This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994R1639
Commission Regulation (EC) No 1639/94 of 5 July 1994 concerning the classification of certain goods in the combined nomenclature
Nařízení Komise (ES) č. 1639/94 ze dne 5. července 1994 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
Nařízení Komise (ES) č. 1639/94 ze dne 5. července 1994 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
Úř. věst. L 172, 7.7.1994, p. 8–9
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Úřední věstník L 172 , 07/07/1994 S. 0008 - 0009
Finské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 12 S. 0107
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 12 S. 0107
Nařízení Komise (ES) č. 1639/94 ze dne 5. července 1994 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 882/94 [2], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že k zajištění jednotného uplatňování kombinované nomenklatury tvořící přílohu uvedeného nařízení je nezbytné přijmout opatření k zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení; vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury a že se tato pravidla vztahují i na každou jinou nomenklaturu, která je na ní plně nebo částečně založena nebo ji rozšiřuje o další třídění a která je zřízena zvláštními předpisy Společenství za účelem uplatňování celních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím; vzhledem k tomu, že podle uvedených všeobecných pravidel musí být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze tohoto nařízení zařazeno na základě odůvodnění ve sloupci 3 do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2; vzhledem k tomu, že Výbor pro celní kodex — odbor pro celní a statistickou nomenklaturu nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené jeho předsedou, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze se v kombinované nomenklatuře zařazuje do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2 této tabulky. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 5. července 1994. Za Komisi Christiane Scrivener členka Komise [1] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1. [2] Úř. věst. L 103, 22.4.1994, s. 5. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA Popis zboží | Zařazení (Kód KN) | Odůvodnění | 1 | 2 | 3 | Emulze přírodní živice (bitumen) ve vodě obsahující přibližně 70 % živice, 30 % vody a 0,2 % povrchově aktivního činidla, které napomáhá tvorbě emulze. Účelem emulze ve vodě je usnadnění přepravy živice. Tento výrobek se používá jako palivo ve speciálních hořácích: voda se před spálením živice odstraní odpařením. | 27149000 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 2714 a 27149000. | --------------------------------------------------