Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22024D0711

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 371/2021 ze dne 10. prosince 2021, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a protokol 37 (jenž obsahuje seznam podle článku 101) Dohody o EHP [2024/711]

Úř. věst. L, 2024/711, 14.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/711/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/711/oj

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2024/711

14.3.2024

ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 371/2021

ze dne 10. prosince 2021,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a protokol 37 (jenž obsahuje seznam podle článku 101) Dohody o EHP [2024/711]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/5 ze dne 11. prosince 2018, kterým se mění nařízení (ES) č. 726/2004, kterým se stanovují postupy Společenství pro registraci humánních a veterinárních léčivých přípravků a dozor nad nimi a kterým se zřizuje Evropská agentura pro léčivé přípravky, nařízení (ES) č. 1901/2006 o léčivých přípravcích pro pediatrické použití a směrnice 2001/83/ES o kodexu Společenství týkajícím se humánních léčivých přípravků (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/6 ze dne 11. prosince 2018 o veterinárních léčivých přípravcích a o zrušení směrnice 2001/82/ES (2) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Nařízením (EU) 2019/6 se s účinkem ode dne 28. ledna 2022 zrušuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/82/ES (3), která je začleněna do Dohody o EHP, a která by proto měla být v Dohodě o EHP s účinkem ode dne 28. ledna 2022 zrušena.

(4)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů obsahujících ustanovení o veterinárních otázkách. Ustanovení o veterinárních otázkách se však nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty.

(5)

Příloha II Dohody o EHP a protokol 37 k Dohodě o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Znění úvodní části kapitoly XIII přílohy II Dohody se od čtvrtého odstavce nahrazuje tímto:

„Pro účely této kapitoly a bez ohledu na ustanovení protokolu 1 k této dohodě se má za to, že „členskými státy“ a „příslušnými orgány“ se kromě významu stanoveného v příslušných aktech EU rozumějí také státy ESVO a jejich příslušné orgány.

Při přijímání rozhodnutí o schválení léčivých přípravků v souladu s postupy Unie podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/6 přijmou státy ESVO současně a do 30 dnů od přijetí rozhodnutí Unie odpovídající rozhodnutí na základě příslušných právních aktů. Smíšený výbor EHP je informován a pravidelně zveřejňuje seznamy těchto rozhodnutí v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

Kontrolní úřad ESVO v souladu s článkem 109 Dohody dohlíží na plnění rozhodnutí přijatých státy ESVO.

Stanoví-li některý z příslušných právních aktů postupy Unie pro udělování, pozastavování a stahování registrací, pro dohled včetně farmakovigilance, jakož i pro inspekce a sankce, vykonávají tyto a podobné úkoly příslušné orgány států ESVO na základě stejných povinností, jaké mají příslušné orgány členských států EU.

Pokud by mezi smluvními stranami vznikly v souvislosti s prováděním těchto ustanovení jakékoli neshody, použije se obdobně část VII Dohody.

Státy ESVO se účastní činnosti Evropské agentury pro léčivé přípravky (dále jen ‚agentura‘) zřízené nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004.

Pro účast států ESVO na činnosti agentury se použijí finanční ustanovení hlavy IV kapitoly 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004.

Státy ESVO se tedy podílejí na příspěvku Unie uvedeném v čl. 67 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004.

Za tímto účelem se na finanční příspěvek států ESVO k výše uvedenému příspěvku Unie obdobně použije postup podle čl. 82 odst. 1 písm. a) a protokolu 32 k Dohodě.

Státy ESVO mohou vyslat pozorovatele na zasedání správní rady agentury.

Státy ESVO se plně zapojují do práce Výboru pro humánní léčivé přípravky (CHMP), Výboru pro léčivé přípravky pro vzácná onemocnění (COMP), Pediatrického výboru, Farmakovigilančního výboru pro posuzování rizik léčiv (PRAC) a Výboru pro rostlinné léčivé přípravky (HMPC). Pro členy výborů jmenované státy ESVO se použijí ustanovení hlavy IV kapitoly 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004. Členové výborů jmenovaní státy ESVO mají stejná práva a povinnosti jako členové jmenovaní členskými státy EU, s výjimkou hlasovacího práva. Postoje členů států ESVO se zaznamenávají odděleně. Funkce předsedy je vyhrazena členovi jmenovanému členským státem EU.

Státy ESVO se plně účastní práce Výboru pro veterinární léčivé přípravky (CVMP). Pro členy výboru jmenované státy ESVO se použijí ustanovení článku 140 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/6. Členové výboru jmenovaní státy ESVO mají stejná práva a povinnosti jako členové jmenovaní členskými státy EU, s výjimkou hlasovacího práva. Postoje členů států ESVO se zaznamenávají odděleně. Funkce předsedy je vyhrazena členovi jmenovanému členským státem EU.

