This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31989L0361
Council Directive 89/361/EEC of 30 May 1989 concerning pure-bred breeding sheep and goats
Směrnice Rady ze dne 30. května 1989 o čistokrevných plemenných ovcích a kozách
Směrnice Rady ze dne 30. května 1989 o čistokrevných plemenných ovcích a kozách
Úř. věst. L 153, 6.6.1989, p. 30–31
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2018; Zrušeno 32016R1012
Úřední věstník L 153 , 06/06/1989 S. 0030 - 0031
Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 29 S. 0107
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 29 S. 0107
Směrnice Rady ze dne 30. května 1989 o čistokrevných plemenných ovcích a kozách (89/361/EHS) RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 43 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise [1], s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2], s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3], vzhledem k tomu, že chov a produkce ovcí a koz zaujímá významné místo v zemědělství Společenství; že tyto aktivity mohou být pro část zemědělské populace zdrojem příjmů; vzhledem k tomu, že je nutno podporovat produkci ovcí a koz a že v této oblasti jsou uspokojivé výsledky do značné míry závislé na používání čistokrevných zvířat; vzhledem k tomu, že v zápisech do plemenných knih existují určité rozdíly; že tyto rozdíly jsou překážkou obchodu v rámci Společenství; že předpokladem úplné liberalizace obchodu je další slaďování, zejména pokud jde o zápisy do plemenných knih; vzhledem k tomu, že je třeba liberalizovat vnitřní trh Společenství, aby byly uvedené rozdíly odstraněny a aby se tím podpořil růst zemědělské produktivity ve zmíněném odvětví; vzhledem k tomu, že členským státům musí být umožněno, aby požadovaly předložení osvědčení vystavených v souladu s postupy Společenství; vzhledem k tomu, že je třeba stanovit, že dovoz čistokrevných plemenných ovcí a koz ze třetích zemí nemůže probíhat za méně přísných podmínek než jsou podmínky používané v rámci Společenství; vzhledem k tomu, že v některých oblastech technického charakteru je nezbytné přijmout prováděcí opatření; že pro provádění plánovaných opatření je nutné stanovit postup pro úzkou spolupráci členských států a Komise v rámci Stálého zootechnického výboru, PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Článek 1 1. Tato směrnice se týká zootechnických problémů, které by se mohly objevit při obchodování s čistokrevnými plemennými ovcemi a kozami a s jejich spermatem, samičími buňkami a embryi na vnitřním trhu Společenství. 2. Až do doby vstupu v platnost příslušné právní úpravy Společenství se při obchodování uvnitř Společenství použijí vnitrostátní veterinární předpisy, pokud jsou v souladu s obecnými zásadami Smlouvy o EHS. Článek 2 Pro účely této směrnice se rozumí: a) "čistokrevnými plemennými ovcemi a kozami" všechny ovce a kozy, jejichž rodiče a prarodiče jsou zapsáni nebo zaevidováni v plemenné knize téhož plemene a které tam jsou samy zapsány či zaevidovány a splňují podmínky zápisu; b) "plemennou knihou" jakákoliv kniha, rejstřík, soubor nebo nosič dat, - které jsou vedeny organizací či sdružením chovatelů úředně schválenými členským státem, ve kterém má tato organizace nebo toto sdružení sídlo, nebo úředním subjektem dotyčného členského státu a - v nichž jsou zapsány nebo zaevidovány čistokrevné plemenné ovce nebo kozy určitého plemene s uvedením předků. Článek 3 1. Členské státy nemohou ze zootechnických důvodů zakázat, omezit nebo znemožnit: - obchodování uvnitř Společenství s plemennými ovcemi a kozami, jakož i s jejich spermatem, samičími buňkami a embryi, - udělení úředního schválení organizacím nebo sdružením chovatelů, které vedou nebo vytvářejí plemenné knihy podle článku 4. 2. Členské státy však mohou nadále používat své vnitrostátní právní předpisy, které jsou v souladu s obecnými zásadami Smlouvy o EHS až do doby, kdy vstoupí v platnost rozhodnutí Společenství uvedená v článcích 4 a 6. Článek 4 Postupem podle článku 8 Komise stanoví do 1. ledna 1991: - kritéria pro udělování schválení organizacím a sdružením chovatelů, které vedou nebo vytvářejí plemenné knihy, - kritéria pro zápis a evidenci v plemenných knihách, - metody pro kontrolu užitkovosti a stanovení genetické hodnoty čistokrevných plemenných ovcí a koz, - kritéria pro přijetí plemeníka nebo plemenice do plemenitby a pro použití jejich spermatu, samičích buněk a embryí. Článek 5 Členské státy informují Komisi a ostatní členské státy o schváleních udělených organizacím a sdružením chovatelů, které vedou nebo vytvářejí plemenné knihy a které splňují kritéria stanovená podle článku 4 první odrážky. Článek 6 Členské státy mohou požadovat, aby se při uvádění na trh čistokrevných plemenných ovcí a koz, jakož i jejich spermatu, samičích buněk a embryí předkládalo zootechnické osvědčení odpovídající vzoru stanovenému Komisí postupem podle článku 8. Článek 7 Dokud nebudou prováděny právní předpisy Společenství upravující danou oblast, nesmějí být zootechnické podmínky pro dovoz čistokrevných plemenných ovcí a koz a jejich spermatu, samičích buněk a embryí pocházejících ze třetích zemí výhodnější než podmínky, kterými se řídí vnitřní trh Společenství. Článek 8 Má-li být použit postup uvedený v tomto článku, Stálý zootechnický výbor ustavený podle rozhodnutí 77/505/EHS [4] postupuje v souladu se zásadami stanovenými v článku 11 směrnice 88/661/EHS [5]. Článek 9 Členské státy přijmou právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 1. ledna 1991. Uvědomí o nich neprodleně Komisi. Článek 10 Tato směrnice je určena členským státům. V Bruselu dne 30. května 1989. Za Radu předseda C. Romero Herrera [1] Úř. věst. C 348, 23.12.1987, s. 6. [2] Úř. věst. C 94, 11.4.1988, s. 182. [3] Úř. věst. C 80, 28.3.1988, s. 35. [4] Úř. věst. L 206, 12.8.1977, s. 11. [5] Úř. věst. L 382, 31.12.1988, s. 36. --------------------------------------------------