This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02019R1238-20240109
Regulation (EU) 2019/1238 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on a pan-European Personal Pension Product (PEPP) (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1238 ze dne 20. června 2019 o panevropském osobním penzijním produktu (PEPP) (Text s významem pro EHP)Text s významem pro EHP
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1238 ze dne 20. června 2019 o panevropském osobním penzijním produktu (PEPP) (Text s významem pro EHP)Text s významem pro EHP
02019R1238 — CS — 09.01.2024 — 001.001
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2019/1238 ze dne 20. června 2019 o panevropském osobním penzijním produktu (PEPP) (Úř. věst. L 198 25.7.2019, s. 1) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2023/2869 ze dne 13. prosince 2023, |
L |
1 |
20.12.2023 |
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2019/1238
ze dne 20. června 2019
o panevropském osobním penzijním produktu (PEPP)
(Text s významem pro EHP)
KAPITOLA I
OBECNÁ USTANOVENÍ
Článek 1
Předmět
Toto nařízení stanoví jednotná pravidla pro registraci, vytváření a distribuci osobních penzijních produktů, které jsou v Unii distribuovány pod označením „panevropský osobní penzijní produkt“ nebo „PEPP“, a pro dohled nad těmito produkty.
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
„osobním penzijním produktem“ produkt, který:
je založen na smlouvě mezi jednotlivým účastníkem a subjektem na dobrovolném základě a který je doplňkový k povinnému nebo zaměstnaneckému penzijnímu produktu;
zajišťuje dlouhodobou akumulaci kapitálu s výslovným cílem zajistit příjem v důchodu a s omezenými možnostmi předčasného výběru peněžních prostředků před tímto obdobím;
není ani povinným, ani zaměstnaneckým penzijním produktem;
„panevropským osobním penzijním produktem (PEPP)“ dlouhodobý spořicí osobní penzijní produkt, jenž je poskytován finančním podnikem způsobilým podle čl. 6 odst. 1 na základě smlouvy o PEPP a k němuž se jednotlivý účastník PEPP nebo nezávislé sdružení účastníků PEPP jménem svých členů zavázali s ohledem na odchod do důchodu a který nemá žádnou nebo přísně omezenou možnost předčasné výplaty a je registrován v souladu s tímto nařízením;
„účastníkem PEPP“ fyzická osoba, která uzavřela smlouvu o PEPP s poskytovatelem PEPP;
„smlouvou o PEPP“ smlouva mezi účastníkem PEPP a poskytovatelem PEPP, která splňuje podmínky stanovené v článku 4;
„účtem PEPP“ osobní důchodový účet vedený na jméno účastníka PEPP nebo příjemce z PEPP, který je využíván k zaznamenávání transakcí umožňujících účastníku PEPP pravidelně přispívat částkami na důchod a příjemci z PEPP pobírat dávky PEPP;
„příjemcem z PEPP“ fyzická osoba pobírající dávky PEPP;
„zákazníkem PEPP“ účastník PEPP, potenciální účastník PEPP nebo příjemce z PEPP;
„distribucí PEPP“ poskytování poradenství týkajícího se smluv o PEPP, předkládání návrhů smluv o poskytování PEPP nebo provádění jiných přípravných prací pro jejich uzavírání, uzavírání smluv o PEPP nebo pomoc při jejich správě a plnění, včetně poskytování informací o jedné či více smlouvách o PEPP na základě kritérií, která si zákazníci PEPP zvolili prostřednictvím webových stránek či jiného média, a sestavování seznamů PEPP seřazených podle výhodnosti, včetně srovnání cen a produktů, nebo slev na smlouvy o PEPP, pokud je zákazník PEPP schopen prostřednictvím webových stránek či jiného média přímo nebo nepřímo uzavřít smlouvu o PEPP;
„důchodovými dávkami PEPP“ dávky vyplácené s ohledem na dosažení nebo očekávané dosažení odchodu do důchodu v jedné z forem uvedených v čl. 58 odst. 1;
„dávkami PEPP“ důchodové dávky PEPP a jiné další dávky, na které má nárok příjemce z PEPP na základě smlouvy o PEPP, zejména pro přísně omezené případy, kdy je možnost předčasné výplaty, nebo pokud poskytuje smlouva o PEPP krytí biometrických rizik;
„akumulační fází“ období, během něhož se na účtu PEPP akumulují aktiva a které zpravidla trvá do doby, než začne výplatní fáze;
„výplatní fází“ období, během něhož mohou být aktiva nahromaděná na účtu PEPP používána k financování důchodu nebo jiných požadavků na příjem;
„rentou“ částka splatná v konkrétních intervalech během určitého období, jako je například život příjemce z PEPP nebo daný počet let, a to výměnou za investici;
„postupným čerpáním“ možnost, aby příjemci z PEPP pravidelně a až do určité výše čerpali částky, které nejsou pevně stanoveny;
„poskytovatelem PEPP“ finanční podnik uvedený v čl. 6 odst. 1, který má povolení vytvářet PEPP a tento PEPP distribuovat;
„distributorem PEPP“ finanční podnik uvedený v čl. 6 odst. 1, který má povolení distribuovat PEPP, který nevytvořil, investiční podnik poskytující investiční poradenství nebo zprostředkovatel pojištění ve smyslu čl. 2 odst. 1 bodu 3 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/97 ( 1 );
„trvalým nosičem“ jakýkoli nástroj, který:
umožňuje zákazníkům PEPP uchovávat informace určené jim osobně tak, že jsou dohledatelné a přístupné po dobu odpovídající účelu daných informací, a
umožňuje nepozměněnou reprodukci uchovávaných informací;
„příslušnými orgány“ vnitrostátní orgány určené členským státem pro dohled nad poskytovateli PEPP, popřípadě nad distributory PEPP, nebo pro výkon povinností stanovených v tomto nařízení;
„domovským členským státem poskytovatele PEPP“ domovský členský stát, jak je definován v příslušném legislativním aktu uvedeném v čl. 6 odst. 1;
„domovským členským státem distributora PEPP“:
je-li zprostředkovatel fyzickou osobou, členský stát, v němž má bydliště;
je-li zprostředkovatel právnickou osobou, členský stát, v němž má sídlo, nebo jestliže podle vnitrostátního práva svého státu nemá žádné sídlo, členský stát, v němž má ústředí;
„hostitelským členským státem poskytovatele PEPP“ členský stát, který je jiný než domovský členský stát poskytovatele PEPP, ve kterém poskytovatel PEPP poskytuje PEPP v rámci volného pohybu služeb nebo svobody usazování nebo pro který poskytovatel PEPP otevřel podúčet;
„hostitelským členským státem distributora PEPP“ členský stát, který je jiný než domovský členský stát distributora PEPP a ve kterém distributor PEPP distribuuje PEPP v rámci volného pohybu služeb nebo svobody usazování;
„podúčtem“ vnitrostátní část, která je otevřena v rámci každého jednotlivého účtu PEPP a která odpovídá právním požadavkům a podmínkám pro využívání možných pobídek k investování do PEPP stanovených na vnitrostátní úrovni členským státem, v němž má účastník PEPP bydliště; jednotlivec může být účastníkem PEPP nebo příjemcem z PEPP v každém podúčtu, v závislosti na příslušných právních požadavcích pro akumulační fázi a výplatní fázi;
„kapitálem“ souhrn kapitálových příspěvků, počítáno na základě částky, kterou lze investovat, po odečtení všech poplatků, plateb a výdajů, které přímo či nepřímo hradí účastníci PEPP;
„finančními nástroji“ finanční nástroje ve smyslu přílohy I oddílu C směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ( 2 );
„depozitářem“ instituce pověřená úschovou aktiv a dohledem nad dodržováním statutu fondu a použitelného práva;
„základním PEPP“ investiční možnost stanovená v článku 45;
„technikami snižování rizik“ techniky pro systematické snižování rozsahu vystavení riziku nebo pravděpodobnosti jeho výskytu;
„biometrickými riziky“ rizika spojená s úmrtím, invaliditou nebo dlouhověkostí;
„změnou poskytovatele“ situace, kdy jsou na žádost účastníka PEPP převedeny od jednoho poskytovatele PEPP k druhému odpovídající částky nebo případně nepeněžitá aktiva v souladu s čl. 52 odst. 4 z jednoho účtu PEPP na jiný, s uzavřením původního účtu PEPP, aniž je tím dotčen čl. 53 odst. 4 písm. e);
„poradenstvím“ poskytování osobního doporučení poskytovatelem PEPP nebo distributorem PEPP zákazníkovi PEPP v souvislosti s jednou či více smlouvami o PEPP;
„partnerstvím“ spolupráce mezi poskytovateli PEPP s cílem nabídnout podúčty v různých členských státech podle čl. 19 odst. 2 v souvislosti se službou přenositelnosti;
„environmentálními a sociálními faktory a faktory týkajícími se správy a řízení“ nebo „faktory ESG“ environmentální a sociální záležitosti a záležitosti týkající se správy a řízení, jako jsou záležitosti, jimiž se zabývá Pařížská dohoda, cíle udržitelného rozvoje OSN, obecné zásady OSN v oblasti podnikání a lidských práv a zásady odpovědného investování podporované OSN.
