This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0482
2002/482/EC: Commission Decision of 21 June 2002 amending Decision 93/52/EEC recording the compliance by certain Member States or regions with the requirements relating to brucellosis (B. melitensis) and according them the status of a Member State or region officially free of the disease (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2002) 2213)
Rozhodnutí Komise ze dne 21. června 2002, kterým se mění rozhodnutí 93/52/EHS, kterým se shledává, že některé členské státy nebo oblasti splňují podmínky týkající se brucelózy (B. melitensis) a přiznává se jim status členského státu nebo oblasti úředně prostých této choroby (oznámeno pod číslem K(2002) 2213)Text s významem pro EHP
Rozhodnutí Komise ze dne 21. června 2002, kterým se mění rozhodnutí 93/52/EHS, kterým se shledává, že některé členské státy nebo oblasti splňují podmínky týkající se brucelózy (B. melitensis) a přiznává se jim status členského státu nebo oblasti úředně prostých této choroby (oznámeno pod číslem K(2002) 2213)Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 166, 25.6.2002, p. 23–24
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitně zrušeno 32021R0620
Úřední věstník L 166 , 25/06/2002 S. 0023 - 0024
Rozhodnutí Komise ze dne 21. června 2002, kterým se mění rozhodnutí 93/52/EHS, kterým se shledává, že některé členské státy nebo oblasti splňují podmínky týkající se brucelózy (B. melitensis) a přiznává se jim status členského státu nebo oblasti úředně prostých této choroby (oznámeno pod číslem K(2002) 2213) (Text s významem pro EHP) (2002/482/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 91/68/EHS ze dne 28. ledna 1991 o veterinárních podmínkách obchodu s ovcemi a kozami uvnitř Společenství [1], naposledy pozměněnou rozhodnutím Komise 2002/261/ES [2], a zejména na přílohu A kapitolu 1 část II uvedeného rozhodnutí, vzhledem k těmto důvodům: (1) V italské provincii Bolzano je brucelóza chorobou povinnou hlášením již nejméně pět let a přinejmenším 99,8 % hospodářství chovajících ovce nebo kozy jsou uznána za hospodářství úředně prostá brucelózy. (2) Iitalská provincie Bolzano se navíc zavázala vyhovět příloze A kapitole 1 části II bodu 2 směrnice 91/68/EHS. (3) Provincie Bolzano by proto měla být uznána za úředně prostou brucelózy (B. melitensis). (4) Rozhodnutí Komise 93/52/EHS [3], naposledy pozměněné rozhodnutím 2001/292/ES [4], by proto mělo být odpovídajícím způsobem pozměněno. (5) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Příloha II rozhodnutí 93/52/EHS se nahrazuje textem přílohy tohoto rozhodnutí. Článek 2 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 21. června 2002. Za Komisi David Byrne člen Komise [1] Úř. věst. L 46, 19.2.1991, s. 19. [2] Úř. věst. L 91, 6.4.2002, s. 31. [3] Úř. věst. L 13, 21.1.1993, s. 14. [4] Úř. věst. L 100, 11.4.2001, s. 28. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA PŘÍLOHA II Ve Francii: Ain, Aisne, Allier, Ardèche, Ardennes, Aube, Aveyron, Cantal, Charente, Charente-Maritime, Cher, Corrèze, Côte-d’Or, Côtes-d’Armor, Creuse, Deux-Sèvres, Dordogne, Doubs, Essonne, Eure, Eure-et-Loire, Finistère, Gers, Gironde, Hauts-de-Seine, Haute-Loire, Haute-Vienne, Ille-et-Vilaine, Indre, Indre-et-Loire, Jura, Loir-et-Cher, Loire, Loire-Atlantique, Loiret, Lot-et-Garonne, Lot, Lozère, Maine-et-Loire, Manche, Marne, Mayenne, Morbihan, Nièvre, Nord, Oise, Orne, Pas-de-Calais, Puy-de-Dôme, Rhône, Haute-Saône, Saône-et-Loire, Sarthe, Seine-Maritime, Seine-Saint-Denis, Territoire de Belfort, Val-de-Marne, Val-d’Oise, Vendée, Vienne, Yonne, Yvelines, Ville de Paris, Vosges. V Itálii: Bolzano. Ve Španělsku: Santa Cruz de Tenerife, Las Palmas. --------------------------------------------------