This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0278
2000/278/EC: Council Decision of 16 March 2000 on the approval, on behalf of the European Community, of the WIPO Copyright Treaty and the WIPO Performances and Phonograms Treaty
Rozhodnutí Rady ze dne 16. března 2000 o schválení Smlouvy Světové organizace duševního vlastnictví o právu autorském a Smlouvy Světové organizace duševního vlastnictví o výkonech výkonných umělců a o zvukových záznamech jménem Evropského společenství
Rozhodnutí Rady ze dne 16. března 2000 o schválení Smlouvy Světové organizace duševního vlastnictví o právu autorském a Smlouvy Světové organizace duševního vlastnictví o výkonech výkonných umělců a o zvukových záznamech jménem Evropského společenství
Úř. věst. L 89, 11.4.2000, p. 6–7
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/278/oj
Úřední věstník L 089 , 11/04/2000 S. 0006 - 0007
Rozhodnutí Rady ze dne 16. března 2000 o schválení Smlouvy Světové organizace duševního vlastnictví o právu autorském a Smlouvy Světové organizace duševního vlastnictví o výkonech výkonných umělců a o zvukových záznamech [1] jménem Evropského společenství (2000/278/ES) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 47 odst. 2 a čl. 55 a 95, v souvislosti s čl. 300 odst. 2 první větou a čl. 300 odst. 3 druhým pododstavcem této Smlouvy, s ohledem na návrh Komise [2], s ohledem na souhlasné stanovisko Evropského parlamentu [3], vzhledem k těmto důvodům: (1) Smlouva Světové organizace duševního vlastnictví o právu autorském (smlouva WCT) a Smlouva Světové organizace duševního vlastnictví o výkonech výkonných umělců a o zvukových záznamech (smlouva WPPT), které byly přijaty pod záštitou Světové organizace duševního vlastnictví dne 20. prosince 1996 v Ženevě, přispějí k zajištění vyvážené úrovně ochrany děl a ostatních chráněných předmětů a umožní přístup veřejnosti k jejich obsahu nabízenému prostřednictvím sítí. (2) Pravomoci Společenství, pokud jde o uzavírání mezinárodních smluv nebo dohod nebo pokud jde o přistoupení k nim, nevyplývají pouze z pravomocí výslovně uvedených ve Smlouvě, ale mohou rovněž vyplývat z jiných ustanovení Smlouvy nebo právních aktů přijatých v souladu s těmito ustanoveními orgány Společenství. (3) Předmět smlouvy WCT a předmět smlouvy WPPT spadají ze značné části do působnosti směrnic Společenství v této oblasti již existujících. (4) Z toho plyne, že ke schválení smlouvy WCT a smlouvy WPPT má pravomoc jak Společenství, tak i členské státy. (5) Smlouvy WCT a WPPT by tudíž měly být schváleny jménem Společenství, pokud jde otázky spadající do pravomoci Společenství. (6) Společenství již podepsalo, s výhradou ratifikace, smlouvu WCT i smlouvu WPPT. (7) Ratifikační listiny Společenství by měly být uloženy pokud možno současně s ratifikačními listinami členských států; ROZHODLA TAKTO: Článek 1 1. Smlouva Světové organizace duševního vlastnictví o právu autorském (smlouva WCT) se schvaluje jménem Společenství, pokud jde o otázky spadající do jeho pravomoci. 2. Smlouva Světové organizace duševního vlastnictví o výkonech výkonných umělců a o zvukových záznamech (smlouva WPPT) se schvaluje jménem Společenství, pokud jde o otázky spadající do jeho pravomoci. 3. Znění smluv se připojuje k tomuto rozhodnutí. Článek 2 Na základě tohoto rozhodnutí je předseda Komise zmocněn, aby u generálního ředitele Světové organizace duševního vlastnictví uložil ratifikační listiny, a to ode dne, ke kterému členské státy musejí uvést v platnost opatření přijatá Evropským parlamentem a Radou, jež jsou nezbytná pro přizpůsobení stávajících právních předpisů Společenství závazkům vyplývajícím ze smluv WCT a WPPT. Článek 3 1. Komise se zmocňuje zastupovat Společenství na zasedáních Shromáždění uvedených ve smlouvách WCT a WPPT. 2. Ve všech otázkách spadajících do pravomoci Společenství jedná Komise na shromážděních uvedených ve smlouvách WCT a WPPT jménem Společenství, v souladu s odpovídajícími ustanoveními Smlouvy o ES, a zejména s článkem 300 Smlouvy. 3. Stanovisko, k jehož zaujetí může být Společenství vyzváno v rámci Shromáždění, vypracovává příslušná pracovní skupina Rady. V Bruselu dne 16. března 2000. Za Radu předseda F. Seixas da Costa [1] Dvě prohlášení týkající se tohoto rozhodnutí byla zveřejněna v Úř. věst. C 103, 11.4.2000, s. 1. [2] Úř. věst. C 165, 30.5.1998, s. 8. [3] Souhlasné stanovisko ze dne 16. února 2000 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku). --------------------------------------------------