Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R2088

    Nařízení Komise (ES) č. 2088/98 ze dne 30. září 1998, kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 o zápisu určitých názvů do „Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení“ podle nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin

    Úř. věst. L 266, 1.10.1998, p. 24–25 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/2088/oj

    31998R2088



    Úřední věstník L 266 , 01/10/1998 S. 0024 - 0025


    Nařízení Komise (ES) č. 2088/98

    ze dne 30. září 1998,

    kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 o zápisu určitých názvů do "Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení" podle nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 ze dne 14. července 1992 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1068/97 [2], a zejména na čl. 6 odst. 3 a 4 uvedeného nařízení,

    vzhledem k tomu, že podle článku 5 nařízení (EHS) č. 2081/92 předložilo Spojené království Komisi žádost o zápis názvu jako označení původu;

    vzhledem k tomu, že podle čl. 6 odst. 1 výše uvedeného nařízení bylo shledáno, že žádost splňuje všechny požadavky stanovené uvedeným nařízením, a zejména, že obsahuje všechny údaje požadované článkem 4 uvedeného nařízení;

    vzhledem k tomu, že Komise obdržela po zveřejnění názvu uvedeného v příloze tohoto nařízení v Úředním věstníku Evropských společenství [3] námitku podle článku 7 nařízení (EHS) č. 2081/92; že námitka byla uznána za přípustnou;

    vzhledem k tomu, že Komise vyzvala podle čl. 7 odst. 4 nařízení (EHS) č. 2081/92 dotčené členské státy k dosažení dohody o zápisu názvu "Cornish Clotted Cream"; že takové dohody bylo dosaženo; že dohoda je v souladu s nařízením (EHS) č. 2081/92 a neobsahuje změny údajů původněobdržených podle článku 5 uvedeného nařízení; že bylo řečeno, že slovo "Cornouaille" ve francouzských ochranných známkách není a nebude užíváno pro smetanu;

    vzhledem k tomu, že by tedy tento název měl být zapsán do "Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení" a měl by být proto v rámci Společenství chráněn jako označení původu;

    vzhledem k tomu, že příloha tohoto nařízení doplňuje přílohu nařízení Komise (ES) č. 2400/96 [4] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1576/98 [5],

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Název uvedený v příloze tohoto nařízení se doplňuje k příloze nařízení (ES) č. 2400/96 a zapisuje se do "Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení" podle čl. 6 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2081/92 jako chráněné označení původu (CHOP).

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 30. září 1998.

    Za Komisi

    Franz Fischler

    člen Komise

    [1] Úř. věst. L 208, 24.7.1992, s. 1.

    [2] Úř. věst. L 156, 13.6.1997, s. 10.

    [3] Úř. věst. C 140, 7.5.1997, s. 4.

    [4] Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 11.

    [5] Úř. věst. L 206, 23.7.1998, s. 15.

    --------------------------------------------------

    PŘÍLOHA

    PRODUKTY URČENÉ K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ UVEDENÉ V PŘÍLOZE II SMLOUVY O ES

    Jiné produkty živočišného původu (vejce, med, mléčné výrobky s výjimkou másla, atd.)

    SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ

    - Cornish Clotted Cream (CHOP)

    --------------------------------------------------

    Top