Článek 3
Použitelná pravidla
Registrace, vytváření a distribuce PEPP a dohled nad nimi podléhá:
tomuto nařízení a
v případě záležitostí tímto nařízením neupravených:
příslušnému odvětvovému právu Unie včetně příslušných aktů v přenesené pravomoci a prováděcích aktů;
právním předpisům přijatým členskými státy k provedení příslušného odvětvového práva Unie a provedení opatření, která se týkají konkrétně PEPP;
dalším vnitrostátním právním předpisům, které se vztahují na PEPP.
Článek 4
Smlouva o PEPP
Smlouva o PEPP zahrnuje především:
popis základního PEPP uvedeného v článku 45 včetně informací o záruce investovaného kapitálu nebo investiční strategii zaměřené na zajištění ochrany kapitálu;
případně popis alternativních investičních možností podle čl. 42 odst. 2;
podmínky pro změnu investiční možnosti podle článku 44;
v případě, že PEPP nabízí krytí biometrických rizik, podrobnosti o tomto krytí, včetně okolností, které právo na krytí zakládají;
popis důchodových dávek PEPP, zejména možné formy vyplácení a právo na změnu formy vyplacení podle článku 59;
podmínky služby přenositelnosti podle článků 17 až 20 včetně informace o členských státech, pro něž je dostupný podúčet;
podmínky služby změny podle článků 52 až 55;
kategorie nákladů a celkové souhrnné náklady vyjádřené v příslušných případech v procentech i peněžně;
podmínky týkající se akumulační fáze pro podúčet odpovídající členskému státu, v němž má účastník PEPP bydliště, podle článku 47;
podmínky týkající se výplatní fáze pro podúčet odpovídající členskému státu, v němž má účastník PEPP bydliště, podle článku 57;
případně podmínky, za nichž mají být udělené výhody a pobídky zpětně zaplaceny členskému státu, v němž má účastník PEPP bydliště.
KAPITOLA II
REGISTRACE
Článek 5
Registrace
V souladu s kapitolou IX je prováděno průběžné ověřování souladu s tímto nařízením.
Článek 6
Žádost o registraci PEPP
O registraci PEPP mohou požádat pouze tyto finanční podniky povolené nebo registrované podle práva Unie:
úvěrové instituce povolené v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU ( 3 );
pojišťovny povolené v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES ( 4 ), které se zabývají přímým životním pojištěním podle čl. 2 odst. 3 směrnice 2009/138/ES a přílohy II uvedené směrnice;
instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění povolené nebo registrované v souladu se směrnicí (EU) 2016/2341, jež jsou podle vnitrostátních právních předpisů oprávněné poskytovat rovněž osobní penzijní produkty a nad nimiž je podle těchto předpisů vykonáván dohled. V tomto případě musí být všechna aktiva a pasiva odpovídající činnostem PEPP účelově vyhrazena, bez možnosti převádět je do ostatních činností v oblasti penzijního pojištění dané instituce;
investiční podniky povolené v souladu se směrnicí 2014/65/EU, které poskytují správu portfolia;
investiční společnosti nebo správcovské společnosti povolené podle směrnice 2009/65/ES;
unijní správci alternativních investičních fondů, kterým bylo uděleno povolení podle směrnice 2011/61/EU.
Finanční podniky uvedené v odstavci 1 tohoto článku předloží žádost o registraci PEPP svým příslušným orgánům. Žádost obsahuje:
standardní smluvní podmínky smlouvy o PEPP, které budou navrženy účastníkům PEPP v souladu s článkem 4;
informace o totožnosti žadatele;
informace o opatřeních, pokud jde o správu portfolia, řízení rizik a administrativní úkony v souvislosti s PEPP, včetně opatření uvedených v čl. 19 odst. 2, čl. 42 odst. 5 a čl. 49 odst. 3;
případně seznam členských států, v nichž chce poskytovatel PEPP podávající žádost tento produkt uvádět na trh;
případně informace o totožnosti depozitáře;
klíčové informace o PEPP uvedené v článku 26;
seznam členských států, v nichž může poskytovatel PEPP podávající žádost zajistit okamžité otevření podúčtu.
Není-li žádost úplná, stanoví příslušné orgány lhůtu, do níž má žadatel poskytnout další informace. Jakmile je žádost považována za úplnou, příslušné orgány o tom vyrozumí žadatele.
EIOPA nenese odpovědnost ani nemůže být činěn odpovědným za rozhodnutí o registraci přijaté příslušným orgánem.
Odmítnou-li příslušné orgány registraci udělit, vydají odůvodněné rozhodnutí, proti němuž je možné podat opravný prostředek.
Veškeré následné úpravy informací a dokumentů poskytovaných v žádosti uvedené v odstavci 2 se neprodleně oznámí příslušným orgánům. Týkají-li se úpravy informací a dokumentů uvedených v odst. 2 písm. a), b), d), f) a g), sdělí příslušné orgány tyto úpravy bez zbytečného odkladu EIOPA.
Článek 7
Registrace PEPP
Článek 8
Podmínky pro zrušení registrace PEPP
Příslušné orgány vydají rozhodnutí o zrušení registrace PEPP v případě, že:
se poskytovatel PEPP výslovně registrace vzdá;
poskytovatel PEPP získal registraci na základě nepravdivých informací nebo jakýchkoli jiných nedovolených prostředků;
poskytovatel PEPP vážně nebo soustavně porušuje toto nařízení nebo
poskytovatel PEPP nebo PEPP již nesplňují podmínky, za nichž byla registrace udělena.
Článek 9
Označení
Označení „panevropský osobní penzijní produkt“ nebo „PEPP“ může být v souvislosti s osobním penzijním produktem používáno pouze tehdy, pokud EIOPA v souladu s tímto nařízením osobní penzijní produkt zaregistroval, aby mohl být distribuován pod označením „PEPP“.
Článek 10
Distribuce PEPP
Článek 11
Obezřetnostní režim použitelný pro různé druhy poskytovatelů
Poskytovatelé PEPP a distributoři PEPP dodržují toto nařízení, jakož i příslušný obezřetnostní režim, který je na ně použitelný v souladu s legislativními akty uvedenými v čl. 6 odst. 1 a v čl. 10 odst. 2.
Článek 12
Zveřejnění vnitrostátních ustanovení
Článek 13
Centrální veřejný registr
KAPITOLA III
PŘESHRANIČNÍ POSKYTOVÁNÍ A PŘENOSITELNOST PEPP
ODDÍL I
Volný pohyb služeb a svoboda usazování
Článek 14
Výkon volného pohybu služeb a svobody usazování poskytovateli PEPP a distributory PEPP
Článek 15
Výkon volného pohybu služeb institucemi zaměstnaneckého penzijního pojištění a unijními správci alternativních finančních fondů
Poskytovatelé PEPP uvedení v čl. 6 odst. 1 písm. c) a f), kteří hodlají poprvé poskytovat PEPP účastníkům PEPP na území hostitelského členského státu v rámci volného pohybu služeb a oznámili svůj záměr otevřít pro tento hostitelský členský stát podúčet v souladu s článkem 21, sdělí příslušným orgánům svého domovského členského státu tyto informace:
jméno či název a adresu poskytovatele PEPP;
členský stát, v němž hodlá poskytovatel PEPP poskytovat nebo distribuovat PEPP účastníkům PEPP.
Pokud příslušné orgány domovského členského státu odmítnou sdělit informace příslušnému orgánu hostitelského členského státu, zdůvodní své odmítnutí dotyčnému poskytovateli PEPP do jednoho měsíce ode dne, kdy obdržel veškeré informace a dokumenty. V případě takového odmítnutí nebo neposkytnutí odpovědi je možné podat opravný prostředek u soudů v domovském členském státě poskytovatele PEPP.
Článek 16
Pravomoc příslušných orgánů hostitelského členského státu
Kromě toho mohou příslušné orgány domovského nebo hostitelského členského státu postoupit záležitost EIOPA a požádat jej o pomoc v souladu s článkem 19 nařízení (EU) č. 1094/2010.
ODDÍL II
Přenositelnost
Článek 17
Služba přenositelnosti
Článek 18
Poskytování služby přenositelnosti
Článek 19
Podúčty PEPP
S ohledem na rozsah funkcí, jež má zastávat, musí být partner kvalifikovaný a schopný plnit svěřené funkce. Poskytovatel PEPP uzavře s partnerem písemnou dohodu. Dohoda musí být právně vymahatelná a musí jasně vymezit práva a povinnosti poskytovatele PEPP a partnera. Dohoda musí být v souladu s příslušnými pravidly a postupy pro svěřené a externě zajišťované funkce stanovenými právem Unie, které se na ně použije podle čl. 6 odst. 1, nebo na jeho základě. Bez ohledu na takovou dohodu zůstává poskytovatel PEPP výlučně odpovědný za plnění svých povinností podle tohoto nařízení.
Článek 20
Otevření nového podúčtu
V tomto případě poskytne poskytovatel PEPP účastníkovi PEPP bezplatně PEPP-KID obsahující zvláštní požadavky uvedené v čl. 28 odst. 3 písm. g) pro podúčet odpovídající novému členskému státu, v němž má účastník PEPP bydliště.
V případě, že nový podúčet není k dispozici, informuje poskytovatel PEPP účastníka PEPP o jeho právu změnit bezodkladně a bezplatně poskytovatele a o možnosti pokračovat ve spoření na posledně otevřeném podúčtu.
