Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31988R3642

    Nařízení Komise (EHS) č. 3642/88 ze dne 23. listopadu 1988, kterým se mění nařízení (EHS) č. 3083/73 o sdělování údajů nezbytných k uplatňování nařízení (EHS) č. 2358/71 o společné organizaci trhu s osivem

    Úř. věst. L 317, 24.11.1988, p. 18–18 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2004

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1988/3642/oj

    31988R3642



    Úřední věstník L 317 , 24/11/1988 S. 0018 - 0018
    Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 27 S. 0224
    Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 27 S. 0224


    Nařízení Komise (EHS) č. 3642/88

    ze dne 23. listopadu 1988,

    kterým se mění nařízení (EHS) č. 3083/73 o sdělování údajů nezbytných k uplatňování nařízení (EHS) č. 2358/71 o společné organizaci trhu s osivem

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2358/71 ze dne 26. října 1971 o společné organizaci trhu s osivem [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3997/87 [2], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,

    vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 3083/73 [3] naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 2811/86 [4] upřesnilo údaje, které členské státy musí sdělovat Komisi, a lhůty pro tato sdělení; že je stanoveno, že údaje o vydání dovozních licencí pro hybridní kukuřici jsou sdělovány jednou měsíčně; že tato periodicita neumožňuje znát včas předpokládaný objem dovozu a přijímat opatření, která může vyžadovat vývoj trhu; že by data pro sdělení údajů měla být změněna;

    vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro osiva,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Příloha nařízení (EHS) č. 3083/73 se mění takto:

    1. Bod 10 se nahrazuje tímto:

    "Číslo | Druh údajů | Datum dodání údajů |

    10 | Údaje o dovozu hybridní kukuřice ze třetích zemí: (9) | |

    | —pro hybridní kukuřici | 10., 20. a posledního dne každého měsíce |

    | —pro hybridní čirok | 10. každého měsíce" |

    2. V poznámce č. 9 se úvodní věta a první odrážka nahrazují tímto:

    "Za každý kalendářní měsíc se vykazují údaje podle následující tabulky:

    - vydané vývozní licence na hybridní kukuřici na 100 kg,

    - vydané vývozní licence na hybridní čirok v průběhu měsíce… na 100 kg."

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 23. listopadu 1988.

    Za Komisi

    Frans Andriessen

    místopředseda

    [1] Úř. věst. L 246, 5.11.1971, s. 1.

    [2] Úř. věst. L 377, 31.12.1987, s. 37.

    [3] Úř. věst. L 314, 15.11.1973, s. 20.

    [4] Úř. věst. L 260, 12.9.1986, s. 8.

    --------------------------------------------------

    Top