This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31991R3924
Council Regulation (EEC) No 3924/91 of 19 December 1991 on the establishment of a Community survey of industrial production
Nařízení Rady (EHS) č. 3924/91 ze dne 19. prosince 1991 o zavedení statistického zjišťování průmyslové výroby ve Společenství
Nařízení Rady (EHS) č. 3924/91 ze dne 19. prosince 1991 o zavedení statistického zjišťování průmyslové výroby ve Společenství
Úř. věst. L 374, 31.12.1991, p. 1–3
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Zrušeno 32019R2152
Úřední věstník L 374 , 31/12/1991 S. 0001 - 0003
Finské zvláštní vydání: Kapitola 13 Svazek 21 S. 0250
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 13 Svazek 21 S. 0250
Nařízení Rady (EHS) č. 3924/91 ze dne 19. prosince 1991 o zavedení statistického zjišťování průmyslové výroby ve Společenství RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 213 této smlouvy, s ohledem na návrh nařízení předložený Komisí, vzhledem k tomu, že Komise musí mít k plnění úkolů, které jí svěřují Smlouvy, zejména s ohledem na vnitřní trh podle článku 8a Smlouvy o založení Evropského hospodářského společenství, úplné, aktuální a spolehlivé informace o průmyslové výrobě ve Společenství; vzhledem k tomu, že podniky potřebují takové informace pro poznání svých trhů; že možnost srovnání údajů o výrobě a o zahraničním obchodu je s ohledem na mezinárodní dosah těchto trhů prospěšná; vzhledem k tomu, že pro praktické použití statistik o výrobě a pro zmíněnou srovnatelnost je nutné, aby tyto statistiky byly vypracovány na podrobné úrovni odpovídající prvním šesti místům číselného kódu kombinované nomenklatury, což odpovídá kódování používanému v harmonizovaném systému; vzhledem k tomu, že kombinovaná nomenklatura je klasifikace výrobků, se kterou jsou podniky dobře obeznámeny a že je v jejich zájmu spíše odkazovat na ni, než vytvářet klasifikaci specifickou pro výrobu; vzhledem k tomu, že standardizovanou statistiku nelze vypracovat se spolehlivostí, rychlostí, pružností a podrobností nutnou pro řízení vnitřního trhu, pokud členské státy nepoužijí pro statistická zjišťování klasifikační systémy odvozené z totožných seznamů výrobků; vzhledem k tomu, že pro uspokojení svých potřeb mohou členské státy ponechat nebo zavést ve svých národních klasifikacích dodatečné položky neobsažené v seznamu výrobků Společenství, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Obecná ustanovení Členské státy provádějí statistická zjišťování průmyslové výroby ve Společenství. Článek 2 Rozsah a charakteristické ukazatele statistického zjišťování 1. Statistické zjišťování podle článku 1 se provádí v rozsahu činností uvedených v sekcích C, D a E Statistické klasifikace ekonomických činností v Evropském společenství (dále jen "NACE rev. 1"), uvedené v nařízení (EHS) č. 3037/90 [1]. 2. Produkce v této oblasti je definována seznamem výrobků (dále jen "seznam PRODCOM"), jehož položky jsou složeny z předmětů nebo skupin předmětů kombinované nomenklatury a který navazuje na ostatní výrobkové klasifikace Společenství. 3. Statistické zjišťování se týká těchto informací pro každou položku: a) fyzický objem výroby prodané během sledovaného období; b) hodnota produkce prodané ve sledovaném období. 4. V některých případech lze stanovenou informaci nahradit některou z těchto informací: a) fyzický objem skutečné produkce za sledované období včetně produkce použité k výrobě jiných výrobků v tomtéž podniku; b) hodnota nebo fyzický objem skutečné výroby za sledované období za účelem prodeje. 5. V každém členském státě se výrobou pro účely zjišťování rozumí pouze výroba skutečně prováděná na jeho území; nezahrnuje se výroba mimo jeho území prováděná na účet některých jeho podniků. 6. Seznam Prodcom, informace shromažďované pro jednotlivé položky a ostatní prováděcí pravidla k tomuto nařízení se stanoví postupem podle článku 10. Seznam Prodcom se aktualizuje stejným způsobem. Článek 3 Reprezentativnost 1. Výroba všech podniků ve Společenství musí být zjištěna s dostatečnou přesností pro každou třídu NACE rev. 1. 