Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02008R1272-20180301

    Consolidated text: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (Text s významem pro EHP)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1272/2018-03-01

    02008R1272 — CS — 01.03.2018 — 010.002


    Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

    ►B

    NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1272/2008

    ze dne 16. prosince 2008

    o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006

    (Text s významem pro EHP)

    (Úř. věst. L 353 31.12.2008, s. 1)

    Ve znění:

     

     

    Úřední věstník

      Č.

    Strana

    Datum

    ►M1

    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 790/2009 ze dne 10. srpna 2009,

      L 235

    1

    5.9.2009

    ►M2

    NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 286/2011 ze dne 10. března 2011,

      L 83

    1

    30.3.2011

    ►M3

    NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 618/2012 ze dne 10. července 2012,

      L 179

    3

    11.7.2012

    ►M4

    NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 487/2013 ze dne 8. května 2013,

      L 149

    1

    1.6.2013

    ►M5

    NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 517/2013 ze dne 13. května 2013,

      L 158

    1

    10.6.2013

    ►M6

    NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 758/2013 ze dne 7. srpna 2013,

      L 216

    1

    10.8.2013

    ►M7

    NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 944/2013 ze dne 2. října 2013,

      L 261

    5

    3.10.2013

    ►M8

    NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 605/2014 ze dne 5. června 2014,

      L 167

    36

    6.6.2014

     M9

    Ve znění: NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/491 ze dne 23. března 2015,

      L 78

    12

    24.3.2015

    ►M10

    NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1297/2014 ze dne 5. prosince 2014,

      L 350

    1

    6.12.2014

    ►M11

    NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1221 ze dne 24. července 2015,

      L 197

    10

    25.7.2015

    ►M12

    NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/918 ze dne 19. května 2016,

      L 156

    1

    14.6.2016

    ►M13

    NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/1179 ze dne 19. července 2016,

      L 195

    11

    20.7.2016

    ►M14

    NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/776 ze dne 4. května 2017,

      L 116

    1

    5.5.2017


    Opraveno:

    ►C1

    Oprava, Úř. věst. L 016, 20.1.2011, s.  1 (1272/2008)

    ►C2

    Oprava, Úř. věst. L 138, 26.5.2011, s.  66 (286/2011)

    ►C3

    Oprava, Úř. věst. L 153, 10.6.2016, s.  39 (944/2013)

    ►C4

    Oprava, Úř. věst. L 349, 21.12.2016, s.  1 (1272/2008)

    ►C5

    Oprava, Úř. věst. L 101, 20.4.2018, s.  76 (2016/918)




    ▼B

    NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1272/2008

    ze dne 16. prosince 2008

    o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006

    (Text s významem pro EHP)



    HLAVA I

    OBECNÉ OTÁZKY

    Článek 1

    Účel a oblast působnosti

    1.  Účelem tohoto nařízení je zajistit vysokou úroveň ochrany lidského zdraví a životního prostředí a volný pohyb látek, směsí a předmětů uvedených v čl. 4 odst. 8 prostřednictvím:

    a) harmonizace kritérií pro klasifikaci látek a směsí a pravidel označování a balení nebezpečných látek a směsí;

    b) uložení povinnosti:

    i) výrobcům, dovozcům a následným uživatelům klasifikovat látky a směsi uváděné na trh,

    ii) dodavatelům označovat a balit látky a směsi uváděné na trh,

    iii) výrobcům, výrobcům předmětů a dovozcům klasifikovat látky, které nejsou uváděny na trh a které podléhají registraci nebo oznámení podle nařízení (ES) č. 1907/2006;

    c) uložení povinnosti výrobcům a dovozcům látek oznámit agentuře ty klasifikace a prvky označení, které agentuře nebyly předloženy v rámci registrace podle nařízení (ES) č. 1907/2006;

    d) stanovení seznamu látek s jejich harmonizovanými klasifikacemi a prvky označení na úrovni Společenství v části 3 přílohy VI;

    e) stanovení seznamu klasifikací a označení látek, který se skládá ze všech oznámení, podání a harmonizovaných klasifikací a prvků označení uvedených v písmenech c) a d).

    2.  Toto nařízení se nevztahuje na:

    a) radioaktivní látky a směsi v působnosti směrnice Rady 96/29/Euratom ze dne 13. května 1996, kterou se stanoví základní bezpečnostní standardy na ochranu zdraví pracovníků a obyvatelstva před riziky vyplývajícími z ionizujícího záření ( 1 );

    b) látky a směsi, které podléhají celnímu dohledu, pokud neprocházejí žádnou úpravou ani zpracováním, a které jsou dočasně uskladněny nebo se nacházejí ve svobodném pásmu či svobodném skladu za účelem zpětného vývozu anebo v tranzitu;

    c) neizolované meziprodukty;

    d) látky a směsi určené pro vědecký výzkum a vývoj, které nejsou uváděny na trh, za podmínky, že jsou používány za kontrolovaných podmínek v souladu s právními předpisy Společenství týkajícími se pracovního prostředí a životního prostředí.

    3.  Odpady definované ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2006/12/ES ze dne 5. dubna 2006 o odpadech ( 2 ) nejsou látkou, směsí ani předmětem ve smyslu článku 2 tohoto nařízení.

    4.  Členské státy mohou v jednotlivých případech povolit výjimky z tohoto nařízení pro konkrétní látky nebo směsi, pokud je to nutné v zájmu obrany.

    5.  Toto nařízení se nevztahuje na látky a směsi, které jsou v konečném stavu a určeny konečnému spotřebiteli, v těchto formách:

    a) léčivé přípravky vymezené směrnicí 2001/83/ES;

    b) veterinární léčivé přípravky vymezené směrnicí 2001/82/ES;

    c) kosmetické prostředky vymezené směrnicí 76/768/EHS;

    d) zdravotnické prostředky vymezené směrnicemi 90/385/EHS a 93/42/EHS, které jsou invazivní nebo se používají v přímém fyzickém styku s lidským tělem, a směrnicí 98/79/ES;

    e) potraviny nebo krmiva vymezené nařízením (ES) č. 178/2002 včetně použití:

    i) jako potravinářská přídatná látka v potravinách v oblasti působnosti směrnice 89/107/EHS,

    ii) jako látka určená k aromatizaci v potravinách v oblasti působnosti směrnice 88/388/EHS a rozhodnutí 1999/217/ES,

    iii) jako doplňková látka v krmivech v oblasti působnosti nařízení (ES) č. 1831/2003,

    iv) ve výživě zvířat v oblasti působnosti směrnice 82/471/EHS.

    6.  S výjimkou případů, na něž se použije článek 33, se toto nařízení nevztahuje na leteckou, námořní, silniční, železniční ani vnitrozemskou vodní přepravu nebezpečných věcí.

    Článek 2

    Definice

    Pro účely tohoto nařízení se rozumí:

    1) „třídou nebezpečnosti“ povaha fyzikální nebezpečnosti, nebezpečnosti pro zdraví či nebezpečnosti pro životní prostředí;

    2) „kategorií nebezpečnosti“ rozdělení kritérií v rámci každé třídy nebezpečnosti s upřesněním závažnosti nebezpečnosti;

    3) „výstražným symbolem nebezpečnosti“ složené grafické zobrazení obsahující symbol a další grafické prvky, například orámování, vzor pozadí nebo barvu, jež mají sdělovat specifické informace o daném druhu nebezpečnosti;

    4) „signálním slovem“ slovo označující příslušnou úroveň závažnosti nebezpečnosti za účelem varování čtenáře před možným nebezpečím; rozlišují se tyto dvě úrovně:

    a) „nebezpečí“ je signální slovo označující závažnější kategorie nebezpečnosti;

    b) „varování“ je signální slovo označující méně závažné kategorie nebezpečnosti;

    5) „standardní větou o nebezpečnosti“ věta přiřazená dané třídě a kategorii nebezpečnosti, která popisuje povahu nebezpečnosti dané nebezpečné látky nebo směsi, případně i včetně stupně nebezpečnosti;

    6) „pokyny pro bezpečné zacházení“ věta popisující jedno nebo více doporučených opatření pro minimalizaci nebo prevenci nepříznivých účinků způsobených expozicí dané nebezpečné látce nebo směsi v důsledku jejího používání nebo odstraňování;

    7) „látkou“ chemický prvek a jeho sloučeniny v přírodním stavu nebo získané výrobním procesem, včetně všech přídatných látek nutných k uchování jeho stability a všech nečistot vznikajících v použitém procesu, avšak s vyloučením všech rozpouštědel, která lze oddělit bez ovlivnění stability látky nebo změny jejího složení;

    8) „směsí“ směs nebo roztok složený ze dvou nebo více látek;

    9) „předmětem“ věc, která během výroby získává určitý tvar, povrch nebo vzhled určující její funkci ve větší míře než její chemické složení;

    10) „výrobcem“ předmětu fyzická či právnická osoba, která vyrábí nebo sestavuje předmět na území Společenství;

    11) „polymerem“ látka, která se skládá z molekul charakterizovaných sekvencí jednoho nebo více typů monomerních jednotek. U těchto molekul musí existovat rozdělení podle molekulové hmotnosti, přičemž rozdíly v molekulové hmotnosti jsou primárně způsobeny rozdíly v počtu monomerních jednotek. Polymer obsahuje:

    a) prostou hmotnostní většinu molekul obsahujících nejméně tři monomerní jednotky, které jsou kovalentně vázány alespoň k jedné jiné monomerní jednotce nebo jinému reaktantu;

    b) méně než prostou hmotnostní většinu molekul stejné molekulové hmotnosti.

    V souvislosti s touto definicí se „monomerní jednotkou“ rozumí zreagovaná forma monomeru v polymeru;

    12) „monomerem“ látka, která je za specifických podmínek příslušné polymerační reakce, použité pro daný proces, schopna vytvářet kovalentní vazby se sekvencí dalších stejných nebo nestejných molekul;

    13) „žadatelem o registraci“ výrobce nebo dovozce látky anebo výrobce nebo dovozce předmětu, který podává žádost o registraci látky podle nařízení (ES) č. 1907/2006;

    14) „výrobou“ výroba látek nebo těžba látek v přírodním stavu;

    15) „výrobcem“ látky fyzická nebo právnická osoba usazená ve Společenství, která vyrábí látku ve Společenství;

    16) „dovozem“ fyzické uvedení na celní území Společenství;

    17) „dovozcem“ fyzická nebo právnická osoba usazená ve Společenství, která odpovídá za dovoz;

    18) „uvedením na trh“ dodání nebo zpřístupnění třetí osobě, za úplatu či zdarma. Za uvedení na trh se považuje rovněž dovoz;

    19) „následným uživatelem“ fyzická nebo právnická osoba usazená ve Společenství jiná než výrobce nebo dovozce, která používá látku samotnou nebo obsaženou ve směsi při své průmyslové nebo profesionální činnosti. Následným uživatelem není distributor ani spotřebitel. Za následného uživatele se považuje rovněž zpětný dovozce osvobozený podle čl. 2 odst. 7 písm. c) nařízení (ES) č. 1907/2006;

    20) „distributorem“ fyzická nebo právnická osoba usazená ve Společenství, včetně maloobchodníka, která pouze skladuje a uvádí na trh látku samotnou nebo obsaženou ve směsi pro třetí osoby;

    21) „meziproduktem“ látka, která je vyráběna a spotřebovávána nebo používána pro účely chemické výroby, aby byla přeměněna na jinou látku (dále jen „syntéza“);

    22) „neizolovaným meziproduktem“ se rozumí meziprodukt, který není během syntézy záměrně odebírán (kromě odběru vzorků) ze zařízení, ve kterém syntéza probíhá. Toto zařízení zahrnuje reakční nádobu, její pomocná zařízení a veškerá zařízení, kterými látky procházejí během kontinuálního nebo vsádkového procesu, včetně potrubí pro přepravu z jedné nádoby do jiné pro účely dalšího reakčního kroku, avšak vyjma nádrže nebo jiné nádoby, ve kterých se látky skladují po výrobě;

    23) „agenturou“ Evropská agentura pro chemické látky zřízená nařízením (ES) č. 1907/2006;

    24) „příslušným orgánem“ orgán nebo orgány či subjekty zřízené členskými státy k plnění povinností vyplývajících z tohoto nařízení;

    25) „použitím“ zpracování, formulace, spotřeba, skladování, uchovávání, úprava, plnění do zásobníků, přenos z jednoho zásobníku do jiného, mísení, výroba předmětu nebo jakékoli jiné využití;

    26) „dodavatelem“ výrobce, dovozce, následný uživatel nebo distributor uvádějící na trh látku samotnou nebo obsaženou ve směsi anebo směs;

    27) „slitinou“ kovový materiál, makroskopicky homogenní, sestávající ze dvou nebo více prvků spojených tak, že je mechanicky nelze snadno oddělit; slitiny se pro účely tohoto nařízení považují za směsi;

    28) „UN RTDG“ Doporučení OSN pro přepravu nebezpečných věcí;

    29) „oznamovatelem“ výrobce nebo dovozce nebo skupina výrobců či dovozců podávající oznámení agentuře;

    30) „vědeckým výzkumem a vývojem“ vědecké pokusy, analýzy nebo chemický výzkum prováděné za kontrolovaných podmínek;

    31) „mezní hodnotou“ prahová hodnota pro klasifikovanou nečistotu, přídatnou látku nebo jednotlivou složku obsaženou v látce nebo ve směsi, při jejímž překročení se tyto hodnoty zohlední za účelem stanovení, zda má být daná látka nebo směs klasifikována;

    32) „koncentračním limitem“ prahová hodnota pro klasifikovanou nečistotu, přídatnou látku nebo jednotlivou složku obsaženou v látce nebo ve směsi, která může vést ke klasifikaci dané látky nebo směsi;

    33) „členěním“ rozdělení v rámci tříd nebezpečnosti podle cesty expozice nebo povahy účinků;

    34) „multiplikačním faktorem“ koeficient násobení. Aplikuje se na koncentraci látky klasifikované jako nebezpečná pro vodní prostředí – akutně kategorie 1 nebo chronicky kategorie 1 a používá se při sumační metodě k odvození klasifikace směsi, v níž je daná látka obsažena;

    35) „balením“ úplný produkt balicí operace zahrnující obal a jeho obsah;

    36) „obalem“ jedna nebo více schránek a veškeré další součásti nebo materiály nezbytné k tomu, aby schránky plnily funkci obalu a další bezpečnostní funkce;

    37) „vloženým obalem“ obal umístěný mezi vnitřní obal nebo předměty a vnější obal.

    Článek 3

    Nebezpečné látky a směsi a specifikace tříd nebezpečnosti

    Látka nebo směs, která splňuje kritéria týkající se fyzikální nebezpečnosti, nebezpečnosti pro zdraví nebo nebezpečnosti pro životní prostředí stanovená v částech 2 až 5 přílohy I, je nebezpečná a klasifikuje se podle příslušných tříd nebezpečnosti stanovených v uvedené příloze.

    Pokud jsou třídy nebezpečnosti v příloze I členěny podle cesty expozice nebo povahy účinků, klasifikuje se látka nebo směs v souladu s tímto členěním.

    Článek 4

    Obecné povinnosti v souvislosti s klasifikací, označováním a balením

    1.  Výrobci, dovozci a následní uživatelé klasifikují látky nebo směsi před jejich uvedením na trh v souladu s hlavou II.

    2.  Aniž jsou dotčeny požadavky podle odstavce 1, klasifikují výrobci, výrobci předmětů a dovozci látky, které nejsou uváděny na trh, v souladu s hlavou II, pokud:

    a) článek 6, čl. 7 odst. 1 nebo 5, článek 17 nebo článek 18 nařízení (ES) č. 1907/2006 ukládá registraci látky;

    b) čl. 7 odst. 2 nebo článek 9 nařízení (ES) č. 1907/2006 ukládá oznámení.

    3.  Pokud se na určitou látku vztahuje harmonizovaná klasifikace a označení podle hlavy V na základě záznamu v části 3 přílohy VI, klasifikuje se tato látka v souladu s daným záznamem a klasifikace dané látky podle hlavy II se neprovádí pro třídy nebezpečnosti ani členění, na něž se daný záznam vztahuje.

    Pokud však látka rovněž spadá do jedné nebo více tříd nebezpečnosti nebo členění, na něž se nevztahuje záznam v části 3 přílohy VI, klasifikace podle hlavy II se pro tyto třídy nebezpečnosti nebo členění provádí.

    4.  Pokud je látka nebo směs klasifikována jako nebezpečná, dodavatelé zajistí, aby látka nebo směs byla před uvedením na trh označena a zabalena v souladu s hlavami III a IV.

    5.  Distributoři mohou při plnění svých povinností podle odstavce 4 použít pro látku nebo směs klasifikaci odvozenou některým účastníkem dodavatelského řetězce podle hlavy II.

    6.  Následní uživatelé mohou při plnění svých povinností podle odstavců 1 a 4 použít pro látku nebo směs klasifikaci odvozenou některým účastníkem dodavatelského řetězce podle hlavy II, avšak pouze pokud nezmění složení látky nebo směsi.

    7.  Směs uvedená v části 2 přílohy II, která obsahuje některou látku klasifikovanou jako nebezpečnou, nesmí být uvedena na trh, pokud není označena v souladu s hlavou III.

    8.  Pro účely tohoto nařízení se předměty uvedené v oddíle 2.1 přílohy I před uvedením na trh klasifikují, označují a balí v souladu s pravidly pro látky a směsi.

    9.  Dodavatelé v dodavatelském řetězci spolupracují za účelem splnění požadavků tohoto nařízení na klasifikaci, označování a balení.

    10.  Látky a směsi nesmějí být uvedeny na trh, pokud nejsou v souladu s tímto nařízením.



    HLAVA II

    KLASIFIKACE NEBEZPEČNOSTI



    KAPITOLA 1

    Zjišťování a přezkum informací

    Článek 5

    Zjišťování a přezkum dostupných informací o látkách

    1.  Výrobci, dovozci a následní uživatelé látky zjišťují důležité dostupné informace, aby mohli určit, zda daná látka představuje fyzikální nebezpečí, nebezpečí pro zdraví nebo nebezpečí pro životní prostředí podle přílohy I, a zejména tyto informace:

    a) údaje získané některou z metod uvedených v čl. 8 odst. 3;

    b) epidemiologické údaje a zkušenosti týkající se účinků na člověka, jako jsou údaje o pracovní expozici a údaje o náhodných otravách uvedené v příslušných databázích;

    c) jiné informace získané v souladu s oddílem 1 přílohy XI nařízení (ES) č. 1907/2006;

    d) nové vědecké poznatky;

    e) jiné informace získané v rámci mezinárodně uznávaných chemických programů.

    Informace se týkají forem nebo skupenství, v nichž je látka uváděna na trh a v nichž lze důvodně předpokládat, že bude užívána.

    2.  Výrobci, dovozci a následní uživatelé přezkoumávají informace uvedené v odstavci 1 s cílem zjistit, zda jsou pro účely hodnocení podle kapitoly 2 přiměřené, spolehlivé a vědecky validované.

    Článek 6

    Zjišťování a přezkum dostupných informací o směsích

    1.  Výrobci, dovozci a následní uživatelé směsi zjišťují důležité dostupné informace o směsi samotné nebo o látkách v ní obsažených, aby mohli určit, zda daná směs představuje fyzikální nebezpečí, nebezpečí pro zdraví nebo nebezpečí pro životní prostředí podle přílohy I, a zejména tyto informace:

    a) údaje získané některou z metod uvedených v čl. 8 odst. 3 o směsi samotné nebo o látkách, které jsou v ní obsaženy;

    b) epidemiologické údaje a zkušenosti o účincích na člověka týkající se směsi samotné nebo látek v ní obsažených, jako jsou údaje o pracovní expozici nebo údaje o náhodných otravách uvedené v příslušných databázích;

    c) jiné informace získané v souladu s oddílem 1 přílohy XI nařízení (ES) č. 1907/2006 o směsi samotné nebo o látkách v ní obsažených;

    d) jiné informace získané v rámci mezinárodně uznaných chemických programů o směsi samotné nebo o látkách v ní obsažených.

    Informace se týkají forem nebo skupenství, v nichž je směs uváděna na trh, a případně forem nebo skupenství, v nichž lze důvodně předpokládat, že bude užívána.

    2.  Pokud jsou dostupné informace uvedené v odstavci 1 o samotné směsi a pokud výrobce, dovozce nebo následný uživatel zjistí, že jsou tyto informace přiměřené, spolehlivé a případně vědecky validované, použije je s výhradou odstavců 3 a 4 pro účely hodnocení podle kapitoly 2.

    3.  Pro účely hodnocení směsí podle kapitoly 2 v souvislosti s třídami nebezpečnosti „mutagenita v zárodečných buňkách“, „karcinogenita“ a „toxicita pro reprodukci“ podle oddílů 3.5.3.1, 3.6.3.1 a 3.7.3.1 přílohy I použije výrobce, dovozce nebo následný uživatel důležité dostupné informace podle odstavce 1 pouze pro látky obsažené ve směsi.

    Jestliže dostupné údaje ze zkoušek samotné směsi dokládají mutagenní účinky v zárodečných buňkách, karcinogenní účinky či toxické účinky pro reprodukci, které nebyly zjištěny z informací o jednotlivých látkách, je tyto údaje rovněž třeba vzít v úvahu.

    4.  Pro účely hodnocení směsí podle kapitoly 2 v souvislosti s vlastnostmi „biologický rozklad a bioakumulace“ v rámci třídy nebezpečnosti „nebezpečnost pro vodní prostředí“ podle oddílů 4.1.2.8 a 4.1.2.9 přílohy I použije výrobce, dovozce nebo následný uživatel důležité dostupné informace podle odstavce 1 pouze pro látky obsažené ve směsi.

    5.  Nejsou-li dostupné údaje ze zkoušek samotné směsi uvedené v odstavci 1 nebo jsou-li dostupné údaje nevhodné, použije výrobce, dovozce nebo následný uživatel jiné dostupné informace o jednotlivých látkách a obdobných zkoušených směsích, které mohou být pro účely stanovení, zda je směs nebezpečná, rovněž považovány za důležité, pokud se daný výrobce, dovozce nebo následný uživatel ujistil, že tyto informace jsou pro účely hodnocení podle čl. 9 odst. 4 přiměřené a spolehlivé.

    Článek 7

    Zkoušky na zvířatech a na lidech

    1.  Pokud jsou pro účely tohoto nařízení prováděny nové zkoušky, provádějí se zkoušky na zvířatech ve smyslu směrnice 86/609/EHS pouze v případě, že neexistují jiné alternativy poskytující přiměřenou spolehlivost a kvalitu údajů.

    2.  Zkoušky na subhumánních primátech jsou pro účely tohoto nařízení zakázány.

    3.  Zkoušky na lidech se pro účely tohoto nařízení neprovádějí. Údaje získané z jiných zdrojů, jako jsou například klinické studie, je však možné pro účely tohoto nařízení použít.

    Článek 8

    Získávání nových informací o látkách a směsích

    1.  Výrobce, dovozce nebo následný uživatel může k určení, zda látka či směs představuje některé z nebezpečí pro zdraví nebo pro životní prostředí podle přílohy I tohoto nařízení, provést nové zkoušky, pokud vyčerpal veškeré ostatní možnosti získání informací včetně použití pravidel stanovených v oddíle 1 přílohy XI nařízení (ES) č. 1907/2006.

    2.  Pro účely určení, zda látka či směs představuje některé z fyzikálních nebezpečí podle části 2 přílohy I, provádí výrobce, dovozce nebo následný uživatel zkoušky požadované v uvedené části, nejsou-li již dostupné přiměřené a spolehlivé informace.

    3.  Zkoušky uvedené v odstavci 1 se provádějí jednou z těchto metod:

    a) zkušební metody uvedené v čl. 13 odst. 3 nařízení (ES) č. 1907/2006;

    nebo

    b) mezinárodně uznávané řádné vědecké zásady nebo metody validované v souladu s mezinárodními postupy.

    4.  Pokud výrobce, dovozce nebo následný uživatel provádí nové ekotoxikologické nebo toxikologické zkoušky a analýzy, provádí je v souladu s čl. 13 odst. 4 nařízení (ES) č. 1907/2006.

    5.  Pokud se pro účely tohoto nařízení provádějí nové zkoušky zaměřené na fyzikální nebezpečnost, jsou nejpozději od 1. ledna 2014 prováděny v souladu s příslušným uznaným systémem jakosti nebo laboratořemi, které dodržují příslušnou uznanou normu.

    6.  Zkoušky, které se provádějí pro účely tohoto nařízení, jsou prováděny na látce nebo směsi ve formách nebo skupenstvích, v nichž se daná látka či směs uvádí na trh a v nichž lze důvodně předpokládat, že bude užívána.



    KAPITOLA 2

    Hodnocení informací o nebezpečnosti a rozhodnutí o klasifikaci

    Článek 9

    Hodnocení informací o nebezpečnosti u látek a směsí

    1.  Výrobci, dovozci a následní uživatelé látky nebo směsi hodnotí informace zjištěné v souladu s kapitolou 1 podle kritérií pro klasifikaci stanovených pro každou třídu nebezpečnosti nebo členění v částech 2 až 5 přílohy I, aby zjistili nebezpečí spojená s danou látkou či směsí.

    2.  Při hodnocení dostupných údajů ze zkoušek, které se týkají určité látky nebo směsi a které byly získány pomocí zkušebních metod jiných než uvedených v čl. 8 odst. 3, porovnají výrobci, dovozci a následní uživatelé použité zkušební metody s metodami uvedenými v daném článku s cílem určit, zda má použití těchto zkušebních metod vliv na hodnocení podle odstavce 1 tohoto článku.

    3.  Pokud příslušná kritéria nelze na zjištěné dostupné informace uplatnit přímo, provedou výrobci, dovozci a následní uživatelé hodnocení na základě zjištění průkaznosti důkazů s pomocí odborného posudku v souladu s oddílem 1.1.1 přílohy I tohoto nařízení, přičemž zvažují veškeré dostupné informace, které mají vliv na určení nebezpečnosti látky nebo směsi, a v souladu s bodem 1.2 přílohy XI nařízení (ES) č. 1907/2006.

    4.  Pokud jsou dostupné pouze informace uvedené v čl. 6 odst. 5, použijí výrobci, dovozci a následní uživatelé pro účely hodnocení zásady extrapolace podle oddílu 1.1.3 a jednotlivých oddílů částí 3 a 4 přílohy I.

    Pokud však tyto informace nedovolují použití zásad extrapolace ani zásad využití odborných posudků a zjištění průkaznosti důkazů podle části 1 přílohy I, hodnotí výrobci, dovozci a následní uživatelé dané informace za použití jiné metody nebo jiných metod popsaných v jednotlivých oddílech částí 3 a 4 přílohy I.

    5.  Výrobci, dovozci a následní uživatelé při hodnocení dostupných informací pro účely klasifikace zohlední formy nebo skupenství, v nichž je látka nebo směs uváděna na trh a v nichž lze důvodně předpokládat, že bude užívána.

