Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R1875

Nařízení Komise (ES) č. 1875/97 ze dne 26. září 1997, kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 o zápisu určitých názvů do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení podle nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin

Úř. věst. L 265, 27.9.1997, p. 26–27 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/1875/oj

31997R1875



Úřední věstník L 265 , 27/09/1997 S. 0026 - 0027


Nařízení Komise (ES) č. 1875/97

ze dne 26. září 1997,

kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 o zápisu určitých názvů do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení podle nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 ze dne 14. července 1992 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1068/97 [2], a zejména na čl. 6 odst. 3 a 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že podle článku 5 nařízení (EHS) č. 2081/92 postoupily členské státy Komisi žádosti o zápis některých názvů jako zeměpisných označení nebo označení původu;

vzhledem k tomu, že podle čl. 6 odst. 1 uvedeného nařízení bylo shledáno, že žádosti splňují všechny požadavky uvedeného nařízení a zejména že byly uvedeny všechny údaje požadované článkem 4;

vzhledem k tomu, že Komise neobdržela po zveřejnění dotyčných názvů uvedených v příloze tohoto nařízení v Úředním věstníku Evropských společenství [3] žádné námitky podle článku 7 uvedeného nařízení;

vzhledem k tomu, že by tedy tyto názvy měly být zapsány do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení a měly by být proto v rámci Společenství chráněny jako zeměpisná označení nebo označení původu,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Názvy uvedené v příloze tohoto nařízení se doplňují k příloze nařízení Komise (ES) č. 2400/96 [4] a podle čl. 6 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2081/92 se zapisují do "Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení" jako chráněná zeměpisná označení (CHZO) nebo chráněná označení původu (CHOP).

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 26. září 1997.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 208, 24.7.1992, s. 1.

[2] Úř. věst. L 156, 13.6.1997, s. 10.

[3] Úř. věst. C 24, 24.1.1997, s. 2.

[4] Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 11.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

PRODUKTY URČENÉ K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ UVEDENÉ V PŘÍLOZE II SMLOUVY

Masné výrobky

PORTUGALSKO:

- Lombo Branco de Portalegre (CHZO)

- Lombo Enguitado de Portalegre (CHZO)

- Painho de Portalegre (CHZO)

- Cacholeira Branca de Portalegre (CHZO)

- Chouriço Mouro de Portalegre (CHZO)

- Linguiça de Portalegre (CHZO)

- Morcela de Assar de Portalegre (CHZO)

- Morcela de Cozer de Portalegre (CHZO)

- Faringeira de Portalegre (CHZO)

- Chouriço de Portalegre (CHZO)

--------------------------------------------------

Top