Pokud má účastník PEPP v úmyslu využít možnost otevření podúčtu, zašle poskytovateli PEPP tyto informace:
nový členský stát, v němž má účastník PEPP bydliště;
datum, od něhož budou příspěvky směrovány na nově otevřený podúčet;
veškeré příslušné informace o dalších podmínkách PEPP.
Pokud poskytovatel PEPP nemůže zajistit otevření nového podúčtu odpovídajícího novému členskému státu, v němž má účastník PEPP bydliště, musí mít účastník PEPP podle své volby možnost:
změnit bezodkladně a bezplatně poskytovatele PEPP bez ohledu na požadavky čl. 52 odst. 3 týkající se četnosti změn poskytovatele; nebo
nadále přispívat na poslední otevřený podúčet.
Článek 21
Poskytování informací o přenositelnosti příslušným orgánům
Poskytovatel PEPP zahrne do oznámení následující informace a dokumenty:
standardní smluvní podmínky smlouvy o PEPP, jak jsou uvedeny v článku 4, včetně přílohy pro nový podúčet;
PEPP KID obsahující zvláštní požadavky na podúčet odpovídající novému podúčtu podle čl. 28 odst. 3 písm. g);
přehled dávek PEPP uvedený v článku 36;
případně informace o smluvních ujednáních podle čl. 19 odst. 2.
Neobdrží-li potvrzení o přijetí uvedené v odstavci 4 do 10 pracovních dnů ode dne předání dokumentace uvedené v odstavci 3, informují příslušné orgány domovského členského státu poskytovatele PEPP, že může být otevřen podúčet pro uvedený členský stát.
KAPITOLA IV
DISTRIBUCE A POŽADAVKY NA INFORMACE
ODDÍL I
Obecná ustanovení
Článek 22
Obecná zásada
Při provádění distribučních činností pro PEPP poskytovatelé PEPP a distributoři PEPP jednají čestně, spravedlivě a profesionálně a v souladu s nejlepšími zájmy svých zákazníků PEPP.
Článek 23
Režim distribuce použitelný pro různé druhy poskytovatelů PEPP a distributorů PEPP.
Pro účely distribuce PEPP poskytovatelé PEPP a distributoři PEPP dodržují tato pravidla:
pojišťovny podle čl. 6 odst. 1 písm. b) tohoto nařízení a zprostředkovatelé pojištění podle čl. 10 odst. 2 tohoto nařízení dodržují použitelné vnitrostátní právo provádějící pravidla distribuce pojistných produktů s investiční složkou stanovená v kapitolách V a VI směrnice (EU) 2016/97, s výjimkou článků 20, 23, 25 a čl. 30 odst. 3 uvedené směrnice, veškeré přímo použitelné právo Unie přijaté podle uvedených pravidel, pokud jde o distribuci těchto produktů, a toto nařízení s výjimkou čl. 34 odst. 4;
investiční podniky podle čl. 10 odst. 2 tohoto nařízení dodržují použitelné vnitrostátní právo provádějící pravidla uvádění na trh nebo distribuce finančních nástrojů stanovená v čl. 16 odst. 3 prvním pododstavci a v článcích 23, 24 a 25 směrnice2014/65/EU, s výjimkou čl. 24 odst. 2 a čl. 25 odst. 3 a 4 uvedené směrnice, veškeré přímo použitelné právní předpisy Unie přijaté podle těchto ustanovení a toto nařízení s výjimkou čl. 34 odst. 4;
všichni ostatní poskytovatelé PEPP a distributoři PEPP dodržují použitelné vnitrostátní právo provádějící pravidla uvádění na trh nebo distribuce finančních nástrojů stanovená v čl. 16 odst. 3 prvním pododstavci a v článcích 23, 24 a 25 směrnice 2014/65/EU, s výjimkou čl. 24 odst. 2 a čl. 25 odst. 2, 3 a 4 uvedené směrnice, veškeré přímo použitelné právo Unie přijaté podle těchto ustanovení a toto nařízení.
Článek 24
Elektronická distribuce a jiné trvalé nosiče
Poskytovatelé PEPP a distributoři PEPP bezplatně poskytnou veškeré dokumenty a informace podle této kapitoly zákazníkům PEPP elektronicky za předpokladu, že zákazník PEPP má možnost tyto informace uchovávat způsobem, který zajistí jejich přístupnost pro budoucí využití, a po dobu odpovídající účelům těchto informací, a že tento nástroj umožňuje nepozměněnou reprodukci uchovávaných informací.
Poskytovatelé PEPP a distributoři PEPP tyto dokumenty a informace na žádost bezplatně poskytnou také na jiném trvalém nosiči, včetně tištěné podoby. Poskytovatelé PEPP a distributoři PEPP informují zákazníky PEPP o jejich právu požádat o bezplatnou kopii těchto dokumentů na jiném trvalém nosiči, včetně tištěné podoby.
Článek 25
Požadavky na dohled nad produktem a na jeho řízení
Postup schvalování produktu musí být přiměřený a vhodný s ohledem na povahu PEPP.
Postup schvalování produktu stanoví pro každý PEPP určený cílový trh, zajišťuje posouzení veškerých rizik souvisejících s tímto určeným cílovým trhem a soulad zamýšlené distribuční strategie s určeným cílovým trhem a přijímá přiměřená opatření, jež zajistí distribuci PEPP na určený cílový trh.
Poskytovatel PEPP rozumí PEPP, které poskytuje, a pravidelně je přezkoumává, přičemž zohledňuje veškeré události, které by mohly významně ovlivnit potenciální riziko spojené s určeným cílovým trhem, aby bylo možné posoudit alespoň to, zda PEPP nadále naplňuje potřeby určeného cílového trhu a zda je zamýšlená distribuční strategie nadále vhodná.
Poskytovatelé PEPP zpřístupní distributorům PEPP veškeré příslušné informace o PEPP a postupu schvalování tohoto produktu, a to včetně určeného cílového trhu PEPP.
Distributoři PEPP zavedou odpovídající opatření pro získávání informací uvedených v pátém pododstavci a pro pochopení charakteristik a určeného cílového trhu každého PEPP.
ODDÍL II
Předsmluvní informace
Článek 26
Sdělení klíčových informací o PEPP (PEPP KID)
Pro základní PEPP se vypracuje samostatné PEPP KID.
Pokud poskytovatel PEPP nabízí účastníkovi PEPP takovou škálu alternativních investičních možností, že informace o každé z možností podkladových investic požadované v čl. 28 odst. 3 nelze všechny poskytnout v jediném stručném a samostatném PEPP KID, vytvoří poskytovatelé PEPP jedno z těchto sdělení:
samostatné PEPP KID pro každou alternativní investiční možnost;
všeobecné PEPP KID obsahující alespoň všeobecný popis alternativních investičních možností a informaci, kde a jak lze nalézt podrobnější předsmluvní informace týkající se investic, na nichž jsou tyto investiční možnosti založeny.
V souladu s článkem 24 musí být PEPP KID vypracováno jako krátký a stručný dokument. Musí:
být prezentováno a uspořádáno tak, aby se snadno četlo, přičemž je použito písmo čitelné velikosti;
být zaměřeno na klíčové informace, které zákazníci PEPP potřebují;
být jasně formulováno a napsáno jazykem a stylem, který usnadňuje pochopení informací, přičemž se především používá jazyk, který je jasný, stručný a srozumitelný.
Článek 27
Jazyk PEPP KID
Tento překlad musí věrně a přesně zachycovat obsah původního PEPP KID.
Článek 28
Obsah PEPP KID
PEPP KID musí být prezentováno v pořadí uvedeném v odstavcích 2 a 3.