    Článek 10

    Koncentrační limity a multiplikační faktory pro klasifikaci látek a směsí

    1.  Specifické koncentrační limity a obecné koncentrační limity jsou limity stanovené pro danou látku a označující prahovou hodnotu, při jejímž dosažení nebo překročení vede přítomnost této látky v jiné látce nebo směsi ve formě nečistoty, přídatné látky nebo jednotlivé složky ke klasifikaci látky nebo směsi jako nebezpečné.

    Specifické koncentrační limity stanoví výrobce, dovozce nebo následný uživatel, pokud přiměřené a spolehlivé vědecké informace prokáží, že nebezpečnost látky je zjevná, je-li látka přítomna v množství nižším, než jsou koncentrace stanovené pro kteroukoli z tříd nebezpečnosti v části 2 přílohy I, nebo v množství nižším, než jsou obecné koncentrační limity stanovené pro kteroukoli z tříd nebezpečnosti v částech 3, 4 a 5 přílohy I.

    Za výjimečných okolností může výrobce, dovozce nebo následný uživatel stanovit specifické koncentrační limity, pokud má k dispozici přiměřené, spolehlivé a průkazné vědecké informace o tom, že nebezpečnost látky klasifikované jako nebezpečná není patrná v množství vyšším než koncentrace stanovené pro příslušnou třídu nebezpečnosti v části 2 přílohy I nebo v množství vyšším než obecné koncentrační limity stanovené pro příslušnou třídu nebezpečnosti v částech 3, 4 a 5 uvedené přílohy.

    2.  Multiplikační faktory pro látky klasifikované jako nebezpečné pro vodní prostředí – akutně kategorie 1 nebo chronicky kategorie 1 stanoví výrobce, dovozce nebo následný uživatel.

    3.  Bez ohledu na odstavec 1 se specifické koncentrační limity nestanoví u harmonizovaných tříd nebezpečnosti či členění v případě látek, které jsou uvedeny v části 3 přílohy VI.

    4.  Bez ohledu na odstavec 2 se multiplikační faktory nestanoví u harmonizovaných tříd nebezpečnosti nebo členění v případě látek uvedených v části 3 přílohy VI, u nichž je v dané části stanoven multiplikační faktor.

    Není-li však v části 3 přílohy VI pro látky klasifikované jako nebezpečné pro vodní prostředí – akutně kategorie 1 nebo chronicky kategorie 1 multiplikační faktor stanoven, stanoví jej výrobce, dovozce nebo následný uživatel na základě dostupných údajů o dané látce. Tento multiplikační faktor se použije v případě, že směs, v níž je látka obsažena, klasifikuje výrobce, dovozce nebo následný uživatel za pomoci sumační metody.

    5.  Při stanovování specifického koncentračního limitu nebo multiplikačního faktoru přihlížejí výrobci, dovozci a následní uživatelé ke všem specifickým koncentračním limitům nebo multiplikačním faktorům pro danou látku, které byly uvedeny v seznamu klasifikací a označení.

    6.  Specifické koncentrační limity stanovené v souladu s odstavcem 1 mají přednost před koncentracemi v příslušných oddílech části 2 přílohy I či obecnými koncentračními limity pro klasifikaci v příslušných oddílech částí 3, 4 a 5 přílohy I.

    7.  K použití odstavců 1 a 2 poskytne agentura další pokyny.

    Článek 11

    Mezní hodnoty

    1.  Pokud určitá látka obsahuje ve formě zjištěné nečistoty, přídatné látky nebo jednotlivé složky jinou látku klasifikovanou jako nebezpečnou, přihlíží se k tomu pro účely klasifikace, pokud je koncentrace zjištěné nečistoty, přídatné látky nebo jednotlivé složky nejméně rovna použitelné mezní hodnotě podle odstavce 3.

    2.  Pokud určitá směs obsahuje jako složku nebo ve formě zjištěné nečistoty či přídatné látky látku klasifikovanou jako nebezpečnou, přihlíží se k tomu pro účely klasifikace, pokud je koncentrace této látky nejméně rovna mezní hodnotě podle odstavce 3.

    3.  Mezní hodnota uvedená v odstavcích 1 a 2 se stanoví podle oddílu 1.1.2.2 přílohy I.

    Článek 12

    Zvláštní případy vyžadující další hodnocení

    Pokud jsou při hodnocení prováděném podle článku 9 zjištěny níže uvedené vlastnosti nebo účinky, výrobci, dovozci a následní uživatelé k nim pro účely klasifikace přihlédnou:

    a) pokud přiměřené a spolehlivé informace prokáží, že se v praxi fyzikální nebezpečnost látky nebo směsi odlišuje od nebezpečnosti zjištěné zkouškami;

    b) pokud z průkazných vědeckých experimentálních údajů vyplývá, že daná látka nebo směs není biologicky dostupná, a pokud jsou tyto údaje shledány přiměřenými a spolehlivými;

    c) pokud přiměřené a spolehlivé vědecké informace prokáží možný výskyt synergických nebo antagonistických účinků mezi látkami obsaženými ve směsi, o jejímž hodnocení bylo rozhodnuto na základě informací o látkách obsažených ve směsi.

    Článek 13

    Rozhodnutí o klasifikaci látek a směsí

    Pokud z hodnocení provedeného podle článků 9 a 12 vyplyne, že nebezpečnost spojená s danou látkou nebo směsí splňuje kritéria pro klasifikaci do jedné nebo více tříd nebezpečnosti nebo členění v částech 2 až 5 přílohy I, klasifikují výrobci, dovozci a následní uživatelé látku nebo směs podle příslušné třídy nebo tříd nebezpečnosti nebo podle členění tak, že přiřadí:

    a) jednu nebo více kategorií nebezpečnosti pro každou příslušnou třídu nebezpečnosti nebo členění;

    b) s výhradou článku 21 jednu nebo více standardních vět o nebezpečnosti odpovídajících každé kategorii nebezpečnosti přiřazené podle písmene a).

    Článek 14

    Zvláštní pravidla klasifikace směsí

    1.  Klasifikace směsi není dotčena, pokud z hodnocení daných informací vyplývá:

    a) že látky obsažené ve směsi reagují pomalu s atmosférickými plyny, zejména s kyslíkem, oxidem uhličitým a vodní párou, a vytvářejí jiné látky v nízkých koncentracích, nebo

    b) že látky obsažené ve směsi reagují velmi pomalu s jinými látkami obsaženými ve směsi a vytvářejí jiné látky v nízkých koncentracích, nebo

    c) že látky ve směsi mohou samovolně polymerovat a vytvářet oligomery nebo polymery v nízkých koncentracích.

    2.  Směs nemusí být klasifikována pro výbušné, oxidační nebo hořlavé vlastnosti podle části 2 přílohy I, pokud je splněn některý z těchto požadavků:

    a) žádná látka obsažená ve směsi nemá žádnou z těchto vlastností a na základě informací dostupných dodavateli není pravděpodobné, že by směs představovala nebezpečí tohoto druhu;

    b) z vědeckých zjištění vyplývá, že hodnocení informací o směsi nepovede v případě změny složení směsi ke změně klasifikace.

    ▼M4 —————

    ▼B

    Článek 15

    Přezkum klasifikace látek a směsí

    1.  Výrobci, dovozci a následní uživatelé činí veškeré dostupné a přiměřené kroky k tomu, aby byli obeznámeni s novými vědeckými nebo technickými poznatky, které mohou mít vliv na klasifikaci látek nebo směsí, jež uvádějí na trh. Jakmile se výrobce, dovozce nebo následný uživatel seznámí s takovýmito poznatky, které považuje za přiměřené a spolehlivé, provede bez zbytečného prodlení nové hodnocení podle této kapitoly.

    2.  Pokud výrobce, dovozce nebo následný uživatel změní směs, která byla klasifikována jako nebezpečná, provede nové hodnocení podle této kapitoly, pokud se jedná o některou z těchto dvou změn:

    a) změna složení výchozí koncentrace jedné nebo více nebezpečných složek na koncentrace nejméně rovné limitům uvedeným v tabulce 1.2 části 1 přílohy I;

    b) změna složení, v jejímž rámci dojde k nahrazení nebo přidání jedné nebo více složek v koncentracích nejméně rovných mezní hodnotě uvedené v čl. 11 odst. 3.

    3.  Nové hodnocení podle odstavců 1 a 2 se nevyžaduje, pokud lze náležitě vědecky zdůvodnit, že nové hodnocení nezpůsobí změnu klasifikace.

    4.  Výrobci, dovozci a následní uživatelé přizpůsobí klasifikaci dané látky nebo směsi výsledkům nového hodnocení s výjimkou případů, kdy pro látky zařazené do části 3 přílohy VI existují harmonizované třídy nebezpečnosti nebo členění.

    5.  Pokud dotyčná látka nebo směs spadá do oblasti působnosti směrnice 91/414/EHS nebo směrnice 98/8/ES, použijí se na odstavce 1 až 4 tohoto článku rovněž požadavky uvedených směrnic.

    Článek 16

    Klasifikace látek zařazených do seznamu klasifikací a označení

    1.  Výrobci a dovozci mohou látku klasifikovat odlišně od klasifikace již uvedené v seznamu klasifikací a označení, pokud agentuře spolu s oznámením podle článku 40 předloží odůvodnění této klasifikace.

    2.  Odstavec 1 se nepoužije, pokud je klasifikace uvedená v seznamu klasifikací a označení harmonizovanou klasifikací uvedenou v části 3 přílohy VI.



    HLAVA III

    INFORMOVÁNÍ O NEBEZPEČNOSTI PROSTŘEDNICTVÍM OZNAČENÍ



    KAPITOLA 1

    Obsah štítku

    Článek 17

    Obecná pravidla

    1.  Látka nebo směs klasifikovaná jako nebezpečná a zabalená v obalu musí být označena štítkem, který obsahuje tyto prvky:

    a) jméno/název, adresu a telefonní číslo dodavatele nebo dodavatelů;

    b) jmenovité množství látky nebo směsi v balení přístupném široké veřejnosti, pokud toto množství není uvedeno na jiné části balení;

    c) identifikátory výrobku, jak jsou uvedeny v článku 18;

    d) popřípadě výstražné symboly nebezpečnosti v souladu s článkem 19;

    e) popřípadě signální slova v souladu s článkem 20;

    f) popřípadě standardní věty o nebezpečnosti v souladu s článkem 21;

    g) popřípadě náležité pokyny pro bezpečné zacházení v souladu s článkem 22;

    h) popřípadě část pro doplňující informace v souladu s článkem 25.

    2.  Nestanoví-li dotčený členský stát nebo členské státy jinak, uvádějí se informace na štítku v úředním jazyce nebo jazycích členského státu či členských států, v nichž je látka nebo směs uváděna na trh.

    Dodavatelé mohou používat na svých štítcích více jazyků, než požadují členské státy, za předpokladu, že jsou ve všech použitých jazycích uvedeny stejné údaje.

    Článek 18

    Identifikátory výrobku

    1.  Na štítku musí být uvedeny údaje, které umožňují identifikaci látky nebo směsi (dále jen „identifikátory výrobku“).

    Výraz použitý k identifikaci látky nebo směsi musí být stejný jako výraz uvedený v bezpečnostním listu vystaveném podle článku 31 nařízení (ES) č. 1907/2006 (dále jen „bezpečnostní list“), aniž je dotčen čl. 17 odst. 2 tohoto nařízení.

    2.  V případě látky obsahuje identifikátor výrobku alespoň tyto údaje:

    a) pokud je látka zařazena do části 3 přílohy VI, název a identifikační číslo podle části 3 přílohy VI;

    b) pokud látka není zařazena do části 3 přílohy VI, avšak je uvedena v seznamu klasifikací a označení, název a identifikační číslo podle seznamu klasifikací a označení;

    c) pokud látka není zařazena do části 3 přílohy VI ani do seznamu klasifikací a označení, číslo podle Chemical Abstracts Service (dále jen „číslo CAS“) spolu s názvem podle názvosloví Mezinárodní unie pro čistou a užitou chemii (dále jen „názvosloví IUPAC“), nebo číslo CAS spolu s jiným mezinárodním chemickým názvem či názvy, nebo

    d) pokud číslo CAS neexistuje, název podle názvosloví IUPAC nebo jiný mezinárodní chemický název či názvy.

    Pokud název podle názvosloví IUPAC obsahuje více než 100 znaků, může být použit jeden z jiných názvů (běžný název, obchodní název, zkratka) uvedených v bodě 2.1.2 přílohy VI nařízení (ES) č. 1907/2006, je-li v oznámení podle článku 40 uveden jak název podle názvosloví IUPAC, tak i tento jiný název.

    3.  V případě směsi obsahuje identifikátor výrobku:

    a) obchodní název nebo označení směsi a

    b) identifikaci všech látek obsažených ve směsi, které přispívají ke klasifikaci směsi, pokud jde o akutní toxicitu, žíravost pro kůži nebo vážné poškození očí, mutagenitu v zárodečných buňkách, karcinogenitu, toxicitu pro reprodukci, senzibilizaci dýchacích cest nebo kůže, toxicitu pro specifické cílové orgány nebo nebezpečnost při vdechnutí.

    Pokud v případě uvedeném v písmenu b) vede tento požadavek k uvedení více chemických názvů látek, stačí nejvýše čtyři chemické názvy, není-li uvedení více než čtyř názvů nutné k vyjádření povahy a závažnosti nebezpečnosti.

    Zvolené chemické názvy musí identifikovat látky primárně způsobující hlavní druhy nebezpečnosti pro zdraví, které jsou důvodem klasifikace a výběru příslušných standardních vět o nebezpečnosti.

    Článek 19

    Výstražné symboly nebezpečnosti

    1.  Na štítku musí být uveden jeden nebo více příslušných výstražných symbolů nebezpečnosti, které mají sdělovat specifické informace o daném druhu nebezpečnosti.

    2.  S výhradou článku 33 musí výstražné symboly nebezpečnosti splňovat požadavky stanovené v oddíle 1.2.1 přílohy I a v příloze V.

    3.  Výstražné symboly nebezpečnosti pro každou specifickou klasifikaci jsou uvedeny v tabulkách, které uvádějí prvky označení požadované pro každou třídu nebezpečnosti v příloze I.

    Článek 20

    Signální slova

    1.  Na štítku musí být uvedeno příslušné signální slovo v souladu s klasifikací dané nebezpečné látky nebo směsi.

    2.  Signální slova pro každou specifickou klasifikaci jsou stanovena v tabulkách, které uvádějí prvky označení požadované pro každou třídu nebezpečnosti v částech 2 až 5 přílohy I.

    3.  Použije-li se na štítku signální slovo „nebezpečí“, neuvádí se tam signální slovo „varování“.

    Článek 21

    Standardní věty o nebezpečnosti

    1.  Na štítku musí být uvedeny příslušné standardní věty o nebezpečnosti v souladu s klasifikací dané nebezpečné látky nebo směsi.

    2.  Standardní věty o nebezpečnosti pro každou klasifikaci jsou stanoveny v tabulkách, které uvádějí prvky označení požadované pro každou třídu nebezpečnosti v částech 2 až 5 přílohy I.

    3.  Je-li látka zařazena do části 3 přílohy VI, použije se na štítku standardní věta o nebezpečnosti pro každou specifickou klasifikaci, na niž se vztahuje záznam v uvedené části, spolu se standardními větami o nebezpečnosti podle odstavce 2 pro každou jinou klasifikaci, na niž se daný záznam nevztahuje.

    4.  Znění standardních vět o nebezpečnosti musí být v souladu s přílohou III.

    Článek 22

    Pokyny pro bezpečné zacházení

    1.  Na štítku musí být uvedeny příslušné pokyny pro bezpečné zacházení.

    2.  Pokyny pro bezpečné zacházení se zvolí z pokynů uvedených v tabulkách v částech 2 až 5 přílohy I, které uvádějí prvky označení pro každou třídu nebezpečnosti.

    3.  Pokyny pro bezpečné zacházení se zvolí podle kritérií stanovených v části 1 přílohy IV, s přihlédnutím ke standardním větám o nebezpečnosti a k zamýšlenému nebo určenému použití dané látky nebo směsi.

    4.  Znění pokynů pro bezpečné zacházení musí být v souladu s částí 2 přílohy IV.

    Článek 23

    Odchylky od požadavků na označování ve zvláštních případech

    Zvláštní ustanovení o označování stanovená v oddíle 1.3 přílohy I se vztahují:

    a) na lahve na přepravu plynů;

    b) na nádoby na plyny určené pro propan, butan nebo zkapalněný ropný plyn;

    c) na aerosoly a nádobky vybavené rozprašovačem a obsahující látky nebo směsi klasifikované jako zdraví nebezpečné při vdechnutí;

    d) na kovy v celistvé formě, slitiny, směsi obsahující polymery a směsi obsahující elastomery;

    e) na výbušniny uvedené v oddíle 2.1 přílohy I uváděné na trh pro získání výbušného nebo pyrotechnického účinku;

    ▼M12

    f) na látky nebo směsi klasifikované jako korozívní pro kovy, avšak nikoliv jako žíravé pro kůži či vážně poškozující oči (kategorie 1).

    ▼B

    Článek 24

    Žádost o povolení používání alternativního chemického názvu

    1.  Výrobce, dovozce nebo následný uživatel látky obsažené ve směsi může podat agentuře žádost o povolení používání alternativního chemického názvu, který na dotyčnou látku obsaženou ve směsi odkazuje buď pomocí názvu identifikujícího nejdůležitější funkční chemické skupiny, nebo pomocí alternativního označení, pokud látka splňuje kritéria stanovená v části 1 přílohy I a pokud lze prokázat, že uvedení chemické identifikace dotyčné látky na štítku nebo v bezpečnostním listu ohrožuje obchodní tajemství výrobce, dovozce nebo následného uživatele, zejména jeho práva duševního vlastnictví.

    2.  Žádosti uvedené v odstavci 1 tohoto článku se podávají ve formátu uvedeném v článku 111 nařízení (ES) č. 1907/2006 a jsou zpoplatněny.

    Výši poplatků stanoví Komise řídícím postupem podle čl. 54 odst. 2 tohoto nařízení.

    Pro malé a střední podniky se stanoví nižší poplatek.

    3.  Agentura může od výrobce, dovozce nebo následného uživatele, který žádost podává, požadovat další informace, pokud jsou pro přijetí rozhodnutí nezbytné. Pokud agentura do šesti týdnů od podání žádosti nebo obdržení dalších požadovaných informací nevznese žádné námitky, považuje se používání požadovaného názvu za povolené.

    4.  Pokud agentura žádosti nevyhoví, použijí se praktická pravidla uvedená v čl. 118 odst. 3 nařízení (ES) č. 1907/2006.

    5.  Agentura uvědomí příslušné orgány o vyřízení žádosti podle odstavce 3 nebo 4 a předá jim informace předložené výrobcem, dovozcem nebo následným uživatelem.

    6.  Vyplyne-li z nových informací, že alternativní chemický název neposkytuje dostatek informací pro přijetí nezbytných zdravotních a bezpečnostních opatření na pracovišti k zajištění kontroly rizik spojených se zacházením s dotyčnou směsí, agentura své rozhodnutí o povolení používání tohoto alternativního chemického názvu přezkoumá. Agentura může své rozhodnutí zrušit nebo je změnit rozhodnutím uvádějícím, který alternativní chemický název je povoleno používat. Pokud agentura své rozhodnutí zruší nebo změní, použijí se praktická pravidla uvedená v čl. 118 odst. 3 nařízení (ES) č. 1907/2006.

    7.  Pokud bylo používání alternativního chemického názvu povoleno, avšak klasifikace látky obsažené ve směsi, pro niž se alternativní název používá, již nesplňuje kritéria uvedená v oddíle 1.4.1 přílohy I, použije dodavatel této látky obsažené ve směsi na štítku a v bezpečnostním listu identifikátor výrobku pro danou látku v souladu s článkem 18 a nikoli alternativní chemický název.

    8.  Pro látky, ať už samotné nebo obsažené ve směsi, v jejichž případě agentura uznala za platné odůvodnění podle čl. 10 písm. a) bodu xi) nařízení (ES) č. 1907/2006 týkající se informací uvedených v čl. 119 odst. 2 písm. f) nebo g) uvedeného nařízení, může výrobce, dovozce nebo následný uživatel použít na štítku a v bezpečnostním listu název, který bude zveřejněn na internetu. Pro látky obsažené ve směsi, na něž se čl. 119 odst. 2 písm. f) nebo g) uvedeného nařízení již nevztahuje, může výrobce, dovozce nebo následný uživatel podat agentuře žádost o povolení používání alternativního chemického názvu, jak je stanoveno v odstavci 1 tohoto článku.

    9.  Pokud dodavatel směsi do 1. června 2015 na základě článku 15 směrnice 1999/45/ES prokáže, že uvedení chemické identifikace látky obsažené ve směsi ohrožuje jeho obchodní tajemství, může pro účely tohoto nařízení nadále používat dohodnutý alternativní název.

    Článek 25

    Doplňující informace na štítku

    1.  Pokud má látka nebo směs klasifikovaná jako nebezpečná fyzikální vlastnosti nebo vlastnosti související se zdravím podle oddílů 1.1 a 1.2 přílohy II, uvádějí se standardní věty v části pro doplňující informace na štítku.

    Znění těchto standardních vět musí být v souladu s oddíly 1.1 a 1.2 přílohy II a s částí 2 přílohy III.

    Je-li látka zařazena do části 3 přílohy VI, uvádějí se mezi doplňujícími informacemi na štítku všechny doplňující standardní věty o nebezpečnosti, které jsou pro danou látku v dotyčné části uvedeny.

    2.  Pokud látka nebo směs klasifikovaná jako nebezpečná spadá do oblasti působnosti směrnice 91/414/EHS, uvádí se standardní věta v části pro doplňující informace na štítku.

    Znění této standardní věty musí být v souladu s částí 4 přílohy II a s částí 3 přílohy III tohoto nařízení.

    3.  Dodavatel může v části pro doplňující informace na štítku uvést doplňující informace jiné než uvedené v odstavcích 1 a 2, pokud tím není ztížena identifikace prvků označení podle čl. 17 odst. 1 písm. a) až g) a pokud tyto informace udávají další podrobnosti a nejsou v rozporu s informacemi sdělovanými pomocí těchto prvků ani nezpochybňují jejich platnost.

    4.  Na štítku ani na obalu látky nebo směsi se nesmějí uvádět tvrzení jako „netoxický“, „neškodlivý“, „neznečišťující“, „ekologický“ ani jiná tvrzení uvádějící, že látka nebo směs nejsou nebezpečné, ani jiné údaje, které nejsou v souladu s klasifikací.

    ▼M2 —————

    ▼B

    6.  Pokud je ve směsi obsažena látka klasifikovaná jako nebezpečná, označuje se směs v souladu s částí 2 přílohy II.

    Znění těchto standardních vět musí být v souladu s částí 3 přílohy III a uvádějí se na štítku v části pro doplňující informace.

    Na štítku se rovněž uvádí identifikátor výrobku podle článku 18 a jméno/název, adresa a telefonní číslo dodavatele směsi.

    Článek 26

    Zásady priority pro výstražné symboly nebezpečnosti

    1.  Pokud by klasifikace látky nebo směsi vedla k použití více než jednoho výstražného symbolu nebezpečnosti na štítku, použijí se za účelem snížení počtu vyžadovaných výstražných symbolů nebezpečnosti tato pravidla:

    a) má-li se použít výstražný symbol nebezpečnosti „GHS01“, jsou výstražné symboly nebezpečnosti „GHS02“ a „GHS03“ nepovinné, kromě případů, kdy je použití více než jednoho z těchto výstražných symbolů nebezpečnosti povinné;

    b) má-li se použít výstražný symbol nebezpečnosti „GHS06“, nepoužije se výstražný symbol nebezpečnosti „GHS07“;

    c) má-li se použít výstražný symbol nebezpečnosti „GHS05“, nepoužije se pro dráždivost pro kůži nebo podráždění očí výstražný symbol nebezpečnosti „GHS07“;

    d) má-li se použít výstražný symbol nebezpečnosti „GHS08“ pro senzibilizaci dýchacích cest, nepoužije se výstražný symbol nebezpečnosti „GHS07“ pro senzibilizaci kůže nebo podráždění kůže a očí;

    ▼M2

    e) má-li se použít výstražný symbol nebezpečnosti „GHS02“ nebo „GHS06“, je použití výstražného symbolu nebezpečnosti „GHS04“ nepovinné.

    ▼B

    2.  Pokud by klasifikace látky nebo směsi vedla k použití více než jednoho výstražného symbolu nebezpečnosti pro tutéž třídu nebezpečnosti, uvádí se na štítku výstražný symbol nebezpečnosti odpovídající nejzávažnější kategorii nebezpečnosti pro každou dotyčnou třídu nebezpečnosti.

    V případě látek zařazených do části 3 přílohy VI a podléhajících rovněž klasifikaci podle hlavy II se na štítku uvádí výstražný symbol nebezpečnosti odpovídající nejzávažnější kategorii nebezpečnosti pro každou příslušnou třídu nebezpečnosti.

    Článek 27

    Zásady priority pro standardní věty o nebezpečnosti

    Pokud je látka nebo směs klasifikována ve více třídách nebezpečnosti nebo ve více členěních v rámci určité třídy nebezpečnosti, uvádějí se na štítku všechny standardní věty o nebezpečnosti vyplývající z příslušné klasifikace, nevede-li to k uvádění zjevně zdvojených či nadbytečných údajů.

    Článek 28

    Zásady priority pro pokyny pro bezpečné zacházení

    1.  Pokud vede výběr pokynů pro bezpečné zacházení k situaci, kdy jsou některé pokyny pro bezpečné zacházení s ohledem na určitou látku, směs nebo obal zjevně nadbytečné nebo nepotřebné, pak se takové pokyny na štítku neuvádějí.

    2.  Pokud je určitá látka nebo směs dodávána široké veřejnosti, uvádí se na štítku jeden pokyn pro bezpečné zacházení týkající se odstraňování dané látky nebo směsi, jakož i odstraňování obalu, s výjimkou případů, kdy to podle článku 22 není vyžadováno.

    Ve všech ostatních případech se pokyn pro bezpečné zacházení týkající se odstraňování nevyžaduje, pokud je zřejmé, že odstraňování látky nebo směsi nebo obalu nepředstavuje nebezpečí pro lidské zdraví ani životní prostředí.

    3.  Na štítku se neuvádí více než šest pokynů pro bezpečné zacházení, není-li to nutné pro vyjádření povahy a závažnosti nebezpečnosti.

    Článek 29

    Výjimky z požadavků na označování a balení

    1.  Má-li obal látky nebo směsi takový tvar či formu nebo je tak malý, že je nemožné splnit požadavky kladené článkem 31 na štítek obsahující informace v jazycích členského státu, v němž je daná látka nebo směs uváděna na trh, uvádějí se prvky označení podle čl. 17 odst. 2 prvního pododstavce v souladu s oddílem 1.5.1 přílohy I.

