This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0638
2000/638/EC: Commission Decision of 22 September 2000 on the application of Article 3(3)(e) of Directive 1999/5/EC to marine radio communication equipment intended to be fitted to seagoing non-SOLAS vessels and which is intended to participate in the global maritime distress and safety system (GMDSS) and not covered by Council Directive 96/98/EC on marine equipment (notified under document number C(2000) 2719) (Text with EEA relevance)
Rozhodnutí Komise ze dne 22. září 2000 o použití čl. 3 odst. 3 písm. e) směrnice 1999/5/ES u námořních radiokomunikačních zařízení, která jsou určena k instalaci na námořních plavidlech, na něž se nevztahuje úmluva SOLAS, za účelem účasti v globálním námořním tísňovém a bezpečnostním systému (GMDSS) a na která se nevztahuje směrnice Rady 96/98/ES o námořním zařízení (oznámeno pod číslem K(2000) 2719)Text s významem pro EHP.
Rozhodnutí Komise ze dne 22. září 2000 o použití čl. 3 odst. 3 písm. e) směrnice 1999/5/ES u námořních radiokomunikačních zařízení, která jsou určena k instalaci na námořních plavidlech, na něž se nevztahuje úmluva SOLAS, za účelem účasti v globálním námořním tísňovém a bezpečnostním systému (GMDSS) a na která se nevztahuje směrnice Rady 96/98/ES o námořním zařízení (oznámeno pod číslem K(2000) 2719)Text s významem pro EHP.
Úř. věst. L 269, 21.10.2000, p. 52–53
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 03/09/2004; Zrušeno 32004D0071
Úřední věstník L 269 , 21/10/2000 S. 0052 - 0053
Rozhodnutí Komise ze dne 22. září 2000 o použití čl. 3 odst. 3 písm. e) směrnice 1999/5/ES u námořních radiokomunikačních zařízení, která jsou určena k instalaci na námořních plavidlech, na něž se nevztahuje úmluva SOLAS, za účelem účasti v globálním námořním tísňovém a bezpečnostním systému (GMDSS) a na která se nevztahuje směrnice Rady 96/98/ES o námořním zařízení (oznámeno pod číslem K(2000) 2719) (Text s významem pro EHP) (2000/638/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 1999/5/ES ze dne 9. března 1999 o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody [1], a zejména na čl. 3 odst. 3 písm. e) uvedené směrnice, s ohledem na směrnici Rady 96/98/ES o námořním zařízení [2] ve znění směrnice Komise 98/85/ES [3], vzhledem k těmto důvodům: (1) Řada členských států zavedla nebo má v úmyslu zavést společné bezpečnostní zásady a pravidla pro rádiová zařízení na námořních plavidlech, na něž se nevztahuje Mezinárodní úmluva o bezpečnosti lidského života na moři (úmluva SOLAS). (2) Harmonizace rádiových služeb přispěje ke zvýšení bezpečnosti plavby námořních plavidel, na něž se nevztahuje úmluva SOLAS, zejména v případě nouze a za špatných povětrnostních podmínek. (3) Oběžník č. 803 Výboru pro námořní bezpečnost (MSC) o účasti plavidel, na něž se nevztahuje úmluva SOLAS, v globálním námořním tísňovém a bezpečnostním systému (GMDSS) a rezoluce MSC.77 (69) Mezinárodní námořní organizace (IMO) vyzývají vlády, aby uplatňovaly hlavní směry pro účast plavidel, na něž se nevztahuje úmluva SOLAS, v systému GMDSS a vyžadovaly, aby rádiová zařízení, jimiž jsou vybavena námořní plavidla, na něž se nevztahuje úmluva SOLAS, měla určité vlastnosti, které účast v systému GMDSS umožní. (4) Toto rozhodnutí se netýká zařízení, která spadají do oblasti působnosti směrnice 96/98/ES o námořním zařízení, ve znění směrnice Komise 98/85/ES, neboť nespadají do oblasti působnosti směrnice 1999/5/ES. (5) Radiokomunikační řád Mezinárodní telekomunikační unie (ITU) určuje kmitočty pro globální námořní tísňový a bezpečnostní systém. (6) Veškerá rádiová zařízení pracující na těchto kmitočtech, která mají být použita v případě nouze, by měla umožňovat práci na těchto kmitočtech v souladu se svým posláním a poskytovat dostatečnou záruku bezchybné funkce v případě nouze. (7) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro posuzování shody a pro dozor nad trhem v oblasti telekomunikací, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Toto rozhodnutí se vztahuje na rádiová zařízení, která jsou využívána i) v námořní pohyblivé službě podle článku S1.28 Radiokomunikačního řádu ITU nebo ii) v námořní pohyblivé družicové službě podle článku S1.29 Radiokomunikačního řádu ITU, jež jsou určena k instalaci na námořních plavidlech, na něž se nevztahuje kapitola IV Mezinárodní úmluvy o bezpečnosti lidského života na moři (SOLAS) z roku 1974, ve znění z roku 1988 (plavidla, na něž se nevztahuje úmluva SOLAS), a jsou určena k účasti v globálním námořním tísňovém a bezpečnostním systému (GMDSS), uvedeném v kapitole IV úmluvy SOLAS. Článek 2 Rádiová zařízení podle článku 1 musí být navržena tak, aby byla zajištěna jejich správná funkce při vystavení mořskému prostředí, aby zařízení vyhovovala všem provozním požadavkům systému GMDSS v podmínkách stavu nouze a aby umožňovala jasnou a stabilní komunikaci s vysokým stupněm věrnosti analogového nebo digitálního přenosu zpráv. Článek 3 Požadavky uvedené v článku 2 tohoto rozhodnutí se použijí ode dne jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropských společenství. Článek 4 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 22. září 2000. Za Komisi Erkki Liikanen člen Komise [1] Úř. věst. L 91, 7.4.1999, s. 10. [2] Úř. věst. L 46, 17.2.1997, s. 25. [3] Úř. věst. L 315, 25.11.1998, s. 14. --------------------------------------------------