This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997D0199
97/199/EC: Commission Decision of 25 March 1997 laying down the animal health requirements and the veterinary certification for the import of petfood in hermetically sealed containers from certain third countries which use alternative heat treatment systems and amending Decision 94/309/EC (Text with EEA relevance)
Rozhodnutí Komise ze dne 25. března 1997, kterým se stanoví veterinární a hygienické podmínky a veterinární osvědčení pro dovoz krmiv pro zvířata v zájmovém chovu v hermeticky uzavřených nádobách z některých třetích zemí, které používají alternativní systémy tepelného ošetření, a kterým se mění rozhodnutí 94/309/ESText s významem pro EHP
Rozhodnutí Komise ze dne 25. března 1997, kterým se stanoví veterinární a hygienické podmínky a veterinární osvědčení pro dovoz krmiv pro zvířata v zájmovém chovu v hermeticky uzavřených nádobách z některých třetích zemí, které používají alternativní systémy tepelného ošetření, a kterým se mění rozhodnutí 94/309/ESText s významem pro EHP
Úř. věst. L 84, 26.3.1997, p. 44–48
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2004; Implicitně zrušeno 32004R0433
Úřední věstník L 084 , 26/03/1997 S. 0044 - 0048
Rozhodnutí Komise ze dne 25. března 1997, kterým se stanoví veterinární a hygienické podmínky a veterinární osvědčení pro dovoz krmiv pro zvířata v zájmovém chovu v hermeticky uzavřených nádobách z některých třetích zemí, které používají alternativní systémy tepelného ošetření, a kterým se mění rozhodnutí 94/309/ES (Text s významem pro EHP) (97/199/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 92/118/EHS ze dne 17. prosince 1992 o veterinárních a hygienických předpisech pro obchod s produkty živočišného původu ve Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní předpisy Společenství uvedené v kapitole I přílohy A směrnice 89/662/EHS a, pokud jde o patogenní původce, směrnice 90/425/EHS [1], naposledy pozměněnou směrnicí 96/90/ES [2], a zejména na čl. 10 odst. 2 písm. c) a odst. 3 písm. a) uvedené směrnice, vzhledem k tomu, že kapitola 4 přílohy I směrnice 92/118/EHS stanoví požadavky na dovoz krmiva pro zvířata v zájmovém chovu, které obsahuje málo nebezpečný materiál ve smyslu směrnice Rady 90/667/EHS [3], ve znění směrnice 92/118/EHS; vzhledem k tomu, že rozhodnutí Komise 94/278/ES [4] naposledy pozměněné rozhodnutím 96/344/ES [5] stanovilo seznam třetích zemí, z nichž členské státy mohou povolit dovoz krmiva pro zvířata v zájmovém chovu; vzhledem k tomu, že rozhodnutí Komise 94/309/ES [6] naposledy pozměněné rozhodnutím 96/106/ES [7] stanovilo požadavky na dovoz některých druhů krmiva pro zvířata v zájmovém chovu a některých nevyčiněných poživatelných produktů pro zvířata v zájmovém chovu; vzhledem k tomu, že provádění rozhodnutí 94/309/ES bylo naposledy odloženo rozhodnutím 96/106/ES, protože by bylo vedlo k potížím při dovozu krmiva pro zvířata v zájmovémchovu v hermeticky uzavřených nádobách, které může obsahovat zpracovanou živočišnou bílkovinu získanou z velmi nebezpečných materiálů a vyrobenou s použitím alternativních systémů tepelného ošetření; vzhledem k tomu, že je třeba povolit dovoz některých druhů krmiva pro zvířata v zájmovém chovu v hermeticky uzavřených nádobách, které mohou obsahovat zpracovanou živočišnou bílkovinu získanou z velmi nebezpečných materiálů a vyrobenou s použitím alternativních systémů tepelného ošetření; vzhledem k tomu, že rozhodnutí Komise 96/449/ES [8] mimo jiné požaduje, aby živočišná bílkovina získaná z odpadu savců byla podrobena tepelnému ošetření zahřátím celé jejich hmoty s teplotou v jádře nejméně 133 °C po dobu nejméně 20 minut a při tlaku 3 barů, s velikostí částice nepřesahující před zpracováním 5 cm; že je proto vhodné omezit dovoz výše uvedených