Přímo pod názvem je umístěna vysvětlivka. Tato vysvětlivka zní:
„V tomto dokumentu naleznete klíčové informace o tomto panevropském osobním penzijním produktu (PEPP). Nejedná se o propagační materiál. Poskytnutí těchto informací vyžaduje zákon, abyste lépe porozuměli podstatě, rizikům, nákladům i možným výnosům a ztrátám spojeným s tímto osobním penzijním produktem a mohli jej porovnat s jinými PEPP.“
PEPP KID musí obsahovat tyto informace:
na začátku dokumentu: název PEPP, informaci, zda se jedná o základní PEPP, či nikoli, totožnost poskytovatele PEPP a jeho kontaktní údaje, informace o příslušných orgánech poskytovatele PEPP, registrační číslo PEPP v centrálním veřejném registru a datum vypracování sdělení;
prohlášení: „Penzijní produkt popsaný v tomto sdělení je dlouhodobým produktem s omezenou možností předčasné výplaty, který nelze kdykoli vypovědět.“;
v oddíle nazvaném „O jaký produkt se jedná?“ podstatu a hlavní vlastnosti daného PEPP včetně:
jeho dlouhodobých cílů a prostředků k jejich dosažení, zejména pak toho, zda je cílů dosahováno přímou nebo nepřímou expozicí vůči aktivům z podkladových investic, včetně popisu příslušných podkladových nástrojů nebo referenčních hodnot, uvedení trhů, do kterých poskytovatel PEPP investuje, jakož i vysvětlení způsobu, kterým je určována návratnost;
popisu typu účastníka PEPP, kterému má být PEPP nabízen, zejména pokud jde o schopnost účastníka PEPP nést investiční ztráty a o investiční horizont;
prohlášení ohledně toho,
popisu důchodových dávek PEPP, zejména informace o možných formách vyplácení dávek a právu změnit formu vyplácení dávek, jak je uvedeno v čl. 59 odst. 1;
pokud PEPP kryje také biometrická rizika: podrobností o krytých rizicích a pojistných plněních, včetně okolností, za nichž je možné o tato plnění žádat;
informací o službě přenositelnosti, včetně odkazu na centrální veřejný registr uvedený v článku 13, který obsahuje informace o podmínkách pro akumulační fázi a výplatní fázi stanovených členskými státy v souladu s články 47 a 57;
prohlášení o důsledcích předčasného vypovězení smlouvy o PEPP pro účastníka PEPP, včetně všech poplatků, sankcí a případné ztráty ochrany kapitálu a dalších možných výhod a pobídek;
prohlášení o důsledcích pro účastníka PEPP, pokud přestane do PEPP přispívat;
informací o dostupných podúčtech a právech účastníka PEPP podle čl. 20 odst. 5;
informací o právu účastníka PEPP změnit službu a o jeho právu obdržet informace o službě změny podle článku 56;
podmínek pro změnu zvolené investiční možnosti podle článku 44;
informací, pokud jsou dostupné, týkající se výkonnosti investic poskytovatele PEPP z hlediska faktorů ESG;
rozhodného práva pro smlouvu o PEPP, pokud strany nemají možnost svobodné volby použitelného práva, nebo v případě, že si strany použitelné právo zvolit mohou, práva, jehož volbu poskytovatel PEPP navrhuje;
zda se účastníkovi PEPP případně poskytuje lhůta na rozmyšlenou nebo lhůta pro zrušení;
v oddíle nazvaném „Jaká podstupuji rizika a jakého výnosu bych mohl/a dosáhnout?“ stručný popis profilu rizik a výnosů zahrnující mimo jiné tyto údaje:
souhrnný ukazatel rizik doplněný o slovní vysvětlení tohoto ukazatele, jeho hlavních omezení a slovní vysvětlení rizik, která mají pro PEPP zásadní význam, avšak nejsou souhrnným ukazatelem rizik náležitě zachycena;
maximální možná ztráta investovaného kapitálu včetně informací o tom, zda:
příslušné scénáře výkonnosti a předpoklady, na nichž jsou založeny;
případně podmínky návratnosti pro účastníky PEPP nebo stanovených hranicích výkonnosti;
prohlášení o tom, že daňové předpisy členského státu, v němž má účastník PEPP bydliště, mohou ovlivnit skutečnou výši vyplácené částky;
v oddíle nazvaném „Co se stane, když [název poskytovatele PEPP] není schopen vyplatit dávky?“ stručný popis toho, zda se na příslušnou ztrátu vztahuje systém odškodnění nebo záruk pro investory, a pokud ano, o jaký systém se jedná, jaké je jméno ručitele a na která rizika se systém vztahuje a která jsou vyloučena;
v oddíle nazvaném „S jakými náklady je investice spojena?“ náklady spojené s investicí do PEPP, zahrnující přímé i nepřímé náklady účastníka PEPP, včetně jednorázových a opakovaných nákladů, vyjádřené pomocí souhrnných ukazatelů těchto nákladů, a pro zajištění porovnatelnosti celkové souhrnné náklady vyjádřené peněžně i procentně, aby byl ilustrován souhrnný dopad celkových nákladů na investici.
V PEPP KID musí být jasně uvedeno, že poskytovatel PEPP nebo distributor PEPP poskytne podrobné informace o veškerých nákladech spojených s distribucí, jež nebyly zahrnuty do výše uvedených nákladů, tak aby účastníkovi PEPP umožnil pochopit kumulativní účinek souhrnných nákladů na návratnost investice;
v oddíle nazvaném „Jaké jsou konkrétní požadavky na podúčet odpovídající [členskému státu, v němž mám bydliště]?“:
v pododdíle: nazvaném „Požadavky na období vkládání příspěvků“
popis podmínek pro akumulační fázi, jak je stanoví členský stát, v němž má účastník PEPP bydliště, v souladu s článkem 47;
v pododdíle: nazvaném „Požadavky na období vyplácení dávek“
popis podmínek pro výplatní fázi, jak je stanoví členský stát, v němž má účastník PEPP bydliště, v souladu s článkem 57;
v oddíle nazvaném „Jakým způsobem mohu podat stížnost?“ informace o tom, jakým způsobem a ke komu může účastník PEPP podat stížnost ohledně PEPP nebo ohledně jednání poskytovatele PEPP či distributora PEPP.
Aby se zajistilo jednotné uplatňování tohoto článku, vypracuje EIOPA po konzultaci s ostatními evropskými orgány dohledu a po provedení spotřebitelských testů a odvětvových testů návrhy regulačních technických norem upřesňující:
podrobnosti prezentace, včetně formy a délky dokumentu, a obsah každé z informací uvedených v odstavci 3;
metodiku, na níž je založena prezentace rizik a výnosů podle odst. 3 písm. d) bodů i) a iii);
metodiku pro výpočet nákladů, včetně konkrétních souhrnných ukazatelů podle odst. 3 písm. f);
pokud jsou informace prezentovány v elektronickém formátu s vrstvením informací, jaké informace mají být v první vrstvě a jaké informace mohou být poskytnuty v dodatečných podrobných vrstvách.
Při vypracovávání návrhů regulačních technických norem zohlední EIOPA jednotlivé druhy PEPP, dlouhodobou povahu PEPP, schopnosti účastníků PEPP, jakož i vlastnosti PEPP s cílem umožnit účastníkům PEPP výběr z různých investičních i jiných možností poskytovaných PEPP, včetně případů, kdy lze tuto volbu provést v různých časových obdobích nebo ji v budoucnu změnit.
EIOPA předloží tyto návrhy regulačních technických norem Komisi do 15. srpna 2020.
Komisi je svěřena pravomoc doplnit toto nařízení přijetím regulačních technických norem uvedených v prvním pododstavci v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1094/2010.
Článek 29
Propagační materiály
Propagační materiály obsahující konkrétní informace o PEPP nesmějí obsahovat tvrzení, která by byla v rozporu s informacemi uvedenými v PEPP KID nebo by snižovala jeho význam. V propagačních materiálech musí být uvedeno, že je k dispozici PEPP KID a jak a kde je možné je získat, včetně adresy webových stránek poskytovatele PEPP.
Článek 30
Přezkum PEPP KID
EIOPA uvedený návrh regulačních technických norem předloží Komisi do 15. srpna 2020.
Komisi je svěřena pravomoc doplnit toto nařízení přijetím regulačních technických norem uvedených v prvním pododstavci v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1094/2010.
Článek 31
Občanskoprávní odpovědnost
Článek 32
Smlouvy o PEPP, které kryjí biometrická rizika
Pokud se PEPP KID týká smlouvy o PEPP, která kryje biometrická rizika, jsou povinnosti poskytovatele PEPP v rámci tohoto oddílu namířeny pouze vůči účastníkům PEPP.
Článek 33
Poskytnutí PEPP KID
EIOPA předloží tyto návrhy regulačních technických norem Komisi do 15. srpna 2020.
Komisi je svěřena pravomoc doplnit toto nařízení přijetím regulačních technických norem uvedených v prvním pododstavci v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1094/2010.
ODDÍL III
Poradenství
Článek 34
Upřesnění požadavků a potřeb a poskytování poradenství
Každá navrhovaná smlouva o PEPP musí být v souladu s požadavky a potřebami účastníka PEPP týkajícími se důchodu a zohledňovat jeho nabyté důchodové nároky.
Poskytovatel PEPP nebo distributor PEPP potenciálnímu účastníkovi PEPP také poskytne personalizovanou projekci důchodových dávek pro doporučovaný produkt na základě nejbližšího možného data, kdy může být zahájena výplatní fáze, a prohlášení, že se tato projekce může lišit od konečné hodnoty vyplacených dávek PEPP. Pokud projekce důchodových dávek vycházejí z ekonomických scénářů, zahrnují tyto informace také odhad nejlepšího scénáře a nepříznivého scénáře s ohledem na konkrétní povahu smlouvy o PEPP.
ODDÍL IV
Informace během doby trvání smlouvy
Článek 35
Obecná ustanovení
Kromě přehledu dávek PEPP musí být účastník PEPP bezodkladně informován o všech změnách týkajících se těchto informací:
smluvních podmínek, včetně všeobecných a zvláštních pojistných podmínek;
názvu poskytovatele PEPP, jeho právní formy nebo adresy jejího sídla a případně pobočky, s níž je smlouva uzavřena;
informací o tom, jak investiční politika zohledňuje faktory ESG.
