Tämä asiakirja on ote EUR-Lex-verkkosivustolta
Asiakirja 31998R1449
Commission Regulation (EC) No 1449/98 of 7 July 1998 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 2847/93 as regards effort reports
Nařízení Komise (ES) č. 1449/98 ze dne 7. července 1998, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 2847/93, pokud jde o hlášení o intenzitě rybolovu
Nařízení Komise (ES) č. 1449/98 ze dne 7. července 1998, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 2847/93, pokud jde o hlášení o intenzitě rybolovu
Úř. věst. L 192, 8.7.1998, s. 4—8
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
Ei enää voimassa, Voimassaolon päättymispäivämäärä: 06/05/2011; Zrušeno 32011R0404
Úřední věstník L 192 , 08/07/1998 S. 0004 - 0008
Nařízení Komise (ES) č. 1449/98 ze dne 7. července 1998, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 2847/93, pokud jde o hlášení o intenzitě rybolovu KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2847/93 ze dne 12. října 1993 o zavedení kontrolního režimu pro společnou rybářskou politiku [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2635/97 [2], a zejména na čl. 19b odst. 4 tohoto nařízení, vzhledem k tomu, že podle čl. 19b odst. 4 nařízení (EHS) č. 2847/93 Komise musí přijmout postupem podle článku 36 ustanovení k obsahu hlášení nazývaného "hlášení o intenzitě rybolovu", které musejí sdělovat velitelé rybářských plavidel Společenství nebo jejich zástupci; vzhledem k tomu, že obsah hlášení o intenzitě rybolovu závisí na tom, zda rybářské plavidlo Společenství vplouvá do rybolovné oblasti vymezené v čl. 19a odst. 1 nařízení (EHS) č. 2847/93 a/nebo z této oblasti vyplouvá, včetně vplutí do přístavu nebo vyplutí z přístavu nacházejícího se v takové oblasti; vzhledem k tomu, že je třeba zajistit, aby byly sděleny určité informace, je-li hlášení o intenzitě rybolovu předáváno prostřednictvím VMS; vzhledem k tomu, že je nezbytné stanovit formát, který je nutno používat při sdělování hlášení o intenzitě rybolovu prostřednictvím VMS; vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro rybolov a akvakulturu, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Toto nařízení stanoví prováděcí pravidla pro sestavení "hlášení o intenzitě rybolovu", které musejí podle článků 19b a 19c nařízení (EHS) č. 2847/93 sdělovat velitelé rybářských plavidel Společenství nebo jejich zástupci, kteří mají v úmyslu lovit nebo lovili v některé oblasti. Článek 2 Pro účely tohoto nařízení, v hlášení o intenzitě rybolovu: - zeměpisná poloha plavidla je vyjádřena ve stupních a minutách zeměpisné šířky a délky, - oblast je oblastí ve smyslu vymezení v příloze I nařízení Rady (ES) č. 685/95 [3] a je určena pomocí kódů oblastí intenzity uvedených v příloze VIa nařízení Komise (EHS) č. 2807/83 [4], kterým se stanoví zvláštní pravidla pro zaznamenávání údajů o úlovcích ryb členských států, - čas se udává v koordinovaném světovém čase (UTC), - uvádí-li se druhy uložené na plavidle, pak bentické druhy ryb podléhající TAC nebo kvótám, které musejí být zaznamenány v lodním deníku podle článku 6 nařízení (EHS) č. 2847/93, se sdělují jednotlivě v kilogramech živé hmotnosti; ostatní druhy uložené na plavidle se sdělují celkově v kilogramech živé hmotnosti; množství uvedená v hlášení jsou celková množství každého druhu uloženého na plavidle v okamžiku, kdy je sdělováno