    2.  Pokud nelze uvést všechny informace na štítku způsobem uvedeným v odstavci 1, lze informace na štítku omezit v souladu s oddílem 1.5.2 přílohy I.

    3.  Pokud je nebezpečná látka nebo směs uvedená v části 5 přílohy II dodávána široké veřejnosti bez obalu, dodává se spolu s kopií prvků označení v souladu s článkem 17.

    4.  Pro některé směsi klasifikované jako nebezpečné pro životní prostředí lze postupem podle článku 53 stanovit výjimky z některých ustanovení o označování v souvislosti se životním prostředím anebo zvláštních ustanovení týkající se označování v souvislosti se životním prostředím, pokud lze prokázat menší dopad na životní prostředí. Tyto výjimky nebo zvláštní ustanovení jsou vymezeny v části 2 přílohy II.

    5.  Komise může agenturu požádat, aby vypracovala a předložila Komisi další návrhy výjimek z požadavků na označování a balení.

    Článek 30

    Aktualizace informací na štítcích

    1.  Dodavatel zajistí, aby po každé změně klasifikace a označení látky nebo směsi, je-li nová nebezpečnost závažnější nebo vyžadují-li se podle článku 25 doplňující prvky označení, byly informace na štítku bez zbytečného prodlení aktualizovány, přičemž přihlédne k povaze změny, pokud jde o ochranu lidského zdraví a životního prostředí. Dodavatelé spolupracují v souladu s čl. 4 odst. 9 za účelem dokončení změn označení bez zbytečného prodlení.

    2.  Pokud jsou nutné změny označení jiné než uvedené v odstavci 1, zajistí dodavatel látky nebo směsi, aby byly informace na štítku aktualizovány do osmnácti měsíců.

    3.  Dodavatel látky nebo směsi, která spadá do oblasti působnosti směrnic 91/414/EHS nebo 98/8/ES, aktualizuje štítek v souladu s uvedenými směrnicemi.



    KAPITOLA 2

    Používání štítků

    Článek 31

    Obecná pravidla používání štítků

    1.  Štítky musí být pevně připevněny k jedné nebo více stranám obalu, který bezprostředně obsahuje látku nebo směs, tak, aby bylo možno údaje číst vodorovně, je-li balení uloženo v obvyklé poloze.

    2.  Každý štítek musí mít takovou barvu a provedení, aby na něm výstražný symbol nebezpečnosti zřetelně vystupoval.

    3.  Prvky označení uvedené v čl. 17 odst. 1 musí být vyznačeny zřetelně a neodstranitelně. Musí zřetelně vystupovat z pozadí a mít takovou velikost a uspořádání, aby byly snadno čitelné.

    4.  Tvar, barva a velikost výstražného symbolu nebezpečnosti a rozměry štítku musí být v souladu s oddílem 1.2.1 přílohy I.

    5.  Štítek se nepožaduje, pokud jsou prvky označení podle čl. 17 odst. 1 zřetelně uvedeny přímo na obalu. V takových případech musí informace na obalu splňovat požadavky stanovené v této kapitole pro štítek.

    Článek 32

    Umístění informací na štítku

    1.  Na štítku musí být společně umístěny výstražné symboly nebezpečnosti, signální slovo, standardní věty o nebezpečnosti a pokyny pro bezpečné zacházení.

    2.  Pořadí standardních vět o nebezpečnosti na štítku může zvolit dodavatel. S výhradou odstavce 4 však musí být všechny standardní věty o nebezpečnosti na štítku seskupeny podle jazyka.

    Pořadí pokynů pro bezpečné zacházení na štítku může zvolit dodavatel. S výhradou odstavce 4 však musí být všechny pokyny o bezpečném zacházení na štítku seskupeny podle jazyka.

    3.  Skupiny standardních vět o nebezpečnosti a skupiny pokynů pro bezpečné zacházení uvedené v odstavci 2 musí být na štítku umístěny společně podle jazyka.

    4.  Doplňující informace se uvádějí v části pro doplňující informace podle článku 25 a musí být umístěny společně s dalšími prvky označení uvedenými v čl. 17 odst. 1 písm. a) až g).

    5.  Vedle využití ve výstražných symbolech nebezpečnosti může být barva použita také na jiných částech štítku za účelem splnění zvláštních požadavků na označování.

    6.  Prvky označení vyplývající z požadavků stanovených v jiných předpisech Společenství se uvádějí v části pro doplňující informace na štítku podle článku 25.

    Článek 33

    Zvláštní pravidla označování vnějšího obalu, vnitřního obalu a jednotlivého obalu

    1.  Pokud má balení vnější a vnitřní obal a případně vložený obal a pokud vnější obal vyhovuje ustanovením o označování v souladu s pravidly přepravy nebezpečných věcí, označí se vnitřní a každý případný vložený obal v souladu s tímto nařízením. Vnější obal může být rovněž označen v souladu s tímto nařízením. Pokud se jeden nebo více výstražných symbolů nebezpečnosti vyžadovaných tímto nařízením vztahují k témuž nebezpečí, jaké upravují pravidla přepravy nebezpečných věcí, nemusí být vyznačeny na vnějším obalu.

    2.  Pokud se nevyžaduje, aby vnější obal balení vyhovoval ustanovením o označování v souladu s pravidly přepravy nebezpečných věcí, označí se vnější a případný vnitřní obal, včetně každého vloženého obalu, v souladu s tímto nařízením. Umožňuje-li však vnější obal, aby bylo označení vnitřního nebo vloženého obalu zřetelně viditelné, nemusí být označen.

    3.  Jednotlivá balení, která vyhovují ustanovením o označování v souladu s pravidly přepravy nebezpečných věcí, se označují v souladu s tímto nařízením i s pravidly přepravy nebezpečných věcí. Pokud se jeden nebo více výstražných symbolů nebezpečnosti vyžadovaných tímto nařízením vztahují k témuž nebezpečí, jaké upravují pravidla přepravy nebezpečných věcí, nemusí být vyznačeny.

    Článek 34

    Zpráva o sdělování informací o bezpečném používání chemických látek

    1.  Agentura do 20. ledna 2012 provede studii o sdělování informací o bezpečném používání látek a směsí široké veřejnosti a o možné potřebě doplňujících informací na štítku. Tato studie se provede v konzultaci s příslušnými orgány a dotčenými subjekty a bude náležitě vycházet z příslušných osvědčených postupů.

    2.  Aniž jsou dotčena pravidla označování stanovená v této hlavě, předloží Komise na základě studie uvedené v odstavci 1 Evropskému parlamentu a Radě zprávu, a bude-li to důvodné, legislativní návrh na změnu tohoto nařízení.



    HLAVA IV

    OBALY

    Článek 35

    Obaly

    1.  Obaly obsahující nebezpečné látky nebo směsi musí splňovat tyto požadavky:

    a) obal musí být navržen a vytvořen tak, aby jeho obsah nemohl uniknout, s výjimkou případů, kdy jsou předepsány jiné blíže určené bezpečnostní prostředky;

    b) materiály, z nichž jsou vytvořeny obal a uzávěry, nesmějí být náchylné k poškození způsobenému obsahem nebo k tvorbě nebezpečných sloučenin s obsahem;

    c) obal a uzávěry musí být ve všech místech silné a pevné, aby bylo zajištěno, že se neuvolní a bezpečně odolají napětím a deformacím při běžném zacházení;

    d) obal vybavený vyměnitelnými uzávěry musí být navržen tak, aby mohl být opakovaně uzavírán bez úniku obsahu.

    2.  Obal obsahující nebezpečnou látku nebo směs dodávanou široké veřejnosti nesmí mít tvar ani provedení, které může přitahovat děti nebo vzbuzovat jejich zvědavost anebo uvádět spotřebitele v omyl, ani nesmí mít podobnou úpravu nebo provedení jako obal pro potraviny, krmiva, léčivé přípravky nebo kosmetické prostředky, která by mohla uvést spotřebitele v omyl.

    Pokud obal obsahuje látku nebo směs splňující požadavky podle oddílu 3.1.1 přílohy II, musí být opatřen uzávěrem odolným proti otevření dětmi v souladu s oddíly 3.1.2, 3.1.3 a 3.1.4.2 přílohy II.

    Pokud obal obsahuje látku nebo směs splňující požadavky podle oddílu 3.2.1 přílohy II, musí být opatřen hmatatelnou výstrahou před nebezpečím v souladu s oddílem 3.2.2 přílohy II.

    ▼M10

    Pokud je tekutý prací prostředek pro spotřebitele, jak je definovaný v čl. 2 odst. 1a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 ( 3 ), obsažen v rozpustném obalu pro jednorázové použití, použijí se dodatečné požadavky uvedené v oddíle 3.3 přílohy II.

    ▼B

    3.  Má se za to, že obal látek a směsí splňuje požadavky odst. 1 písm. a), b) a c), pokud splňuje požadavky pravidel letecké, námořní, silniční, železniční nebo vnitrozemské vodní přepravy nebezpečných věcí.



    HLAVA V

    HARMONIZACE KLASIFIKACE A OZNAČOVÁNÍ LÁTEK A SEZNAM KLASIFIKACÍ A OZNAČENÍ



    KAPITOLA 1

    Stanovení harmonizované klasifikace a označení látek

    Článek 36

    Harmonizace klasifikace a označování látek

    1.  Harmonizovaná klasifikace a označení v souladu s článkem 37 se obvykle vztahuje na látku, která splňuje kritéria stanovená v příloze I pro tyto položky:

    a) senzibilizace při vdechování, kategorie 1 (oddíl 3.4 přílohy I);

    b) mutagenita v zárodečných buňkách, kategorie 1A, 1B nebo 2 (oddíl 3.5 přílohy I);

    c) karcinogenita, kategorie 1A, 1B nebo 2 (oddíl 3.6 přílohy I);

    d) toxicita pro reprodukci, kategorie 1A, 1B nebo 2 (oddíl 3.7 přílohy I),

    2.  Na látku, která je účinnou látkou ve smyslu směrnice 91/414/EHS nebo směrnice 98/8/ES, se obvykle vztahuje harmonizovaná klasifikace a označení. Pro tyto látky se použijí postupy stanovené v čl. 37 odst. 1, 4, 5 a 6.

    3.  Pokud látka splňuje kritéria pro třídy nebezpečnosti nebo členění jiné než uvedené v odstavci 1 a nespadá do působnosti odstavce 2, může být harmonizovaná klasifikace a označení v souladu s článkem 37 na základě individuálního posouzení doplněna rovněž do přílohy VI, pokud je prokázána potřeba takového opatření na úrovni Společenství.

    Článek 37

    Postup harmonizace klasifikace a označování látek

    1.  Příslušný orgán může agentuře předložit návrh harmonizované klasifikace a označení látky a v případě potřeby i specifických koncentračních limitů nebo multiplikačních faktorů, anebo návrh jejich revize.

    Návrh se předkládá ve formátu stanoveném v části 2 přílohy VI a musí obsahovat důležité informace stanovené v části 1 přílohy VI.

    2.  Výrobce, dovozce nebo následný uživatel látky může agentuře předložit návrh její harmonizované klasifikace a označení a v případě potřeby specifických koncentračních limitů nebo multiplikačních faktorů, pokud část 3 přílohy VI neobsahuje pro tuto látku žádný záznam v souvislosti s třídou nebezpečnosti nebo členěním, jehož se uvedený návrh týká.

    Návrh se vypracovává v souladu s příslušnými částmi oddílů 1, 2 a 3 přílohy I nařízení (ES) č. 1907/2006 a předkládá se ve formátu stanoveném v části B zprávy o chemické bezpečnosti v oddíle 7 uvedené přílohy. Musí obsahovat důležité informace stanovené v části 1 přílohy VI tohoto nařízení. Použije se článek 111 nařízení (ES) č. 1907/2006.

    3.  Pokud se návrh výrobce, dovozce nebo následného uživatele týká harmonizované klasifikace a označení látky v souladu s čl. 36 odst. 3, podléhá jeho předložení poplatku určenému Komisí řídícím postupem podle čl. 54 odst. 2.

    4.  Výbor pro posuzování rizik zřízený při agentuře podle čl. 76 odst. 1 písm. c) nařízení (ES) č. 1907/2006 zaujímá ke každému návrhu, který byl předložen podle odstavce 1 nebo 2, do osmnácti měsíců od jeho obdržení stanovisko a poskytuje dotčeným stranám příležitost k vyjádření. Agentura postoupí toto stanovisko a případné připomínky Komisi.

    5.  Pokud Komise zjistí, že je vhodné harmonizovat klasifikaci a označení dotyčné látky, předloží bez zbytečného prodlení návrh rozhodnutí o začlenění dané látky do tabulky 3.1 části 3 přílohy VI společně s uvedením příslušné klasifikace a prvků označení a případných specifických koncentračních limitů nebo multiplikačních faktorů.

    Do 31. května 2015 se v tabulce 3.2 části 3 přílohy VI za stejných podmínek uvede odpovídající záznam.

    Toto opatření, jež má za účel změnit jiné než podstatné prvky tohoto nařízení, se přijímá regulativním postupem s kontrolou podle čl. 54 odst. 3. Ze závažných naléhavých důvodů může Komise použít postup pro naléhavé případy podle čl. 54 odst. 4.

    6.  Výrobci, dovozci a následní uživatelé, kteří mají nové informace, jež mohou vést ke změně harmonizované klasifikace a prvků označení látky uvedené v části 3 přílohy VI, předloží příslušnému orgánu jednoho z členských států, v němž je látka uváděna na trh, návrh v souladu s odst. 2 druhým pododstavcem.

    Článek 38

    Obsah stanovisek a rozhodnutí týkajících se harmonizovaných klasifikací a označení v části 3 přílohy VI; dostupnost informací

    1.  Každé stanovisko podle čl. 37 odst. 4 a rozhodnutí podle čl. 37 odst. 5 uvádí pro každou látku alespoň tyto údaje:

    a) identifikaci látky podle bodů 2.1 až 2.3.4 přílohy VI nařízení (ES) č. 1907/2006;

    b) klasifikaci látky podle článku 36, včetně odůvodnění;

    c) případné specifické koncentrační limity nebo multiplikační faktory;

    d) prvky označení pro danou látku uvedené v čl. 17 odst. 1 písm. d), e) a f) a veškeré doplňující standardní věty o nebezpečnosti dané látky určené podle čl. 25 odst. 1;

    e) jakýkoliv jiný parametr umožňující případně provést posouzení nebezpečnosti pro zdraví nebo životní prostředí u směsí, které obsahují danou nebezpečnou látku, nebo u látek, které takové nebezpečné látky obsahují jako zjištěné nečistoty, přídatné látky a jednotlivé složky.

    2.  Při zveřejňování stanoviska nebo rozhodnutí podle čl. 37 odst. 4 a 5 tohoto nařízení se použije čl. 118 odst. 2 a článek 119 nařízení (ES) č. 1907/2006.



    KAPITOLA 2

    Seznam klasifikací a označení

    Článek 39

    Oblast působnosti

    Tato kapitola se vztahuje:

    a) na látky podléhající registraci v souladu s nařízením (ES) č. 1907/2006;

    b) na látky spadající do oblasti působnosti článku 1, které splňují kritéria pro klasifikaci jako nebezpečné a jsou uváděny na trh samotné nebo obsažené ve směsi v množství překračujícím koncentrační limity stanovené tímto nařízením nebo případně směrnicí 1999/45/ES, což vede k tomu, že směs je klasifikována jako nebezpečná.

    Článek 40

    Povinnost podávat agentuře oznámení

    1.  Každý výrobce nebo dovozce či skupina výrobců nebo dovozců (dále jen „oznamovatel“), který uvádějí na trh látku uvedenou v článku 39, oznámí agentuře tyto informace za účelem jejich zahrnutí do seznamu uvedeného v článku 42:

    a) identifikaci oznamovatele nebo oznamovatelů odpovědných za uvedení látky nebo látek na trh podle oddílu 1 přílohy VI nařízení (ES) č. 1907/2006;

    b) identifikaci látky nebo látek podle bodů 2.1 až 2.3.4 přílohy VI nařízení (ES) č. 1907/2006;

    c) klasifikaci látky nebo látek podle článku 13;

    d) pokud byla látka klasifikována v některých, avšak nikoli ve všech třídách nebezpečnosti nebo členěních, je třeba uvést, zda je to způsobeno nedostatkem údajů, neprůkaznými údaji nebo průkaznými údaji, které však pro klasifikaci nedostačují;

    e) případné specifické koncentrační limity nebo multiplikační faktory v souladu s článkem 10 tohoto nařízení spolu s odůvodněním podle příslušných částí oddílů 1, 2 a 3 přílohy I nařízení (ES) č. 1907/2006;

    f) prvky označení pro danou látku či látky uvedené v čl. 17 odst. 1 písm. d), e) a f) a veškeré doplňující standardní věty o nebezpečnosti dané látky určené podle čl. 25 odst. 1.

    Informace uvedené v písmenech a) až f) se neoznamují, pokud jsou agentuře předkládány jako součást žádosti o registraci podle nařízení (ES) č. 1907/2006 nebo pokud je již dotyčný oznamovatel oznámil.

    Oznamovatel tyto informace předkládá ve formátu podle článku 111 nařízení (ES) č. 1907/2006.

    2.  Pokud bylo v návaznosti na přezkum podle čl. 15 odst. 1 rozhodnuto změnit klasifikaci a označení látky, dotyčný oznamovatel nebo oznamovatelé informace uvedené v odstavci 1 aktualizují a oznámí agentuře.

    3.  Pro látky uvedené na trh dne 1. prosince 2010 nebo později se oznámení podává v souladu s odstavcem 1 do jednoho měsíce od jejich uvedení na trh.

    V případě látek uvedených na trh před 1. prosincem 2010 však mohou být oznámení podána v souladu s odstavcem 1 před uvedeným dnem.

    Článek 41

    Dohodnuté záznamy

    Pokud oznámení podle čl. 40 odst. 1 vede k odlišným záznamům pro tutéž látku v seznamu uvedeném v článku 42, vynaloží oznamovatelé a žadatelé o registraci veškeré úsilí, aby se dohodli na záznamu, který má být na seznamu uveden. Oznamovatelé agenturu odpovídajícím způsobem informují.

    Článek 42

    Seznam klasifikací a označení

    1.  Agentura vytvoří seznam klasifikací a označení a vede jej ve formě databáze.

    Do seznamu se zaznamenávají informace oznámené podle čl. 40 odst. 1 a informace předložené jako součást žádosti o registraci podle nařízení (ES) č. 1907/2006.

    Informace v seznamu, které odpovídají informacím podle čl. 119 odst. 1 nařízení (ES) č. 1907/2006, jsou přístupné veřejnosti. Agentura umožní přístup k dalším informacím o každé látce uvedené v seznamu oznamovatelům a žadatelům o registraci, kteří předložili informace o dotyčné látce v souladu s čl. 29 odst. 1 nařízení (ES) č. 1907/2006. Agentura umožní přístup k těmto informacím i jiným stranám s výhradou článku 118 uvedeného nařízení.

    2.  Agentura seznam aktualizuje, jakmile obdrží aktualizované informace v souladu s čl. 40 odst. 2 nebo s článkem 41.

    3.  Kromě informací uvedených v odstavci 1 uvádí agentura v každém záznamu případně tyto informace:

    a) zda pro daný záznam existuje harmonizovaná klasifikace a označení na úrovni Společenství zahrnutím do části 3 přílohy VI;

    b) zda se u záznamu jedná o společný záznam žadatelů o registraci téže látky podle čl. 11 odst. 1 nařízení (ES) č. 1907/2006;

    c) zda se jedná o záznam dohodnutý dvěma nebo více oznamovateli či žadateli o registraci v souladu s článkem 41;

    d) zda se záznam odlišuje od jiného záznamu pro stejnou látku uvedeného v seznamu.

    Pokud je přijato rozhodnutí v souladu s čl. 37 odst. 5, informace uvedené v písmenu a) se aktualizují.



    HLAVA VI

    PŘÍSLUŠNÉ ORGÁNY A PROSAZOVÁNÍ

    Článek 43

    Určení příslušných orgánů a orgánů pověřených prosazování a spolupráce mezi nimi

    Členské státy určí orgán nebo orgány příslušné pro návrhy harmonizované klasifikace a označení a orgány pověřené prosazováním povinností stanovených tímto nařízením.

    Příslušné orgány a orgány pověřené prosazováním spolupracují při plnění svých úkolů podle tohoto nařízení a za tímto účelem poskytují odpovídajícím orgánům jiných členských států veškerou nezbytnou a užitečnou podporu.

    Článek 44

    Ústřední kontaktní místo

    Členské státy zřídí svá ústřední kontaktní místa za účelem poskytování poradenství výrobcům, dovozcům, distributorům, následným uživatelům a dalším zúčastněným osobám ohledně jejich odpovědnosti a povinností podle tohoto nařízení.

    Článek 45

    Určení subjektů pověřených přijímáním informací týkajících se reakce na ohrožení zdraví

    1.  Členské státy určí subjekt nebo subjekty pověřené přijímáním informací předkládaných dovozci a následnými uživateli, kteří uvádějí směsi na trh, a důležitých zejména pro vypracování preventivních a léčebných opatření, a to zejména pro případy náhlého ohrožení zdraví. Tyto informace zahrnují chemické složení směsí uváděných na trh a klasifikovaných jako nebezpečné na základě svých zdravotních nebo fyzikálních účinků, včetně chemické identifikace látek obsažených ve směsích, u kterých agentura vyhověla žádosti o povolení používání alternativního chemického názvu v souladu s článkem 24.

    2.  Určené subjekty musí poskytovat veškeré požadované záruky zachování důvěrnosti obdržených informací. Tyto informace lze použít pouze:

    a) ke splnění lékařských požadavků, pokud jde o vypracování preventivních a léčebných opatření, zejména v případě naléhavé potřeby,

    a

    b) k provedení statistické analýzy, požádá-li o to daný členský stát, s cílem zjistit, kde mohou být potřebná účinnější opatření k řízení rizik.

    Tyto informace nesmějí být použity pro jiné účely.

    3.  Určené subjekty mají pro plnění úkolů, jimiž jsou pověřeny, k dispozici veškeré potřebné informace od dovozců a následných uživatelů odpovědných za uvádění výrobků na trh.

    4.  Do 20. ledna 2012 provede Komise přezkum s cílem posoudit možnost harmonizovat informace uvedené v odstavci 1 a stanovit formát pro předkládání informací určeným subjektům dovozci a následnými uživateli. Na základě tohoto přezkumu a po konzultaci s důležitými dotčenými subjekty, jako je Evropská asociace toxikologických středisek a klinických toxikologů (EAPCCT), může Komise přijmout nařízení, kterým se k tomuto nařízení doplňuje příloha.

    Tato opatření, jež mají za účel změnit jiné než podstatné prvky tohoto nařízení jeho doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 54 odst. 3.

    Článek 46

    Prosazování a předkládání zpráv

    1.  Členské státy přijmou veškerá nezbytná opatření, včetně udržování systému úředních kontrol, aby zajistily, že látky ani směsi nejsou uváděny na trh, pokud nejsou klasifikovány, označeny, oznámeny a zabaleny v souladu s tímto nařízením.

    2.  Členské státy předkládají agentuře každých pět let do 1. července zprávu o výsledcích úředních kontrol a o dalších opatřeních přijatých k prosazování. První zprávu předloží do 20. ledna 2012. Agentura tyto zprávy zpřístupní Komisi, která k nim přihlíží při vypracování své zprávy podle článku 117 nařízení (ES) č. 1907/2006.

    3.  Fórum uvedené v čl. 76 odst. 1 písm. f) nařízení (ES) č. 1907/2006 plní úkoly stanovené v čl. 77 odst. 4 písm. a) až g) nařízení (ES) č. 1907/2006 v souvislosti s prosazováním tohoto nařízení.

    Článek 47

    Sankce při porušení předpisů

    Členské státy stanoví sankce za porušení tohoto nařízení a přijmou veškerá opatření nezbytná k zajištění toho, že toto nařízení bude uplatňováno. Stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující. Členské státy oznámí Komisi stanovené sankce do 20. června 2010 a neprodleně jí oznámí každou jejich následnou změnu.



    HLAVA VII

    SPOLEČNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

    Článek 48

    Reklama

    1.  Každá reklama na látku klasifikovanou jako nebezpečná musí uvádět příslušné třídy nebo kategorie nebezpečnosti.

    2.  Každá reklama na směs klasifikovanou jako nebezpečná nebo spadající do oblasti působnosti čl. 25 odst. 6, která umožňuje komukoliv ze široké veřejnosti uzavřít kupní smlouvu, aniž by předtím viděl štítek dané směsi, musí uvádět typ nebo typy nebezpečnosti označené na štítku.

    Prvním pododstavcem není dotčena směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/7/ES ze dne 20. května 1997 o ochraně spotřebitele v případě smluv uzavřených na dálku ( 4 ).

    Článek 49

    Povinnost uchovávat informace a žádosti o informace

    1.  Dodavatel shromažďuje a uchovává veškeré informace, které používá pro účely klasifikace a označení podle tohoto nařízení, po dobu nejméně deset let poté, kdy danou látku nebo směs naposledy dodal.

    Dodavatel tyto informace uchovává společně s informacemi požadovanými podle článku 36 nařízení (ES) č. 1907/2006.

    2.  Pokud dodavatel ukončí svou činnost nebo ji celou či její část převede na třetí osobu, přechází jeho povinnost podle odstavce 1 na osobu odpovědnou za likvidaci podniku dodavatele nebo přebírající odpovědnost za uvedení dotyčné látky nebo směsi na trh.

    3.  Příslušný orgán členského státu, v němž je dodavatel usazen, orgány tohoto státu pověřené prosazováním nebo agentura mohou požadovat, aby jim dodavatel předložil jakékoli informace podle odst. 1 prvního pododstavce.

    Má-li však agentura tyto informace k dispozici v žádosti o registraci podle nařízení (ES) č. 1907/2006 nebo v oznámení podle článku 40 tohoto nařízení, použije je a dotyčný orgán si je od ní vyžádá.

    Článek 50

    Úkoly agentury

    1.  Agentura poskytuje členským státům a orgánům Společenství co nejlepší vědeckou a technickou pomoc v otázkách týkajících se chemických látek, které spadají do její působnosti a které jí jsou předloženy podle tohoto nařízení.

    2.  Sekretariát agentury:

    a) poskytuje průmyslu v případě potřeby technické a vědecké pokyny a nástroje v souvislosti s plněním povinností podle tohoto nařízení;

    b) poskytuje příslušným orgánům technické a vědecké pokyny týkající se uplatňování tohoto nařízení a poskytuje podporu kontaktním místům zřízeným členskými státy podle článku 44.

    Článek 51

    Doložka o volném pohybu

    Členské státy nesmějí zakázat ani omezit uvádění na trh látek nebo směsí, které jsou v souladu s tímto nařízením a případně s právními akty Společenství přijatými k jeho provedení, ani takovému uvádění na trh bránit z důvodů týkajících se klasifikace, označování nebo balení látek a směsí ve smyslu tohoto nařízení.

