Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31977L0486

    Směrnice Rady ze dne 25. července 1977 o vzdělávání dětí migrujících pracovníků

    Úř. věst. L 199, 6.8.1977, p. 32–33 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1977/486/oj

    31977L0486



    Úřední věstník L 199 , 06/08/1977 S. 0032 - 0033
    Finské zvláštní vydání: Kapitola 16 Svazek 1 S. 0031
    Řecké zvláštní vydání: Kapitola 05 Svazek 2 S. 0189
    Švédské zvláštní vydání: Kapitola 16 Svazek 1 S. 0031
    Španělské zvláštní vydání: Kapitola 05 Svazek 2 S. 0139
    Portugalské zvláštní vydání Kapitola 05 Svazek 2 S. 0139


    Směrnice Rady

    ze dne 25. července 1977

    o vzdělávání dětí migrujících pracovníků

    (77/486/EHS)

    RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 49 této smlouvy,

    s ohledem na návrh Komise,

    s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [1],

    s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [2],

    vzhledem k tomu, že Rada ve svém usnesení ze dne 21. ledna 1974 o sociálním akčním programu [3] zahrnula mezi přednostní činnosti ty, které mají vést ke zlepšení podmínek volného pohybu pracovníků, a to zejména pokud jde o přijetí a vzdělávání jejich dětí;

    vzhledem k tomu, že by těmto dětem měla být dána možnost odpovídající výuky, včetně výuky jazyka hostitelského státu, aby je bylo možné začlenit do vzdělávacího prostředí a školského systému hostitelského státu;

    vzhledem k tomu, že by hostitelské členské státy měly rovněž ve spolupráci s členskými zeměmi původu přijmout příslušná opatření na podporu výuky mateřského jazyka a kultury země původu výše zmíněných dětí, aby tak bylo usnadněno jejich případné opětovné začlenění do společnosti členské země původu,

    PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

    Článek 1

    Tato směrnice se vztahuje na děti, pro něž je školní docházka podle zákonů hostitelského státu povinná, které jsou rodinnými příslušníky pracovníka se státní příslušností jiného členského státu a které mají bydliště na území členského státu, v němž tento pracovník vykonává nebo vykonával pracovní činnost jako zaměstnanec.

    Článek 2

    Členské státy přijmou v souladu se svými vnitrostátními podmínkami a právními systémy vhodná opatření, aby dětem uvedeným v článku 1 mohly pro usnadnění jejich počáteční přijetí na svém území zajistit bezplatnou výuku zahrnující zejména výuku úředního jazyka nebo jednoho z úředních jazyků hostitelské země přizpůsobenou specifickým potřebám těchto dětí.

    Členské státy přijmou opatření nezbytná pro vyškolení a další vzdělávání učitelů, kteří tuto výuku zajišťují.

    Článek 3

    Členské státy přijmou v souladu se svými vnitrostátními podmínkami a právními systémy a ve spolupráci se státy původu vhodná opatření na podporu výuky mateřského jazyka a kultury země původu dětí uvedených v článku 1, která bude koordinována s běžnou výukou.

    Článek 4

    Členské státy přijmou opatření nezbytná pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do čtyř let od jejího oznámení a neprodleně o nich uvědomí Komisi.

    Členské státy Komisi také uvědomí o všech právních a správních předpisech nebo jiných ustanoveních, která přijmou v oblasti působnosti této směrnice.

    Článek 5

    Ve lhůtě pěti let od oznámení této směrnice a poté v pravidelných odstupech a na požádání Komise předávají členské státy veškeré užitečné informace Komisi, aby mohla podávat Radě zprávy o uplatňování této směrnice.

    Článek 6

    Tato směrnice je určena členským státům.

    V Bruselu dne 25. července 1977.

    Za Radu

    předseda

    H. Simonet

    [1] Úř. věst. C 280, 8.12.1975, s. 48.

    [2] Úř. věst. C 45, 27.2.1976, s. 6.

    [3] Úř. věst. C 13, 12.2.1974, s. 1.

    --------------------------------------------------

    Top