],

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Názvy uvedené v příloze tohoto nařízení se doplňují do přílohy nařízení (ES) č. 2400/96 a podle čl. 6 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2081/92 se zapisují do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení jako chráněná označení původu (CHOP) nebo chráněná zeměpisná označení (CHZO).

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 22. září 2003.

    Za Komisi

    Franz Fischler

    člen Komise

    [1] Úř. věst. L 208, 24.7.1992, s. 1.

    [2] Úř. věst. L 99, 17.4.2003, s. 1.

    [3] Úř. věst. C 11, 17.1.2003, s. 7 (Clementine del Golfo di Taranto).Úř. věst. C 30, 8.2.2003, s. 15 (Mela Val di Non).Úř. věst. C 22, 19.1.2003, s. 5 (Clementinas de las Tierras del Ebro nebo Clementines de les Terres de l’Ebre).

    [4] Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 11.

    [5] Úř. věst. L 214, 26.8.2003, s. 6.

    --------------------------------------------------

    PŘÍLOHA

    PRODUKTY URČENÉ K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ UVEDENÉ V PŘÍLOZE I SMLOUVY O ES

    Nezpracované ovoce a zelenina

    ITÁLIE

    Clementine del Golfo di Taranto (CHZO)

    Mela Val di Non (CHOP)

    ŠPANĚLSKO

    Clementinas de las Tierras del Ebro nebo Clementines de les Terres de l'Ebre (CHZO)

    --------------------------------------------------

    Top