This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0500
2002/500/EC: Commission Decision of 18 March 2002 on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the former Yugoslav Republic of Macedonia concerning the certificate referred to in paragraph 6 of the Agreement on reciprocal preferential trade concessions for certain wines (notified under document number C(2002) 665)
Rozhodnutí Komise ze dne 18. března 2002 o uzavření dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie o osvědčení uvedeném v bodu 6 Dohody o vzájemných preferenčních obchodních koncesích pro některá vína (oznámeno pod číslem K(2002)665)
Rozhodnutí Komise ze dne 18. března 2002 o uzavření dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie o osvědčení uvedeném v bodu 6 Dohody o vzájemných preferenčních obchodních koncesích pro některá vína (oznámeno pod číslem K(2002)665)
Úř. věst. L 169, 28.6.2002, pp. 52–53
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/500/oj
Úřední věstník L 169 , 28/06/2002 S. 0052 - 0053
Rozhodnutí Komise ze dne 18. března 2002 o uzavření dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie o osvědčení uvedeném v bodu 6 Dohody o vzájemných preferenčních obchodních koncesích pro některá vína (oznámeno pod číslem K(2002)665) (2002/500/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na rozhodnutí Rady 2001/916/ES [1] a 2001/917/ES [2] ze dne 3. prosince 2001 týkající se uzavření dodatkového protokolu, kterým se upravují obchodní aspekty Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie na straně druhé, a uzavření dodatkového protokolu, kterým se upravují obchodní aspekty Prozatímní dohody mezi Evropským společenstvím a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie za účelem zohlednění výsledků jednání mezi stranami o vzájemných preferenčních koncesích pro některá vína, o vzájemném uznávání, ochraně a kontrole názvů vín a o vzájemném uznávání, ochraně a kontrole označení lihovin a aromatizovaných nápojů, a zejména na článek 3 uvedených rozhodnutí, vzhledem k těmto důvodům: (1) Uvedenými rozhodnutími uzavřela Komise s Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie dodatkové protokoly zahrnující dohody o vzájemných preferenčních koncesích pro některá vína a o vzájemném uznávání, ochraně a kontrole názvů vín a o vzájemném uznávání, ochraně a kontrole označení lihovin a aromatizovaných nápojů (dále jen "dodatkové protokoly o víně"). Dodatkové protokoly o víně se používají ode dne 1. ledna 2002. (2) Podle bodu 6 přílohy I (dohody o vzájemných preferenčních obchodních koncesích pro některá vína) dodatkových protokolů o víně k dohodě o stabilizaci a přidružení, uzavřené dne 18. prosince 2001, a k prozatímní dohodě je poskytnutí koncesí podmíněno předložením osvědčení které potvrzuje, že dotyčné víno je v souladu s bodem 5 písm. b), a které vydal úřední subjekt uznaný oběma smluvními stranami uvedený ve společně vypracovaných seznamech. (3) Komise jménem Společenství a Bývalá jugoslávská republika Jugoslávie v dodatkových protokolech o víně k dohodě o stabilizaci a přidružení a k prozatímní dohodě dohodly prováděcí pravidla týkající se uvedeného osvědčení. Proto by Komise měla uvedená pravidla ve formě výměny dopisů schválit. (4) Opatření tohoto rozhodnutí a připojené výměny dopisů jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní sazebník, ROZHODLA TAKTO: Článek 1 Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie o osvědčení uvedeném v bodu 6 přílohy 1 dohody o vzájemných preferenčních obchodních koncesích pro některá vína se schvaluje jménem Společenství. Znění dohody se připojuje k tomuto rozhodnutí. Generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova Komise Evropských společenství je zmocněn podepsat dohodu ve formě dopisů. Článek 2 Toto rozhodnutí bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropských společenství. V Bruselu dne 18. března 2002. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 342, 27.12.2001, s. 6. [2] Úř. věst. L 342, 27.12.2001, s. 24. --------------------------------------------------