Článek 36
Přehled dávek PEPP
Přehled dávek PEPP zahrnuje alespoň tyto klíčové informace pro účastníky PEPP:
osobní údaje účastníka PEPP a nejbližší možné datum, kdy může být zahájena výplatní fáze, a to pro každý podúčet;
název a kontaktní adresu poskytovatele PEPP a identifikační číslo smlouvy o PEPP;
členský stát, v němž má poskytovatel PEPP povolení nebo v němž je registrován, a názvy příslušných orgánů;
informace o projekci důchodových dávek založené na datu uvedeném v písmeni a) a prohlášení, že se tato projekce může lišit od konečné hodnoty vyplacených dávek PEPP. Pokud projekce důchodových dávek vycházejí z ekonomických scénářů, zahrnují tyto informace také odhad nejlepšího scénáře a nepříznivého scénáře s ohledem na konkrétní povahu smlouvy o PEPP;
informace o příspěvcích, které účastník PEPP nebo kterákoliv třetí strana odvedla na účet PEPP za posledních 12 měsíců;
rozpis všech nákladů, které přímo i nepřímo vznikly účastníkovi PEPP za posledních 12 měsíců, v němž jsou uvedeny správní náklady, náklady na úschovu aktiv, náklady související s portfoliovými transakcemi a další náklady, jakož i odhadovaný dopad těchto nákladů na konečné dávky PEPP; tyto náklady by měly být vyjádřeny jak v peněžních částkách, tak jako procentní podíl příspěvků za posledních 12 měsíců;
případně povaha a způsob fungování záruky nebo technik snižování rizik uvedených v článku 46;
případně počet a hodnota jednotek odpovídajících příspěvkům účastníka PEPP za posledních 12 měsíců;
celková částka na účtu PEPP účastníka PEPP k datu vydání přehledu podle článku 35;
informace o dosavadní výkonnosti investiční možnosti účastníka PEPP týkající se výkonnosti za období minimálně deseti let, nebo v případě, že byl PEPP poskytován po dobu kratší než deset let, informace za všechny roky, kdy byl PEPP poskytován. K informacím o dosavadní výkonnosti je připojeno prohlášení „dosavadní výkonnost nevypovídá o budoucí výkonnosti“;
v případě účtů PEPP s více než jedním podúčtem musí být informace v přehledu dávek PEPP rozděleny podle všech existujících podúčtů;
souhrnné informace o investiční politice týkající se faktorů ESG.
EIOPA předloží tyto návrhy regulačních technických norem Komisi do 15. srpna 2020. Komisi je svěřena pravomoc doplnit toto nařízení přijetím regulačních technických norem uvedených v prvním pododstavci v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1094/2010.
Článek 37
Doplňující informace
Přehled dávek PEPP uvádí, kde a jakým způsobem lze získat doplňující informace, včetně:
dalších praktických informací o právech a možnostech účastníků PEPP, včetně informací o investicích, výplatní fázi, službě změny a službě přenositelnosti;
ročních účetních závěrek a výročních zpráv poskytovatele PEPP, které jsou veřejně dostupné;
písemného prohlášení o zásadách investiční politiky poskytovatele PEPP, obsahujícího alespoň informace o metodách hodnocení investičního rizika, zavedených postupech řízení rizika a strategickém umisťování aktiv s ohledem na povahu a trvání závazků týkajících se PEPP a o způsobech, jakými investiční politika zohledňuje faktory ESG;
informací o předpokladech použitých pro částky vyjádřené jako renta, zejména pokud jde o sazbu renty, druh poskytovatele PEPP a trvání renty, jsou-li v daném případě použitelné;
výše dávek PEPP v případě vyplacení před datem uvedeným v čl. 36 odst. 1 písm. a).
EIOPA předloží tyto návrhy regulačních technických norem Komisi do 15. srpna 2020.
Komisi je svěřena pravomoc doplnit toto nařízení přijetím regulačních technických norem uvedených v prvním pododstavci v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1094/2010.
Článek 38
Informace, které je nutno poskytnout účastníkům PEPP během fáze před odchodem do důchodu a příjemcům z PEPP během výplatní fáze
Pokud účastník PEPP během výplatní fáze nadále platí příspěvky nebo nese investiční riziko, poskytuje mu poskytovatel PEPP nadále přehled dávek PEPP obsahující příslušné informace.
Článek 39
Informace, které je nutno poskytnout účastníkům PEPP a příjemcům z PEPP na jejich žádost
Na žádost účastníka PEPP, příjemce z PEPP nebo jejich zástupců poskytovatel PEPP poskytne doplňující informace uvedené v čl. 37 odst. 1 a doplňující informace o předpokladech použitých k vytvoření projekcí uvedených v čl. 36 odst. 1 písm. d).
ODDÍL V
Oznamování vnitrostátním orgánům
Článek 40
Obecná ustanovení
Poskytovatelé PEPP svým příslušným orgánům předloží kromě informací poskytovaných v souladu s příslušnými odvětvovými právními předpisy informace nezbytné pro účely dohledu. Tyto dodatečné informace zahrnují v příslušných případech informace nezbytné pro to, aby mohly být v rámci procesu kontroly orgánem dohledu prováděny tyto činnosti:
posouzení systému správy a řízení uplatňovaného poskytovateli PEPP, činnosti, kterou provádějí, zásad oceňování používaných pro účely solventnosti, rizik, jimž čelí, a systémů řízení rizik, jejich kapitálové struktury, potřeb a řízení;
přijímání vhodných rozhodnutí vyplývajících z výkonu jejich práv a povinností dohledu.
Příslušné orgány mají kromě pravomocí, které jim jsou svěřeny podle vnitrostátního práva, tyto pravomoci:
určit povahu, rozsah a formát informací uvedených v odstavci 1, jejichž předložení požadují od poskytovatelů PEPP v předem stanovených odstupech, nastanou-li předem stanovené události, nebo během šetření týkajících se situace poskytovatele PEPP;
získat od poskytovatelů PEPP veškeré informace o smlouvách, které poskytovatelé PEPP mají, nebo o smlouvách, které uzavřeli s třetími osobami, a
požadovat informace od externích odborníků, jako jsou auditoři a pojistní matematici.
Informace uvedené v odstavcích 1 a 2 zahrnují:
kvalitativní nebo kvantitativní prvky nebo jakoukoli jejich vhodnou kombinaci;
historické, nynější nebo očekávané prvky nebo jakoukoli jejich vhodnou kombinaci;
údaje z vnitřních nebo vnějších zdrojů nebo jakoukoli jejich vhodnou kombinaci.
Informace podle odstavců 1 a 2 musí:
odrážet povahu, rozsah a komplexnost činnosti dotyčného poskytovatele PEPP, a zejména rizik spjatých s jeho činností;
být přístupné, úplné ve všech podstatných ohledech, srovnatelné a v průběhu času konzistentní;
být relevantní, spolehlivé a srozumitelné.
Poskytovatelé PEPP předloží příslušným orgánům každoročně následující informace:
pro které členské státy nabízí poskytovatel PEPP podúčty;
počet oznámení podle čl. 20 odst. 1 obdržených od účastníků PEPP, kteří změnili bydliště do jiného členského státu;
počet žádostí o otevření podúčtu a počet podúčtů otevřených podle čl. 20 odst. 2;
počet žádostí účastníků PEPP o změnu poskytovatele a skutečné převody provedené podle čl. 20 odst. 5 písm. a);
počet žádostí účastníků PEPP o změnu poskytovatele a skutečné převody provedené podle čl. 52 odst. 3.
Příslušné orgány předají tyto informace EIOPA.
EIOPA po konzultaci s ostatními evropskými orgány dohledu a příslušnými orgány a po provedení odvětvových testů vypracuje návrhy prováděcích technických norem týkajících se formátu oznamování orgánům dohledu.
EIPA předloží tyto návrhy prováděcích technických norem Komisi do 15. srpna 2020.
Komisi je svěřena pravomoc přijímat prováděcí technické normy uvedené ve druhém pododstavci v souladu s článkem 15 nařízení (EU) č. 1094/2010.
KAPITOLA V
AKUMULAČNÍ FÁZE
ODDÍL I
Investiční pravidla pro poskytovatele PEPP
Článek 41
Investiční pravidla
Poskytovatelé PEPP investují aktiva, která odpovídají PEPP, v souladu s „pravidlem obezřetnosti“, a zejména v souladu s těmito pravidly:
aktiva se investují s ohledem na co nejlepší dlouhodobý prospěch účastníků PEPP jako celku. V případě možného střetu zájmů zajistí poskytovatel PEPP nebo subjekt, který spravuje jeho portfolio, aby byly investice prováděny výhradně v zájmu účastníků PEPP;
na základě zásady obezřetnosti přihlédnou poskytovatelé PEPP k rizikům souvisejícím s potenciálním dlouhodobým dopadem investičních rozhodnutí na faktory ESG;
aktiva se investují takovým způsobem, aby se zajistila bezpečnost, kvalita, likvidita a ziskovost celého portfolia;
aktiva se investují hlavně na regulovaných trzích. Investice do aktiv, která nejsou přijata k obchodování na regulovaných finančních trzích, se udržují na obezřetné úrovni;
investice do derivátových finančních nástrojů jsou možné, pokud tyto nástroje přispívají ke snížení investičních rizik nebo usnadňují účinnou správu portfolia. Tyto nástroje se obezřetně ocení s ohledem na podkladová aktiva a zahrnou do ocenění aktiv daného poskytovatele PEPP. Poskytovatelé PEPP se také vyhnou nadměrné expozici vůči riziku jediné protistrany a jiných operací s derivátovými nástroji;
aktiva jsou vhodně diverzifikována tak, aby se zabránilo nadměrné závislosti na jakémkoli konkrétním aktivu, emitentovi nebo skupině podniků a akumulaci rizika v celém portfoliu. Investice do aktiv stejného emitenta nebo emitentů patřících do stejné skupiny nesmí poskytovatele PEPP vystavovat nadměrné koncentraci rizika;
aktiva nesmí být investována v nespolupracujících jurisdikcích v daňové oblasti, které jsou identifikovány v příslušných závěrech Rady o seznamu jurisdikcí nespolupracujících v daňové oblasti, ani ve vysoce rizikových třetích zemích vykazujících strategické nedostatky, které jsou identifikovány v použitelném nařízení Komise v přenesené pravomoci přijatém na základě článku 9 směrnice (EU) 2015/849;
poskytovatel PEPP nesmí vystavovat sám sebe ani aktiva, která odpovídají PEPP rizikům vyplývajícím z nadměrné páky a nadměrné transformace splatnosti.