    Článek 52

    Ochranná doložka

    1.  Má-li členský stát oprávněné důvody domnívat se, že látka nebo směs představuje vážné riziko pro lidské zdraví nebo životní prostředí s ohledem na klasifikaci, označení nebo balení, přestože splňuje požadavky tohoto nařízení, může přijmout vhodná prozatímní opatření. Členský stát o nich neprodleně uvědomí Komisi, agenturu a ostatní členské státy a uvede důvody svého rozhodnutí.

    2.  Komise ve lhůtě 60 dnů od obdržení informací od členského státu regulativním postupem podle čl. 54 odst. 2 buď prozatímní opatření schválí na dobu stanovenou v rozhodnutí, nebo členský stát vyzve, aby prozatímní opatření zrušil.

    3.  Je-li prozatímní opatření týkající se klasifikace nebo označení látky podle odstavce 2 schváleno, předloží příslušný orgán dotčeného členského státu postupem podle článku 37 agentuře do tří měsíců od rozhodnutí Komise návrh harmonizované klasifikace a označení.

    Článek 53

    Přizpůsobení vědeckotechnickému pokroku

    1.  Komise může upravit a přizpůsobit čl. 6 odst. 5, čl. 11 odst. 3, články 12 a 14, čl. 18 odst. 3 písm. b), článek 23, články 25 až 29, čl. 35 odst. 2 druhý a třetí pododstavec a přílohy I až VII vědeckotechnickému pokroku, přičemž mimo jiné řádně zohlední další vývoj Globálně harmonizovaného systému (GHS) na úrovni OSN, zejména všechny změny provedené OSN týkající se používání informací o podobných směsích, a vezme v úvahu vývoj v oblasti mezinárodně uznaných chemických programů i údaje o náhodných otravách uvedené v příslušných databázích. Tato opatření, jež mají za účel změnit jiné než podstatné prvky tohoto nařízení, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 54 odst. 3. Ze závažných naléhavých důvodů může Komise použít postup pro naléhavé případy podle čl. 54 odst. 4.

    2.  Členské státy a Komise podporují způsobem odpovídajícím jejich úloze v příslušných fórech OSN harmonizaci kritérií pro klasifikaci a označování látek jako perzistentních, bioakumulativních a toxických (PBT) nebo jako vysoce perzistentních a vysoce bioakumulativních (vPvB) na úrovni OSN.

    Článek 54

    Postup projednávání ve výboru

    1.  Komisi je nápomocen výbor zřízený článkem 133 nařízení (ES) č. 1907/2006.

    2.  Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 5 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí.

    Doba stanovená v čl. 5 odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES je tři měsíce.

    3.  Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se čl. 5a odst. 1 až 4 a článek 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí.

    4.  Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se čl. 5a odst. 1, 2, 4 a 6 a článek 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí.

    Článek 55

    Změny směrnice 67/548/EHS

    Směrnice 67/548/EHS se mění takto:

    1) V čl. 1 odst. 2 se zrušuje druhý pododstavec.

    2) Článek 4 se mění takto:

    a) odstavec 3 se nahrazuje tímto:

    „3.  Pokud byl do části 3 přílohy VI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí ( *1 ) pro určitou látku zařazen záznam harmonizované klasifikace a označení, provede se klasifikace dané látky v souladu s uvedeným záznamem a odstavce 1 a 2 se nepoužijí pro kategorie nebezpečnosti, na něž se vztahuje uvedený záznam.

    b) odstavec 4 se zrušuje;

    3) Článek 5 se mění takto:

    a) v odstavci 1 se zrušuje druhý pododstavec;

    b) odstavec 2 nahrazuje tímto:

    „2.  Opatření uvedená v odst. 1 prvním pododstavci se použijí, dokud látka není uvedena v části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008 pro kategorie nebezpečnosti, na něž se vztahuje uvedený záznam, nebo dokud není postupem podle článku 37 nařízení (ES) č. 1272/2008 přijato rozhodnutí látku v seznamu neuvádět.“

    4) Článek 6 se nahrazuje tímto:

    „Článek 6

    Povinnost provádět šetření

    Výrobci, distributoři a dovozci látek uvedených v EINECS, které však ještě nebyly zařazeny do části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008, provádějí šetření, aby zjistili příslušné a dostupné údaje týkající se vlastností takových látek. Na základě těchto informací balí a prozatímně označují nebezpečné látky podle pravidel stanovených v článcích 22 až 25 této směrnice a podle kritérií stanovených v příloze VI této směrnice.“

    5) V článku 22 se zrušují odstavce 3 a 4.

    6) V článku 23 se odstavec 2 mění takto:

    a) v písmenu a) se slova „v příloze I“ nahrazují slovy „v části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008“;

    b) v písmenu c) se slova „v příloze I“ nahrazují slovy „v části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008“;

    c) v písmenu d) se slova „v příloze I“ nahrazují slovy „v části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008“;

    d) v písmenu e) se slova „v příloze I“ nahrazují slovy „v části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008“;

    e) v písmenu f) se slova „v příloze I“ nahrazují slovy „v části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008“.

    7) V čl. 24 odst. 4 se zrušuje druhý pododstavec.

    8) Článek 28 se zrušuje.

    9) V článku 31 se zrušují odstavce 2 a 3.

    10) Vkládá se nový článek, který zní:

    „Článek 32a

    Přechodné ustanovení o označování a balení látek

    Články 22 až 25 se nepoužijí na látky ode dne 1. prosince 2010.“

    11) Příloha I se zrušuje.

    Článek 56

    Změny směrnice 1999/45/ES

    Směrnice 1999/45/ES se mění takto:

    1) V čl. 3 odst. 2 první odrážce se slova „v příloze I směrnice 67/548/EHS“ nahrazují slovy „v části 3 přílohy VI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí ( *2 ).

    2) Slova „v příloze I směrnice 67/548/EHS“ se nahrazují slovy „v části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008“:

    a) v čl. 3 odst. 3;

    b) v čl. 10 odst. 2 bodech 2.3.1, 2.3.2 a 2.3.3 a v bodě 2.4 první odrážce;

    c) v příloze II písm. a) a b) a posledním odstavci úvodu;

    d) v příloze II části A

     bodě 1.1.1 písm. a) a b),

     bodě 1.2 písm. a) a b),

     bodě 2.1.1 písm. a) a b),

     bodě 2.2 písm. a) a b),

     bodě 2.3 písm. a) a b),

     bodě 3.1.1 písm. a) a b),

     bodě 3.3 písm. a) a b),

     bodě 3.4 písm. a) a b),

     bodě 4.1.1 písm. a) a b),

     bodě 4.2.1 písm. a) a b),

     bodě 5.1.1 písm. a) a b),

     bodě 5.2.1 písm. a) a b),

     bodě 5.3.1 písm. a) a b),

     bodě 5.4.1 písm. a) a b),

     bodě 6.1 písm. a) a b),

     bodě 6.2 písm. a) a b),

     bodě 7.1 písm. a) a b),

     bodě 7.2 písm. a) a b),

     bodě 8.1 písm. a) a b),

     bodě 8.2 písm. a) a b),

     bodě 9.1 písm. a) a b),

     bodě 9.2 písm. a) a b),

     bodě 9.3 písm. a) a b),

     bodě 9.4 písm. a) a b);

    e) v příloze II úvodním odstavci části B;

    f) v příloze III úvodu písm. a) a b);

    g) v příloze III části A oddíle a) „Vodní prostředí“

     bodě 1.1 písm. a) a b),

     bodě 2.1 písm. a) a b),

     bodě 3.1 písm. a) a b),

     bodě 4.1 písm. a) a b),

     bodě 5.1 písm. a) a b),

     bodě 6.1 písm. a) a b);

    h) v příloze III části A oddíle b) „Jiné než vodní prostředí“ bodě 1.1 písm. a) a b);

    i) v příloze V oddíle A bodech 3 a 4;

    j) v příloze V oddíle B bodě 9;

    k) v příloze VI části A třetím sloupci tabulky v bodě 2;

    l) v příloze VI části B bodě 1 prvním odstavci a prvním sloupci tabulky v bodě 3;

    m) v příloze VIII dodatku 1 druhém sloupci tabulky;

    n) v příloze VIII dodatku 2 druhém sloupci tabulky.

    3) V příloze VI části B bodě 1 odstavci 3 první odrážce a odstavci 5 se slova „v příloze I“ nahrazují slovy „v části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008“.

    4) V příloze VI části B bodě 4.2 posledním odstavci se slova „z přílohy I směrnice 67/548/EHS (19. přizpůsobení)“ nahrazují slovy „z části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008“.

    Článek 57

    Změny nařízení (ES) č. 1907/2006 ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost

    Nařízení (ES) č. 1907/2006 se s účinkem ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost mění takto:

    1) V článku 14 se odstavec 2 mění takto:

    a) písmeno b) se nahrazuje tímto:

    „b) specifické koncentrační limity stanovené v části 3 přílohy VI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí ( *3 );

    ba) v případě látek klasifikovaných jako nebezpečné pro vodní prostředí, byl-li v části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008 stanoven multiplikační faktor, mezní hodnota uvedená v tabulce 1.1 přílohy I uvedeného nařízení upravená výpočtem podle oddílu 4.1 přílohy I uvedeného nařízení;

    b) písmeno e) se nahrazuje tímto:

    „e) specifické koncentrační limity uvedené ve schváleném záznamu v seznamu klasifikací a označení uvedeném v článku 42 nařízení (ES) č. 1272/2008;

    ea) v případě látek klasifikovaných jako nebezpečné pro vodní prostředí, byl-li v dohodnutém záznamu v seznamu klasifikací a označení uvedeném v článku 42 nařízení (ES) č. 1272/2008 stanoven multiplikační faktor, mezní hodnota uvedená v tabulce 1.1 přílohy I uvedeného nařízení upravená výpočtem podle oddílu 4.1 přílohy I uvedeného nařízení;“.

    2) Článek 31 se mění takto:

    a) odstavec 8 se nahrazuje tímto:

    „8.  Bezpečnostní list se poskytuje zdarma v tištěné nebo elektronické podobě nejpozději v den, kdy je látka nebo směs poprvé dodána.“;

    b) doplňuje se nový odstavec, který zní:

    „10.  Pokud jsou látky klasifikovány podle nařízení (ES) č. 1272/2008 v období od jeho vstupu v platnost do 1. prosince 2010, může být tato klasifikace uvedena v bezpečnostním listu společně s klasifikací podle směrnice 67/548/EHS.

    Od 1. prosince 2010 do 1. června 2015 se v bezpečnostních listech látek uvádí klasifikace podle směrnice 67/548/EHS i podle nařízení (ES) č. 1272/2008.

    Pokud jsou směsi klasifikovány podle nařízení (ES) č. 1272/2008 v období od jeho vstupu v platnost do 1. června 2015, může být tato klasifikace uvedena v bezpečnostním listu společně s klasifikací podle směrnice 1999/45/ES. Jsou-li však látky nebo směsi do 1. června 2015 klasifikovány a označeny v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008, uvede se tato klasifikace v bezpečnostním listu pro látku, směs a její složky společně s klasifikací podle směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES.“

    3) V čl. 56 odst. 6 se písmeno b) nahrazuje tímto:

    „b) u všech ostatních látek pod nejnižšími koncentračními limity stanovenými ve směrnici 1999/45/ES nebo v části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008, které vedou ke klasifikaci směsi jako nebezpečné.“

    4) V článku 59 se odstavce 2 a 3 mění takto:

    a) v odstavci 2 se druhá věta nahrazuje tímto:

    „Dokumentace může být případně omezena na odkaz na záznam v části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008.“;

    b) v odstavci 3 se druhá věta nahrazuje tímto:

    „Dokumentace může být případně omezena na odkaz na záznam v části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008.“

    5) V čl. 76 odst. 1 písm. c) se slova „podle hlavy XI“ nahrazují slovy „podle hlavy V nařízení (ES) č. 1272/2008“.

    6) Článek 77 se mění takto:

    a) v odst. 2 písm. e) se první věta nahrazuje tímto:

    „e) vytváří a udržuje databáze s informacemi o všech registrovaných látkách, soupisy klasifikací a označení a harmonizovaný seznam klasifikací a označení podle nařízení (ES) č. 1272/2008.“;

    b) v odst. 3 písm. a) se slova „podle hlav VI až XI“ nahrazují slovy „podle hlav VI až X“.

    7) Hlava XI se zrušuje.

    8) Oddíly I a II přílohy XV se mění takto:

    a) oddíl I se mění takto:

    i) první odrážka se zrušuje,

    ii) druhá odrážka se nahrazuje tímto:

    „— identifikace látky jako látka CMR, PBT, vPvB nebo látka vzbuzující stejné obavy podle článku 59,“;

    b) v oddíle II se zrušuje bod 1.

    9) V příloze XVII se tabulka mění takto:

    a) ve sloupci „Název látky, skupiny látek nebo přípravků“ se položky 28, 29 a 30 nahrazují tímto:

    „28. Látky uvedené v části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008 klasifikované jako karcinogenní kategorie 1A nebo 1B (tabulka 3.1) nebo karcinogenní kategorie 1 nebo 2 (tabulka 3.2) a v seznamu uvedené takto:

     Karcinogen kategorie 1A (tabulka 3.1)/karcinogen kategorie 1 (tabulka 3.2) uvedený v dodatku 1.

     Karcinogen kategorie 1B (tabulka 3.1)/karcinogen kategorie 2 (tabulka 3.2) uvedený v dodatku 2.

    29. Látky uvedené v části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008 klasifikované jako mutagenní v zárodečných buňkách kategorie 1A nebo 1B (tabulka 3.1) (tabulka 3.1) nebo mutagenní kategorie 1 nebo 2 (tabulka 3.2) a v seznamu uvedené takto:

     Mutagen kategorie 1A (tabulka 3.1)/mutagen kategorie 1 (tabulka 3.2) uvedený v dodatku 3.

     Mutagen kategorie 1B (tabulka 3.1)/mutagen kategorie 2 (tabulka 3.2) uvedený v dodatku 4.

    30. Látky uvedené v části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008 klasifikované jako látky toxické pro reprodukci kategorie 1A nebo 1B (tabulka 3.1) nebo toxické pro reprodukci kategorie 1 nebo 2 (tabulka 3.2) a v seznamu uvedené takto:

     Látka toxická pro reprodukci kategorie 1A ‚nepříznivé účinky na sexuální funkci a plodnost nebo na vývoj‘ (tabulka 3.1) nebo toxické pro reprodukci kategorie 1 s R60 (Může poškodit reprodukční schopnost) nebo R61 (Může poškodit plod v těle matky) (tabulka 3.2) uvedené v dodatku 5.

     Látka toxická pro reprodukci kategorie 1B ‚nepříznivé účinky na sexuální funkci a plodnost nebo na vývoj‘ (tabulka 3.1) nebo toxické pro reprodukci kategorie 2 s R60 (Může poškodit reprodukční schopnost) nebo R61 (Může poškodit plod v těle matky) (tabulka 3.2) uvedené v dodatku 6.“;

    b) ve sloupci „Omezující podmínky“, položce 28 se první odrážka bodu 1 nahrazuje tímto:

    „— buď příslušný specifický koncentrační limit stanovený v části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008, nebo“.

    10) Dodatky 1 až 6 k příloze XVII se mění takto:

    a) předmluva se mění takto:

    i) v oddíle „Látky“ se slova „v příloze I směrnice 67/548/EHS“ nahrazují slovy „v části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008“;

    ii) v oddíle „Indexové číslo“ se slova „v příloze I směrnice 67/548/EHS“ nahrazují slovy „v části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008“;

    iii) v oddíle „Poznámky“ se slova „v předmluvě k příloze I směrnice 67/548/EHS“ nahrazují slovy „v části 1 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008“;

    iv) poznámka A se nahrazuje tímto:

    „Poznámka A:

    Aniž je dotčen čl. 17 odst. 2 nařízení č. 1272/2008, musí být název látky na štítku uveden v jedné z forem označení uvedených v části 3 přílohy VI uvedeného nařízení.

    V uvedené části se někdy používá obecné označení jako ‚... compounds‘ (‚... sloučeniny‘) nebo ‚... salts‘ (‚... soli‘). V takovém případě se požaduje, aby dodavatel, který uvádí tuto látku na trh, uvedl na štítku správný název podle oddílu 1.1.1.4 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008.

    V souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008, je-li látka zařazena do části 3 přílohy VI uvedeného nařízení, uvedou se na štítku příslušné prvky označení pro každou specifickou klasifikaci uvedenou v daném záznamu spolu s prvky označení platnými pro danou látku pro každou jinou klasifikaci neuvedenou v daném záznamu i s dalšími prvky označení platnými pro danou látku podle článku 17 uvedeného nařízení.

    V případě látek náležejících do jedné zvláštní skupiny látek zařazených do části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008 se na štítku uvedou příslušné prvky označení pro každou specifickou klasifikaci uvedenou v daném záznamu v uvedené části spolu s prvky označení platnými pro danou látku pro každou jinou klasifikaci neuvedenou v daném záznamu i s dalšími prvky označení platnými pro danou látku podle článku 17 uvedeného nařízení.

    V případě látek náležejících do více než jedné skupiny látek zařazených do části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008 se na štítku uvedou příslušné prvky označení pro každou specifickou klasifikaci uvedenou v obou záznamech v uvedené části spolu s prvky označení platnými pro danou látku pro každou jinou klasifikaci neuvedenou v daném záznamu i s dalšími prvky označení platnými pro danou látku podle článku 17 uvedeného nařízení. Je-li u dvou položek uvedena rozdílná klasifikace pro stejnou třídu nebezpečnosti nebo členění, použije se přísnější klasifikace.“;

    v) poznámka D se nahrazuje tímto:

    „Poznámka D:

    Některé látky, které jsou náchylné ke spontánní polymeraci nebo rozkladu, jsou obvykle uváděny na trh ve stabilizované formě. V této formě jsou také uvedeny v části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008.

    Někdy jsou však tyto látky uváděny na trh v nestabilizované formě. V tomto případě musí dodavatel, který uvádí takovou látku na trh, uvést na štítku název látky následovaný slovem ‚nestabilizovaná‘.“;

    vi) poznámka E se zrušuje;

    vii) poznámka H se nahrazuje tímto:

    „Poznámka H:

    Klasifikace a označení na obalu uvedené pro tuto látku se vztahují na druh či druhy nebezpečí označené prostřednictvím standardní věty nebo standardních vět o nebezpečnosti ve spojení s uvedenou klasifikací nebezpečnosti. Požadavky článku 4 nařízení (ES) č. 1272/2008 kladené na dodavatele této látky se vztahují na všechny ostatní třídy, členění a kategorie nebezpečnosti.

    Konečné označení na obalu musí splňovat požadavky oddílu 1.2 přílohy I nařízení (ES) č. 1272/2008.“;

    viii) poznámka K se nahrazuje tímto:

    „Poznámka K:

    Klasifikace jako karcinogen nebo mutagen není povinná, jestliže lze prokázat, že látka obsahuje méně než 0,1 % hmotnostních 1,3-butadienu (číslo EINECS 203-450-8). Jestliže látka není klasifikována jako karcinogen nebo mutagen, použijí se alespoň pokyny pro bezpečné zacházení (P102-)P210-P403. Tato poznámka se vztahuje pouze na některé směsi látek uvedené v části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008 vznikající při zpracování ropy.“;

    ix) poznámka S se nahrazuje tímto:

    „Poznámka S:

    Tato látka nemusí být opatřena štítkem podle článku 17 nařízení (ES) č. 1272/2008 (viz oddíl 1.3 přílohy I uvedeného nařízení).“;

    b) nadpis dodatku 1 se nahrazuje tímto:

    „Bod 28 – Karcinogeny: kategorie 1A (tabulka 3.1)/kategorie 1 (tabulka 3.2)“;

    c) dodatek 2 se mění takto:

    i) nadpis se nahrazuje tímto: „Bod 28 – Karcinogeny: kategorie 1B (tabulka 3.1)/kategorie 2 (tabulka 3.2)“;

    ii) v záznamech s indexovým číslem 024-017-00-8, 611-024-001, 611-029-00-9, 611-030-00-4 a 650-017-00-8 se slova „v příloze I směrnice 67/548/EHS“ nahrazují slovy „v příloze VI nařízení (ES) č. 1272/2008“;

    d) nadpis dodatku 3 se nahrazuje tímto:

    „Bod 29 – Mutageny: kategorie 1A (tabulka 3.1)/kategorie 1 (tabulka 3.2)“;

    e) nadpis dodatku 4 se nahrazuje tímto:

    „Bod 29 – Mutageny: kategorie 1B (tabulka 3.1)/kategorie 2 (tabulka 3.2)“;

    f) nadpis dodatku 5 se nahrazuje tímto:

    „Bod 30 – Látky toxické pro reprodukci: kategorie 1A (tabulka 3.1)/kategorie 1 (tabulka 3.2)“;

    g) nadpis dodatku 6 se nahrazuje tímto:

    „Bod 30 – Látky toxické pro reprodukci: kategorie 1B (tabulka 3.1)/kategorie 2 (tabulka 3.2)“.

    11) Slovo „přípravek“ ve smyslu čl. 3 bodu 2 nařízení (ES) č. 1907/2006 se v celém znění nahrazuje slovem „směs“ v odpovídajícím mluvnickém tvaru a příslušná věta se případně odpovídajícím způsobem mluvnicky upravuje.

    Článek 58

    Změny nařízení (ES) č. 1907/2006 ode dne 1. prosince 2010

    Nařízení (ES) č. 1907/2006 se s účinkem ode dne 1. prosince 2010 mění takto:

    1) V čl. 14 odst. 4 se návětí nahrazuje tímto:

    „4.  Pokud žadatel o registraci po provedení kroků podle odst. 3 písm. a) až d) dojde k závěru, že látka splňuje kritéria pro některou z těchto tříd nebezpečnosti nebo kategorií uvedených v příloze I nařízení (ES) č. 1272/2008:

    a) třídy nebezpečnosti 2.1 až 2.4, 2.6 a 2.7, 2.8 typy A a B, 2.9, 2.10, 2.12, 2.13 kategorie 1 a 2, 2.14 kategorie 1 a 2, 2.15 typy A až F;

    b) třídy nebezpečnosti 3.1 až 3.6, 3.7 členění ‚nepříznivé účinky na sexuální funkci a plodnost nebo na vývoj‘, 3.8 členění ‚jiné než narkotické účinky‘, 3.9 a 3.10;

    c) třída nebezpečnosti 4.1;

    d) třída nebezpečnosti 5.1,

    nebo že se jedná o látku PBT nebo vPvB, zahrnuje posouzení chemické bezpečnosti tyto dodatečné kroky:“.

    2) Článek 31 se mění takto:

    a) v odstavci 1 se písmeno a) nahrazuje tímto:

    „a) látka splňuje kritéria pro klasifikaci jako nebezpečná podle nařízení (ES) č. 1272/2008 nebo směs splňuje kritéria pro klasifikaci jako nebezpečná podle směrnice 1999/45/ES nebo“;

    b) odstavec 4 nahrazuje tímto:

    „4.  Bezpečnostní list nemusí být dodán, jsou-li látky klasifikované jako nebezpečné podle nařízení (ES) č. 1272/2008 nebo směsi klasifikované jako nebezpečné podle směrnice 1999/45/ES nabízeny nebo prodávány široké veřejnosti společně s dostatečnými informacemi, které uživatelům umožní přijmout nezbytná opatření s ohledem na ochranu lidského zdraví, bezpečnost a životní prostředí, a pokud jej následný uživatel nebo distributor nevyžadují.“

    3) V článku 40 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

    „1.  Agentura přezkoumá veškeré návrhy zkoušek uvedené v žádosti o registraci nebo v hlášení následného uživatele k poskytnutí informací uvedených v přílohách IX a X pro danou látku. Přednost přitom dává registracím látek, které jsou nebo mohou být PBT, vPvB, senzibilizující nebo karcinogenní, mutagenní nebo toxické pro reprodukci, nebo látkám v množství nad 100 tun za rok, jejichž použití vede k široké a rozptýlené expozici, za předpokladu, že tyto látky splňují kritéria pro některou z těchto tříd nebezpečnosti nebo kategorií uvedených v příloze I nařízení (ES) č. 1272/2008:

    a) třídy nebezpečnosti 2.1 až 2.4, 2.6 a 2.7, 2.8 typy A a B, 2.9, 2.10, 2.12, 2.13 kategorie 1 a 2, 2.14 kategorie 1 a 2, 2.15 typy A až F;

    b) třídy nebezpečnosti 3.1 až 3.6, 3.7 členění ‚nepříznivé účinky na sexuální funkci a plodnost nebo na vývoj‘, 3.8 členění ‚jiné než narkotické účinky‘, 3.9 a 3.10;

    c) třída nebezpečnosti 4.1;

    d) třída nebezpečnosti 5.1.“

    4) V článku 57 se písmena a), b) a c) nahrazují tímto:

    „a) látky, které splňují kritéria pro klasifikaci v třídě nebezpečnosti ‚karcinogenita‘ kategorie 1A nebo 1B v souladu s oddílem 3.6 přílohy I nařízení (ES) č. 1272/2008;

    b) látky, které splňují kritéria pro klasifikaci v třídě nebezpečnosti ‚mutagenita v zárodečných buňkách‘ kategorie 1A nebo 1B v souladu s oddílem 3.5 přílohy I nařízení (ES) č. 1272/2008;

    c) látky, které splňují kritéria pro klasifikaci v třídě nebezpečnosti ‚toxicita pro reprodukci‘ kategorie 1A nebo 1B, členění ‚nepříznivé účinky na sexuální funkci a plodnost nebo na vývoj‘, v souladu s oddílem 3.7 přílohy I nařízení (ES) č. 1272/2008;“.

    5) V článku 65 se slova „směrnice 67/548/EHS“ nahrazují slovy „směrnice 67/548/EHS, nařízení (ES) č. 1272/2008“.

