This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013D0222
Decision of the EEA Joint Committee No 222/2013 of 13 December 2013 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 222/2013 ze dne 13. prosince 2013 , kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 222/2013 ze dne 13. prosince 2013 , kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
Úř. věst. L 154, 22.5.2014, p. 17–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.5.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 154/17 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 222/2013
ze dne 13. prosince 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 438/2013 ze dne 13. května 2013, kterým se mění a opravuje příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokud jde o použití některých potravinářských přídatných látek (1), má být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Nařízení Komise (EU) č. 497/2013 ze dne 29. května 2013, kterým se mění a opravuje nařízení (EU) č. 231/2012, kterým se stanoví specifikace pro potravinářské přídatné látky uvedené v přílohách II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 (2), má být začleněno do Dohody o EHP. |
(3) |
Nařízení Komise (EU) č. 509/2013 ze dne 3. června 2013, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokud jde o používání několika přídatných látek v některých alkoholických nápojích (3), má být začleněno do Dohody o EHP. |
(4) |
Nařízení Komise (EU) č. 510/2013 ze dne 3. června 2013, kterým se mění přílohy I, II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokud jde o použití oxidů a hydroxidů železa (E 172), hydroxypropylmethylcelulózy (E 464) a polysorbátů (E 432–436) k značení některých druhů ovoce (4), má být začleněno do Dohody o EHP. |
(5) |
Nařízení Komise (EU) č. 536/2013 ze dne 11. června 2013, kterým se mění nařízení (EU) č. 432/2012, kterým se zřizuje seznam schválených zdravotních tvrzení při označování potravin jiných než tvrzení o snížení rizika onemocnění a o vývoji a zdraví dětí (5), má být začleněno do Dohody o EHP. |
(6) |
Nařízení Komise (EU) č. 545/2013 ze dne 14. června 2013, kterým se mění příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008, pokud jde o aromatickou látku 3-acetyl-2,5-dimethylthiofen (6), má být začleněno do Dohody o EHP. |
(7) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 609/2013 ze dne 12. června 2013 o potravinách určených pro kojence a malé děti, potravinách pro zvláštní lékařské účely a náhradě celodenní stravy pro regulaci hmotnosti a o zrušení směrnice Rady 92/52/EHS, směrnic Komise 96/8/ES, 1999/21/ES, 2006/125/ES a 2006/141/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/39/ES a nařízení Komise (ES) č. 41/2009 a (ES) č. 953/2009 (7), má být začleněno do Dohody o EHP. |
(8) |
Nařízení Komise (EU) č. 718/2013 ze dne 25. července 2013, kterým se mění nařízení (ES) č. 608/2004 o označování potravin a složek potravin s přidanými fytosteroly, estery fytosterolů, fytostanoly nebo estery (8), má být začleněno do Dohody o EHP. |
(9) |
Nařízení (EU) č. 609/2013 s účinkem od 20. července 2016 zrušuje nařízení Komise (ES) č. 41/2009 (9) a směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/39/ES (10), které jsou začleněny do Dohody o EHP, a které mají být proto v Dohodě o EHP s účinkem od 20. července 2016 zrušeny. |
(10) |
Nařízení (EU) č. 609/2013 s účinkem ode dne, kdy nabývají účinnosti akty v přenesené působnosti uvedené v čl. 11 odst. 1 uvedeného nařízení, zrušuje nařízení Komise (ES) č. 953/2009 (11) a směrnice Komise 96/8/ES (12), 1999/21/ES (13), 2006/125/ES (14) a 2006/141/ES (15), které jsou začleněny do Dohody o EHP, a které by proto měly být v Dohodě o EHP zrušeny s účinkem ode dne, kdy akty v přenesené působnosti uvedené v čl. 11 odst. 1 nařízení (EU) č. 609/2013 nabývají účinnosti v EHP. |
(11) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o potravinách. Jak je uvedeno v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po níž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nevztahuje. |
(12) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Kapitola XII přílohy II Dohody o EHP se mění takto:
1) |
V bodě 54zzo (nařízení Komise (ES) č. 608/2004) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí: „, ve znění:
|
2) |
V bodě 54zzzzr (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008) se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
3) |
V bodě 54zzzzs (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
4) |
V bodě 54zzzzzp (nařízení Komise (EU) č. 432/2012) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí: „, ve znění:
|
5) |
V bodě 69 (nařízení Komise (EU) č. 231/2012) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
6) |
Za bod 75 (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 208/2013) se doplňují nové body, které znějí:
|
7) |
Znění bodů 54zzzza (nařízení (ES) č. 41/2009) a 54zzzzj (směrnice 2009/39/ES) se zrušuje s účinkem od dne 20. července 2016. |
8) |
Znění bodů 54p (směrnice 96/8/ES), 54w (směrnice 1999/21/ES), 54zzza (směrnice 2006/125/ES), 54zzzv (směrnice 2006/141/ES), 54zzzzl (nařízení (ES) č. 953/2009) se zrušují s účinkem ode dne, kdy akty v přenesené působnosti uvedené v čl. 11 odst. 1 nařízení (EU) č. 609/2013 nabývají účinnosti v EHP. |
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 438/2013, (EU) č. 497/2013, (EU) č. 509/2013, (EU) č. 510/2013, (EU) č. 536/2013, (EU) č. 545/2013, (EU) č. 609/2013 a (EU) č. 718/2013 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 14. prosince 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (16).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 13. prosince 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Thórir IBSEN
(1) Úř. věst. L 129, 14.5.2013, s. 28.
(2) Úř. věst. L 143, 30.5.2013, s. 20.
(3) Úř. věst. L 150, 4.6.2013, s. 13.
(4) Úř. věst. L 150, 4.6.2013, s. 17.
(5) Úř. věst. L 160, 12.6.2013, s. 4.
(6) Úř. věst. L 163, 15.6.2013, s. 15.
(7) Úř. věst. L 181, 29.6.2013, s. 35.
(8) Úř. věst. L 201, 26.7.2013, s. 49.
(9) Úř. věst. L 16, 21.1.2009, s. 3.
(10) Úř. věst. L 124, 20.5.2009, s. 21.
(11) Úř. věst. L 269, 14.10.2009, s. 9.
(12) Úř. věst. L 55, 6.3.1996, s. 22.
(13) Úř. věst. L 91, 7.4.1999, s. 29.
(14) Úř. věst. L 339, 6.12.2006, s. 16.
(15) Úř. věst. L 401, 30.12.2006, s. 1.
(16) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.