This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996R1798
Commission Regulation (EC) No 1798/96 of 17 September 1996 amending Annex III to Council Regulation (EEC) No 2377/90 laying down a Community procedure for the establishment of maximum residue limits of veterinary medicinal products in foodstuffs of animal origin
Nařízení Komise ( ES) č. 1798/96 ze dne 17. září 1996, kterým se mění příloha III nařízení Rady (EHS) č. 2377/90, kterým se stanoví postup Společenství pro stanovení maximálních limitů reziduí veterinárních léčivých přípravků v potravinách živočišného původu
Nařízení Komise ( ES) č. 1798/96 ze dne 17. září 1996, kterým se mění příloha III nařízení Rady (EHS) č. 2377/90, kterým se stanoví postup Společenství pro stanovení maximálních limitů reziduí veterinárních léčivých přípravků v potravinách živočišného původu
Úř. věst. L 236, 18.9.1996, p. 23–26
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 05/07/2009; Implicitně zrušeno 32009R0470
Úřední věstník L 236 , 18/09/1996 S. 0023 - 0026
Nařízení Komise ( ES) č. 1798/96 ze dne 17. září 1996, kterým se mění příloha III nařízení Rady (EHS) č. 2377/90, kterým se stanoví postup Společenství pro stanovení maximálních limitů reziduí veterinárních léčivých přípravků v potravinách živočišného původu KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2377/90 ze dne 26. června 1990, kterým se stanoví postup Společenství pro stanovení maximálních limitů reziduí veterinárních léčivých přípravků v potravinách živočišného původu [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1742/96 [2], a zejména na články 7 a 8 uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že v souladu s nařízením (EHS) č. 2377/90 musí být maximální limity reziduí stanoveny postupně pro všechny farmakologicky účinné látky, které jsou používány ve Společenství ve veterinárních léčivých přípravcích určených k podání zvířatům určeným k produkci potravin; vzhledem k tomu, že maximální limity reziduí mohou být stanoveny až poté, co Výbor pro veterinární léčivé přípravky zhodnotí všechny významné informace, které se týkají bezpečnosti reziduí příslušných látek pro spotřebitele potravin živočišného původu a vlivu reziduí na průmyslové zpracování potravin; vzhledem k tomu, že při stanovování maximálních limitů pro rezidua veterinárních léčivých přípravků v potravinách živočišného původu je nezbytné výslovně uvést druhy zvířat, u kterých mohou být rezidua přítomna, povolené hladiny ve všech významných poživatelných tkáních získávaných z ošetřených zvířat (cílová tkáň) a charakter rezidua, které je významné pro sledování reziduí (indikátorové reziduum); vzhledem k tomu, že pro kontrolu reziduí, jak je stanoveno v příslušných právních předpisech Společenství, musí být maximální limity reziduí obecně stanoveny pro cílové tkáně jater nebo ledvin; vzhledem k tomu, že játra a ledviny jsou však často z jatečných těl, která jsou předmětem mezinárodního obchodu, odstraňovány a maximální limity reziduí proto musí být rovněž vždy stanoveny i pro svalovou tkáň a tkáň tukovou; vzhledem k tomu, že v případě veterinárních léčivých přípravků, které jsou určeny k použití u nosnic, u zvířat produkujících mléko nebo u včel, musí být maximální limity reziduí stanoveny rovněž pro vejce, mléko či med; vzhledem k tomu, že byly předloženy vědecké údaje k určení nedořešených otázek týkajících se bezpečnosti a reziduí; že byly posouzeny jako nedostatečné k uzavření hodnocení albendazolu, thiamfenikolu, oxibendazolu, flubendazolu a azaperonu tak, aby tyto látky mohly být zařazeny do přílohy I nařízení Rady (ES) č. 2377/90; vzhledem k tomu, že byly nyní, pokud jde o albendazol, thiamfenikol, oxibendazol, flubendazol a azaperon, zajištěny další informace; že trvání platnosti prozatímních maximálních limitů reziduí definovaných v předchozím období pro výše uvedené látky v příloze III nařízení (EHS) č. 2377/90 musí být prodlouženo, aby bylo umožněno dokončení probíhajících vědeckých hodnocení; vzhledem k tomu, že před tím, než toto nařízení vstoupí v platnost, musí být stanovena lhůta 60 dnů k tomu, aby členské státy mohly učinit veškeré úpravy, které mohou být nezbytné s ohledem na rozhodnutí o registraci příslušných veterinárních léčivých přípravků vydané v souladu se směrnicí Rady 81/851/EHS [3] naposledy pozměněnou směrnicí 93/40/EHS [4], aby byla zohledněna ustanovení tohoto nařízení; vzhledem k tomu, že opatření uvedená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro veterinární léčivé přípravky, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Příloha III nařízení (EHS) č. 2377/90 se mění tak, jak je stanoveno v příloze tohoto nařízení. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost šedesátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 17. září 1996. Za Komisi Martin Bangemann člen Komise [1] Úř. věst. č. L 224, 18. 8. 1990, s. 1. [2] Úř. věst. č. L 226, 7. 9. 1996, s. 5. [3] Úř. věst. č. L 317, 6. 11. 1981, s. 1. [4] Úř. věst. č. L 214, 24. 8. 1993, s. 31. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA Příloha III nařízení (EHS) č. 2377/90 se mění takto: 1. Antiinfektiva 1.2. Antibiotika 1.2.3. Thiamfenikol a příbuzné látky "Farmakologicky účinná látka (účinné látky) | Indikátorové reziduum | Druh zvířat | MRL | Cílové tkáně | Další ustanovení | 1.2.3.1.Thiamfenikol | Thiamfenikol | Skot, drůbež | 40 μg/kg | Svalovina, játra, ledviny, tuk | Prozatímní MRL platí do 1. 1. 1998" | 2. Antiparazitika 2.1. Antiparazitika vnitřní 2.1.1. Benzoimidazoly a probenzoimidazoly "Farmakologicky účinná látka (účinné látky) | Indikátorové reziduum | Druh zvířat | MRL | Cílové tkáně | Další ustanovení | 2.1.1.4.Albendazol | Suma albendazolu a jeho metabolitů, měřených jako 2-amino benzimidazol sulfon | Skot, ovce | 100 μg/kg | Svalovina, tuk, mléko | Prozatímní MRL platí do 1. 1.1998 | 500 μg/kg | Ledviny | 1000 μg/kg | Játra | 2.1.1.7.Flubendazol | Flubendazol | Drůbež a pernatá zvěř | 500 μg/kg | Játra | Prozatímní MRL platí do 1.1.1998 | 200 μg/kg | Svalovina | 400 μg/kg | Vejce | Prasata | 10 μg/kg | Svalovina, játra, ledviny, tuk | 2.1.1.8.Oxibendazol | Oxibendazol | Skot, ovce, prasata, koňovití | 100 μg/kg | Svalovina, játra, ledviny, tuk | Prozatímní MRL platí do 1. 1. 1998 | Skot, ovce | 50 μg/kg | Mléko" | 3. Látky působící na nervový systém 3.1. Látky působící na centrální nervový systém 3.1.1. Butyrofenonové trankvilizéry "Farmakologicky účinná látka (účinné látky) | Indikátorové reziduum | Druh zvířat | MRL | Cílové tkáně | Další ustanovení | 3.1.1.1.Azaperon | Azaperon | Všechny druhy zvířat určené k produkci potravin | 100 μg/kg | Ledviny | Prozatímní MRL platí do 1. 1.1998 | 50 μg/kg | Játra, svalovina, tuk" | --------------------------------------------------