    6) V článku 68 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

    „2.  Pro látky samotné nebo obsažené ve směsi nebo v předmětu, které splňují kritéria pro klasifikaci v třídách nebezpečnosti ‚karcinogenita‘, ‚mutagenita v zárodečných buňkách‘ nebo ‚toxicita pro reprodukci‘, kategorie 1A nebo 1B, které by spotřebitelé mohli používat a pro které Komise navrhla omezení spotřebitelského použití, se příloha XVII změní postupem podle čl. 133 odst. 4. Články 69 až 73 se nepoužijí.“

    7) Článek 119 se mění takto:

    a) v odstavci 1 se písmeno a) nahrazuje tímto:

    „a) aniž je dotčen odst. 2 písm. f) a g) tohoto článku, název podle názvosloví IUPAC pro látky splňující kritéria pro některou z těchto tříd nebo kategorií nebezpečnosti uvedených v příloze I nařízení (ES) č. 1272/2008:

     třídy nebezpečnosti 2.1 až 2.4, 2.6 a 2.7, 2.8 typy A a B, 2.9, 2.10, 2.12, 2.13 kategorie 1 a 2, 2.14 kategorie 1 a 2, 2.15 typy A až F,

     třídy nebezpečnosti 3.1 až 3.6, 3.7 členění ‚nepříznivé účinky na sexuální funkci a plodnost nebo na vývoj‘, 3.8 členění ‚jiné než narkotické účinky‘, 3.9 a 3.10,

     třída nebezpečnosti 4.1,

     třída nebezpečnosti 5.1;“;

    b) odstavec 2 se mění takto:

    i) písmeno f) se nahrazuje tímto:

    „f) s výhradou článku 24 nařízení (ES) č. 1272/2008 název podle názvosloví IUPAC pro nezavedené látky uvedené v odst. 1 písm. a) tohoto článku na dobu šesti let;“

    ii) v písmenu g) se návětí nahrazuje tímto:

    „g) s výhradou článku 24 nařízení (ES) č. 1272/2008 název podle názvosloví IUPAC pro látky uvedené v odst. 1 písm. a) tohoto článku, které se používají pouze pro jeden nebo více z těchto účelů:“.

    8) V čl. 138 odst. 1 se druhá věta úvodního textu nahrazuje tímto:

    „Avšak pro látky, které splňují kritéria pro klasifikaci v třídách nebezpečnosti ‚karcinogenita‘, ‚mutagenita v zárodečných buňkách‘ nebo ‚toxicita pro reprodukci‘ kategorie 1A nebo 1B podle nařízení (ES) č. 1272/2008, se přezkum provede do 1. června 2014.“

    9) Příloha III se mění takto:

    a) písmeno a) se nahrazuje tímto:

    „a) látky, u kterých se předpokládá (tj. použitím (Q)SAR nebo jiného důkazu), že mohou splňovat kritéria kategorie 1A nebo 1B klasifikace v třídách nebezpečnosti ‚karcinogenita‘, ‚mutagenita v zárodečných buňkách‘ nebo ‚toxicita pro reprodukci‘ nebo kritéria v příloze XIII;“

    b) v písmenu b) se bod ii) nahrazuje tímto:

    „ii) u kterých se předpokládá (tj. použitím (Q)SAR nebo jiného důkazu), že mohou splňovat klasifikační kritéria pro veškeré třídy nebezpečnosti nebo členění týkající se účinků na lidské zdraví nebo životní prostředí podle nařízení (ES) č. 1272/2008.“

    10) V příloze V bodě 8 se slova „směrnice 67/548/EHS“ nahrazují slovy „nařízení (ES) č. 1272/2008“.

    11) V příloze VI se body 4.1, 4.2 a 4.3 nahrazují tímto:

    „4.1 Klasifikace nebezpečnosti látek vyplývající z použití hlav I a II nařízení (ES) č. 1272/2008 pro veškeré třídy a kategorie nebezpečnosti v uvedeném nařízení.

    Kromě toho je u každého záznamu nutné uvést důvody, proč u třídy nebezpečnosti nebo u členění v rámci třídy nebezpečnosti není uvedena klasifikace (např. nedostatek údajů, neprůkazné údaje nebo průkazné údaje, které však nedostačují pro klasifikaci).

    4.2 Výsledné označení nebezpečnosti látek vyplývající z použití hlavy III nařízení (ES) č. 1272/2008.

    4.3 Případné specifické koncentrační limity vyplývající z použití článku 10 nařízení (ES) č. 1272/2008 a článků 4 až 7 směrnice 1999/45/ES.“

    12) Příloha VIII se mění takto:

    a) ve sloupci 2 bodě 8.4.2 se druhá odrážka nahrazuje tímto:

    „— je látka známa jako karcinogenní kategorie 1A nebo 1B nebo jako mutagenní v zárodečných buňkách kategorie 1A, 1B nebo 2.“;

    b) ve sloupci 2 bodě 8.7.1 se druhý a třetí odstavec nahrazují tímto:

    „Je-li o látce známo, že má nepříznivé účinky na plodnost a splňuje kritéria pro klasifikaci jako toxická pro reprodukci kategorie 1A nebo 1B: Může poškodit reprodukční schopnost (H360F) a dostupné údaje poskytují dostatečnou podporu pro podrobné posouzení rizik; v tom případě nebudou nutné zkoušky účinků na plodnost. Zkoušky vývojové toxicity však musí být zváženy.

    Je-li o látce známo, že způsobuje vývojovou toxicitu a splňuje kritéria pro klasifikaci jako toxická pro reprodukci kategorie 1A nebo 1B: Může poškodit plod v těle matky (H360D) a dostupné údaje poskytují dostatečnou podporu pro podrobné posouzení rizik; v tom případě nebudou nutné zkoušky vývojové toxicity. Zkoušky účinků na plodnost však musí být zváženy.“

    13) V příloze IX sloupci 2 bodě 8.7 se druhý a třetí odstavec nahrazují tímto:

    „Je-li o látce známo, že má nepříznivé účinky na plodnost a splňuje kritéria pro klasifikaci jako toxická pro reprodukci kategorie 1A nebo 1B: Může poškodit reprodukční schopnost (H360F) a dostupné údaje poskytují dostatečnou podporu pro podrobné posouzení rizik; v tom případě nebudou nutné zkoušky účinků na plodnost. Zkoušky vývojové toxicity však musí být zváženy.

    Je-li o látce známo, že způsobuje vývojovou toxicitu a splňuje kritéria pro klasifikaci jako toxická pro reprodukci kategorie 1A nebo 1B: Může poškodit plod v těle matky (H360D) a dostupné údaje poskytují dostatečnou podporu pro podrobné posouzení rizik; v tom případě nebudou nutné zkoušky vývojové toxicity. Zkoušky účinků na plodnost však musí být zváženy.“

    14) Příloha X se mění takto:

    a) ve sloupci 2 bodě 8.7 se druhý a třetí odstavec nahrazují tímto:

    „Je-li o látce známo, že má nepříznivé účinky na plodnost a splňuje kritéria pro klasifikaci jako toxická pro reprodukci kategorie 1A nebo 1B: Může poškodit reprodukční schopnost (H360F) a dostupné údaje poskytují dostatečnou podporu pro podrobné posouzení rizik; v tom případě nebudou nutné zkoušky účinků na plodnost. Zkoušky vývojové toxicity však musí být zváženy.

    Je-li o látce známo, že způsobuje vývojovou toxicitu a splňuje kritéria pro klasifikaci jako toxická pro reprodukci kategorie 1A nebo 1B: Může poškodit plod v těle matky (H360D) a dostupné údaje poskytují dostatečnou podporu pro podrobné posouzení rizik; v tom případě nebudou nutné zkoušky vývojové toxicity. Zkoušky účinků na plodnost však musí být zváženy.“;

    b) ve sloupci 2 bodě 8.9.1 prvním odstavci se druhá odrážka nahrazuje tímto:

    „— látka je klasifikována jako mutagenní v zárodečných buňkách kategorie 2 nebo ze studií toxicity po opakovaných dávkách vyplývají důkazy, že látka může vyvolat hyperplazii nebo preneoplastické léze.“;

    c) ve sloupci 2 bodě 8.9.1 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

    „Je-li látka klasifikována jako mutagenní v zárodečných buňkách kategorie 1A nebo 1B, výchozí domněnka je, že genotoxický mechanismus pro karcinogenitu je pravděpodobný. V těchto případech se obvykle nebude vyžadovat zkouška karcinogenity.“

    15) V bodě 1.3 přílohy XIII se druhá a třetí odrážka nahrazují tímto:

    „— látka je klasifikována jako karcinogenní (kategorie 1A nebo 1B), mutagenní v zárodečných buňkách (kategorie 1A nebo 1B) nebo toxická pro reprodukci (kategorie 1A, 1B, nebo 2), nebo

     existují jiné důkazy chronické toxicity, které odpovídají klasifikacím toxicita pro specifické cílové orgány (opakovaná expozice), kategorie 1 (orální, dermální, inhalace plynů/par, inhalace prachu/mlhy/dýmu) nebo kategorie 2 (orální, dermální, inhalace plynů/par, inhalace prachu/mlhy/dýmu) podle nařízení (ES) č. 1272/2008.“

    16) V tabulce v příloze XVII se sloupec „Název látky, skupiny látek nebo směsí“ mění takto:

    a) položka 3 se nahrazuje tímto:

    „3. Kapalné látky nebo směsi, které jsou považovány za nebezpečné podle směrnice 1999/45/ES nebo splňují kritéria pro některou z těchto tříd nebo kategorií nebezpečnosti uvedených v příloze I nařízení (ES) č. 1272/2008:

    a) třídy nebezpečnosti 2.1 až 2.4, 2.6 a 2.7, 2.8 typy A a B, 2.9, 2.10, 2.12, 2.13 kategorie 1 a 2, 2.14 kategorie 1 a 2, 2.15 typy A až F;

    b) třídy nebezpečnosti 3.1 až 3.6, 3.7 členění ‚nepříznivé účinky na sexuální funkci a plodnost nebo na vývoj‘, 3.8 členění ‚jiné než narkotické účinky‘, 3.9 a 3.10;

    c) třída nebezpečnosti 4.1;

    d) třída nebezpečnosti 5.1.“;

    b) položka 40 se nahrazuje tímto:

    „40. Látky klasifikované jako hořlavé plyny kategorie 1 nebo 2, hořlavé kapaliny kategorie 1, 2 nebo 3, hořlavé tuhé látky kategorie 1 nebo 2, látky a směsi, které při styku s vodou uvolňují hořlavé plyny, kategorie 1, 2 nebo 3, samozápalné kapaliny kategorie 1 nebo samozápalné tuhé látky kategorie 1 bez ohledu na to, zda jsou uvedeny v části 3 přílohy VI uvedeného nařízení.“

    Článek 59

    Změny nařízení (ES) č. 1907/2006 ode dne 1. června 2015

    Nařízení (ES) č. 1907/2006 se s účinkem ode dne 1. června 2015 mění takto:

    1) V článku 14 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

    „2.  Posouzení chemické bezpečnosti podle odstavce 1 není nutné provádět u látky, která je v přípravku přítomna v koncentraci nižší než:

    a) mezní hodnota uvedená v čl. 11 odst. 3 nařízení (ES) č. 1272/2008,

    b) 0,1 % hmotnostních, pokud látka splňuje kritéria podle přílohy XIII tohoto nařízení.“

    2) Článek 31 se mění takto:

    a) v odstavci 1 se písmeno a) nahrazuje tímto:

    „a) látka nebo směs splňuje kritéria pro klasifikaci jako nebezpečná podle nařízení (ES) č. 1272/2008 nebo“;

    b) odstavec 3 se nahrazuje tímto:

    „3.  Dodavatel poskytne příjemci na jeho žádost bezpečnostní list sestavený v souladu s přílohou II, pokud směs nesplňuje kritéria pro klasifikaci jako nebezpečná podle hlav I a II nařízení (ES) č. 1272/2008, avšak obsahuje

    a) v individuální koncentraci ≥ 1 % hmotnostní pro směsi jiné než plynné a ≥ 0,2 % objemových pro plynné směsi alespoň jednu látku, která představuje nebezpečí pro lidské zdraví nebo životní prostředí, nebo

    b) v individuální koncentraci ≥ 0,1 % hmotnostních pro směsi jiné než plynné alespoň jednu látku, která je karcinogenní kategorie 2 nebo toxická pro reprodukci kategorie 1A, 1B a 2, která má senzibilizující účinky na kůži kategorie 1 nebo senzibilizující účinky na dýchací cesty kategorie 1, nebo která působí na laktaci či jejím prostřednictvím nebo která je perzistentní, bioakumulativní a toxická (PBT) podle kritérií uvedených v příloze XIII nebo vysoce perzistentní a vysoce bioakumulativní (vPvB) podle kritérií uvedených v příloze XIII nebo byla z důvodů jiných než těch, které jsou uvedeny v písmenu a), zahrnuta do seznamu vytvořeného podle čl. 59 odst. 1, nebo

    c) látku, pro kterou jsou stanoveny expoziční limity Společenství pro pracovní prostředí.“;

    c) odstavec 4 se nahrazuje tímto:

    „4.  Bezpečnostní list nemusí být dodán, jsou-li nebezpečné látky nebo směsi nabízeny nebo prodávány široké veřejnosti společně s dostatečnými informacemi, které uživatelům umožní přijmout nezbytná opatření s ohledem na ochranu lidského zdraví, bezpečnost a životní prostředí, a pokud jej následný uživatel nebo distributor nevyžaduje.“

    3) V čl. 56 odst. 6 se písmeno b) nahrazuje tímto:

    „b) u všech ostatních látek pod hodnotami stanovenými v čl. 11 odst. 3 nařízení (ES) č. 1272/2008, které vedou ke klasifikaci směsi jako nebezpečné.“

    4) V článku 65 se slova „směrnice 1999/45/ES“ zrušují.

    5) Příloha II se mění takto:

    a) bod 1.1 se nahrazuje tímto:

    „1.1 Identifikace látky nebo směsi

    Název použitý pro identifikaci látky musí být totožný s názvem uvedeným na štítku podle čl. 18 odst. 2 nařízení (ES) č. 1272/2008.

    Název použitý pro identifikaci směsi musí být totožný s názvem uvedeným na štítku podle čl. 18 odst. 3 písm. a) nařízení (ES) č. 1272/2008“;

    b) poznámka pod čarou č. 1 k bodu 3.3 písm. a) první odrážce se zrušuje;

    c) bod 3.6 se nahrazuje tímto:

    „3.6 Pokud v souladu s článkem 24 nařízení (ES) č. 1272/2008 agentura souhlasila, že důvěrnost chemické identifikace látky může být zachována na štítku a v bezpečnostním listu, popíše se chemická podstata látky v položce 3, aby se zabezpečilo bezpečné zacházení.

    Název použitý v bezpečnostním listu (rovněž pro účely bodů 1.1, 3.2, 3.3 a 3.5) musí být totožný s názvem použitým na štítku a dohodnutým postupem podle článku 24 nařízení (ES) č. 1272/2008.“

    6) V příloze VI se bod 4.3 nahrazuje tímto:

    „4.3. Případné specifické koncentrační limity vyplývající z použití článku 10 nařízení (ES) č. 1272/2008“.

    7) V příloze XVII se tabulka mění takto:

    a) ve sloupci „Název látky, skupiny látek nebo směsí“ se v položce 3 zrušují slova „jsou považovány za nebezpečné podle směrnice 1999/45/ES nebo“;

    b) ve sloupci „Omezující podmínky“ se položka 28 mění takto:

    i) v bodě 1 se druhá odrážka nahrazuje tímto:

    „— příslušný obecný koncentrační limit stanovený v části 3 přílohy I nařízení (ES) č. 1272/2008.“;

    ii) v bodě 2 se písmeno d) nahrazuje tímto:

    „d) barvy pro umělce, na které se vztahuje nařízení (ES) č. 1272/2008.“

    Článek 60

    Zrušení

    Směrnice 67/548/EHS a směrnice 1999/45/ES se zrušují s účinkem ode dne 1. června 2015.

    Článek 61

    Přechodná ustanovení

    1.  Do 1. prosince 2010 se látky klasifikují, označují a balí podle směrnice 67/548/EHS.

    Do 1. června 2015 se směsi klasifikují, označují a balí podle směrnice 1999/45/ES.

    2.  Odchylně od čl. 62 druhého pododstavce tohoto nařízení a vedle požadavků odstavce 1 tohoto článku mohou být látky a směsi před 1. prosincem 2010 a 1. červnem 2015 klasifikovány, označovány a baleny podle tohoto nařízení. V tom případě se nepoužijí ustanovení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES o označování a balení.

    3.  Od 1. prosince 2010 do 1. června 2015 se látky klasifikují jak podle směrnice 67/548/EHS, tak podle tohoto nařízení. Látky se označují a balí podle tohoto nařízení.

    4.  Odchylně od čl. 62 druhého pododstavce tohoto nařízení nemusí být látky klasifikované, označené a zabalené podle směrnice 67/548/EHS a uvedené na trh před 1. prosincem 2010 znovu označeny a zabaleny podle tohoto nařízení, a to až do 1. prosince 2012.

    Odchylně od čl. 62 druhého pododstavce tohoto nařízení nemusí být směsi klasifikované, označené a zabalené podle směrnice 1999/45/EHS a uvedené na trh před 1. červnem 2015 znovu označeny a zabaleny podle tohoto nařízení, a to až do 1. června 2017.

    5.  Pokud byla látka nebo směs klasifikována podle směrnice 67/548/EHS před 1. prosincem 2010 nebo podle směrnice 1999/45/ES před 1. červnem 2015, mohou výrobci, dovozci a následní uživatelé změnit klasifikaci látky nebo směsi za použití převodní tabulky v příloze VII tohoto nařízení.

    6.  Do 1. prosince 2011 může členský stát zachovat veškerou stávající a přísnější klasifikaci a označování látek uvedených v části 3 přílohy VI tohoto nařízení, pokud tyto klasifikace a prvky označení oznámily Komisi v souladu s ochrannou doložkou směrnice 67/548/EHS před 20. lednem 2009 a pokud tento členský stát předloží do 1. června 2009 agentuře v souladu s čl. 37 odst. 1 tohoto nařízení návrh harmonizované klasifikace a označení obsahující tyto klasifikace a prvky označení.

    Podmínkou je, že Komise o návrhu klasifikace a označení v souladu s ochrannou doložkou směrnice 67/548/EHS před 20. lednem 2009 dosud nerozhodla.

    Pokud navrhovaná harmonizovaná klasifikace a označení předložené podle prvního pododstavce nejsou v části 3 přílohy VI uvedeny nebo jsou v ní uvedeny v pozměněné podobě v souladu s čl. 37 odst. 5, pozbývá výjimka podle prvního pododstavce tohoto odstavce platnosti.

    Článek 62

    Vstup v platnost

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Hlavy II, III a IV se použijí pro látky od 1. prosince 2010 a pro směsi od 1. června 2015.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.




    PŘÍLOHA I

    KLASIFIKACE A OZNAČOVÁNÍ NEBEZPEČNÝCH LÁTEK A SMĚSÍ

    Tato příloha stanoví kritéria pro klasifikaci do tříd nebezpečnosti a jejich členění a doplňková ustanovení o možných způsobech plnění těchto kritérií.

    1.   ČÁST 1: OBECNÉ ZÁSADY PRO KLASIFIKACI A OZNAČOVÁNÍ

    1.0   Definice

    „Plynem“ se rozumí látka, která

    i) má při teplotě 50 oC tlak par vyšší než 300 kPa (v absolutní hodnotě) nebo

    ii) je při teplotě 20 oC a standardním tlaku 101,3 kPa zcela plynná.

    „Kapalinou“ se rozumí látka nebo směs, která

    i) má při teplotě 50 oC tlak par nejvýše 300 kPa (3 bary),

    ii) není při teplotě 20 oC a standardním tlaku 101,3 kPa zcela plynná a

    iii) má při standardním tlaku 101,3 kPa bod tání nebo počáteční bod tání nejvýše 20 oC.

    „Tuhou látkou“ se rozumí látka nebo směs, která neodpovídá definici kapaliny ani plynu.

    1.1   Klasifikace látek a směsí

    1.1.0   Spolupráce za účelem splnění požadavků tohoto nařízení

    Dodavatelé v dodavatelském řetězci spolupracují za účelem splnění požadavků stanovených v tomto nařízení pro klasifikaci, označování a balení.

    Dodavatelé v průmyslovém odvětví mohou spolupracovat za účelem zvládnutí přechodné úpravy obsažené v článku 61 týkající se látek a směsí uváděných na trh.

    Dodavatelé v průmyslovém odvětví mohou při klasifikování látek a směsí podle hlavy II tohoto nařízení spolupracovat vytvořením sítě nebo jinými prostředky ke sdílení údajů a odborných znalostí. Za těchto okolností dodavatelé v průmyslovém odvětví plně dokumentují, na jakém základě jsou přijímána rozhodnutí o klasifikaci, a tuto dokumentaci zpřístupní příslušným orgánům a na požádání odpovídajícím orgánům pověřeným prosazováním, spolu s údaji a informacemi, ze kterých klasifikace vychází. I pokud však dodavatelé v průmyslovém odvětví tímto způsobem spolupracují, odpovídá každý dodavatel i nadále plně za klasifikaci, označování a balení látek a směsí, které uvádí na trh, a za splnění veškerých dalších požadavků tohoto nařízení.

    Uvedenou síť je možné také využívat k výměně informací a osvědčených postupů s cílem zjednodušit plnění oznamovací povinnosti.

    1.1.1   Úloha a použití odborných posudků a zjištění průkaznosti důkazů

    1.1.1.1 Pokud příslušná kritéria nelze na zjištěné dostupné informace uplatnit přímo nebo pokud jsou k dispozici pouze informace uvedené v čl. 6 odst. 5, zjišťuje se průkaznost důkazů na základě odborného posudku v souladu s čl. 9 odst. 3 nebo odst. 4.

    1.1.1.2 Přístup ke klasifikaci směsí může v řadě oblastí zahrnovat použití odborného posudku s cílem zajistit, aby stávající informace bylo možné použít za účelem zajištění ochrany lidského zdraví a životního prostředí pro co nejvíce směsí. Odborný posudek může být rovněž požadován při výkladu údajů za účelem klasifikace nebezpečnosti látek, zejména pokud je nezbytné zjištění průkaznosti důkazů.

    1.1.1.3 Zjištění průkaznosti důkazů znamená, že se veškeré dostupné informace mající význam pro určení nebezpečnosti, například výsledky vhodných zkoušek in vitro, relevantní údaje o zkouškách na zvířatech, údaje vyplývající z používání koncepce skupin (sdružování látek do skupin, používání odvozených údajů), výsledky odvozené z modelu (Q)SAR, zkušenosti u člověka, například údaje o pracovní expozici a údaje o náhodných otravách uvedených v příslušných databázích, epidemiologické a klinické studie a dobře doložené případové studie a pozorování, posuzují společně. Náležitou pozornost je třeba věnovat kvalitě a konzistenci údajů. Za vhodné se považují informace o látkách nebo směsích příbuzných s látkou nebo směsí, jež má být klasifikována, jakož i výsledky studií místa účinku a mechanismu nebo způsobu účinku. Ke zjištění průkaznosti důkazů se použijí společně pozitivní i negativní výsledky.

    1.1.1.4 Pro účely zařazení mezi látky nebezpečné pro zdraví (část 3) vychází klasifikace obvykle z nebezpečných účinků zjištěných příslušnými studiemi na zvířatech nebo zkušenostmi u člověka, které jsou v souladu s kritérii klasifikace. Jsou-li k dispozici údaje o účincích na člověka i na zvířata a existuje-li mezi nálezy rozpor, vyhodnotí se k vyřešení otázky klasifikace kvalita a spolehlivost důkazů z obou zdrojů. Obecně se upřednostňují přiměřené, spolehlivé a reprezentativní údaje o účincích na člověka (včetně epidemiologických studií, vědecky validovaných případových studií, jak je uvedeno v této příloze, nebo statisticky podložených zkušeností) před ostatními údaji. Avšak i dobře navržené a provedené epidemiologické studie mohou postrádat dostatečný počet subjektů k odhalení poměrně vzácných, nicméně přesto závažných účinků, nebo k posouzení potenciálně zkreslujících činitelů. Pozitivní výsledky z dobře provedených studií na zvířatech proto nemusí být nutně popřeny nedostatečnými kladnými zkušenostmi u člověka, vyžadují však posouzení solidnosti, kvality a statistické významnosti údajů o účincích na člověka a údajů ze zkoušek na zvířatech.

    1.1.1.5 Pro účely zařazení mezi látky nebezpečné pro zdraví (část 3) jsou pro posouzení významnosti účinku na člověka důležité cesty expozice, informace o mechanismu účinku a studie metabolismu. Pokud tyto údaje, existuje-li záruka jejich solidnosti a kvality, vyvolávají pochybnosti co do relevance pro člověka, může být odůvodněna nižší klasifikace. Existují-li vědecké důkazy, že mechanismus nebo způsob účinku není pro člověka relevantní, látka nebo směs by se neměla klasifikovat.

    1.1.2   Specifické koncentrační limity, multiplikační faktory a obecné mezní hodnoty

    1.1.2.1 Specifické koncentrační limity nebo multiplikační faktory se uplatňují v souladu s článkem 10.

    1.1.2.2   Mezní hodnoty

    1.1.2.2.1 Mezní hodnoty určují, kdy je třeba pro účely klasifikace určité látky nebo směsi obsahující nebezpečnou látku zohlednit přítomnost této nebezpečné látky jako zjištěné nečistoty, přídatné látky nebo jednotlivé složky (viz článek 11).

    1.1.2.2.2 Mezní hodnoty uvedené v článku 11 jsou tyto:

    a) V případě nebezpečnosti pro lidské zdraví a životní prostředí v částech 3, 4 a 5 této přílohy:

    i) pro látky, u kterých je stanoven specifický koncentrační limit pro příslušnou třídu nebezpečnosti nebo členění buď v části 3 přílohy VI, nebo na seznamu klasifikací a označení uvedeném v článku 42 a jejichž třída nebezpečnosti nebo členění jsou uvedeny v tabulce 1.1: nižší z obou hodnot, tj. specifického koncentračního limitu a příslušné obecné mezní hodnoty v tabulce 1.1; nebo

    ii) pro látky, u kterých je stanoven specifický koncentrační limit pro příslušnou třídu nebezpečnosti nebo členění buď v části 3 přílohy VI, nebo na seznamu klasifikací a označení uvedeném v článku 42 a jejichž třída nebezpečnosti nebo členění nejsou uvedeny v tabulce 1.1: specifický koncentrační limit stanovený buď v části 3 přílohy VI, nebo na seznamu klasifikací a označení; nebo

    iii) pro látky, u kterých není stanoven žádný specifický koncentrační limit pro příslušnou třídu nebezpečnosti nebo členění ani v části 3 přílohy VI, ani na seznamu klasifikací a označení uvedeném v článku 42 a jejichž třída nebezpečnosti nebo členění jsou uvedeny v tabulce 1.1: příslušná obecná mezní hodnota stanovená v této tabulce; nebo

    iv) pro látky, u kterých není stanoven žádný specifický koncentrační limit pro příslušnou třídu nebezpečnosti nebo členění ani v části 3 přílohy VI, ani na seznamu klasifikací a označení uvedeném v článku 42 a jejichž třída nebezpečnosti nebo členění nejsou uvedeny v tabulce 1.1: obecná mezní hodnota pro klasifikaci v příslušných oddílech částí 3, 4 a 5 této přílohy.

    b) V případě nebezpečnosti pro vodní prostředí v oddíle 4.1 této přilohy:

    i) pro látky, u kterých byl stanoven multiplikační faktor pro příslušnou kategorii nebezpečnosti buď v části 3 přílohy VI, nebo na seznamu klasifikací a označení uvedeném v článku 42: obecná mezní hodnota v tabulce 1.1 upravená výpočtem stanoveným v oddíle 4.1 této přílohy; nebo

    ii) pro látky, u kterých nebyl stanoven multiplikační faktor pro příslušnou kategorii nebezpečnosti ani v části 3 přílohy VI, ani na seznamu klasifikací a označení uvedeném v článku 42: příslušná obecná mezní hodnota stanovená v tabulce 1.1.



