Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31973L0404

    Směrnice Rady ze dne 22. listopadu 1973 o sbližování právních předpisů členských států o detergentech

    Úř. věst. L 347, 17.12.1973, p. 51–52 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/10/2005; Zrušeno 32004R0648

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1973/404/oj

    31973L0404



    Úřední věstník L 347 , 17/12/1973 S. 0051 - 0052
    Finské zvláštní vydání: Kapitola 15 Svazek 1 S. 0162
    Řecké zvláštní vydání: Kapitola 15 Svazek 1 S. 0013
    Švédské zvláštní vydání: Kapitola 15 Svazek 1 S. 0162
    Španělské zvláštní vydání: Kapitola 13 Svazek 3 S. 0106
    Portugalské zvláštní vydání Kapitola 13 Svazek 3 S. 0106


    Směrnice Rady

    ze dne 22. listopadu 1973

    o sbližování právních předpisů členských států o detergentech

    (73/404/EHS)

    RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 100 Smlouvy,

    s ohledem na návrh Komise,

    s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [1],

    s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [2],

    vzhledem k tomu, že právní předpisy platné v členských státech týkající se zajištění biologické rozložitelnosti povrchově aktivních látek se v jednotlivých členských státech liší, což vytváří překážku obchodu;

    vzhledem k tomu, že rostoucí používání detergentů je jednou z příčin znečišťování přírodního prostředí obecně a znečišťování vod především;

    vzhledem k tomu, že jeden z důsledků znečišťování vod detergenty, tvorba velkého množství pěny, omezuje kontakt mezi vodou a vzduchem, ztěžuje okysličování, způsobuje obtíže při plavbě, narušuje fotosyntézu nezbytnou pro život vodního rostlinstva, má nepříznivý vliv na jednotlivá stadia čištění odpadních vod, způsobuje škody na čistírnách odpadních vod a možným přenosem bakterií a virů představuje nepřímé mikrobiologické riziko;

    vzhledem k tomu, že je žádoucí udržovat průměrnou úroveň biologické rozložitelnosti detergentů na 90 % a že stav techniky a průmyslové výroby to umožňuje; že je nicméně žádoucí se zabezpečit proti nejistotám vyplývajícím ze zkušebních metod, které by mohly vést k zamítavým rozhodnutím se závažnými hospodářskými důsledky,

    PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

    Článek 1

    Pro účely této směrnice se detergentem rozumí směs, která byla speciálně studována s ohledem na vytváření detergentních vlastností a která obsahuje základní složky (povrchově aktivní látky) a obecně doplňující složky (adjuvanty, intenzifikační činidla, plnidla a dalšími pomocné složky).

    Článek 2

    Členské státy zakáží uvádět na trh a používat detergenty, pokud průměrná úroveň biologické rozložitelnosti povrchově aktivních látek v nich obsažených je nižší než 90 % pro každou z těchto kategorií: aniontová, kationtová, neiontová a amfolytická.

    Používání povrchově aktivních látek s průměrnou úrovní biologické rozložitelnosti vyšší než 90 % nesmí být za běžných podmínek používání škodlivé pro zdraví člověka nebo zvířat.

    Článek 3

    Členské státy nesmějí z důvodů biologické rozložitelnosti nebo toxicity povrchově aktivních látek zakazovat, omezovat ani bránit uvádění na trh a používání detergentů, které jsou v souladu s touto směrnicí.

    Článek 4

    Soulad s požadavky článku 2 se stanoví pomocí zkušebních metod uvedených v jiných směrnicích Rady, které berou v úvahu nespolehlivost takových metod a stanovují vhodné tolerance.

    Článek 5

    1. Pokud některý členský stát pomocí zkušebních postupů prováděných na základě směrnic uvedených v článku 4 zjistí, že určitý detergent není v souladu s požadavky stanovenými v článku 2, zakáže uvádění na trh a používání takového detergentu na svém území.

    2. V případě, že se členský stát rozhodne zakázat detergent, neprodleně o tom uvědomí členský stát, ze kterého výrobek pochází, a Komisi a uvede důvody tohoto rozhodnutí a podrobnosti zkoušek uvedených v odstavci 1.

    Pokud stát, ze kterého detergent pochází, vznese vůči tomuto rozhodnutí námitky, Komise je neprodleně projedná s oběma dotčenými členskými státy a případně i s dalšími členskými státy.

    Nelze-li dosáhnout dohody, vyžádá si Komise do tří měsíců ode dne obdržení informace uvedené v odstavci 1 posudek jedné z laboratoří podle článku 6, ne však laboratoře oznámené podle uvedeného článku dvěma členskými státy, jichž se týká tento článek.

    Stanovisko se vypracuje na základě referenčních metod stanovených ve směrnicích uvedených v článku 4.

    Komise předá stanovisko laboratoře dotčeným členským státům, které mohou do jednoho měsíce předložit Komisi své připomínky. Komise může současně projednat veškeré připomínky zúčastněných stran k tomuto stanovisku.

    Po zvážení všech připomínek vydá Komise nezbytná doporučení.

    Článek 6

    Každý členský stát oznámí ostatním členským státům a Komisi, jaká laboratoř nebo laboratoře jsou oprávněné k provádění zkoušek na základě referenčních metod uvedených v čl. 5 odst. 2.

    Článek 7

    1. Na obalech, v nichž jsou detergenty nabízeny k prodeji spotřebiteli, musí být čitelně, viditelně a neodstranitelně uvedeny tyto údaje:

    a) název výrobku,

    b) jméno nebo obchodní firma a adresa nebo ochranná známka strany odpovědné za uvedení výrobku na trh.

    Stejné údaje musí být uvedeny ve všech dokumentech, které doprovázejí detergenty přepravované nebalené.

    2. Členské státy mohou uvádění detergentů na trh na svém území podmínit použitím svého úředního jazyka pro uvádění údajů uvedených v odstavci 1.

    Článek 8

    1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do osmnácti měsíců po jejím oznámení a neprodleně o nich uvědomí Komisi.

    2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.

    Článek 9

    Tato směrnice je určena členským státům.

    V Bruselu dne 22. listopadu 1973.

    Za Radu

    předseda

    J. Kampmann

    [1] Úř. věst. C 10, 5.2.1972, s. 29.

    [2] Úř. věst. C 89, 23.8.1972, s. 13.

    --------------------------------------------------

    Top