This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0300
2000/300/EC: Commission Decision of 18 April 2000 amending Decision 2000/86/EC laying down special conditions governing imports of fishery products originating in China (notified under document number C(2000) 831) (Text with EEA relevance)
Rozhodnutí Komise ze dne 18. dubna 2000, kterým se mění rozhodnutí 2000/86/ES, kterým se stanoví o zvláštních podmínkách dovozu produktů rybolovu pocházejících z Číny (oznámeno pod číslem K(2000) 831)Text s významem pro EHP
Rozhodnutí Komise ze dne 18. dubna 2000, kterým se mění rozhodnutí 2000/86/ES, kterým se stanoví o zvláštních podmínkách dovozu produktů rybolovu pocházejících z Číny (oznámeno pod číslem K(2000) 831)Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 97, 19.4.2000, p. 15–15
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Implicitně zrušeno 32006R1664
Úřední věstník L 097 , 19/04/2000 S. 0015 - 0015
Rozhodnutí Komise ze dne 18. dubna 2000, kterým se mění rozhodnutí 2000/86/ES, kterým se stanoví o zvláštních podmínkách dovozu produktů rybolovu pocházejících z Číny (oznámeno pod číslem K(2000) 831) (Text s významem pro EHP) (2000/300/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 91/493/EHS ze dne 22. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění produktů rybolovu na trh [1], naposledy pozměněnou směrnicí 97/79/ES [2], a zejména na článek 11 uvedené směrnice, vzhledem k těmto důvodům: (1) Podle rozhodnutí Komise 2000/86/ES [3] je "State Administration for Entry/Exit Inspection and Quarantine (CIQ SA)" v Číně příslušným úřadem pro ověřování a potvrzování shody produktů rybolovu a akvakultury s požadavky směrnice 91/493/EHS. (2) Před vstupem rozhodnutí 2000/86/ES v platnost byl dovoz produktů rybolovu pocházejících z Číny povolen z provozoven schválených jednotlivými členskými státy v zásadě za podmínek stanovených rozhodnutím Komise 97/296/ES [4], naposledy pozměněném rozhodnutím 2000/170/ES [5]. (3) V zájmu usnadnění přechodu k režimu stanovenému rozhodnutím 2000/86/ES a. s. cílem předejít narušení obchodu, je třeba stanovit omezené přechodné období pro dovoz produktů rybolovu, které obdržely osvědčení příslušného čínského úřadu nejpozději dne 2. února 2000 a byly dovezeny do Společenství nejpozději dne 1. března 2000. (4) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 V rozhodnutí 2000/86/ES se doplňuje nový článek 4a, který zní: "Článek 4a Členské státy mohou povolit dovoz produktů rybolovu pocházejících z Číny a dovážených z provozoven, které nejsou uvedeny na seznamu v příloze B tohoto rozhodnutí, jsou-li splněny tyto podmínky: 1. provozovny byly schváleny dovážejícím členským státem ke dni 22. prosince 1999, 2. příslušný čínský úřad vydal osvědčení o zdravotní nezávadnosti nejpozději dne 2. února 2000 a 3. dotčené produkty rybolovu byly dopraveny na stanoviště hraniční kontroly Společenství nejpozději dne 1. března 2000 a uvedeny na trh výhradně na území dovážejícího členského státu nebo jiných členských států, které schválily provozovnu, ze které produkty pocházejí." Článek 2 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 18. dubna 2000. Za Komisi David Byrne člen Komise [1] Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 15. [2] Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 31. [3] Úř. věst. L 26, 2.2.2000, s. 26. [4] Úř. věst. L 122, 14.5.1997, s. 21. [5] Úř. věst. L 55, 29.2.2000, s. 68. --------------------------------------------------