Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000D0638

    Rozhodnutí Komise ze dne 22. září 2000 o použití čl. 3 odst. 3 písm. e) směrnice 1999/5/ES u námořních radiokomunikačních zařízení, která jsou určena k instalaci na námořních plavidlech, na něž se nevztahuje úmluva SOLAS, za účelem účasti v globálním námořním tísňovém a bezpečnostním systému (GMDSS) a na která se nevztahuje směrnice Rady 96/98/ES o námořním zařízení (oznámeno pod číslem K(2000) 2719)Text s významem pro EHP.

    Úř. věst. L 269, 21.10.2000, p. 52–53 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/09/2004; Zrušeno 32004D0071

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/638/oj

    32000D0638



    Úřední věstník L 269 , 21/10/2000 S. 0052 - 0053


    Rozhodnutí Komise

    ze dne 22. září 2000

    o použití čl. 3 odst. 3 písm. e) směrnice 1999/5/ES u námořních radiokomunikačních zařízení, která jsou určena k instalaci na námořních plavidlech, na něž se nevztahuje úmluva SOLAS, za účelem účasti v globálním námořním tísňovém a bezpečnostním systému (GMDSS) a na která se nevztahuje směrnice Rady 96/98/ES o námořním zařízení

    (oznámeno pod číslem K(2000) 2719)

    (Text s významem pro EHP)

    (2000/638/ES)

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 1999/5/ES ze dne 9. března 1999 o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody [1], a zejména na čl. 3 odst. 3 písm. e) uvedené směrnice,

    s ohledem na směrnici Rady 96/98/ES o námořním zařízení [2] ve znění směrnice Komise 98/85/ES [3],

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1) Řada členských států zavedla nebo má v úmyslu zavést společné bezpečnostní zásady a pravidla pro rádiová zařízení na námořních plavidlech, na něž se nevztahuje Mezinárodní úmluva o bezpečnosti lidského života na moři (úmluva SOLAS).

    (2) Harmonizace rádiových služeb přispěje ke zvýšení bezpečnosti plavby námořních plavidel, na něž se nevztahuje úmluva SOLAS, zejména v případě nouze a za špatných povětrnostních podmínek.

    (3) Oběžník č. 803 Výboru pro námořní bezpečnost (MSC) o účasti plavidel, na něž se nevztahuje úmluva SOLAS, v globálním námořním tísňovém a bezpečnostním systému (GMDSS) a rezoluce MSC.77 (69) Mezinárodní námořní organizace (IMO) vyzývají vlády, aby uplatňovaly hlavní směry pro účast plavidel, na něž se nevztahuje úmluva SOLAS, v systému GMDSS a vyžadovaly, aby rádiová zařízení, jimiž jsou vybavena námořní plavidla, na něž se nevztahuje úmluva SOLAS, měla určité vlastnosti, které účast v systému GMDSS umožní.

    (4) Toto rozhodnutí se netýká zařízení, která spadají do oblasti působnosti směrnice 96/98/ES o námořním zařízení, ve znění směrnice Komise 98/85/ES, neboť nespadají do oblasti působnosti směrnice 1999/5/ES.

    (5) Radiokomunikační řád Mezinárodní telekomunikační unie (ITU) určuje kmitočty pro globální námořní tísňový a bezpečnostní systém.

    (6) Veškerá rádiová zařízení pracující na těchto kmitočtech, která mají být použita v případě nouze, by měla umožňovat práci na těchto kmitočtech v souladu se svým posláním a poskytovat dostatečnou záruku bezchybné funkce v případě nouze.

    (7) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro posuzování shody a pro dozor nad trhem v oblasti telekomunikací,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Toto rozhodnutí se vztahuje na rádiová zařízení, která jsou využívána

    i) v námořní pohyblivé službě podle článku S1.28 Radiokomunikačního řádu ITU nebo

    ii) v námořní pohyblivé družicové službě podle článku S1.29 Radiokomunikačního řádu ITU,

    jež jsou určena k instalaci na námořních plavidlech, na něž se nevztahuje kapitola IV Mezinárodní úmluvy o bezpečnosti lidského života na moři (SOLAS) z roku 1974, ve znění z roku 1988 (plavidla, na něž se nevztahuje úmluva SOLAS),

    a jsou určena k účasti v globálním námořním tísňovém a bezpečnostním systému (GMDSS), uvedeném v kapitole IV úmluvy SOLAS.

    Článek 2

    Rádiová zařízení podle článku 1 musí být navržena tak, aby byla zajištěna jejich správná funkce při vystavení mořskému prostředí, aby zařízení vyhovovala všem provozním požadavkům systému GMDSS v podmínkách stavu nouze a aby umožňovala jasnou a stabilní komunikaci s vysokým stupněm věrnosti analogového nebo digitálního přenosu zpráv.

    Článek 3

    Požadavky uvedené v článku 2 tohoto rozhodnutí se použijí ode dne jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropských společenství.

    Článek 4

    Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

    V Bruselu dne 22. září 2000.

    Za Komisi

    Erkki Liikanen

    člen Komise

    [1] Úř. věst. L 91, 7.4.1999, s. 10.

    [2] Úř. věst. L 46, 17.2.1997, s. 25.

    [3] Úř. věst. L 315, 25.11.1998, s. 14.

    --------------------------------------------------

    Top