EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0258

Rozhodnutí Rady ze dne 15. března 2001 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Islandskou republikou a Norským královstvím o kritériích a mechanismech určení státu příslušného pro posuzování žádosti o azyl podané v některém z členských států nebo na Islandu nebo v Norsku

Úř. věst. L 93, 3.4.2001, p. 38–39 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/258/oj

Related international agreement

32001D0258



Úřední věstník L 093 , 03/04/2001 S. 0038 - 0039


Rozhodnutí Rady

ze dne 15. března 2001

o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Islandskou republikou a Norským královstvím o kritériích a mechanismech určení státu příslušného pro posuzování žádosti o azyl podané v některém z členských států nebo na Islandu nebo v Norsku

(2001/258/ES)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 63 odst. 1 ve spojení s druhou větou čl. 300 odst. 2 prvního pododstavce a čl. 300 odst. 3 prvním pododstavcem,

s ohledem na návrh Komise [1],

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2],

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Komise sjednala jménem Evropského společenství dohodu mezi Evropským společenstvím a Islandskou republikou a Norským královstvím o kritériích a mechanismech určení státu příslušného pro posuzování žádosti o azyl podané v některém z členských států nebo na Islandu nebo v Norsku (dále jen "dohoda").

(2) Dohoda byla jménem Evropského společenství podepsána dne 19. ledna 2001 s výhradou, že může být uzavřena později v souladu s rozhodnutím Rady ze dne 19. ledna 2001.

(3) Dohoda má být nyní schválena.

(4) Je také třeba umožnit uplatňování některých ustanovení dohody.

(5) Dohoda zřizuje Smíšený výbor s rozhodovací pravomocí v určitých oblastech, a proto je třeba určit, kdo v tomto výboru zastupuje Společenství.

(6) Dále je třeba stanovit postup, kterým se stanoví, jak se přijímá postoj Společenství.

(7) Spojené království a Irsko v souladu s článkem 3 Protokolu o postavení Spojeného království a Irska připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství vyjádřilo přání účastnit se přijímání a používání tohoto rozhodnutí.

(8) Dánsko v souladu s články 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska připojeného k uvedeným smlouvám, se neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí, a proto pro ně není závazné ani použitelné,

ROZHODLA TAKTO:

Článek 1

Dohoda mezi Evropským společenstvím a Islandskou republikou a Norským královstvím o kritériích a mechanismech určení státu příslušného pro posuzování žádosti o azyl podané v některém z členských států nebo na Islandu nebo v Norsku se schvaluje jménem Společenství.

Znění dohody je připojeno k tomuto rozhodnutí.

Článek 2

Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu zmocněnou uložit jménem Evropského společenství schvalovací listinu stanovenou článkem 14 dohody vyjadřující souhlas Společenství být touto dohodou vázáno.

Článek 3

Komise zastupuje Společenství ve Smíšeném výboru zřízeném článkem 3 dohody.

Článek 4

1. Postoj Společenství ve Smíšeném výboru ohledně přijetí jeho jednacího řádu, jak to vyžaduje čl. 3 odst. 2 dohody, přijímá Komise po konzultaci se zvláštním výborem jmenovaným Radou.

2. U všech dalších rozhodnutí smíšeného výboru přijímá postoj Společenství Rada kvalifikovanou většinou na návrh Komise.

Článek 5

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropských společenství.

V Bruselu dne 15. března 2001.

Za Radu

předsedkyně

M-I. Klingvall

[1] Návrh ze dne 31. ledna 2001 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku).

[2] Stanovisko ze dne 14. února 2000 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

--------------------------------------------------

Top