druhů krmiv pro zvířata v zájmovém chovu pouze na krmiva, která obsahují živočišnou bílkovinu získanou z odpadu jiných živočichů než savců; vzhledem k tomu, že rozhodnutí 94/309/ES musí být odpovídajícím způsobem pozměněno; vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 1. Členské státy povolí dovoz krmiva pro zvířata v zájmovém chovu v hermeticky uzavřených nádobách ze třetích zemí uvedených na seznamu v příloze A, které může obsahovat zpracované živočišné bílkoviny získané z velmi nebezpečného materiálu, které nejsou určeny k lidské spotřebě, je-li doprovázeno veterinárním osvědčením uvedeným v příloze B. 2. Veterinární osvědčení zmíněné v odstavci 1 sestává z jednoho listu a vyplňuje se nejméně v jednom úředním jazyce členského státu, který provádí kontroly při dovozu. Článek 2 1. Zpracovaná živočišná bílkovina získaná z velmi nebezpečného materiálu a obsažená v produktech uvedených v čl. 1 odst. 1 musí být vyrobena podle těchto norem: a) - surovina se zahřeje v celé hmotě na teplotu v jádře nejméně 133 °C po dobu nejméně 20 minut a při tlaku 3 barů, s velikostí částice nepřesahující před zpracováním 5 cm nebo - nepochází-li surovina ze savců, může být použit systém nebo kombinace systémů popsaných v příloze rozhodnutí Komise 92/562/EHS [9]. Tyto systémy mohou být použity pod podmínkou, že při výrobním postupu se denně odebírají vzorky po dobu jednoho měsíce v souladu s mikrobiologickými normami stanovenými v příloze II kapitole III odstavcích 1 a 2 směrnice Rady 90/667/EHS [10]. b) parametry kritických kontrolních bodů jsou zaznamenávány a uchovávány, aby majitel, provozovatel nebo jeho zástupce, popřípadě příslušný orgán, mohli sledovat provoz zařízení. Informace, které se zapisují a sledují, zahrnují velikost částic, kritickou teplotu a v případě potřeby absolutní dobu zpracování, průběh tlaku, rychlost přísunu surového materiálu a rychlost recyklace tuku. 2. Zpracovaná živočišná bílkovina získaná z velmi nebezpečného materiálu a obsažená v produktech uvedených v čl. 1 odst. 1 musí být vyrobena v zařízení schváleném příslušným orgánem členského státu nebo některé třetí země uvedené na seznamu v příloze A, aby byly splněny podmínky stanovené v odstavci 1. Článek 3 1. Třetí země, které používají osvědčení uvedené v příloze B, informují Komisi o: a) pravomoci veterinární služby kontrolovat a schvalovat zařízení vyrábějící zpracovanou živočišnou bílkovinu; b) postupech schvalování, podle kterých se postupovalo; c) seznamu schválených zařízení. 2. Komise provádí kontrolu ve třetích zemích uvedených v seznamu v příloze A, aby ověřila, zda se ustanovení tohoto rozhodnutí provádějí. Článek 4 Rozhodnutí 94/309/ES se mění takto: a) v čl. 1 odst. 1 se za slova "třetích zemí" vkládají slova "neuvedených na seznamu v příloze A rozhodnutí Komise 97/199/ES"; b) v nadpisu přílohy A se za slovo "Společenství" vkládají slova "ze třetích zemí neuvedených na seznamu v příloze A rozhodnutí Komise 97/199/ES". Článek 5 Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. dubna 1997. Článek 6 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 25. března 1997. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 62, 15.3.1993, s. 49. [2] Úř. věst. L 13, 16.1.1997, s. 24. [3] Úř. věst. L 363, 27.12.1990, s. 51. [4] Úř. věst. L 120, 11.5.1994, s. 44. [5] Úř. věst. L 133, 4.6.1996, s. 28. [6] Úř. věst. L 137, 1.6.1994, s. 62. [7] Úř. věst. L 24, 31.1.1996, s. 34. [8] Úř. věst. L 184, 18.7.1996, s. 43. [9] Úř. věst. L 359, 9.12.1992, s. 23. [10] Úř. věst. L 363, 27.12.1990, s. 51. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA A Všechny třetí země uvedené v části X přílohy rozhodnutí Komise 94/278/ES. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA B +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------