    Tabulka 1.1

    Obecné mezní hodnoty

    Třída nebezpečnosti

    Obecné mezní hodnoty, jež je nutno zohlednit

    Akutní toxicita:

     

    — kategorie 1, 2 a 3

    0,1 %

    — kategorie 4

    1 %

    Žíravost/dráždivost pro kůži

    1 % ()

    Vážné poškození očí / podráždění očí

    1 % ()

    Nebezpečný pro vodní prostředí

     

    — akutně, kategorie 1

    0,1 % ()

    — chronicky, kategorie 1

    0,1 % ()

    — chronicky, kategorie 2, 3 a 4

    1 %

    (1)   Nebo popřípadě < 1 %, viz bod 3.2.3.3.1.

    (2)   Nebo popřípadě < 1 %, viz bod 3.3.3.3.1.

    (3)   Nebo popřípadě < 0,1 % viz bod 4.1.3.1.

    ▼M2

    Poznámka

    Obecné mezní hodnoty jsou uvedeny v hmotnostních procentech vyjma plynných směsí pro ty třídy nebezpečnosti, kde obecné mezní hodnoty mohou být nejlépe popsány v objemových procentech.

    ▼B

    1.1.3   Zásady extrapolace pro klasifikaci směsí, nejsou-li údaje ze zkoušek k dispozici pro celou směs

    Pokud samotná směs nebyla podrobena zkoušce za účelem zjištění nebezpečných vlastností, avšak jsou k dispozici dostatečné údaje o obdobných zkoušených směsích a jednotlivých v ní obsažených nebezpečných látkách, aby bylo možno náležitě charakterizovat nebezpečnost směsi, použijí se tyto údaje v souladu s následujícími pravidly extrapolace uvedenými v čl. 9 odst. 4 pro každou jednotlivou třídu nebezpečnosti v částech 3 a 4, s výhradou případných zvláštních ustanovení pro směsi v jednotlivých třídách nebezpečnosti.

    1.1.3.1   Ředění

    ►M2  Je-li testovaná směs  ◄ zředěna nějakou látkou (ředidlem), která má stejnou nebo nižší kategorii nebezpečnosti než nejméně nebezpečná původní látka tvořící složku směsi a u níž se neočekává, že bude mít vliv na klasifikaci nebezpečnosti jiných látek tvořících složky této směsi,

     buď se nová směs klasifikuje jako rovnocenná původní směsi,

     nebo se použije metoda pro klasifikaci směsí vysvětlená v jednotlivých oddílech části 3 a části 4, pokud jsou k dispozici údaje pro všechny složky či pouze pro některé složky směsi,

     anebo se v případě akutní toxicity použije metoda pro klasifikaci směsí na základě složek směsi (vzorec pro aditivitu).

    ▼M2

    1.1.3.2   Šarže

    Lze předpokládat, že kategorie nebezpečnosti testované výrobní šarže směsi je v podstatě rovnocenná kategorii nebezpečnosti jiné netestované výrobní šarže téhož komerčního výrobku, když byla vyrobena stejným dodavatelem či za jeho dohledu, není-li důvod domnívat se, že existuje významná odchylka, takže se změnila klasifikace nebezpečnosti této netestované šarže. Pokud odchylka nastane, je nutné nové hodnocení.

    1.1.3.3   Koncentrace vysoce nebezpečných směsí

    V případě klasifikace směsí, na něž se vztahují body 3.1, 3.2, 3.3, 3.8, 3.9, 3.10 a 4.1, je-li testovaná směs zařazena do nejvyšší kategorie nebo podkategorie nebezpečnosti a koncentrace složek testované směsi zařazených do této kategorie nebo podkategorie se zvýší, zařadí se výsledná netestovaná směs do této kategorie nebo podkategorie bez dalších zkoušek.

    ▼M12

    1.1.3.4   Interpolace v rámci jedné kategorie nebezpečnosti

    ▼M2

    V případě klasifikace směsí, na něž se vztahují body 3.1, 3.2, 3.3, 3.8, 3.9, 3.10 a 4.1, se u tří směsí (A, B a C) s totožnými složkami, kde směsi A a B byly testovány a jsou zařazeny do stejné kategorie nebezpečnosti a kde netestovaná směs C má stejné nebezpečné složky jako směs A a B, ale s koncentracemi blížícími se koncentracím těchto nebezpečných složek ve směsích A a B, má za to, že směs C je ve stejné kategorii nebezpečnosti jako směsi A a B.

    ▼B

    1.1.3.5   V podstatě obdobné směsi

    V případě

    a) dvou směsí, které obě obsahují dvě složky:

    i) A + B;

    ii) C + B;

    b) koncentrace složky B je v obou směsích v zásadě stejná;

    c) koncentrace složky A ve směsi i) se rovná koncentraci složky C ve směsi ii);

    d) pro A a C jsou k dispozici údaje o nebezpečnosti, které jsou v podstatě rovnocenné, tj. složky jsou ve stejné kategorii nebezpečnosti a nepředpokládá se, že by ovlivnily klasifikaci nebezpečnosti složky B,

    ▼M2

    Je-li směs i) nebo ii) již zařazena na základě údajů ze zkoušek, zařadí se druhá směs do stejné kategorie nebezpečnosti.

    ▼B

    1.1.3.6   Přezkum klasifikace v případě změny složení směsi

    Pro použití čl. 15 odst. 2 písm. a) jsou definovány tyto změny původní koncentrace:



    Tabulka 1.2

    Zásada extrapolace pro změny ve složení směsi

    Výchozí rozmezí koncentrace složky

    Přípustná změna ve výchozí koncentraci složky

    ≤ 2,5 %

    ± 30 %

    2,5 < C ≤ 10 %

    ± 20 %

    10 < C ≤ 25 %

    ± 10 %

    25 < C ≤ 100 %

    ± 5 %

    1.1.3.7   Aerosoly

    V případě klasifikace směsí, na něž se vztahují oddíly 3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.8 a 3.9, se směs ve formě aerosolu zařadí do stejné kategorie nebezpečnosti jako směs, která není ve formě aerosolu, pokud přidaný hnací plyn nemá vliv na nebezpečné vlastnosti směsi při rozprašování a pokud jsou k dispozici vědecké důkazy o tom, že směs ve formě aerosolu není nebezpečnější než směs, která není ve formě aerosolu.

    ▼M2

    1.2   Označování

    1.2.1   Obecná pravidla pro používání štítků podle článku 31

    1.2.1.1

    Výstražné symboly nebezpečnosti mají tvar čtverce postaveného na vrchol.

    1.2.1.2

    Výstražné symboly nebezpečnosti, které jsou uvedeny v příloze V, mají černý znak na bílém podkladu s červeným rámečkem, který je dostatečně široký, aby byl jasně viditelný.

    1.2.1.3

    Každý výstražný symbol nebezpečnosti pokrývá nejméně jednu patnáctinu minimální povrchové plochy štítku, který je určen k uvedení informací požadovaných podle článku 17. Minimální plocha každého výstražného symbolu nebezpečnosti nesmí být menší než 1 cm2.

    1.2.1.4

    Rozměry štítku a každého výstražného symbolu musí být tyto:



    Tabulka 1.3

    Minimální rozměry štítků a výstražných symbolů

    Objem balení

    Rozměry štítku (v milimetrech) pro informace požadované podle článku 17

    Rozměry každého z výstražných symbolů (v milimetrech)

    nepřesahující 3 litry:

    pokud možno alespoň 52 × 74

    větší než 10 × 10

    pokud možno alespoň 16 × 16

    větší než 3 litry, ale nepřesahující 50 litrů:

    alespoň 74 × 105

    alespoň 23 × 23

    větší než 50 litrů, ale nepřesahující 500 litrů:

    alespoň 105 × 148

    alespoň 32 × 32

    větší než 500 litrů:

    alespoň 148 × 210

    alespoň 46 × 46

    ▼B

    1.3   Odchylky od požadavků na označování ve zvláštních případech

    V souladu s článkem 23 platí tyto odchylky:

    1.3.1   Lahve na přepravu plynů

    U lahví na přepravu plynů s vodním objemem menším nebo rovným 150 litrů se povolují:

    a) buď formát a rozměry štítku podle aktuálního vydání normy ISO 7225 „Lahve na přepravu plynu – Bezpečnostní štítky“. V tomto případě může být na štítku uveden generický název nebo průmyslový nebo obchodní název látky nebo směsi za předpokladu, že jsou nebezpečné látky ve směsi uvedeny na lahvi zřetelně a nesmazatelně;

    b) nebo uvedení informací podle článku 17 trvanlivým způsobem na terči nebo štítku pevně přichyceném na lahvi.

    1.3.2   Nádoby pro plyny určené pro propan, butan nebo zkapalněný ropný plyn (LPG)

    1.3.2.1 Jsou-li propan, butan nebo zkapalněný ropný plyn anebo směs obsahující tyto látky klasifikovaná v souladu s kritérii této přílohy uváděny na trh v uzavřených, opakovaně plnitelných nádobách nebo v patronách, které nelze opakovaně plnit a které odpovídají normě EN 417, jako topné plyny určené pouze pro spalování (aktuální vydání normy EN 417, „Kovové nádoby na zkapalněné ropné plyny pro jedno použití s ventilem nebo bez něho pro přenosné spotřebiče; konstrukce, kontrola, zkoušení a značení“), označí se tyto nádoby nebo patrony pouze odpovídajícím výstražným symbolem, standardní větou o nebezpečnosti a pokyny pro bezpečné nakládání týkajícími se hořlavosti.

    1.3.2.2 Na štítku nemusí být uvedena žádná informace týkající se účinků na lidské zdraví a životní prostředí. Místo toho poskytne dodavatel následným uživatelům nebo distributorům informace o účincích na lidské zdraví a životní prostředí prostřednictvím bezpečnostního listu.

    1.3.2.3 Spotřebitelům se sdělí dostatečné informace k tomu, aby mohli učinit všechna nezbytná opatření k ochraně zdraví a bezpečnosti.

    1.3.3   Aerosoly a obaly vybavené uzavřeným rozprašovačem a obsahující látky či směsi klasifikované jako zdraví škodlivé na základě nebezpečnosti při vdechnutí

    Co se týká použití oddílu 3.10.4, nemusí být látky nebo směsi klasifikované v souladu s kritérii v oddílech 3.10.2 a 3.10.3 označeny s ohledem na toto nebezpečí, jsou-li uváděny na trh v aerosolovém balení nebo v obalech vybavených uzavřeným rozprašovačem.

    1.3.4   Kovy v kompaktní formě, slitiny, směsi obsahující polymery, směsi obsahující elastomery

    1.3.4.1 Kovy v kompaktní formě, slitiny, směsi obsahující polymery a směsi obsahující elastomery nemusí být označeny štítkem podle této přílohy, nepředstavují-li ve formě, v jaké jsou uvedeny na trh, nebezpečí pro lidské zdraví v důsledku vdechnutí, požití nebo styku s kůží ani nebezpečí pro vodní prostředí, ačkoliv jsou klasifikovány jako nebezpečné v souladu s kritérii podle této přílohy.

    1.3.4.2 Místo toho poskytne dodavatel následným uživatelům nebo distributorům informace prostřednictvím bezpečnostního listu.

    1.3.5   Výbušniny uváděné na trh pro získání výbušného nebo pyrotechnického účinku

    Výbušniny podle oddílu 2.1 uváděné na trh pro získání výbušného nebo pyrotechnického účinku se označují a balí v souladu s požadavky pouze pro výbušniny.

    ▼M12

    1.3.6   Látky nebo směsi klasifikované jako korozívní pro kovy, avšak nikoliv jako žíravé pro kůži či vážně poškozující oči (kategorie 1)

    Látky nebo směsi klasifikované jako korozívní pro kovy, avšak nikoliv jako žíravé pro kůži či vážně poškozující oči (kategorie 1), které jsou v konečném stavu a v balení pro spotřebitelské použití, nemusí na štítku nést výstražný symbol nebezpečnosti GHS05.

    ▼B

    1.4   Žádost o použití alternativního chemického názvu

    1.4.1   Žádosti o použití alternativního chemického názvu podle článku 24 mohou být schváleny, pouze pokud

    I) látce nebyl přidělen limit Společenství pro expozici na pracovišti a

    II) výrobce, dovozce nebo následný uživatel látky může prokázat, že použití alternativního chemického názvu splňuje potřebu poskytnout dostatek informací pro přijetí nezbytných preventivních zdravotních a bezpečnostních opatření na pracovišti, a potřebu zajistit možnost kontroly rizik spojených se zacházením s danou směsí, a

    III) látka je výlučně klasifikována jednou nebo více z těchto kategorií nebezpečnosti:

    a) kterákoliv z kategorií nebezpečnosti uvedených v části 2 této přílohy;

    b) akutní toxicita kategorie 4;

    c) žítavost / dráždivost pro kůži kategorie 2;

    d) vážné poškození očí / podráždění očí kategorie 2;

    e) toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice kategorie 2 nebo 3;

    f) toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice kategorie 2;

    g) nebezpečný pro vodní prostředí – chronicky, kategorie 3 nebo 4.

    1.4.2   Volba chemického názvu (názvů) pro směsi určené pro průmysl výroby voňavek nebo parfémů

    V případě látek vyskytujících se v přírodě je možné použít chemický název nebo chemické názvy typu „esenciální olej z …“ nebo „extrakt z …“ namísto chemických názvů složek tohoto esenciálního oleje nebo extraktu, jak je uvedeno v čl. 18 odst. 3 písm. b).

    1.5   Výjimky z požadavků na označování a balení

    1.5.1   Výjimky z článku 31 [(čl. 29 odst. 1)]

    1.5.1.1 Použije-li se čl. 29 odst. 1, mohou být prvky označení uvedené v článku 17 poskytnuty některým z těchto způsobů:

    a) v rozkládacích štítcích; nebo

    b) na přívěsných visačkách; nebo

    c) na vnějším obalu.

    1.5.1.2 Na štítku každého vnitřního obalu musí být uvedeny alespoň výstražné symboly, identifikátor výrobku uvedený v článku 18 a jméno a telefonní číslo dodavatele látky nebo směsi.

    1.5.2   Výjimky z článku 17 [(čl. 29 odst. 1)]

    1.5.2.1   Označení balení, jehož obsah nepřesahuje 125 ml

    1.5.2.1.1 Z prvků označení požadovaných v článku 17 je možné vynechat standardní věty o nebezpečnosti a pokyny pro bezpečné zacházení spojené s níže uvedenými kategoriemi nebezpečnosti, pokud

    a) obsah balení nepřesahuje 125 ml a

    b) látka nebo směs je klasifikována jednou nebo více z těchto kategorií nebezpečnosti:

    1) oxidující plyn kategorie 1;

    2) plyn pod tlakem;

    3) hořlavá kapalina kategorie 2 nebo 3;

    4) hořlavá tuhá látka kategorie 1 nebo 2;

    5) samovolně reagující látka nebo směs typů C až F;

    6) samozahřívající se látka nebo směs kategorie 2;

    7) látka, která při styku s vodou uvolňuje hořlavé plyny, kategorie 1, 2 nebo 3;

    8) oxidující kapalina kategorie 2 nebo 3;

    9) oxidující tuhá látka kategorie 2 nebo 3;

    10) organické peroxidy typů C až F;

    11) akutně toxická látka kategorie 4, není-li tato látka nebo směs dodávána široké veřejnosti;

    12) látka dráždivá pro kůži kategorie 2;

    13) látka dráždivá pro oči kategorie 2;

    14) toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice kategorie 2 nebo 3, není-li látka nebo směs dodávána široké veřejnosti;

    15) toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice kategorie 2, není-li látka nebo směs dodávána široké veřejnosti;

    16) nebezpečný pro vodní prostředí – akutně, kategorie 1;

    17) nebezpečný pro vodní prostředí – chronicky, kategorie 1 nebo 2.

    Na aerosolové rozprašovače se vztahují výjimky pro označování malých balení aerosolů jako hořlavých látek stanovené ve směrnici 75/324/EHS.

    1.5.2.1.2 Z prvků označení požadovaných v článku 17 je možné vynechat pokyny pro bezpečné zacházení spojené s níže uvedenými kategoriemi nebezpečnosti, pokud

    a) obsah balení nepřesahuje 125 ml a

    b) látka nebo směs je klasifikována jednou nebo více z těchto kategorií nebezpečnosti:

    1) hořlavý plyn kategorie 2;

    2) toxicita pro reprodukci: účinky na laktaci nebo prostřednictvím laktace;

    3) nebezpečný pro vodní prostředí – chronicky, kategorie 3 nebo 4.

    1.5.2.1.3  ►M2  Z prvků označení požadovaných v článku 17 je možné vynechat výstražný symbol, signální slovo, standardní věty o nebezpečnosti a pokyny pro bezpečné zacházení spojené s níže uvedenými kategoriemi nebezpečnosti, pokud: ◄

    a) obsah balení nepřesahuje 125 ml a

    b) látka nebo směs je klasifikována jednou nebo více z těchto kategorií nebezpečnosti:

    1) korozivní pro kovy.

    1.5.2.2   Označování rozpustného obalu pro jednorázové použití

    Prvky označení požadované v článku 17 je možné na rozpustném obalu určeném pro jednorázové použití vynechat, pokud

    a) obsah jednotlivého rozpustného obalu nepřesahuje 25 ml;

    ▼M2

    b) obsah rozpustného obalu je výlučně klasifikován jednou nebo více z kategorií nebezpečnosti stanovených v bodě 1.5.2.1.1 písm. b), bodě 1.5.2.1.2 písm. b) nebo bodě 1.5.2.1.3 písm. b); a

    ▼B

    c) rozpustný obal je obsažen ve vnějším obalu, který v plném rozsahu splňuje požadavky článku 17.

    1.5.2.3 Oddíl 1.5.2.2 se nevztahuje na látky nebo směsi v oblasti působnosti směrnice 91/414/EHS nebo 98/8/ES.

    ▼M4

    1.5.2.4    Označení vnitřního obalu, jehož obsah nepřesahuje 10 ml

    1.5.2.4.1 Prvky označení požadované v článku 17 je možné na vnitřním obalu vynechat, pokud:

    a) obsah vnitřního obalu nepřesahuje 10 ml;

    b) látka nebo směs je uváděna na trh pro účely dodávky distributorovi nebo následnému uživateli pro vědecký výzkum a vývoj nebo analýzu kontroly kvality a

    c) vnitřní obal je obsažen ve vnějším obalu, který splňuje požadavky článku 17.

    1.5.2.4.2 Bez ohledu na body 1.5.1.2 a 1.5.2.4.1 obsahuje označení na vnitřním obalu identifikátor výrobku a v případě potřeby výstražné symboly nebezpečnosti „GHS01“, „GHS05“, „GHS06“ nebo „GHS08“. Jsou-li přiřazeny více než dva výstražné symboly nebezpečnosti, symboly „GHS06“ a „GHS08“ se upřednostní před symboly „GHS01“ a „GHS05“.

    1.5.2.5

    Bod 1.5.2.4 se nevztahuje na látky nebo směsi v oblasti působnosti nařízení (ES) č. 1107/2009 nebo (EU) č. 528/2012.

    ▼B

    2.   ČÁST 2: FYZIKÁLNÍ NEBEZPEČNOST

    2.1   Výbušniny

    2.1.1   Definice

    2.1.1.1 Třída výbušnin zahrnuje

    a) výbušné látky a směsi;

    b) výbušné předměty, vyjma zařízení obsahující výbušné látky nebo směsi v takovém množství či takové povahy, že jejich mimovolné či náhodné zapálení nebo vznícení nezpůsobí žádné vnější účinky mimo zařízení v důsledku zasažení částicemi, ohně, kouře, tepla nebo hluku; a

    c) látky, směsi a předměty neuvedené v písmenech a) a b), které jsou vyráběny k získání praktického, výbušného nebo pyrotechnického účinku.

    2.1.1.2 Pro účely tohoto nařízení se použijí tyto definice:

    „Výbušnou látkou nebo směsí“ se rozumí tuhá nebo kapalná látka či směs látek, která je sama o sobě schopna chemickou reakcí vytvořit plyn takové teploty a tlaku a takové rychlosti, které mohou poškodit okolí. Tato definice zahrnuje pyrotechnické látky, i když nevyvíjejí plyny.

    „Pyrotechnickou látkou nebo směsí“ se rozumí látka nebo směs látek určená k získání tepelného, světelného, zvukového, plynového nebo dýmového efektu nebo kombinace těchto efektů v důsledku nedetonativních, samovolně probíhajících exotermických chemických reakcí.

    „Nestabilní výbušninou“ se rozumí výbušná látka nebo směs, která je teplotně nestálá nebo příliš citlivá pro běžnou manipulaci, dopravu a užití.

    „Výbušným předmětem“ se rozumí předmět obsahující jednu nebo více výbušných látek nebo směsí.

    „Pyrotechnickým předmětem“ se rozumí předmět obsahující jednu nebo více pyrotechnických látek nebo směsí.

    „Úmyslnou výbušninou“ se rozumí látka, směs nebo předmět, které jsou vyráběny za účelem získání praktického, výbušného nebo pyrotechnického účinku.

    2.1.2   Kritéria klasifikace

    2.1.2.1 Látky, směsi a předměty této třídy jsou klasifikovány jako nestabilní výbušina na základě vývojového diagramu na obrázku 2.1.2. ►M4  Zkušební metody jsou popsány v části I UN RTDG, Příručka pro zkoušky a kritéria. ◄

    2.1.2.2 Látky, směsi a předměty této třídy, které nejsou klasifikovány jako nestabilní výbušnina, se podle typu nebezpečí, který představují, zařadí do jedné z šesti podtříd:

    a) podtřída 1.1 látky, směsi a předměty s nebezpečím masivního výbuchu (masivní výbuch je výbuch, který postihuje téměř celé množství prakticky okamžitě);

    b) podtřída 1.2 látky, směsi a předměty s nebezpečím zasažení částicemi, ne však s nebezpečím masivního výbuchu;

    c) podtřída 1.3 látky, směsi a předměty s nebezpečím požáru a s menším nebezpečím tlakové vlny nebo zasažení částicemi, popřípadě obojího, avšak bez nebezpečí masivního výbuchu,

    i) které při hoření vykazují významné tepelné záření nebo

    ii) které hoří postupně tak, že vykazují malé účinky tlakové vlny nebo zasažení částicemi nebo oba tyto účinky;

    d) podtřída 1.4 látky, směsi a předměty, které nepředstavují žádné významné nebezpečí:

     látky, směsi a předměty, které představují pouze malé nebezpečí v případě zážehu nebo vznícení. Účinky jsou převážně omezeny na balení a nepředpokládá se rozlet úlomků větších rozměrů nebo větší ohrožení okolí. Vnější požár nezpůsobí prakticky současný výbuch téměř celého obsahu balení;

    e) podtřída 1.5 velmi necitlivé látky nebo směsi s nebezpečím masivního výbuchu:

     látky a směsi s nebezpečím masivního výbuchu, které jsou však natolik necitlivé, že za běžných podmínek existuje pouze velmi malá pravděpodobnost vznícení nebo změny hoření na výbuch;

    f) podtřída 1.6 extrémně necitlivé předměty bez nebezpečí masivního výbuchu:

     předměty, které obsahují pouze extrémně necitlivé ►M4  ————— ◄ nebo směsi a vykazují zanedbatelnou pravděpodobnost náhodného vznícení nebo rozšíření požáru.

    2.1.2.3 Výbušniny, které nejsou klasifikovány jako nestabilní výbušniny, se zařadí do jedné z šesti podtříd uvedených v bodě 2.1.2.2 této přílohy na základě série zkoušek 2 až 8 v části I ►M4  UN RTDG ◄ , Příručka pro zkoušky a kritéria, podle výsledků zkoušek stanovených v tabulce 2.1.1:



    Tabulka 2.1.1

    Kritéria pro výbušniny

    Kategorie

    Kritéria

    Nestálé výbušniny nebo výbušniny podtříd 1.1 až 1.6

    U výbušnin podtříd 1.1 až 1.6 je nutno provést tento základní soubor zkoušek:

    Výbušnost: podle série zkoušek 2 (oddíl 12 ►M4  UN RTDG ◄ , Příručka pro zkoušky a kritéria). Na úmyslné výbušniny () se série zkoušek 2 nevztahuje.

    Citlivost: podle série zkoušek 3 (oddíl 13 ►M4  UN RTDG ◄ , Příručka pro zkoušky a kritéria).

    Tepelná stálost: podle série zkoušek 3 písm. c) (pododdíl 13.6.1 ►M4  UN RTDG ◄ , Příručka pro zkoušky a kritéria).

    Další zkoušky jsou nezbytné k přidělení správné podtřídy.

    (1)   To zahrnuje látky, směsi a předměty vyráběné k získání praktického, výbušného nebo pyrotechnického účinku.

    2.1.2.4 Jsou-li výbušniny nezabalené nebo znovu zabalené v obalech jiných než v původních nebo podobných obalech, musí být znovu podrobeny zkouškám.

    ▼M12

    2.1.3   Informace o nebezpečnosti

    Pro látky, směsi nebo předměty, které splňují kritéria pro zařazení do této třídy nebezpečnosti, se použijí údaje na štítku podle tabulky 2.1.2.



    Tabulka 2.1.2

    Údaje na štítku pro výbušniny

    Klasifikace

    Nestabilní výbušnina

    Podtřída 1.1

    Podtřída 1.2

    Podtřída 1.3

    Podtřída 1.4

    Podtřída 1.5

    Podtřída 1.6

    Výstražné symboly GHS

    image

    image

    image

    image

    image

     

     

    Signální slovo

    Nebezpečí

    Nebezpečí

    Nebezpečí

    Nebezpečí

    Varování

    Nebezpečí

    Žádné signální slovo

    Standardní věta o nebezpečnosti

    H200: Nestabilní výbušnina

    H201: Výbušnina; nebezpečí masivního výbuchu

    H202: Výbušnina; vážné nebezpečí zasažení částicemi

    H203: Výbušnina; nebezpečí požáru, tlakové vlny nebo zasažení částicemi

    H204: Nebezpečí požáru nebo zasažení částicemi

    H205: Při požáru může způsobit masivní výbuch

    Žádná standardní věta o nebezpečnosti

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence

    P201

    P250

    P280

    P210

    P230

    P234

    P240

    P250

    P280

    P210

    P230

    P234

    P240

    P250

    P280

    P210

    P230

    P234

    P240

    P250

    P280

    P210

    P234

    P240

    P250

    P280

    P210

    P230

    P234

    P240

    P250

    P280

    Žádný pokyn pro bezpečné zacházení

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce

    P370 + P372 + P380 + P373

    P370 + P372 + P380 + P373

    P370 + P372 + P380 + P373

    P370 + P372 + P380 + P373

    P370 + P372 + P380 + P373

    P370 + P380 + P375

    P370 + P372 + P380 + P373

    Žádný pokyn pro bezpečné zacházení

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování

    P401

    P401

    P401

    P401

    P401

    P401

    Žádný pokyn pro bezpečné zacházení

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování

    P501

    P501

    P501

    P501

    P501

    P501

    Žádný pokyn pro bezpečné zacházení

    POZNÁMKA 1: Nezabalené výbušniny nebo výbušniny znovu zabalené v obalech jiných než v původních nebo podobných obalech musí být na štítku opatřeny všemi těmito údaji:

    a) výstražným symbolem: vybuchující bomba;

    b) signálním slovem „Nebezpečí“; a

    c) standardní větou o nebezpečnosti: „Výbušnina: nebezpečí masivního výbuchu“,

    pokud se neukáže, že nebezpečí odpovídá některé z kategorií nebezpečnosti v tabulce 2.1.2, kdy se v takovém případě přiřadí příslušný výstražný symbol, signální slovo nebo standardní věta o nebezpečnosti.

