This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0956
2005/956/EC: Decision No 4/2005 of the Joint Committee on Agriculture of 19 December 2005 on amending Appendix 1 to Annex 9 to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products
2005/956/ES: Rozhodnutí Smíšeného výboru pro zemědělství č. 4/2005 ze dne 19. prosince 2005 o společném postoji Společenství ke změně dodatku 1 přílohy 9 Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty
2005/956/ES: Rozhodnutí Smíšeného výboru pro zemědělství č. 4/2005 ze dne 19. prosince 2005 o společném postoji Společenství ke změně dodatku 1 přílohy 9 Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty
Úř. věst. L 346, 29.12.2005, p. 44–45
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
29.12.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 346/44 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU PRO ZEMĚDĚLSTVÍ č. 4/2005
ze dne 19. prosince 2005
o společném postoji Společenství ke změně dodatku 1 přílohy 9 Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty
(2005/956/ES)
SMÍŠENÝ VÝBOR PRO ZEMĚDĚLSTVÍ,
s ohledem na Dohodu mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, a zejména na článek 11 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dohoda mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty (dále jen „dohoda o zemědělství“) vstoupila v platnost dnem 1. června 2002. |
(2) |
Cílem přílohy 9 dohody je podpořit obchod s ekologicky vyprodukovanými zemědělskými produkty a potravinami pocházejícími ze Společenství a ze Švýcarska. |
(3) |
Podle čl. 8 odst. 2 přílohy 9 dohody pracovní skupina zkoumá vývoj právních a správních předpisů stran a vyjadřuje zejména doporučení, která předkládá Smíšenému výboru pro zemědělství za účelem úpravy a aktualizace příslušných dodatků. |
(4) |
Dodatek 1 přílohy 9 dohody se zaměřuje na právní předpisy, které se týkají uvádění na trh ekologicky vyprodukovaných zemědělských produktů a potravin ve Společenství a ve Švýcarsku. |
(5) |
Pro zohlednění vývoje právních předpisů ve Společenství a ve Švýcarsku je třeba upravit dodatek 1 přílohy 9 dohody, |
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
Dodatek 1 přílohy 9 Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty se nahrazuje zněním připojeným k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2006.
V Bruselu dne 19. prosince 2005.
Za Smíšený výbor pro zemědělství
Vedoucí delegace Evropského společenství
Aldo LONGO
Vedoucí švýcarské delegace
Christian HÄBERLI
Tajemník Smíšeného výboru pro zemědělství
Remigi WINZAP
PŘÍLOHA
„DODATEK 1
Právní předpisy použitelné v Evropském společenství
Nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 ze dne 24. června 1991 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. L 198, 22.7.1991, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 2254/2004 (Úř. věst. L 385, 29.12.2004, s. 20)
Nařízení Komise (EHS) č. 94/92 ze dne 14. ledna 1992, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu pro dovozy ze třetích zemí podle nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. L 11, 17.1.1992, s. 14), naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 746/2004 (Úř. věst. L 122, 26.4.2004, s. 10)
Nařízení Komise (EHS) č. 207/93 ze dne 29. ledna 1993, kterým se vymezuje obsah přílohy VI nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 o ekologickém zemědělství a k tomu se vztahujícímu označování zemědělských produktů a potravin a kterým se stanoví prováděcí pravidla k čl. 5 odst. 4 uvedeného nařízení (Úř. věst. L 25, 2.2.1993, s. 5), naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2020/2000 (Úř. věst. L 241, 26.9.2000, s. 39)
Nařízení Komise (ES) č. 1788/2001 ze dne 7. září 2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla k ustanovením pro osvědčení o kontrole při dovozu ze třetích zemí podle článku 11 nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. L 243, 13.9.2001, s. 3), naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 746/2004 (Úř. věst. L 122, 26.4.2004, s. 10)
Nařízení Komise (ES) č. 223/2003 ze dne 5. února 2003 o požadavcích na označování u ekologických metod produkce krmiv, krmných směsí a krmných surovin a o změně nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 (Úř. věst. L 31, 6.2.2003, s. 3)
Nařízení Komise (ES) č. 1452/2003 ze dne 14. srpna 2003, kterým se zachovává odchylka podle čl. 6 odst. 3 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 s ohledem na určité druhy osiva a vegetativního rozmnožovacího materiálu a kterým se stanoví prováděcí pravidla a kritéria pro uvedenou odchylku (Úř. věst L 206, 15.8.2003, s. 17)
Právní předpisy použitelné ve Švýcarsku
Vyhláška ze dne 22. září 1997 o ekologickém zemědělství a označování ekologických produktů a potravin (vyhláška o ekologickém zemědělství), naposledy pozměněná dne 10. listopadu 2004 (RO 2004 4891)
Vyhláška Federálního oddělení pro hospodářství ze dne 22. září 1997 o ekologickém zemědělství, naposledy pozměněná dne 10. listopadu 2004 (RO 2004 4895).
Vyloučení z režimu rovnocennosti
Švýcarské produkty obsahující složky vyprodukované v rámci přechodu na ekologické zemědělství.
Produkty pocházející ze švýcarského chovu koz, pokud se na zvířata vztahuje výjimka podle článku 39d vyhlášky 910.18 o ekologickém zemědělství a určování ekologických produktů a potravin.“