ODDÍL II
Investiční možnosti pro účastníky PEPP
Článek 42
Obecná ustanovení
Článek 43
Volba investiční možnosti účastníkem PEPP
Poté, co obdrží příslušné informace a poradenství, zvolí si účastník PEPP při uzavření smlouvy o PEPP investiční možnost.
Článek 44
Podmínky pro změnu zvolené investiční možnosti
Článek 45
Základní PEPP
Při vypracovávání návrhů regulačních technických norem EIOPA zohlední různé možné druhy PEPP, dlouhodobou důchodovou povahu PEPP a různé možné vlastnosti PEPP, zejména výplaty ve formě dlouhodobých rent nebo každoročního postupného čerpání alespoň do dosažení věku odpovídajícího střední délce života účastníka PEPP. EIOPA rovněž posoudí zvláštní povahu ochrany kapitálu se zvláštním ohledem na kapitálové záruky. EIOPA předloží tento návrh regulačních technických norem Komisi do 15. srpna 2020.
Komisi je svěřena pravomoc doplnit toto nařízení přijetím regulačních technických norem uvedených v prvním pododstavci v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1094/2010.
Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 72, kterými změní procentní hodnotu uvedenou v odstavci 2 tohoto článku na základě jejího přezkoumání s cílem umožnit poskytovatelům PEPP náležitý přístup na trh.
Článek 46
Techniky snižování rizik
Všechny techniky snižování rizik, ať už jsou používány v rámci základního PEPP, nebo pro alternativní investiční možnosti, musí být spolehlivé, stabilní a v souladu s rizikovým profilem příslušné investiční možnosti.
Příslušné techniky snižování rizik mohou zahrnovat mimo jiné ustanovení:
pro postupnou úpravu rozdělení investic s cílem zmírnit finanční rizika investic pro věkové skupiny na základě zbývající doby trvání (životní cyklus);
o vytváření rezerv z příspěvků nebo z výnosů investic, které jsou přiděleny jednotlivým účastníkům PEPP spravedlivým a transparentním způsobem s cílem zmírnit investiční ztráty; nebo
pro využívání vhodných záruk na ochranu před investičními ztrátami.
EIOPA uvedený návrh regulačních technických norem předloží Komisi do 15. srpna 2020.
Komisi je svěřena pravomoc doplnit toto nařízení přijetím regulačních technických norem uvedených v prvním pododstavci v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1094/2010.
ODDÍL III
Další aspekty týkající se akumulační fáze
Článek 47
Podmínky týkající se akumulační fáze
KAPITOLA VI
OCHRANA INVESTORA
Článek 48
Depozitář
Článek 49
Krytí biometrických rizik
Článek 50
Stížnosti
Článek 51
Mimosoudní řešení sporů
KAPITOLA VII
ZMĚNA POSKYTOVATELE PEPP
Článek 52
Poskytování služby změny
Při využívání služby změny převede převádějící poskytovatel PEPP všechny informace spojené se všemi podúčty původního účtu PEPP, včetně požadavků na podávání zpráv, přijímajícímu poskytovateli PEPP. Přijímající poskytovatel PEPP tyto informace zaznamená k příslušným podúčtům.
Účastník PEPP může požádat o změnu poskytovatele PEPP usazeného ve stejném členském státě (vnitrostátní změna) nebo v jiném členském státě (přeshraniční změna). Účastník PEPP může uplatnit právo na změnu poskytovatele během akumulační fáze i výplatní fáze PEPP.
Pokud účastník PEPP požaduje převod nepeněžitých aktiv, vyžaduje se písemný souhlas přijímajícího poskytovatele PEPP.
Článek 53
Služba změny poskytovatele
Žádost účastníka PEPP je napsána v úředním jazyce členského státu, v němž je služba změny poskytovatele zahajována, nebo v jakémkoli jiném jazyce, na němž se strany dohodnou. V žádosti účastník PEPP:
poskytne zvláštní souhlas s tím, aby převádějící poskytovatel PEPP provedl každý z úkolů uvedených v odstavci 4, a poskytne zvláštní souhlas s tím, aby přijímající poskytovatel PEPP provedl každý z úkolů uvedených v odstavci 5;
po dohodě s přijímajícím poskytovatelem PEPP určí datum, od něhož mají být platby prováděny na účet PEPP otevřený u přijímajícího poskytovatele PEPP.
Toto datum není dřívější než dva týdny ode dne, kdy přijímající poskytovatel PEPP obdrží dokumenty převedené podle odstavce 4 od převádějícího poskytovatele PEPP.
Členské státy mohou vyžadovat, aby žádost od účastníka PEPP byla písemná a aby byla kopie přijaté žádosti poskytnuta účastníkovi PEPP.
Po obdržení žádosti od přijímajícího poskytovatele PEPP převádějící poskytovatel PEPP:
do pěti pracovních dnů zašle účastníkovi PEPP a přijímajícímu poskytovateli PEPP přehled dávek PEPP za období od data posledního vypracovaného přehledu dávek PEPP do data žádosti;
do pěti pracovních dnů zašle přijímajícímu poskytovateli PEPP seznam stávajících aktiv, která se převádějí v případě převodu nepeněžitých aktiv, jak je uvedeno v čl. 52 odst. 4;
přestane přijímat příchozí platby na účet PEPP, a to s účinností od data, které účastník PEPP určí v žádosti podle odst. 2 písm. b);
převede odpovídající částky nebo případně nepeněžitá aktiva podle čl. 52 odst. 4 z účtu PEPP na nový účet PEPP otevřený u přijímajícího poskytovatele PEPP, a to k datu určenému účastníkem PEPP v žádosti;
k datu, které určí účastník PEPP, uzavře účet PEPP, nemá-li účastník PEPP neuhrazené závazky. Převádějící poskytovatel PEPP účastníka PEPP neprodleně uvědomí, pokud tyto neuhrazené závazky brání uzavření účtu účastníka PEPP.
Článek 54
Poplatky a úplaty související se službou změny poskytovatele
Členské státy mohou stanovit nižší procentní podíl poplatků a úplat, než je uveden v prvním pododstavci, a odlišný procentní podíl, pokud poskytovatel PEPP umožňuje účastníkům PEPP častější změny poskytovatele PEPP podle čl. 52 odst. 3.
Převádějící poskytovatel PEPP neúčtuje přijímajícímu poskytovateli PEPP žádné další poplatky ani úplaty.
Článek 55
Ochrana účastníků PEPP před finanční ztrátou
Článek 56
Informace o službě změny poskytovatele
Aby bylo účastníkovi PEPP umožněno učinit informované rozhodnutí o službě změny poskytovatele, poskytnou poskytovatelé PEPP účastníkům PEPP tyto informace o službě změny:
úlohy převádějícího a přijímajícího poskytovatele PEPP v každé fázi procesu změny poskytovatele, jak jsou uvedeny v článku 53;
časový rámec pro dokončení jednotlivých fází;
poplatky a úplaty za proces změny poskytovatele;
možné dopady změny poskytovatele, zejména na ochranu kapitálu nebo záruku, a další informace týkající se služby změny poskytovatele;
informace o možnosti případného převodu nepeněžitých aktiv.
Přijímající poskytovatel PEPP musí splňovat požadavky kapitoly IV.
Přijímající poskytovatel PEPP případně informuje účastníka PEPP o existenci všech systémů záruk, včetně systému pojištění vkladů, systému pro odškodnění investorů nebo záručního systému pojištění, které se na účastníka PEPP vztahují.
KAPITOLA VIII
VÝPLATNÍ FÁZE
Článek 57
Podmínky týkající se výplatní fáze
Článek 58
Formy vyplácení dávek
Poskytovatelé PEPP poskytnou účastníkům PEPP jednu nebo více z těchto forem vyplácení dávek:
rentu;
jednorázovou výplatu;
postupné čerpání;
kombinace výše uvedených forem.
Článek 59
Změny ve formě vyplácení dávek
Pokud poskytovatel PEPP poskytuje různé formy vyplácení dávek, musí mít účastník PEPP možnost měnit formu vyplácení dávek u každého otevřeného podúčtu:
jeden rok před začátkem výplatní fáze;
na začátku výplatní fáze;
při změně poskytovatele.
Změna formy vyplácení dávek je pro účastníky PEPP bezplatná.
Článek 60
Plánování odchodu do důchodu a poradenství týkající se vyplácených dávek
V případě základního PEPP nabídne poskytovatel PEPP na začátku výplatní fáze účastníkovi PEPP osobní plán jeho odchodu do důchodu týkající se udržitelného využívání kapitálu naspořeného na podúčtech PEPP, přičemž zohlední alespoň:
hodnotu kapitálu naspořeného na podúčtech PEPP,
celkovou výši ostatních nabytých důchodových nároků a
dlouhodobé požadavky a potřeby účastníka PEPP týkající se důchodu.