    POZNÁMKA 2: Látky a směsi ve stavu, ve kterém se dodávají, s pozitivním výsledkem v sérii zkoušek 2 podle části I oddílu 12 Doporučení OSN pro přepravu nebezpečného zboží (UN RTDG), Příručky pro zkoušky a kritéria, které jsou vyňaty z klasifikace jako výbušniny (na základě negativního výsledku v sérii zkoušek 6 podle části I oddílu 16 UN RTDG, Příručky pro zkoušky a kritéria), mají stále výbušné vlastnosti. Uživatel musí být o těchto charakteristických výbušných vlastnostech informován, protože je nezbytné zohlednit je při manipulaci – zejména pokud je látka nebo směs vyňata ze svého obalu nebo je znovu zabalena – a při skladování. Proto by měly být výbušné vlastnosti látky nebo směsi uvedeny v oddíle 2 (Identifikace nebezpečnosti) a v oddíle 9 (Fyzikální a chemické vlastnosti) bezpečnostního listu a případně v dalších oddílech bezpečnostního listu.

    ▼B

    2.1.4   Dodatečné úvahy při klasifikaci

    2.1.4.1 Klasifikace látek, směsí a předmětů ve třídě nebezpečnosti výbušnin a další zařazení do podtřídy je velmi složitým postupem, který zahrnuje tři kroky. Je nezbytný odkaz na část I ►M4  UN RTDG ◄ , Příručka pro zkoušky a kritéria.

    Prvním krokem je přesvědčit se, zda má látka nebo směs výbušné účinky (série zkoušek 1). Druhým krokem je postup schvalování (série zkoušek 2 až 4) a třetím krokem je zařazení do podtřídy nebezpečnosti (série zkoušek 5 až 7). Série zkoušek 8 rozhodne, zda je kandidát na „emulzi, suspenzi nebo gel dusičnanu amonného, meziprodukt pro trhaviny (ANE)“ dostatečně nízko citlivý na to, aby mohl být zařazen mezi oxidující kapaliny (oddíl 2.13) nebo oxidující tuhé látky (oddíl 2.14).

    Výbušné látky a směsi, které jsou k potlačení svých výbušných vlastností zvlhčeny vodou nebo alkoholem nebo zředěny jinými látkami, lze klasifikovat odlišně a mohou se na ně podle jejich fyzikálních vlastností uplatňovat jiné třídy nebezpečnosti (viz rovněž oddíl 1.1 přílohy II).

    Některá nebezpečí vyplývající z fyzikálních (výbušných) vlastností jsou zředěním pozměněna, jako v případě znecitlivělých výbušnin, zahrnutím do směsi nebo předmětu, obalem nebo jinými faktory.

    Postup klasifikace se řídí následující logikou rozhodování (viz obrázky 2.1.1 až 2.1.4).

    Obrázek 2.1.1
    Celkové schéma postupu klasifikace látky, směsi nebo předmětu ve třídě výbušnin (třída 1 pro dopravu) image
    ►(2) M2  
    ►(2) M4  

    Obrázek 2.1.2
    Postup předběžného schválení látky, směsi nebo předmětu ve třídě výbušnin (třída 1 pro dopravu) image

    ▼M12

    Obrázek 2.1.3
    Postup zařazování do podtřídy ve třídě výbušnin (třída 1 pro dopravu) image

    ▼M2

    Obrázek 2.1.4

    Postup klasifikace emulzí, suspenzí nebo gelů dusičnanu amonného (ANE)

    image

    2.1.4.2   Třídicí postup

    Vlastnosti výbušin jsou spojeny s přítomností určitých chemických skupin v molekule, které mohou reagovat a vést k velmi rychlému nárůstu teploty nebo tlaku. Účelem třídicího postupu je zjistit přítomnost takovýchto reaktivních skupin a možnost rychlého uvolnění energie. Pokud se v rámci třídicího postupu zjistí, že látka nebo směs je potenciálně výbušná, je nutno provést postup schvalování (viz pododdíl 10.3 ►M4  UN RTDG ◄ , Příručka pro zkoušky a kritéria).

    ▼M2

    Poznámka:

    Zkouška šíření výbuchu série 1 typu a) ani zkouška citlivosti na detonační otřes série 2 typu a) se nevyžaduje, pokud je energie exotermického rozkladu organických materiálů menší než 800 J/g. V případě organických látek a směsí organických látek s energií rozkladu 800 J/g nebo vyšší se zkoušky 1 a) a 2 a) nemusí provést, pokud je výsledkem zkoušky balistického minometu Mk.IIId (F.1) nebo zkoušky balistického minometu (F.2) nebo zkoušky BAM Trauzl (F.3.) se zapalováním standardním detonátorem č. 8 (viz doplněk 1 k Doporučení OSN pro přepravu nebezpečného zboží, Příručka pro zkoušky a kritéria) „ne“. V tom případě se výsledky zkoušky 1 a) a 2 a) považují za „-“.

    ▼B

    2.1.4.3 Látka nebo směs se neklasifikuje jako výbušná, pokud

    a) v molekule nejsou přítomny žádné chemické skupiny spojené s výbušnými vlastnostmi. Příklady skupin, které mohou vykazovat výbušné vlastnosti, jsou uvedeny v tabulce A6.1 v dodatku 6 k ►M4  UN RTDG ◄ , Příručce pro zkoušky a kritéria; nebo

    b) látka obsahuje chemické skupiny spojené s výbušnými vlastnostmi, které zahrnují kyslík, a vypočtená kyslíková bilance je méně než –200.

    Kyslíková bilance se vypočte pro chemickou reakci:

    CxHyOz+ [x+ (y/4)–(z/2)] O2 → x CO2 + (y/2) H2O

    pomocí vzorce:

    kyslíková bilance = -1 600 [2x + (y/2)-z]/molekulová hmotnost;

    c) pokud organická látka nebo homogenní směs organických látek obsahuje chemické skupiny spojené s výbušnými vlastnostmi, avšak energie exotermického rozkladu je nižší než 500 J/g a počátek exotermického rozkladu je při teplotě nižší než 500 oC. Energii exotermického rozkladu lze určit pomocí vhodné kalorimetrické metody; nebo

    d) pro směsi anorganických oxidujících látek s organickými látkami, kde koncentrace anorganické oxidující látky je

     nižší než 15 % hmotnostních, je-li oxidující látka zařazena do kategorie 1 nebo 2,

     nižší než 30 % hmotnostních, je-li oxidující látka zařazena do kategorie 3.

    2.1.4.4 V případě směsí obsahujících známé výbušniny je nutno provést proces schvalování.

    ▼M4

    2.2    Hořlavé plyny (včetně chemicky nestálých plynů)

    2.2.1    Definice

    2.2.1.1 „Hořlavým plynem“ se rozumí plyn nebo plynná směs, která má se vzduchem rozmezí hořlavosti při teplotě 20 °C a standardním tlaku 101,3 kPa.

    2.2.1.2 „Chemicky nestálým plynem“ se rozumí hořlavý plyn, který může reagovat výbušně i bez přítomnosti vzduchu nebo kyslíku.

    2.2.2    Kritéria klasifikace

    2.2.2.1 Hořlavý plyn se zařadí do této třídy podle tabulky 2.2.1:



    Tabulka 2.2.1

    Kritéria pro hořlavé plyny

    Kategorie

    Kritéria

    1

    Plyny, které při teplotě 20 °C a standardním tlaku 101,3 kPa:

    a)  jsou ve směsi o nejvýše 13 % objemových plynu se vzduchem zápalné, nebo

    b)  mají bez ohledu na dolní mez hořlavosti rozmezí hořlavosti se vzduchem při obsahu nejméně 12 procentních bodů.

    2

    Plyny jiné než kategorie 1, které mají při teplotě 20 °C a standardním tlaku 101,3 kPa rozmezí hořlavosti při smíchání se vzduchem.

    Poznámka

    Aerosoly se neklasifikují jako hořlavé plyny; viz oddíl 2.3.

    2.2.2.2 Hořlavý plyn, který je rovněž chemicky nestálý, se dodatečně zařadí do jedné ze dvou kategorií pro chemicky nestálé plyny za použití metod popsaných v části III UN RTDG, Příručka pro zkoušky a kritéria, v souladu s následující tabulkou:



    Tabulka 2.2.2

    Kritéria pro chemicky nestálé plyny

    Kategorie

    Kritéria

    A

    Hořlavé plyny, které jsou při teplotě 20 °C a standardním tlaku 101,3 kPa chemicky nestálé

    B

    Hořlavé plyny, které jsou při teplotě vyšší než 20 °C a/nebo tlaku vyšším než 101,3 kPa chemicky nestálé

    2.2.3    Informace o nebezpečnosti

    Pro látky a směsi, které splňují kritéria pro zařazení do této třídy nebezpečnosti, se použijí prvky označení podle tabulky 2.2.3.

    ▼M12



    Tabulka 2.2.3

    Prvky označení pro hořlavé plyny (včetně chemicky nestálých plynů)

    Klasifikace

    Hořlavý plyn

    Chemicky nestálý plyn

    Kategorie 1

    Kategorie 2

    Kategorie A

    Kategorie B

    Výstražný symbol GHS

    image

    Žádný výstražný symbol

    Žádný doplňující výstražný symbol

    Žádný doplňující výstražný symbol

    Signální slovo

    Nebezpečí

    Varování

    Žádné doplňující signální slovo

    Žádné doplňující signální slovo

    Standardní věta o nebezpečnosti

    H220: Extrémně hořlavý plyn

    H221: Hořlavý plyn

    Dodatečná standardní věta o nebezpečnosti H230: Může reagovat výbušně i bez přítomnosti vzduchu

    Dodatečná standardní věta o nebezpečnosti H231: Při zvýšeném tlaku a/nebo teplotě může reagovat výbušně i bez přítomnosti vzduchu

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence

    P210

    P210

    P202

    P202

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce

    P377

    P381

    P377

    P381

     

     

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování

    P403

    P403

     

     

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování

     

     

     

     

    ▼M4

    Postup klasifikace se řídí následující logikou rozhodování (viz obrázky 2.2.1 až 2.2.2).

    Obrázek 2.2.1

    Hořlavé plyny

    image

    Obrázek 2.2.2

    Chemicky nestálé plyny

    image

    2.2.4    Dodatečné úvahy při klasifikaci

    2.2.4.1 Hořlavost se určí pomocí zkoušek nebo v případě směsí, u nichž jsou k dispozici dostatečné údaje, pomocí výpočtu v souladu s metodami stanovenými v normě ISO (viz ISO 10156 v platném znění, „Plyny a plynné směsi – Stanovení hořlavosti a oxidační schopnosti při výběru výstupů ventilu lahve“). Nejsou-li k dispozici dostatečné údaje pro použití těchto metod, lze použít zkušební metodu podle EN 1839 v platném znění (Stanovení mezí výbušnosti plynů a par).

    2.2.4.2 Chemická nestabilita se určí v souladu s metodou popsanou v části III UN RTDG, Příručka pro zkoušky a kritéria. Pokud výpočet v souladu s ISO 10156 v platném znění prokáže, že plynná směs není hořlavá, není pro účely klasifikace třeba provádět zkoušky pro stanovení chemické nestability.

    2.3    Aerosoly

    2.3.1    Definice

    „Aerosoly“, tj. „aerosolovými rozprašovači“, se rozumějí nádoby, které se nedají opětovně naplnit, vyrobené z kovu, skla nebo plastu a obsahující stlačený, zkapalněný nebo rozpuštěný plyn pod tlakem, též s kapalinou, pastou nebo práškem, a vybavené uvolňovacím mechanismem, který umožňuje vystřikovat obsah nádoby jako tuhé nebo tekuté částice v suspenzi plynu, ve formě pěny, pasty nebo prášku nebo v kapalném či plynném stavu.

    2.3.2    Kritéria klasifikace

    ▼M12

    2.3.2.1 Aerosoly se zařadí do jedné ze tří kategorií této třídy na základě jejich hořlavých vlastností a spalného tepla. Pro účely klasifikace by se mělo zvážit jejich zařazení do kategorie 1 nebo 2, pokud obsahují více než 1 % (hmotnostní) složek, které jsou klasifikovány jako hořlavé podle kritérií obsažených v této části:

     hořlavé plyny (viz oddíl 2.2),

     kapaliny s bodem vzplanutí ≤ 93 °C, k nimž patří hořlavé kapaliny podle oddílu 2.6,

     hořlavé tuhé látky (viz oddíl 2.7),

    nebo pokud je jejich spalné teplo alespoň 20 kJ/g.

    POZNÁMKA 1: Hořlavé složky nezahrnují samozápalné nebo samozahřívající se látky či směsi ani látky nebo směsi reagující s vodou, jelikož tyto složky se nikdy nepoužívají jako obsah aerosolů.

    POZNÁMKA 2: Aerosoly nepatří dodatečně do působnosti oddílů 2.2 (hořlavé plyny), 2.5 (plyny pod tlakem), 2.6 (hořlavé kapaliny) nebo 2.7 (hořlavé tuhé látky). V závislosti na svém obsahu však mohou aerosoly spadat do působnosti jiných tříd nebezpečnosti, a to rovněž pokud jde o prvky označení.

    ▼M4

    2.3.2.2 Aerosol se zařadí do jedné ze tří kategorií této třídy na základě svých složek, chemického spalného tepla a popřípadě výsledků zkoušky hořlavosti pěny (pro pěnové aerosoly) a zkoušky na vzdálenost vznícení a zkoušky na vznícení v uzavřeném prostoru (pro rozprašované aerosoly) v souladu s obrázky 2.3.1 a) až 2.3.1 c) této přílohy a s částí III pododdíly 31.4, 31.5 a 31.6 UN RTDG, Příručka pro zkoušky a kritéria. Aerosoly, jež nesplňují kritéria pro zařazení do kategorie 1 nebo kategorie 2, jsou zařazeny do kategorie 3.

    Poznámka

    Aerosoly, které obsahují více než 1 % hořlavých složek nebo jejichž spalné teplo činí nejméně 20 kJ/g a které nejsou podrobeny postupům klasifikace hořlavosti uvedeným v tomto bodě, jsou klasifikovány jako aerosoly, kategorie 1.

    ▼M12

    Obrázek 2.3.1 a)
    Aerosoly image

    ▼M4

    Obrázek 2.3.1 b)
    Rozprašované aerosoly image

    Obrázek 2.3.1 c)
    Pěnové aerosoly image

    2.3.3    Informace o nebezpečnosti

    Pro látky a směsi, které splňují kritéria pro zařazení do této třídy nebezpečnosti, se použijí prvky označení podle tabulky 2.3.1.



    Tabulka 2.3.1

    ▼M12

    Údaje na štítku pro aerosoly

    ▼M4

    Klasifikace

    Kategorie 1

    Kategorie 2

    Kategorie 3

    Výstražné symboly GHS

    image

    image

    Žádný výstražný symbol

    Signální slovo

    Nebezpečí

    Varování

    Varování

    Standardní věta o nebezpečnosti

    H222: Extrémně hořlavý aerosol

    H229: Nádoba je pod tlakem: při zahřívání se může roztrhnout

    H223: Hořlavý aerosol

    H229: Nádoba je pod tlakem: při zahřívání se může roztrhnout

    H229: Nádoba je pod tlakem: při zahřívání se může roztrhnout

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence

    P210

    P211

    P251

    P210

    P211

    P251

    P210

    P251

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce

     

     

     

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování

    P410 + P412

    P410 + P412

    P410 + P412

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování

     

     

     

    2.3.4    Dodatečné úvahy při klasifikaci

    2.3.4.1 Chemické spalné teplo (ΔΗc) v kilojoulech na gram (kJ/g) je součinem teoretického spalného tepla (ΔΗcomb) a účinnosti spalování, obvykle méně než 1,0 (účinnost spalování je typicky 0,95 neboli 95 %).

    U aerosolů s kompozitním složením je chemické spalné teplo součtem váženého spalného tepla jednotlivých složek:

    image

    kde:

    ΔΗc

    =

    chemické spalné teplo (kJ/g);

    wi %

    =

    hmotnostní zlomek i-té složky v produktu;

    ΔΗc(i)

    =

    specifické spalné teplo (kJ/g) i-té složky v produktu.

    Chemické spalné teplo lze zjistit v literatuře, vypočítat nebo určit pomocí zkoušek (viz ASTM D 240 v platném znění – Standard Test Methods for Heat of Combustion of Liquid Hydrocarbon Fuels by Bomb Calorimeter, EN/ISO 13943 v platném znění, 86.l až 86.3 – Požární bezpečnost – Slovník a NFPA 30B v platném znění – Code for the Manufacture and Storage of Aerosol Products).

    ▼B

    2.4   Oxidující plyny

    2.4.1   Definice

    „Oxidujícím plynem“ se rozumí plyn nebo plynná směs, které mohou obecně poskytováním kyslíku způsobit nebo podpořit hoření jiných látek účinněji než vzduch.

    2.4.2   Kritéria klasifikace

    2.4.2.1 Oxidující plyn se zařadí do jediné kategorie této třídy podle tabulky 2.4.1:



    Tabulka 2.4.1

    Kritéria pro oxidující plyny

    Kategorie

    Kritéria

    1

    Plyn, který může obecně poskytováním kyslíku způsobit nebo podpořit hoření jiných látek účinněji než vzduch.

    ▼M4

    Poznámka

    „Plyny, které obecně poskytováním kyslíku způsobují nebo podporují hoření jiných látek účinněji než vzduch“, se rozumějí čisté plyny nebo plynné směsi s oxidační schopností větší než 23,5 %, jež se stanoví podle metody uvedené v normě ISO 10156 v platném znění.

    ▼B

    2.4.3   Informace o nebezpečnosti

    Pro látky a směsi, které splňují kritéria pro zařazení do této třídy nebezpečnosti, se použijí údaje na štítku podle tabulky 2.4.2.



    Tabulka 2.4.2

    Údaje na štítku pro oxidující plyny

    Klasifikace

    Kategorie 1

    Výstražný symbol GHS

    image

    Signální slovo

    Nebezpečí

    Standardní věta o nebezpečnosti

    H270: Může způsobit nebo zesílit požár; oxidant

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence

    P220

    P244

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce

    P370 + P376

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování

    P403

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování

     

    ▼M4

    2.4.4   Dodatečné úvahy při klasifikaci

    Pro klasifikaci jako oxidující plyn se provedou zkoušky nebo postupy výpočtu popsané v normě ISO 10156 v platném znění, „Plyny a plynné směsi – Stanovení hořlavosti a oxidační schopnosti při výběru výstupů ventilu lahve“.

    ▼B

    2.5   Plyny pod tlakem

    2.5.1   Definice

    2.5.1.1  ►M4  „Plyny pod tlakem“ se rozumějí plyny nacházející se v nádobě při tlaku nejméně 200 kPa (manometr) při teplotě 20 °C nebo zkapalněné plyny nebo zkapalněné zchlazené plyny. ◄

    Zahrnují stlačené plyny, zkapalněné plyny, rozpuštěné plyny a zchlazené zkapalněné plyny.

    2.5.1.2 „Kritickou teplotou“ se rozumí teplota, při jejímž překročení nelze čistý plyn zkapalnit bez ohledu na stupeň stlačení.

    ▼M4

    2.5.2    Kritéria klasifikace

    2.5.2.1 Plyny pod tlakem lze zařadit podle jejich fyzikálního stavu v nádobě do jedné ze čtyř skupin v souladu s tabulkou 2.5.1:



    Tabulka 2.5.1

    Kritéria pro plyny pod tlakem

    Skupina

    Kritéria

    Stlačený plyn

    Plyn, který je v nádobě pod tlakem zcela plynný při teplotě –50 °C; včetně všech plynů s kritickou teplotou ≤ –50 °C.

    Zkapalněný plyn

    Plyn, který je v nádobě pod tlakem částečně kapalný při teplotách vyšších než –50 °C. Rozlišuje se mezi

    i)  zkapalněným plynem při vysokém tlaku: plyn s kritickou teplotou mezi –50 °C a +65 °C; a

    ii)  zkapalněným plynem při nízkém tlaku: plyn s kritickou teplotou nad +65 °C.

    Zchlazený zkapalněný plyn

    Plyn, který je kvůli své nízké teplotě v nádobě částečně kapalný.

    Rozpuštěný plyn

    Plyn, který je v nádobě pod tlakem rozpuštěn v kapalném rozpouštědle.

    Poznámka

    Aerosoly se neklasifikují jako plyny pod tlakem. Viz bod 2.3.

    ▼B

    2.5.3   Informace o nebezpečnosti

    Pro látky a směsi, které splňují kritéria pro zařazení do této třídy nebezpečnosti, se použijí údaje na štítku podle tabulky 2.5.2.

    ▼M12



    Tabulka 2.5.2

    Údaje na štítku pro plyny pod tlakem

    Klasifikace

    Stlačený plyn

    Zkapalněný plyn

    Zchlazený zkapalněný plyn

    Rozpuštěný plyn

    Výstražné symboly GHS

    image

    image

    image

    image

    Signální slovo

    Varování

    Varování

    Varování

    Varování

    Standardní věta o nebezpečnosti

    H280: Obsahuje plyn pod tlakem; při zahřívání může vybuchnout

    H280: Obsahuje plyn pod tlakem; při zahřívání může vybuchnout

    H281: Obsahuje zchlazený plyn; může způsobit omrzliny nebo poškození chladem

    H280: Obsahuje plyn pod tlakem; při zahřívání může vybuchnout

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence

     

     

    P282

     

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce

     

     

    P336 + P315

     

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování

    P410 + P403

    P410 + P403

    P403

    P410 + P403

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování

     

     

     

     

    ▼M2

    Poznámka

    Výstražný symbol GHS04 není považován pro plyny pod tlakem, pokud je uveden výstražný symbol GHS02 nebo výstražný symbol GHS06.

    ▼B

    2.5.4   Dodatečné úvahy při klasifikaci

    U této skupiny plynů je nutno znát tyto informace:

     tlak par při teplotě 50 oC,

     fyzikální stav při teplotě 20 oC při standardním okolním tlaku,

     kritická teplota.

    ▼M4

    Údaje lze nalézt v literatuře, vypočítat nebo zjistit pomocí zkoušek. Většina čistých plynů je již klasifikována v UN RTDG, Vzorové předpisy.

    ▼B

    2.6   Hořlavé kapaliny

    2.6.1   Definice

    „Hořlavou kapalinou“ se rozumí kapalina s bodem vzplanutí nejvýše 60 oC.

    2.6.2   Kritéria klasifikace

    2.6.2.1 Hořlavá kapalina se zařadí do jedné ze tří kategorií této třídy podle tabulky 2.6.1:



    Tabulka 2.6.1

    Kritéria pro hořlavé kapaliny

    Kategorie

    Kritéria

    1

    Bod vzplanutí < 23 oC a počáteční bod varu ≤ 35 oC

    2

    Bod vzplanutí < 23 oC a počáteční bod varu > 35 oC

    3

    Bod vzplanutí ≥ 23 oC a ≤ 60 o()

    (1)   Pro účely tohoto nařízení lze plynové oleje, motorovou naftu a lehké topné oleje s bodem vzplanutí ≥ 55 oC a ≤ 75 oC považovat za látky kategorie 3.

    ▼M2

    Poznámka:

    Aerosoly se neklasifikují jako hořlavé kapaliny; viz oddíl 2.3.

    ▼B

    2.6.3   Informace o nebezpečnosti

    Pro látky a směsi, které splňují kritéria pro zařazení do této třídy nebezpečnosti, se použijí údaje na štítku podle tabulky 2.6.2.



    Tabulka 2.6.2

    Údaje na štítku pro hořlavé kapaliny

    Klasifikace

    Kategorie 1

    Kategorie 2

    Kategorie 3

    Výstražné symboly GHS

    image

    image

    image

    Signální slovo

    Nebezpečí

    Nebezpečí

    Varování

    Standardní věta o nebezpečnosti

    H224: Extrémně hořlavá kapalina a páry

    H225: Vysoce hořlavá kapalina a páry

    H226: Hořlavá kapalina a páry

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence

    P210

    P233

    P240

    P241

    P242

    P243

    P280

    P210

    P233

    P240

    P241

    P242

    P243

    P280

    P210

    P233

    P240

    P241

    P242

    P243

    P280

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce

    P303 + P361 + P353

    P370 + P378

    P303 + P361 + P353

    P370 + P378

    P303 + P361 + P353

    P370 + P378

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování

    P403 + P235

    P403 + P235

    P403 + P235

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování

    P501

    P501

    P501

    2.6.4   Dodatečné úvahy při klasifikaci

    2.6.4.1 Pro klasifikaci hořlavých kapalin jsou potřebné údaje o bodu vzplanutí a počátečním bodu varu. Tyto údaje lze zjistit pomocí zkoušek, nalézt v literatuře či vypočítat. Nejsou-li údaje k dispozici, bod vzplanutí a počáteční bod varu se stanoví pomocí zkoušky. Pro stanovení bodu vzplanutí se použije metoda uzavřeného kalíšku.

    2.6.4.2  ►M2  V případě směsí ( 5 ) obsahujících známé hořlavé kapaliny ve stanovených koncentracích, ačkoli mohou obsahovat netěkavé složky, např. polymery, přísady, není nutné stanovit bod vzplanutí experimentálně, je-li vypočtený bod vzplanutí směsi pomocí metody uvedené níže v bodě 2.6.4.3 přinejmenším o 5 °C ( 6 ) vyšší než příslušné kritérium klasifikace (23 °C, resp. 60 °C) a pod podmínkou, že: ◄

    a) je známo přesné složení směsi (má-li materiál specifikovaný rozsah složení, zvolí se pro posouzení složení s nejnižším vypočteným bodem vzplanutím);

    b) je známa spodní mez výbušnosti každé složky, ►M2  směsi  ◄ (jsou-li tyto údaje extrapolovány na jiné teploty než zkušební podmínky, je nutno použít odpovídající korelaci) a metoda výpočtu spodní meze výbušnosti;

    c) je známa teplotní závislost tlaku nasycených par a aktivitní koeficient pro každou složku, která je ve směsi přítomna;

    d) kapalná fáze je homogenní.

