Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22006D0728

    2006/728/ES: Rozhodnutí Výboru Společenství-Švýcarsko pro leteckou dopravu č. 2/2006 ze dne 18. října 2006 , kterým se mění příloha Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o letecké dopravě

    Úř. věst. L 298, 27.10.2006, p. 25–26 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Úř. věst. L 142M, 5.6.2007, p. 410–411 (MT)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/728/oj

    27.10.2006   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 298/25


    ROZHODNUTÍ VÝBORU SPOLEČENSTVÍ-ŠVÝCARSKO PRO LETECKOU DOPRAVU č. 2/2006

    ze dne 18. října 2006,

    kterým se mění příloha Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o letecké dopravě

    (2006/728/ES)

    VÝBOR SPOLEČENSTVÍ-ŠVÝCARSKO PRO LETECKOU DOPRAVU,

    s ohledem na Dohodu mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o letecké dopravě (dále jen „dohoda“), a zejména na čl. 23 odst. 4 této dohody,

    ROZHODL TAKTO:

    Článek 1

    1.   Za konec bodu 5 (Ochrana letectví) přílohy dohody, vloženého ustanovením čl. 1 odst. 1 rozhodnutí Výboru Společenství-Švýcarsko pro leteckou dopravu č. 1/2005 ze dne 12. července 2005 (1), se vkládá nový text, který zní:

    „6.   Řízení letového provozu“

    2.   Dosavadní bod 6 („Ostatní“) přílohy dohody se označuje jako bod 7.

    Článek 2

    1.   Za text uvedený v čl. 1 odst. 1 tohoto rozhodnutí se vkládá nový text, který zní:

    „č. 549/2004

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 ze dne 10. března 2004, kterým se stanoví rámec pro vytvoření jednotného evropského nebe (rámcové nařízení)

    Komise má ve Švýcarsku pravomoci, které jí byly uděleny v souladu s článkem 6, čl. 8 odst. 1, článkem 10, 11 a 12.

    Bez ohledu na horizontální úpravu stanovenou v první odrážce přílohy Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o letecké dopravě se odkazy na ‚členské státy‘ v článku 5 nařízení (ES) č. 549/2004 nebo v ustanoveních rozhodnutí 1999/468/ES zmíněných v daném ustanovení nevztahují na Švýcarsko.“

    2.   Za text uvedený v čl. 2 odst. 1 tohoto rozhodnutí se vkládá nový text, který zní:

    „č. 550/2004

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 550/2004 ze dne 10. března 2004 o poskytování letových navigačních služeb v jednotném evropském nebi (nařízení o poskytování služeb)

    Komise má vůči Švýcarsku pravomoci, které jí byly uděleny v souladu s článkem 16 v níže uvedeném znění.

    Pro účely dohody se nařízení upravuje takto:

    a)

    Článek 3 se mění takto:

    V odstavci 2 se za slovo ‚Společenství‘ doplňují slova ‚a Švýcarsku‘.

    b)

    Článek 7 se mění takto:

    V odstavci 1 a 6 se za slovo ‚Společenství‘ doplňují slova ‚a Švýcarsku‘.

    c)

    Článek 8 se mění takto:

    V odstavci 1 se za slovo ‚Společenství‘ doplňují slova ‚a Švýcarsku‘.

    d)

    Článek 10 se mění takto:

    V odstavci 1 se za slovo ‚Společenství‘ doplňují slova ‚a Švýcarsku‘.

    e)

    Ustanovení čl. 16 odst. 3 se nahrazuje tímto zněním:

    ‚3.   Komise sdělí své rozhodnutí členským státům a vyrozumí o něm poskytovatele služeb, pokud je tím z právního hlediska dotčen.‘ “

    3.   Za text uvedený v čl. 2 odst. 2 tohoto rozhodnutí se vkládá nový text, který zní:

    „č. 551/2004

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 551/2004 ze dne 10. března 2004 o organizaci a užívání vzdušného prostoru v jednotném evropském nebi (nařízení o vzdušném prostoru)

    Komise má ve Švýcarsku pravomoci, které jí byly uděleny v souladu s článkem 2, čl. 3 odst. 5 a článkem 10.“

    4.   Za text uvedený v čl. 2 odst. 3 tohoto rozhodnutí se vkládá nový text, který zní:

    „č. 552/2004

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 ze dne 10. března 2004 o interoperabilitě evropské sítě řízení letového provozu (nařízení o interoperabilitě)

    Komise má ve Švýcarsku pravomoci, které jí byly uděleny v souladu s článkem 4, 7 a čl. 10 odst. 3.

    Pro účely dohody se nařízení upravuje takto:

    a)

    Článek 5 se mění takto:

    V odstavci 2 se za slovo ‚Společenství‘ doplňují slova ‚nebo Švýcarsku‘.

    b)

    Článek 7 se mění takto:

    V odstavci 4 se za slovo ‚Společenství‘ doplňují slova ‚nebo Švýcarsku‘.

    c)

    Příloha III se mění takto:

    V druhé a poslední odrážce oddílu 3 se za slovo ‚Společenství‘ doplňují slova ‚nebo Švýcarsku‘.“

    5.   Za text uvedený v čl. 2 odst. 4 tohoto rozhodnutí se vkládá nový text, který zní:

    „č. 2096/2005

    Nařízení Komise (ES) č. 2096/2005 ze dne 20. prosince 2005, kterým se stanoví společné požadavky pro poskytování letových navigačních služeb

    Komise má ve Švýcarsku pravomoci, které jí byly uděleny v souladu s článkem 9.“

    6.   Za text uvedený v čl. 2 odst. 5 tohoto rozhodnutí se vkládá nový text, který zní:

    „č. 2150/2005

    Nařízení Komise (ES) č. 2150/2005 ze dne 23. prosince 2005, kterým se stanoví společná pravidla pro pružné užívání vzdušného prostoru.“

    Článek 3

    1.   V bodu 3 (Technická harmonizace) přílohy dohody se zrušuje text:

    „č. 93/65

    Směrnice Rady 93/65/EHS ze dne 19. července 1993 o definici a užívání slučitelných technických a provozních specifikací pro zadávání zakázek na zařízení a systémy řízení letového provozu

    (Články 1–5, 7–10)

    č. 97/15

    Směrnice Komise 97/15/ES ze dne 25. března 1997, kterou se přijímají normy Eurocontrol a mění směrnice Rady 93/65/EHS o definici a užívání slučitelných technických specifikací pro zadávání zakázek na zařízení a systémy řízení letového provozu

    (Články 1–4, 6)“.

    Článek 4

    Toto rozhodnutí bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie a v Úředním přehledu švýcarských federálních zákonů. Vstoupí v platnost prvním dnem druhého měsíce následujícího po jeho přijetí.

    V Bruselu dne 18. října 2006.

    Za smíšený výbor

    vedoucí delegace Společenství

    Daniel CALLEJA CRESPO

    vedoucí delegace Švýcarska

    Raymond CRON


    (1)  Úř. věst. L 210, 12.8.2005, s. 46.


    Top