Státy ESVO se plně zapojují do práce koordinačních skupin zřízených článkem 27 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES a článkem 142 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/6. Členové ze států ESVO se však neúčastní hlasování a jejich stanoviska se zaznamenávají zvlášť. Funkce předsedy je vyhrazena členovi jmenovanému členským státem EU. Námitkou vznesenou příslušným orgánem státu ESVO v souladu s čl. 49 odst. 5, čl. 52 odst. 6, čl. 53 odst. 8 nebo čl. 66 odst. 8 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/6 se zahájí postup přezkumu podle článku 54 uvedeného nařízení.

Stát ESVO může agenturu požádat o zahájení arbitráže podle hlavy III kapitoly 4 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES. Tato žádost je nejprve předložena Komisi. Shledá-li Komise, že je žádost ve společném zájmu, postoupí žádost k dalšímu zpracování agentuře.

Státy ESVO se v plném rozsahu účastní programu telematické výměny informací o léčivých přípravcích.

Island a Norsko zajistí pro své příslušné vnitrostátní orgány a držitele rozhodnutí o registraci jazykovou verzi tohoto rozhodnutí, která se vyžaduje pro přístup na jejich vlastní trh.

Centralizovaná registrace udělená léčivému přípravku nepodléhá žádným poplatkům kromě poplatků uvedených v čl. 67 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004.

Vzhledem ke své právní subjektivitě má agentura ve všech státech smluvních stran nejširší způsobilost k právním úkonům, jakou poskytuje právnickým osobám právo těchto států.

Státy ESVO poskytují agentuře výsady a imunity rovnocenné těm, jež jsou obsaženy v Protokolu o výsadách a imunitách Evropské unie.

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise se pro účely nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 vztahuje rovněž na všechny dokumenty agentury týkající se států ESVO.

Odchylně od čl. 12 odst. 2 písm. a) pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství může výkonný ředitel agentury zaměstnávat na základě smluv státní příslušníky států ESVO, kteří v plném rozsahu požívají občanských práv.“

Článek 2

Kapitola XIII přílohy II Dohody o EHP se mění takto:

1.

Znění bodu 15p (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/82/ES) se zrušuje s účinkem ode dne 28. ledna 2022.

2.

V bodech 15q (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES) a 15zr (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1901/2006) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32019 R 0005: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/5 (Úř. věst. L 4, 7.1.2019, s. 24).“

3.

Bod 15zb (nařízení (ES) č. 726/2004) se mění takto:

i)

doplňuje se nová odrážka, která zní:

„—

32019 R 0005: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/5 (Úř. věst. L 4, 7.1.2019, s. 24).“

ii)

znění úpravy se nahrazuje tímto:

„Pravomoci svěřené Evropské komisi v souvislosti s řízením pro porušení povinností podle článku 84a, včetně pravomoci ukládat pokuty držitelům rozhodnutí o registraci, vykonává v případech, kdy je držitel rozhodnutí o registraci usazen ve státě ESVO, Kontrolní úřad ESVO v úzké spolupráci s Komisí. Před tím, než Kontrolní úřad ESVO přijme rozhodnutí týkající se pokut, Komise mu poskytne své posouzení a návrh opatření.“

4.

Za bod 21 (prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/556) se doplňuje nový bod, který zní:

„22.

32019 R 0006: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/6 ze dne 11. prosince 2018 o veterinárních léčivých přípravcích a o zrušení směrnice 2001/82/ES (Úř. věst. L 4, 7.1.2019, s. 43).

Pro účely Dohody o EHP se ustanovení tohoto nařízení upravují takto:

a)

Na Lichtenštejnsko se nevztahují tato ustanovení nařízení o veterinárních otázkách:

Článek 57

Články 103 až 115, včetně.

b)

Lichtenštejnsko není povinno se účastnit decentralizovaného postupu a postupu vzájemného uznávání, a tedy není povinno udělovat odpovídající registrace. Namísto toho jsou rakouské registrace udělené v rámci decentralizovaného postupu a postupu vzájemného uznávání platné na žádost žadatele o registraci rovněž v Lichtenštejnsku.

c)

V článku 136 uvedené pravomoci svěřené Evropské komisi ukládat pokuty držitelům rozhodnutí o registraci vykonává v případech, kdy je držitel rozhodnutí o registraci usazen ve státě ESVO, Kontrolní úřad ESVO v úzké spolupráci s Komisí. Před tím, než Kontrolní úřad ESVO přijme rozhodnutí týkající se pokut, Komise mu poskytne své posouzení a návrh opatření.“

Článek 3

Znění bodu 27 protokolu 37 k Dohodě o EHP se nahrazuje tímto:

„Koordinační skupina pro postupy vzájemného uznávání a decentralizované postupy pro veterinární léčivé přípravky (nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/6).“

Článek 4

Znění nařízení (EU) 2019/5 a (EU) 2019/6 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 5

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. prosince 2021 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 6

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. prosince 2021.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Rolf Einar FIFE


(1)   Úř. věst. L 4, 7.1.2019, s. 24.

(2)   Úř. věst. L 4, 7.1.2019, s. 43.

(3)   Úř. věst. L 311, 28.11.2001, s. 1.

(*1)  Byly oznámeny ústavní požadavky.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/711/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


Top