KAPITOLA IX
DOHLED
Článek 61
Dohled ze strany příslušných orgánů a sledování, které provádí EIOPA
Článek 62
Pravomoci příslušných orgánů
Každý členský stát zajistí, aby příslušné orgány měly veškeré dohledové a vyšetřovací pravomoci, které jsou nezbytné pro plnění jejich úkolů podle tohoto nařízení.
Článek 63
Pravomoci příslušných orgánů zasahovat do produktů
Příslušné orgány mohou zakázat nebo omezit uvádění na trh nebo distribuci PEPP ve svém členském státě nebo ze svého členského státu za těchto podmínek:
příslušné orgány jsou přesvědčeny, že existují oprávněné důvody domnívat se, že PEPP poskytuje vážné nebo opakované obavy o ochranu účastníka nebo představuje riziko pro řádné fungování a integritu finančních trhů nebo stabilitu celého finančního systému nebo jeho části alespoň v jednom členském státě;
opatření je přiměřené s ohledem na povahu zjištěných rizik, úroveň sofistikovanosti dotčených účastníků PEPP a pravděpodobný účinek opatření na účastníky PEPP, kteří uzavřeli smlouvu o PEPP;
příslušné orgány řádně konzultovaly s příslušnými orgány v jiných členských státech, kterých by se opatření mohlo významně dotknout; a
opatření nemá diskriminační účinek na služby nebo činnosti poskytované z jiného členského státu.
V případě, že jsou podmínky stanovené v prvním pododstavci splněny, mohou příslušné orgány preventivně stanovit zákaz nebo omezení předtím, než je PEPP uveden na trh nebo distribuován účastníkům PEPP. Zákaz či omezení se může použít za okolností stanovených příslušnými orgány nebo podléhat výjimkám stanoveným těmito orgány.
Příslušné orgány neuloží zákaz či omezení podle tohoto článku, pokud nejméně jeden měsíc předtím, než má dané opatření nabýt účinku, všem ostatním dotčeným příslušným orgánům a EIOPA písemně nebo jiným prostředkem dohodnutým mezi orgány neoznámily údaje o:
PEPP, k němuž se navrhovaná opatření vztahují;
přesné povaze navrhovaného zákazu nebo omezení a o tom, kdy má nabýt účinku; a
důkazy, na nichž zakládají své rozhodnutí a na jejichž základě mají oprávněné důvody se domnívat, že je splněna každá z podmínek uvedených v odstavci 1.
Článek 64
Usnadnění a koordinace
Článek 65
Pravomoci EIOPA zasahovat do produktů
Zákaz či omezení se může použít za okolností určených EIOPA nebo může podléhat výjimkám určeným tímto orgánem.
EIOPA přijme v případě potřeby rozhodnutí podle odstavce 2 tohoto článku po konzultaci s ostatními evropskými orgány dohledu a pouze v případě, že jsou splněny všechny tyto podmínky:
navrhované opatření řeší vážné obavy o ochranu účastníků PEPP, mimo jiné s ohledem na dlouhodobou důchodovou povahu produktu, nebo hrozbu pro řádné fungování a integritu finančních trhů nebo stabilitu celého finančního systému v Unii nebo jeho části;
regulatorní požadavky podle práva Unie, které jsou použitelné na PEPP, hrozbu neřeší;
příslušný orgán nebo příslušné orgány nepřijaly opatření k řešení dané hrozby nebo přijatá opatření na tuto hrozbu nereagují dostatečně.
V případě, že jsou podmínky stanovené v prvním pododstavci splněny, může EIOPA preventivně stanovit zákaz nebo omezení podle odstavce 2 předtím, než je PEPP uveden na trh, distribuován nebo prodán zákazníkům PEPP.
Při přijímání opatření podle tohoto článku EIOPA zajistí, aby dané opatření:
nemělo na efektivnost finančních trhů nebo na účastníky PEPP škodlivý účinek, který by byl neúměrný přínosu opatření; nebo
nevytvářelo riziko regulatorní arbitráže.
Pokud příslušný orgán nebo příslušné orgány přijaly opatření podle článku 63, může EIOPA přijmout kterékoli z opatření uvedených v odstavci 2 tohoto článku, aniž by vydával stanovisko stanovené v článku 64.
Mezi tato kritéria a faktory patří:
míra složitosti PEPP a vztah k typu účastníka PEPP, jemuž je nabízen a prodáván;
míra inovace PEPP, činnosti nebo praktiky;
finanční páka, kterou PEPP či praktika poskytují;
v souvislosti s řádným fungováním a integritou finančních trhů velikost nebo celkové množství naspořeného kapitálu PEPP.
Článek 66
Spolupráce a jednotnost
EIOPA předloží tyto návrhy prováděcích technických norem Komisi do 15. srpna 2020.
Komisi je svěřena pravomoc přijímat prováděcí technické normy uvedené v prvním pododstavci v souladu s článkem 15 nařízení (EU) č. 1094/2010.
KAPITOLA X
SANKCE
Článek 67
Správní sankce a jiná opatření
Členské státy se mohou rozhodnout, že nestanoví pravidla pro správní sankce podle prvního pododstavce v případě porušení předpisů, na která se podle jejich vnitrostátního práva vztahují trestní sankce.
Do dne použitelnosti tohoto nařízení oznámí členské státy Komisi a EIOPA pravidla uvedená v prvním a druhém pododstavci. Neprodleně uvědomí Komisi a EIOPA o každé jejich následné změně.
Správní sankce a jiná opatření stanovené v odstavci 3 tohoto článku se použijí alespoň pro situace, kdy:
finanční podnik uvedený v čl. 6 odst. 1 obdržel registraci PEPP na základě nepravdivých nebo zavádějících prohlášení nebo jinými nedovolenými prostředky, které jsou v rozporu s články 6 a 7;
finanční podnik uvedený v čl. 6 odst. 1 poskytuje, respektive distribuuje produkty nesoucí označení „panevropský osobní penzijní produkt“ nebo „PEPP“ bez požadované registrace;
poskytovatel PEPP neposkytl službu přenositelnosti v rozporu s článkem 18 nebo 19 nebo informace o uvedené službě požadované podle článků 20 a 21, nebo nesplnil požadavky a povinnosti stanovené v kapitolách IV a V, v článcích 48 a 50 a v kapitole VII;
depozitář nesplnil své povinnosti v oblasti dohledu podle článku 48.
Členské státy v souladu s vnitrostátním právem zajistí, že příslušné orgány mají pravomoc uložit alespoň tyto správní sankce a jiná opatření ve vztahu k situacím uvedeným v odstavci 2 tohoto článku:
veřejné oznámení, v němž je uvedena totožnost fyzické nebo právnické osoby a povaha daného porušení předpisu v souladu s článkem 69;
příkaz, aby fyzická nebo právnická osoba upustila od daného chování a vyvarovala se jeho opakování;
dočasný zákaz výkonu vedoucích funkcí ve finančních podnicích pro kteréhokoli člena řídícího, kontrolního nebo správního orgánu finančního podniku nebo kteroukoli jinou fyzickou osobu, která byla shledána odpovědnou;
v případě právnické osoby maximální správní pokuta ve výši nejméně 5 000 000 EUR nebo v členských státech, jejichž měnou není euro, v odpovídající hodnotě ve vnitrostátní měně ke dni 14. srpna 2019;
v případě právnické osoby může maximální správní pokuta uvedená v písmeni d) dosahovat až 10 % celkového ročního obratu podle nejnovější dostupné účetní závěrky schválené řídícím, kontrolním nebo správním orgánem; je-li právnická osoba mateřským podnikem nebo dceřiným podnikem mateřského podniku, který je povinen sestavovat konsolidovanou účetní závěrku podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU ( 7 ), je příslušným celkovým ročním obratem celkový roční obrat nebo odpovídající druh příjmů v souladu s příslušnými účetními legislativními akty podle nejnovější dostupné konsolidované účetní závěrky schválené řídícím, kontrolním nebo správním orgánem vrcholného mateřského podniku;
v případě fyzické osoby maximální správní pokuta ve výši nejméně 700 000 EUR nebo v členských státech, jejichž měnou není euro, v odpovídající hodnotě ve vnitrostátní měně ke dni 14. srpna 2019;
maximální správní pokuta ve výši nejméně dvojnásobku hodnoty výhody, která byla porušením předpisů získána, pokud lze tuto výhodu stanovit, a to i v případě, že tato částka převyšuje maximální částky v písmenech d), e) nebo f).
Článek 68
Výkon pravomoci ukládat správní sankce a jiná opatření
Příslušné orgány vykonávají pravomoc ukládat správní sankce a jiná opatření podle článku 67 v souladu se svým vnitrostátním právním rámcem:
přímo;
ve spolupráci s jinými orgány;
podáním návrhu příslušným justičním orgánům.
