This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003D0046
2003/46/EC: Council Decision of 22 January 2002 on the signing and the provisional application of the Agreement between the European Community and the Lao People's Democratic Republic on trade in textile products initialled in Brussels on 3 December 2001
Rozhodnutí Rady ze dne 22. ledna 2002 o podpisu a prozatímním provádění Dohody mezi Evropským společenstvím a Laoskou lidově demokratickou republikou o obchodu s textilními výrobky parafované v Bruselu dne 3. prosince 2001
Rozhodnutí Rady ze dne 22. ledna 2002 o podpisu a prozatímním provádění Dohody mezi Evropským společenstvím a Laoskou lidově demokratickou republikou o obchodu s textilními výrobky parafované v Bruselu dne 3. prosince 2001
Úř. věst. L 16, 22.1.2003, pp. 23–57
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/46(1)/oj
Úřední věstník L 016 , 22/01/2003 S. 0023 - 0057
Rozhodnutí Rady ze dne 22. ledna 2002 o podpisu a prozatímním provádění Dohody mezi Evropským společenstvím a Laoskou lidově demokratickou republikou o obchodu s textilními výrobky parafované v Bruselu dne 3. prosince 2001 (2003/46/ES) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 ve spojení s čl. 300 odst. 2 prvním pododstavcem první větou této smlouvy, s ohledem na návrh Komise [1], vzhledem k těmto důvodům: (1) Komise jménem Společenství sjednala Dohodu o obchodu s textilními výrobky s Laoskou lidově demokratickou republikou. (2) Dohoda byla parafována dne 3. prosince 2001. (3) S výhradou možného uzavření později by dohoda měla být podepsána jménem Společenství. (4) Je vhodné tuto dohodu provádět prozatímně ode dne 1. ledna 2002 až do ukončení příslušných postupů pro oficiální uzavření, s výhradou vzájemnosti; ROZHODLA TAKTO: Článek 1 Podpis Dohody mezi Evropským společenstvím a Laoskou lidově demokratickou republikou o obchodu s textilními výrobky se schvaluje jménem Společenství s výhradou rozhodnutí Rady o uzavření této dohody. Znění dohody se připojuje k tomuto rozhodnutí. Článek 2 Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu zmocněnou podepsat dohodu jménem Společenství, s výhradou jejího uzavření. Článek 3 S výhradou vzájemnosti se dohoda provádí prozatímně ode dne 1. ledna 2002 až do ukončení postupů pro uzavření. V Bruselu dne 22. ledna 2002. Za Radu Předseda R. De Rato y Figaredo [1] Návrh ze dne 21. prosince 2000 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku). --------------------------------------------------