2. Členské státy přijmou metody statistického zjišťování, jež umožňují sběr údajů u podniků, které reprezentují nejméně 90 % vnitrostátní výroby v dané třídě NACE rev. 1. Ve výjimečných případech však může být postupem podle článku 10 přijat jiný práh. 3. Do hodnoty výroby se započítají údaje za všechny podniky s nejméně 20 zaměstnanci. Tento práh se přezkoumá s přihlédnutím k požadavku reprezentativnosti uvedenému v odstavci 2. 4. Jestliže výroba podniků v členském státě ve třídě NACE rev. 1 představuje méně než 1 % celkové hodnoty za Společenství, nemusí být údaje týkající se položek této třídy zjišťovány. 5. Prováděcí pravidla k tomuto článku budou v případě potřeby přijata postupem podle článku 10. Článek 4 Periodicita Statistické zjišťování zahrnuje roční období jednoho kalendářního roku. U některých položek seznamu Prodcom je však možné stanovit postupem podle článku 10 měsíční nebo čtvrtletní zjišťování Článek 5 Sběr údajů 1. Shromažďování požadovaných informací se v členských státech provádí pomocí dotazníků, jejichž obsah vyhovuje podmínkám stanoveným postupem podle článku 10. 2. Podniky vyzvané členskými státy k poskytnutí informací mají povinnost ve stanovených lhůtách uvést pravdivé a úplné informace. 3. Od statistického zjišťování lze upustit, pokud členské státy mají informace z jiných zdrojů, které jsou alespoň srovnatelné, pokud jde o přesnost a kvalitu. 4. Pokud o to statistický úřad požádá, poskytnou mu členské státy jakékoli informace, zejména týkající se metodiky, nezbytné pro uplatňování tohoto nařízení. Článek 6 Zpracování výsledků Členské státy zpracují vyplněné dotazníky podle čl. 5 odst. 1 nebo informace z jiných zdrojů podle čl. 5 odst. 3 v souladu s prováděcími pravidly přijatými postupem podle článku 10. Článek 7 Předávání výsledků 1. Členské státy zašlou výsledky zjišťování vztahující se k ročnímu období Statistickému úřadu Evropských společenství do šesti měsíců po skončení sledovaného roku. Tyto výsledky obsahují údaje, které jsou důvěrné podle vnitrostátních právních předpisů; jejich důvěrnost musí být výslovně uvedena. 2. Podmínky pro předávání výsledků zjišťování v případě položek s periodicitou zjišťování kratší než jeden rok se stanoví postupem podle článku 10. 3. S výsledky předávanými Statistickému úřadu Evropských společenství se zachází jako s důvěrnými informacemi podle nařízení (Euratom, EHS) č. 1588/90 [2]. 4. První zjišťování se týká roku 1993. Společně s údaji za rok 1993 členské státy zašlou retrospektivní informace za rok 1992, k čemuž použijí národní statistiky, které co nejvíce odpovídají seznamu Prodcom. Článek 8 Přechodné období Článků 1 až 7 se týkají prováděcí opatření pro zjišťování za roky 1993 a 1994. Článek 9 Výbor Prováděcí pravidla k tomuto nařízení včetně opatření pro přizpůsobení technickému pokroku týkajících se sběru údajů a zpracování výsledků stanoví Komise postupem podle článku 10 po konzultaci s Výborem pro statistické programy, zřízeným rozhodnutím 89/382/EHS, Euratom [3]. Článek 10 Postup 1. Zástupce Komise předloží výboru návrh opatření, která mají být přijata. Výbor zaujme stanovisko k návrhu ve lhůtě, kterou určí předseda podle naléhavosti věci. Stanovisko se přijímá většinou podle čl. 148 odst. 2 Smlouvy pro přijímání rozhodnutí, která má Rada přijímat na návrh Komise. Hlasům zástupců členských států ve výboru je přidělena váha stanovená v uvedeném článku. Předseda nehlasuje. 2. a) Komise přijme opatření, která jsou okamžitě použitelná. b) Pokud však tato opatření nejsou v souladu se stanoviskem výboru, sdělí je Komise neprodleně Radě. V tomto případě může Komise o tři měsíce od data doručení takového sdělení odložit použitelnost opatření, o kterých rozhodla. Rada může kvalifikovanou většinou ve lhůtě stanovené v prvním pododstavci přijmout jiné rozhodnutí. Článek 11 Vstup v platnost Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 19. prosince 1991. Za Radu předseda P. Dankert [1] Úř. věst. L 293, 24.10.1990, s. 1. [2] Úř. věst. L 151, 15.6.1990, s. 1. [3] Úř. věst. L 181, 28.6.1989, s. 47. --------------------------------------------------