Příslušné orgány při stanovení druhu a míry správní sankce nebo jiného opatření uloženého podle článku 67 odst. 3 zohledňují veškeré příslušné okolnosti, v případě potřeby včetně:
významu, závažnosti a délky trvání daného porušení;
stupně odpovědnosti fyzické nebo právnické osoby odpovědné za porušení;
finanční síly odpovědné fyzické nebo právnické osoby, kterou udává zejména celkový roční obrat odpovědné právnické osoby nebo celkový roční příjem a čistá aktiva odpovědné fyzické osoby;
výše zisku, kterého odpovědná fyzická nebo právnická osoba dosáhla, nebo ztráty, které zabránila, pokud je lze stanovit;
ztrát třetích stran způsobených porušením, pokud je lze stanovit;
úrovně spolupráce odpovědné fyzické nebo právnické osoby s příslušnými orgány, aniž by byla dotčena nutnost zajistit vydání zisku, kterého uvedená osoba dosáhla, nebo ztráty, které zabránila;
předchozích porušení ze strany odpovědné fyzické nebo právnické osoby.
Článek 69
Zveřejnění správních sankcí a jiných opatření
Pokud mají příslušné orgány na základě individuálního posouzení za to, že by zveřejnění totožnosti v případě právnických osob nebo totožnosti a osobních údajů v případě fyzických osob bylo nepřiměřené, nebo pokud mají příslušné orgány za to, že by zveřejnění ohrozilo stabilitu finančních trhů nebo probíhající vyšetřování, příslušné orgány učiní jedno z následujících opatření:
zveřejnění rozhodnutí o uložení správní sankce nebo jiného opatření odloží, dokud důvody pro nezveřejnění nepominou; nebo
rozhodnutí o uložení správní sankce nebo jiného opatření zveřejní, přičemž po přiměřenou dobu vynechají totožnost a osobní údaje adresáta, pokud se předpokládá, že během této doby důvody pro anonymní zveřejnění pominou, a pokud takové anonymní zveřejnění zajistí skutečnou ochranu dotčených osobních údajů, nebo
rozhodnutí o uložení správní sankce nebo jiného opatření nezveřejní vůbec, pokud se má za to, že možnosti uvedené v písmenech a) a b) dostatečně nezajišťují:
že nebude ohrožena stabilita finančních trhů;
přiměřenost zveřejnění takových rozhodnutí s ohledem na opatření považovaná za méně významná.
Článek 70
Povinnost předkládat EIOPA informace týkající se správních sankcí a jiných opatření
EIOPA tyto informace zveřejní ve výroční zprávě.
Článek 70a
Zpřístupnění informací v jednotném evropském přístupovém místě
Tyto informace musí splňovat tyto požadavky:
předkládají se ve formátu, ze kterého lze získat údaje, ve smyslu čl. 2 bodu 3 nařízení (EU) 2023/2859, nebo, vyžaduje-li to právo Unie, ve strojově čitelném formátu ve smyslu čl. 2 bodu 4 uvedeného nařízení;
jsou k nim připojena tato metadata:
všechny názvy poskytovatele PEPP, jehož se informace týkají;
identifikační kód právnické osoby patřící poskytovateli PEPP upřesněný podle čl. 7 odst. 4 písm. b) nařízení (EU) 2023/2859;
velikost poskytovatele PEPP podle kategorií uvedených v čl. 7 odst. 4 písm. d) uvedeného nařízení;
druh informací klasifikovaných podle čl. 7 odst. 4 písm. c) uvedeného nařízení;
poznámka, zda informace obsahují osobní údaje.
Tyto informace musí splňovat tyto požadavky:
předkládají se ve formátu, ze kterého lze získat údaje, ve smyslu čl. 2 bodu 3 nařízení (EU) 2023/2859;
jsou k nim připojena tato metadata:
všechny názvy poskytovatele PEPP, jehož se informace týkají;
je-li k dispozici, identifikační kód právnické osoby patřící poskytovateli PEPP upřesněný podle čl. 7 odst. 4 písm. b) nařízení (EU) 2023/2859 + ;
druh informací klasifikovaných podle čl. 7 odst. 4 písm. c) uvedeného nařízení;
poznámka, zda informace obsahují osobní údaje.
Tyto informace musí splňovat tyto požadavky:
předkládají se ve formátu, ze kterého lze získat údaje, ve smyslu čl. 2 bodu 3 nařízení (EU) 2023/2859;
jsou k nim připojena tato metadata:
všechny názvy poskytovatele PEPP, jehož se informace týkají;
je-li k dispozici, identifikační kód právnické osoby patřící poskytovateli PEPP upřesněný podle čl. 7 odst. 4 písm. b) nařízení (EU) 2023/2859;
druh informací klasifikovaných podle čl. 7 odst. 4 písm. c) uvedeného nařízení;
poznámka, zda informace obsahují osobní údaje.
Pro účely zajištění účinného shromažďování a správy informací předkládaných v souladu s odstavcem 1 vypracuje EIOPA návrhy prováděcích technických norem, v nichž upřesní:
všechna ostatní metadata, která mají být připojena k informacím;
strukturování údajů v informacích;
informace, pro které je vyžadován strojově čitelný formát, a to, jaký strojově čitelný formát se má v takovýchto případech používat.
Pro účely písmene c) EIOPA posoudí výhody a nevýhody různých strojově čitelných formátů a za tímto účelem provede vhodné praktické zkoušky.
EIOPA tyto návrhy prováděcích technických norem předloží Komisi.
Komisi je svěřena pravomoc přijímat prováděcí technické normy uvedené v prvním pododstavci tohoto odstavce v souladu s článkem 15 nařízení (EU) č. 1094/2010.
KAPITOLA XI
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 71
Zpracovávání osobních údajů
Pokud jde o zpracování osobních údajů v rámci tohoto nařízení, vykonávají poskytovatelé PEPP, distributoři PEPP a příslušné orgány své úkoly pro účely tohoto nařízení v souladu s nařízením (EU) 2016/679 a směrnicí 2002/58/ES. Pokud jde o zpracování osobních údajů EIOPA v rámci tohoto nařízení, řídí se EIOPA nařízením (EU) 2018/1725.
Článek 72
Výkon přenesené pravomoci
Článek 73
Hodnocení a zpráva
Zpráva se vztahuje zejména na tyto případy:
fungování postupu registrace PEPP v souladu s kapitolou II;
přenositelnost, zejména podúčty dostupné účastníkům PEPP, a možnost, aby účastník mohl nadále přispívat na poslední otevřený podúčet v souladu s čl. 20 odst. 3 a 4;
rozvoj partnerství;
fungování služby změny poskytovatele a výši poplatků a úplat;
úroveň pronikání PEPP na trh a dopad nařízení o poskytování důchodů v Evropě, včetně nahrazování stávajících produktů a zavádění základního PEPP;
postup pro podávání stížností;
začlenění faktorů ESG do investiční politiky PEPP;
výši poplatků, výdajů a nákladů, které jsou přímo či nepřímo hrazeny účastníky PEPP, včetně posouzení možných selhání trhu;
soulad poskytovatelů PEPP s ustanoveními tohoto nařízení a normami stanovenými použitelnými odvětvovými právními předpisy;
uplatňování různých technik snižování rizika používaných poskytovateli PEPP;
poskytování PEPP v rámci volného pohybu služeb nebo svobody usazování;
to, jestli je přínosné zveřejňovat informace o dosavadní výkonnosti produktu potenciálním účastníkům PEPP, a to s ohledem na informace o scénářích výkonnosti, které se zahrnou do PEPP;
zda je poradenství poskytované účastníkům PEPP přiměřené, zejména pokud jde o možné formy vyplácených dávek.
Posouzení uvedené v písmenu e) prvního pododstavce vezme v úvahu důvody pro neotevření podúčtů v některých členských státech a posoudí pokrok a úsilí poskytovatelů PEPP při vytváření technických řešení pro otevření podúčtů.
Sekretariát panelu zajišťuje EIOPA.
Článek 74
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení se použije 12 měsíců po zveřejnění aktů v přenesené pravomoci uvedených v čl. 28 odst. 5, čl. 30 odst. 2, čl. 33 odst. 3, čl. 36 odst. 2, čl. 37 odst. 2, čl. 45 odst. 3 a čl. 46 odst. 3 v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
( 1 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/97 ze dne 20. ledna 2016 o distribuci pojištění (Úř. věst. L 26, 2.2.2016, s. 19).
( 2 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně směrnic 2002/92/ES a 2011/61/EU (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 349).
( 3 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU ze dne 26. června 2013 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi a investičními podniky, o změně směrnice 2002/87/ES a zrušení směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 338).
( 4 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES ze dne 25. listopadu 2009 o přístupu k pojišťovací a zajišťovací činnosti a jejím výkonu (Solventnost II) (Úř. věst. L 335, 17.12.2009, s. 1).
( 5 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/11/EU ze dne 21. května 2013 o alternativním řešení spotřebitelských sporů a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 a směrnice 2009/22/ES (Úř. věst. L 165, 18.6.2013, s. 63).
( 6 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).
( 7 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU ze dne 26. června 2013 o ročních účetních závěrkách, konsolidovaných účetních závěrkách a souvisejících zprávách některých forem podniků, o změně směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES a o zrušení směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS (Úř. věst. L 182, 29.6.2013, s. 19).
( 8 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2859 ze dne 13. prosince 2023, kterým se zřizuje jednotné evropské přístupové místo poskytující centralizovaný přístup k veřejně dostupným informacím o finančních službách, kapitálových trzích a udržitelnosti (Úř. věst. L, 2023/2859, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2859/oj).