hlášení o intenzitě rybolovu, - druhy, které se sdělují, jsou určeny pomocí kódu FAO uvedeném v lodním deníku. Článek 3 1. Hlášení o intenzitě rybolovu, které se musí odeslat bezprostředně před vplutím do oblasti nebo vyplutím z přístavu, obsahuje tyto údaje: - nadpis "HLÁŠENÍ O INTENZITĚ RYBOLOVU — VPLUTÍ", - jméno, vnější identifikační znak a mezinárodní rádiová volací značka plavidla, - jméno velitele plavidla, - zeměpisná poloha plavidla, na které se sdělení vztahuje, - oblast, do které plavidlo vplouvá, - předpokládané datum a čas vplutí do této oblasti, - úlovky podle druhů uložené na plavidle, pouze v případě vplutí do oblasti, - případně název přístavu, ze kterého plavidlo vyplouvá. 2. Hlášení o intenzitě rybolovu, které se musí odeslat bezprostředně před vyplutím z oblasti nebo vplutím do přístavu, obsahuje tyto údaje: - nadpis "HLÁŠENÍ O INTENZITĚ RYBOLOVU– VYPLUTÍ", - jméno, vnější identifikační znak a mezinárodní rádiová volací značka plavidla, - jméno velitele plavidla, - zeměpisná poloha plavidla, na které se sdělení vztahuje, - oblast, ze které plavidlo vyplouvá, - předpokládané datum a čas vyplutí z této oblasti, - úlovky podle druhů uložené na plavidle, pouze v případě vyplutí z oblasti, - případně název přístavu, do kterého plavidlo vplouvá. 3. V případě vplutí do přístavu mohou být údaje požadované v odstavci 2 přiloženy k oznámení podle článku 7 nařízení (EHS) č. 2847/93. 4. Bez ohledu na odstavce 1 a 2 se hlášení o intenzitě rybolovu, které se musí odeslat bezprostředně před vyplutím z oblasti a hlášení o intenzitě rybolovu, které se musí odeslat bezprostředně před vplutím do sousední oblasti, slučují do jednoho jediného hlášení o intenzitě rybolovu, jež obsahuje tyto údaje: - nadpis "HLÁŠENÍ O INTENZITĚ RYBOLOVU — VPLUTÍ", - jméno, vnější identifikační znak a mezinárodní rádiová volací značka plavidla, - jméno velitele plavidla, - zeměpisná poloha plavidla, na které se sdělení vztahuje, - sousedící oblast, do které plavidlo vplouvá, - předpokládané datum a čas vplutí do této oblasti, - úlovky podle druhů uložené na plavidle. Článek 4 1. Pokud plavidlo, které loví napříč oblastmi, překračuje během 24 hodin několikrát dělící linii mezi oblastmi, avšak zdržuje se uvnitř pásma 5 mil.po obou stranách dělící linie, hlášení o intenzitě rybolovu, které se musí odeslat bezprostředně před prvním vplutím do oblasti, a hlášení o intenzitě rybolovu, které se musí odeslat bezprostředně před posledním vyplutím z oblasti, v časovém období 24 hodin, obsahuje tyto údaje: - nadpis "HLÁŠENÍ AKTIVIT — NAPŘÍČ OBLASTMI", - jméno, vnější identifikační znak a mezinárodní rádiová volací značka plavidla, - jméno velitele plavidla, - zeměpisná poloha plavidla, na které se sdělení vztahuje, - oblast, ze které plavidlo vyplouvá, - předpokládané datum a čas vyplutí z této oblasti, - sousedící oblast/sousedící oblasti, do které/kterých plavidlo vplouvá, - úlovky podle druhů uložené na plavidle. 