This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22017D1882
Decision of the EEA Joint Committee No 52/2016 of 18 March 2016 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) and Annex IV (Energy) to the EEA Agreement [2017/1882]
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 52/2016 ze dne 18. března 2016, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha IV (Energetika) Dohody o EHP [2017/1882]
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 52/2016 ze dne 18. března 2016, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha IV (Energetika) Dohody o EHP [2017/1882]
Úř. věst. L 270, 19.10.2017, pp. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
19.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 270/20 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 52/2016
ze dne 18. března 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha IV (Energetika) Dohody o EHP [2017/1882]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2015/1095 ze dne 5. května 2015, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign profesionálních chladicích boxů, šokových zchlazovačů, kondenzačních jednotek a procesních chladičů (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Přílohy II a IV Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Za bod 6n (nařízení Komise (EU) 2015/1189) kapitoly IV přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nový bod, který zní:
|
„6o. |
32015 R 1095: nařízení Komise (EU) 2015/1095 ze dne 5. května 2015, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign profesionálních chladicích boxů, šokových zchlazovačů, kondenzačních jednotek a procesních chladičů (Úř. věst. L 177, 8.7.2015, s. 19).“ |
Článek 2
Za bod 26o (nařízení Komise (EU) 2015/1189) přílohy IV Dohody o EHP se doplňuje nový bod, který zní:
|
„26p. |
32015 R 1095: nařízení Komise (EU) 2015/1095 ze dne 5. května 2015, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign profesionálních chladicích boxů, šokových zchlazovačů, kondenzačních jednotek a procesních chladičů (Úř. věst. L 177, 8.7.2015, s. 19).“ |
Článek 3
Znění nařízení (EU) 2015/1095 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 19. března 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 18. března 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 177, 8.7.2015, s. 19.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.