2. Pokud je rybolov napříč oblastmi prováděn déle než 24 hodin, úlovky uložené na plavidle se sdělí pouze bezprostředně před prvním vplutím do oblasti a bezprostředně před posledním vyplutím z oblasti. Článek 5 1. Pokud rybářské plavidlo Společenství stráví na moři méně než 72 hodin, v tomto čase však loví ve vodách pod svrchovaností nebo jurisdikcí členského státu nebo členských států, které nejsou jeho členským státem vlajky, hlášení o intenzitě rybolovu, které se musí odeslat bezprostředně před vyplutím, obsahuje tyto údaje: - nadpis "JEDNORÁZOVÉ HLÁŠENÍ O INTENZITĚ RYBOLOVU", - jméno, vnější identifikační znak a mezinárodní rádiová volací značka plavidla, - jméno velitele plavidla, - zeměpisná poloha plavidla, na které se sdělení vztahuje, - oblast, do které plavidlo vplouvá, - předpokládané datum a čas vplutí do této oblasti, - případně sousedící oblasti, do kterých plavidlo vplouvá, - oblast, ze které plavidlo vyplouvá, - předpokládané datum a čas vyplutí z této oblasti, - úlovky podle druhů uložené na plavidle v okamžiku vyplutí. 2. Dojde-li ke změnám v poskytnutých údajích, velitel plavidla nebo jeho zástupce bezprostředně oznámí tyto změny příslušným orgánům. Článek 6 Velitelé rybářských plavidel Společenství nebo jejich zástupci, kteří předávají hlášení o intenzitě rybolovu prostřednictvím VMS podle článku 5 nařízení Komise (ES) č. 1489/97 [5], sdělí bezprostředně před vplutím do oblasti a/nebo vyplutím z oblasti: - vnitřní číslo plavidla v rejstříku loďstva, - čas a datum odeslání hlášení o intenzitě rybolovu, - jméno velitele plavidla, - úlovky podle druhů uložené na plavidle. Formát sdělení pobřežnímu členskému státu prostřednictvím VMS je obsažen v příloze. Článek 7 Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Použije se ode dne 1. července 1998. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 7. července 1998. Za Komisi Emma Bonino členka Komise [1] Úř. věst. L 261, 12.10.1993, s. 1. [2] Úř. věst. L 356, 31.12.1997, s. 14. [3] Úř. věst. L 71, 31.3.1995, s. 5. [4] Úř. věst. L 276, 10.10.1983, s. 1. [5] Úř. věst. L 202, 30.7.1997, s. 18. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA Formát přenosu elektronických dat při předávání prostřednictvím VMS Tabulka 1: Závazná datová pole Datové pole | Kód pole | Maximální rozsah | Povinné/volitelné | Definice/poznámky | Začátek záznamu | SR | | P | | Typ zprávy | TM | 3 | P | Kód; hodnota POS | Vnitřní číslo | IR | 12 | P | Údaje o plavidle Vnitřní číslo v rejstříku loďstva | Čas | TI | 4 | P | Čas, kdy bylo hlášení odesláno (UTC) (hhmm) | Datum | DA | 8 | P | Datum, kdy bylo hlášení odesláno (UTC) (rrrrmmdd) | Úlovky na plavidle | CB | 3 + 7 | P | Úlovky uložené na plavidle podle druhů (3-alfa FAO kódy druhů) v kilogramech živé hmotnosti (v číslicích); více párových polí pro druh a hmotnost oddělit mezerou mezi poli | Velitel | MA | 30 | P | Jméno velitele | Konec záznamu | ER | | P | | Tabulka 2: Volitelná datová pole Datové pole | Kód pole | Maximální rozsah | Povinné/volitelné | Definice/poznámky | Pobřežní členský stát | AD | 3 | V | Příjemce 3-alfa ISO kód země | Vnější identifikace | XR | 14 | V | Údaje o plavidle | Jméno | NA | 40 | V | Údaje o plavidle | Vlajka | FS | 3 | V | Údaje o plavidle Stát vlajky; 3-alfa ISO kód země | Mezinárodní rádiová volací značka | RC | 7 | V | Údaje o plavidle | Činnost | AC | 6 | V | Kód provedené činnosti | Ostatní údaje | OI | 50 | V | Ostatní údaje výše neuvedené | Znaková sada: ISO 8859.1 Předání údajů je uspořádáno takto: - dvojité lomítko ("//") a kód pole označují začátek datového pole, - jednoduché lomítko ("/") odděluje kód pole od údaje. Volitelná datová pole je třeba vložit mezi "Začátek záznamu" a "Konec záznamu". --------------------------------------------------