    2.6.4.3 Jednu vhodnou metodu popisují Gmehling a Rasmussen (Ind. Eng. Fundament, 21, 186, (1982)). Pro směsi, které obsahují netěkavé složky, se bod vzplanutí vypočítá z těkavých složek. Má se za to, že netěkavá složka pouze mírně snižuje parciální tlak rozpouštědel a vypočtený bod vzplanutí je pouze mírně nižší než naměřená hodnota.

    2.6.4.4 Možné zkušební metody pro stanovení bodu vzplanutí hořlavých kapalin jsou uvedeny v tabulce 2.6.3.



    Tabulka 2.6.3

    Metody pro stanovení bodu vzplanutí hořlavých kapalin

    Evropské normy:

    EN ISO 1516 v platném znění

    Stanovení vzplanutí/nevzplanutí – rovnovážná metoda uzavřeného kalíšku

    EN ISO 1523 v platném znění

    Stanovení bodu vzplanutí – rovnovážná metoda uzavřeného kalíšku

    EN ISO 2719 v platném znění

    Stanovení bodu vzplanutí – metoda uzavřeného kalíšku podle Penskyho-Martense

    EN ISO 3679 v platném znění

    Stanovení bodu vzplanutí – rychlá rovnovážná metoda uzavřeného kalíšku

    EN ISO 3680 v platném znění

    Stanovení vzplanutí/nevzplanutí – rychlá rovnovážná metoda uzavřeného kalíšku

    EN ISO 13736 v platném znění

    Ropné produkty a jiné kapaliny – stanovení bodu vzplanutí – Abelova metoda uzavřeného kalíšku

    Vnitrostátní normy:

    Association française de normalisation (AFNOR)

    NF M07-036 v platném znění

    Détermination du point d’éclair – Vase clos Abel-Pensky

    (totožná s DIN 51755)

    ▼M2 —————

    ▼B

    Deutsches Institut für Normung

    DIN 51755 (bod vzplanutí pod 65 oC) v platném znění Prüfung von Mineralölen und anderen brennbaren Flüssigkeiten; Bestimmung des Flammpunktes im geschlossenen Tiegel, nach Abel-Pensky

    (totožná s NF M07-036)

    ▼M2

    2.6.4.5 Kapaliny s bodem vzplanutí vyšším než 35 °C a nižším než 60 °C nemusí být zařazeny do kategorie 3, jestliže byly získány negativní výsledky při zkoušce samovolného hoření L.2, část III, oddíl 32 Doporučení OSN pro přepravu nebezpečného zboží, Příručka pro zkoušky a kritéria.

    ▼M2

    2.6.4.6 Možné zkušební metody pro stanovení počátečního bodu varu hořlavých kapalin jsou uvedeny v tabulce 2.6.4.



    Tabulka 2.6.4

    Metody pro stanovení počátečního bodu varu hořlavých kapalin

    Evropské normy:

    EN ISO 3405 v platném znění

    Ropné produkty – Určení destilačních vlastností při atmosférickém tlaku

    EN ISO 3924 v platném znění

    Ropné produkty – Určení distribuce rozmezí varu – Metoda plynové chromatografie

    EN ISO 4626 v platném znění

    Prchavé organické kapaliny – Určení distribuce rozmezí varu organických rozpouštědel použitých jako suroviny

    Nařízení (ES) č. 440/2008 (1)

    Metoda A.2, jak je popsaná v části A přílohy nařízení (ES) č. 440/2008

    (1)   Úř. věst. L 142, 31.5.2008, s. 1.

    ▼B

    2.7   Hořlavé tuhé látky

    2.7.1   Definice

    2.7.1.1 „Hořlavou tuhou látkou“ se rozumí tuhá látka, která se snadno zapaluje nebo může způsobit požár či k němu přispět třením.

    „Snadno zápalnou tuhou látkou“ se rozumí látka nebo směs ve formě prášku, granulí nebo pasty, která je nebezpečná, jestliže se může snadno vznítit při krátkém styku se zdrojem zapálení, například hořící zápalkou, a pokud se plamen šíří rychle.

    2.7.2   Kritéria klasifikace

    2.7.2.1 Látky nebo směsi ve formě prášku, granulí nebo pasty (vyjma prášky kovů nebo slitiny kovů – viz bod 2.7.2.2) se klasifikují jako snadno zápalné tuhé látky, je-li doba hoření jednoho či více kol zkoušky prováděné podle zkušební metody popsané v části III pododdíle 33.2.1 ►M4  UN RTDG ◄ , Příručka pro zkoušky a kritéria, kratší než 45 sekund či je-li rychlost hoření vyšší než 2,2 mm/s.

    2.7.2.2 Prášky kovů nebo slitiny kovů se klasifikují jako hořlavé tuhé látky, pokud je lze zapálit a reakce se rozšíří na celý vzorek za dobu 10 minut nebo kratší dobu.

    2.7.2.3 Hořlavá tuhá látka se zařadí do jedné ze dvou kategorií této třídy pomocí metody N.1 popsané v pododdíle 33.2.1 ►M4  UN RTDG ◄ , Příručka pro zkoušky a kritéria podle tabulky 2.7.1:



    Tabulka 2.7.1

    Kritéria pro hořlavé tuhé látky

    Kategorie

    Kritéria

    1

    Zkouška rychlosti hoření

    Látky a směsi jiné než kovové prášky:

    a)  navlhčená zóna požár nezastaví a

    b)  doba hoření < 45 sekund nebo rychlost hoření >2,2 mm/s

    Kovové prášky

    Doba hoření ≤ 5 minut

    2

    Zkouška rychlosti hoření

    Látky a směsi jiné než kovové prášky:

    a)  navlhčená zóna zastaví požár na dobu nejméně 4 minut a

    b)  doba hoření < 45 sekund nebo rychlost hoření >2,2 mm/s

    Kovové prášky

    Doba hoření > 5 minut a ≤ 10 minut

    ▼M2

    Poznámka 1:

    Zkouška se provádí s látkou nebo směsí v daném fyzikálním stavu. Jestliže má být například pro účely dodávky nebo přepravy táž chemická látka prezentována v jiném fyzikálním stavu, než v jakém byla podrobena zkoušce, a má se o něm za to, že bude mít pravděpodobně podstatně odlišné chování v klasifikační zkoušce, zkouší se tato látka v tomto novém stavu.

    Poznámka 2:

    Aerosoly se neklasifikují jako hořlavé pevné látky; viz bod 2.3.

    2.7.3   Informace o nebezpečnosti

    Pro látky a směsi, které splňují kritéria pro zařazení do této třídy nebezpečnosti, se použijí údaje na štítku podle tabulky 2.7.2.



    Tabulka 2.7.2

    Údaje na štítku pro hořlavé tuhé látky

    Klasifikace

    Kategorie 1

    Kategorie 2

    Výstražné symboly GHS

    image

    image

    Signální slovo

    Nebezpečí

    Varování

    Standardní věta o nebezpečnosti

    H228: Hořlavá tuhá látka

    H228: Hořlavá tuhá látka

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence

    P210

    P240

    P241

    P280

    P210

    P240

    P241

    P280

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce

    P370 + P378

    P370 + P378

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování

     

     

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování

     

     

    2.8   Samovolně reagující látky a směsi

    2.8.1   Definice

    2.8.1.1 „Samovolně reagující látkou nebo směsí“ se rozumé teplotně nestálá kapalná nebo tuhá látka nebo směs náchylná k silně exotermickému rozkladu i bez přístupu kyslíku (vzduchu). Tato definice vylučuje látky a směsi klasifikované podle této části jako výbušniny, organické peroxidy nebo oxidující látky a směsi.

    2.8.1.2 Samovolně reagující látka nebo směs se považuje za látku nebo směs s výbušnými vlastnostmi, pokud je při laboratorních zkouškách náchylná k detonaci, rychlé deflagraci nebo vykazuje prudkou reakci při zahřátí v uzavřeném obalu.

    2.8.2   Kritéria klasifikace

    2.8.2.1 Jakákoli samovolně reagující látka nebo směs se pro zařazení do této třídy považuje za samovolně reagující látku nebo směs, ledaže

    a) se jedná o výbušninu podle kritérií uvedených v oddíle 2.1;

    b) se jedná o oxidující kapalinu nebo tuhou látku podle kritérií uvedených v oddíle 2.13 nebo 2.14, s tou výjimkou, že směsi oxidujících látek, které obsahují 5 % nebo více zápalných organických látek, se klasifikují jako samovolně reagující látky podle postupu uvedeného v bodě 2.8.2.2;

    c) se jedná o organický peroxid podle kritérií uvedených v oddíle 2.15;

    d) její rozkladné teplo je menší než 300 J/g; nebo

    e) její teplota samourychlujícího se rozkladu (SADT) je vyšší než 75 oC pro balení o hmotnosti 50 kg ( 7 ).

    2.8.2.2 Směsi oxidujících látek, které splňují kritéria klasifikace jako oxidující látky, obsahují 5 % nebo více zápalných organických látek a nesplňují kritéria uvedená v bodě 2.8.2.1 písm. a), c), d) nebo e), podléhají postupu klasifikace pro samovolně reagující látky.

    Taková směs vykazující vlastnosti samovolně reagující látky typu B až F (viz bod 2.8.2.3) se klasifikuje jako samovolně reagující látka.

    Pokud se zkouška provádí na balení a obal se změní, provede se další zkouška, má-li se za to, že změna obalu ovlivní výsledek zkoušky.

    2.8.2.3 Samovolně reagující látky a směsi se zařadí do jedné ze sedmi kategorií „typů A až G“ této třídy podle těchto zásad:

    a) jakákoli samovolně reagující látka nebo směs, která může ve svém obalu detonovat nebo rychle deflagrovat, se definuje jako samovolně reagující látka TYPU A;

    b) jakákoli samovolně reagující látka nebo směs mající výbušné vlastnosti, která ve svém obalu nedetonuje ani rychle nedeflagruje, je však v tomto obalu náchylná k tepelné explozi, se definuje jako samovolně reagující látka TYPU B;

    c) jakákoli samovolně reagující látka nebo směs mající výbušné vlastnosti, pokud látka nebo směs ve svém obalu nemůže detonovat nebo rychle deflagrovat ani nemůže dojít k tepelné explozi, se definuje jako samovolně reagující látka TYPU C;

    d) jakákoli samovolně reagující látka nebo směs, která při laboratorních zkouškách:

    i) částečně detonuje, nedeflagruje rychle a nevykazuje žádnou prudkou reakci při zahřátí v uzavřeném obalu; nebo

    ii) vůbec nedetonuje, deflagruje pomalu a nevykazuje žádnou prudkou reakci při zahřátí v uzavřeném obalu; nebo

    iii) vůbec nedetonuje ani nedeflagruje a vykazuje střední reakci při zahřátí v uzavřeném obalu,

    se definuje jako samovolně reagující látka TYPU D;

    e) jakákoli samovolně reagující látka nebo směs, která při laboratorních zkouškách vůbec nedetonuje ani nedeflagruje a vykazuje malou nebo žádnou reakci při zahřátí v uzavřeném obalu, se definuje jako samovolně reagující látka TYPU E;

    f) jakákoli samovolně reagující látka nebo směs, která při laboratorních zkouškách vůbec nedetonuje ve stavu kavitace ani nedeflagruje a vykazuje pouze malou nebo žádnou reakci při zahřátí v uzavřeném obalu nebo malou či žádnou výbušnou energii, se definuje jako samovolně reagující látka TYPU F;

    g) jakákoli samovolně reagující látka nebo směs, která při laboratorních zkouškách vůbec nedetonuje ve stavu kavitace ani nedeflagruje a nevykazuje žádnou reakci při zahřátí v uzavřeném obalu ani výbušnou energii, pokud je teplotně stálá (teplota samourychlujícího se rozkladu je 60 oC až 75 oC pro balení o hmotnosti 50 kg), a u kapalných směsí se k znecitlivění používá ředidlo s bodem varu nejméně 150 oC, se definuje jako samovolně reagující látka TYPU G. Není-li směs teplotně stálá nebo používá-li se k znecitlivění ředidlo s bodem varu nižším než 150 oC, směs se definuje jako samovolně reagující látka TYPU F.

    Pokud se zkouška provádí na balení a obal se změní, provede se další zkouška, má-li se za to, že změna obalu ovlivní výsledek zkoušky.

    2.8.2.4   Kritéria pro kontrolu teploty

    Samovolně reagující látky musí podléhat kontrole teploty, je-li jejich teplota samourychlujícího se rozpadu (SADT) menší nebo rovna 55 oC. Zkušební metody pro stanovení SADT a pro odvození kontrolní a rizikové teploty jsou uvedeny v části II oddíle 28 ►M4  UN RTDG ◄ , Příručka pro zkoušky a kritéria. Zvolená zkouška se provede způsobem, který je pro dané balení reprezentativní co do velikosti i materiálu.

    2.8.3   Informace o nebezpečnosti

    Pro látky a směsi, které splňují kritéria pro zařazení do této třídy nebezpečnosti, se použijí údaje na štítku podle tabulky 2.8.1.

    ▼M12



    Tabulka 2.8.1

    Údaje na štítku pro samovolně reagující látky a směsi

    Klasifikace

    Typ A

    Typ B

    Typ C a D

    Type E a F

    Typ G (1)

    Výstražné symboly GHS

    image

    image

    image

    image

    Této kategorii nebezpečnosti nejsou přiřazeny žádné údaje na štítku

    Signální slovo

    Nebezpečí

    Nebezpečí

    Nebezpečí

    Varování

    Standardní věta o nebezpečnosti

    H240: Zahřívání může způsobit výbuch

    H241: Zahřívání může způsobit požár nebo výbuch

    H242: Zahřívání může způsobit požár

    H242: Zahřívání může způsobit požár

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence

    P210

    P234

    P235

    P240

    P280

    P210

    P234

    P235

    P240

    P280

    P210

    P234

    P235

    P240

    P280

    P210

    P234

    P235

    P240

    P280

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce

    P370 + P372 + P380 + P373

    P370 + P380 + P375 [+ P378] (2)

    P370 + P378

    P370 + P378

     

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování

    P403

    P411

    P420

    P403

    P411

    P420

    P403

    P411

    P420

    P403

    P411

    P420

     

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování

    P501

    P501

    P501

    P501

     

    (1)   Kategorii G nejsou přiřazeny žádné informace o nebezpečnosti; posuzuje se však co do vlastností náležejících ostatním třídám nebezpečnosti.

    (2)   Pro podrobnosti o používání hranatých závorek viz úvod přílohy IV.

    ▼B

    Kategorii G nejsou přiřazeny žádné informace o nebezpečnosti; posuzuje se však co do vlastností náležejících ostatním třídám nebezpečnosti.

    2.8.4   Dodatečné úvahy při klasifikaci

    2.8.4.1 Vlastnosti samovolně reagujících látek a směsí, které jsou rozhodující pro jejich klasifikaci, se stanoví experimentálně. Klasifikace samovolně reagující látky nebo směsi se provede v souladu se sérií zkoušek A až H popsaných v části II ►M4  UN RTDG ◄ , Příručka pro zkoušky a kritéria. Postup klasifikace je popsán na obrázku 2.8.1.

    2.8.4.2 Postupy klasifikace pro samovolně reagující látky a směsi není nutno použít, pokud

    a) v molekule nejsou přítomny žádné chemické skupiny spojené s výbušnými nebo autoreakčními vlastnostmi. Příklady takových skupin jsou uvedeny v tabulkách A6.1 a A6.2 v dodatku 6 k ►M4  UN RTDG ◄ , Příručce pro zkoušky a kritéria; nebo

    b) u jednotlivé organické látky nebo homogenní směsi organických látek je odhadovaná teplota SADT u balení o hmotnosti 50 kg vyšší než 75 oC nebo energie exotermického rozkladu je nižší než 300 J/g. Počáteční teplotu a energii rozkladu lze odhadnout pomocí vhodné kalorimetrické metody (viz část II pododdíl 20.3.3.3 ►M4  UN RTDG ◄ , Příručka pro zkoušky a kritéria).

    ▼M12

    Obrázek 2.8.1

    Samovolně reagující látky a směsi

    image

    ▼B

    2.9   Samozápalné kapaliny

    2.9.1   Definice

    „Samozápalnou kapalinou“ se rozumí kapalná látka nebo směs, která se při styku se vzduchem i v malých množstvích zapálí do pěti minut.

    2.9.2   Kritéria klasifikace

    2.9.2.1 Samozápalná kapalina se zařadí do jediné kategorie této třídy pomocí zkoušky N.3 v části III pododdíle 33.3.1.5 ►M4  UN RTDG ◄ , Příručka pro zkoušky a kritéria podle tabulky 2.9.1:



    Tabulka 2.9.1

    Kritéria pro samozápalné kapaliny

    Kategorie

    Kritéria

    1

    Kapalina se po nanesení na inertní nosič a po vystavení kontaktu se vzduchem zapálí do 5 minut nebo zapálí či zuhelní filtrační papír po kontaktu se vzduchem do 5 minut.

    2.9.3   Informace o nebezpečnosti

    Pro látky a směsi, které splňují kritéria pro zařazení do této třídy nebezpečnosti, se použijí údaje na štítku podle tabulky 2.9.2.

    ▼M12



    Tabulka 2.9.2

    Údaje na štítku pro samozápalné kapaliny

    Klasifikace

    Kategorie 1

    Výstražný symbol GHS

    image

    Signální slovo

    Nebezpečí

    Standardní věta o nebezpečnosti

    H250: Při styku se vzduchem se samovolně vznítí

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence

    P210

    P222

    P231 + P232

    P233

    P280

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce

    P302 + P334

    P370 + P378

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování

     

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování

     

    ▼B

    2.9.4   Dodatečné úvahy při klasifikaci

    2.9.4.1 Postup klasifikace samozápalných kapalin není nutno použít, pokud zkušenosti při výrobě či manipulaci prokazují, že se látka nebo směs při kontaktu se vzduchem při běžných teplotách samovolně nevzněcuje (tj. je známo, že látka je při pokojové teplotě stálá po delší dobu (dny)).

    2.10   Samozápalné tuhé látky

    2.10.1   Definice

    „Samozápalnou tuhou látkou“ se rozumí tuhá látka nebo směs, která se při styku se vzduchem i v malých množstvích zapálí do pěti minut.

    2.10.2   Kritéria klasifikace

    2.10.2.1 Samozápalná tuhá látka se zařadí do jediné kategorie této třídy pomocí zkoušky N.2 v části III pododdíle 33.3.1.4 ►M4  UN RTDG ◄ , Příručka pro zkoušky a kritéria podle tabulky 2.10.1:



    Tabulka 2.10.1

    Kritéria pro samozápalné tuhé látky

    Kategorie

    Kritéria

    1

    Tuhá látka se zapálí do 5 minut po kontaktu se vzduchem.

    Poznámka

    Zkouška se provádí s látkou nebo směsí v daném fyzikálním stavu. Jestliže má být například pro účely dodávky nebo přepravy táž chemická látka prezentována v jiném fyzikálním stavu, než v jakém byla podrobena zkoušce, a má se o něm za to, že bude mít pravděpodobně podstatně odlišné chování v klasifikační zkoušce, zkouší se tato látka také v tomto novém stavu.

    2.10.3   Informace o nebezpečnosti

    Pro látky a směsi, které splňují kritéria pro zařazení do této třídy nebezpečnosti, se použijí údaje na štítku podle tabulky 2.10.2.

    ▼M12



    Tabulka 2.10.2

    Údaje na štítku pro samozápalné tuhé látky

    Klasifikace

    Kategorie 1

    Výstražný symbol GHS

    image

    Signální slovo

    Nebezpečí

    Standardní věta o nebezpečnosti

    H250: Při styku se vzduchem se samovolně vznítí

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence

    P210

    P222

    P231 + P232

    P233

    P280

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce

    P302 + P335 + P334

    P370 + P378

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování

     

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování

     

    ▼B

    2.10.4   Dodatečné úvahy při klasifikaci

    2.10.4.1 Postup klasifikace pro samozápalné tuhé látky není nutno použít, pokud zkušenosti při výrobě či manipulaci prokazují, že látka nebo směs se při kontaktu se vzduchem při běžných teplotách samovolně nevzněcuje (tj. je známo, že látka je při pokojové teplotě stálá po delší dobu (dny)).

    2.11   Samozahřívajíci se látky a směsi

    2.11.1   Definice

    2.11.1.1 „Samozahřívající se látkou nebo směsí“ se rozumí kapalná nebo tuhá látka nebo směs jiná než samozápalná kapalina nebo tuhá látka, která je při reakci se vzduchem a bez dodání energie schopna se sama zahřívat; tato látka nebo směs se odlišuje od samozápalné kapaliny nebo tuhé látky tím, že se zapaluje pouze ve velkém množství (kilogramy) a po dlouhé době (hodiny nebo dny).

    ▼M2

    2.11.1.2 Samovolné zahřívání se látky nebo směsi je proces, při kterém postupná reakce uvedené látky nebo směsi s kyslíkem (ve vzduchu) vytváří teplo. Jestliže je rychlost uvolňování tepla vyšší než rychlost tepelné ztráty, pak teplota látky nebo směsi poroste, což po období indukce může vést k samovznícení a hoření.

    ▼B

    2.11.2   Kritéria klasifikace

    2.11.2.1 Látka nebo směs je klasifikována jako samozahřívající se látka nebo směs této třídy, jestliže při zkouškách provedených podle zkušební metody uvedené v části III pododdíle 33.3.1.6 ►M4  UN RTDG ◄ , Příručka pro zkoušky a kritéria,

    a) je získán pozitivní výsledek při zkoušce s použitím vzorku tvaru krychle o straně 25 mm při teplotě 140 oC;

    b) je získán pozitivní výsledek při zkoušce s použitím vzorku tvaru krychle o straně 100 mm při teplotě 140 oC a negativní výsledek při zkoušce s použitím vzorku tvaru krychle o straně 100 mm při teplotě 120 oC a daná látka nebo směs má být balena v baleních o objemu větším než 3 m3;

    c) je získán pozitivní výsledek při zkoušce s použitím vzorku tvaru krychle o straně 100 mm při teplotě 140 oC a negativní výsledek při zkoušce s použitím vzorku tvaru krychle o straně 100 mm při teplotě 100 oC a daná látka nebo směs má být balena v baleních o objemu větším než 450 litrů;

    d) je získán pozitivní výsledek při zkoušce s použitím vzorku tvaru krychle o straně 100 mm při teplotě 140 oC a pozitivní výsledek při zkoušce s použitím vzorku tvaru krychle o straně 100 mm při teplotě 100 oC.

    2.11.2.2 Samozahřívající se látka nebo směs se zařadí do jedné ze dvou kategorií této třídy, jestliže při zkoušce provedené podle zkušební metody N.4 v části III pododdíle 33.3.1.6 ►M4  UN RTDG ◄ , Příručka pro zkoušky a kritéria, výsledek splňuje kritéria podle tabulky 2.11.1:



    Tabulka 2.11.1

    Kritéria pro samozahřívající se látky a směsi

    Kategorie

    Kritéria

    1

    Je získán pozitivní výsledek při zkoušce s použitím vzorku tvaru krychle o straně 25 mm při teplotě 140 oC:

    2

    a)  je získán pozitivní výsledek při zkoušce s použitím vzorku tvaru krychle o straně 100 mm při teplotě 140 oC a negativní výsledek při zkoušce s použitím vzorku tvaru krychle o straně 100 mm při teplotě 120 oC a daná látka nebo směs má být balena v baleních o objemu větším než 3 m3; nebo

    b)  je získán pozitivní výsledek při zkoušce s použitím vzorku tvaru krychle o straně 100 mm při teplotě 140 oC, negativní výsledek při zkoušce s použitím vzorku tvaru krychle o straně 25 mm při teplotě 140 oC a pozitivní výsledek při zkoušce s použitím vzorku tvaru krychle o straně 100 mm při teplotě 120 oC a daná látka nebo směs má být balena v baleních o objemu větším než 450 litrů; nebo

    c)  je získán pozitivní výsledek při zkoušce s použitím vzorku tvaru krychle o straně 100 mm při teplotě 140 oC, negativní výsledek při zkoušce s použitím vzorku tvaru krychle o straně 25 mm při teplotě 140 oC a pozitivní výsledek při zkoušce s použitím vzorku tvaru krychle o straně 100 mm při teplotě 100 oC.

    Poznámka

    Zkouška se provádí s látkou nebo směsí v daném fyzikálním stavu. Jestliže má být například pro účely dodávky nebo přepravy táž chemická látka prezentována v jiném fyzikálním stavu, než v jakém byla podrobena zkoušce, a má se o něm za to, že bude mít pravděpodobně podstatně odlišné chování v klasifikační zkoušce, zkouší se tato látka také v tomto novém stavu.

    2.11.2.3 Látky nebo směsi s teplotou samovolného vznícení vyšší než 50 oC pro objem 27 m3 se neklasifikují jako samozahřívající se látka nebo směs.

    2.11.2.4 Látky nebo směsi s teplotou samovolného vznícení vyšší než 50 oC pro objem 450 litrů se nezařadí do kategorie 1 této třídy.

    2.11.3   Informace o nebezpečnosti

    Pro látky a směsi, které splňují kritéria pro zařazení do této třídy nebezpečnosti, se použijí údaje na štítku podle tabulky 2.11.2.

    ▼M12



    Tabulka 2.11.2

    Údaje na štítku pro samozahřívající se látky a směsi

    Klasifikace

    Kategorie 1

    Kategorie 2

    Výstražné symboly GHS

    image

    image

    Signální slovo

    Nebezpečí

    Varování

    Standardní věta o nebezpečnosti

    H251: Samovolně se zahřívá; může se vznítit

    H252: Ve velkém množství se samovolně zahřívá; může se vznítit

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence

    P235

    P280

    P235

    P280

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce

     

     

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování

    P407

    P413

    P420

    P407

    P413

    P420

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování

     

     

    ▼B

    2.11.4   Dodatečné úvahy při klasifikaci

    2.11.4.1 Pokud jde o podrobná schémata pro logiku rozhodování při klasifikaci a zkoušky, které je nutno provést pro zařazení do různých kategorií, viz obrázek 2.11.1.

    2.11.4.2 Postup klasifikace u samozahřívajících se látek a směsí není nutno použít, pokud lze stanovit přiměřenou korelaci mezi výsledky screeningového testu a zkouškou za účelem klasifikace a použije se patřičná bezpečnostní tolerance. Příklady screeningových testů:

    a) test v Grewerově peci (pokyn VDI 2263, část 1, 1990, „Test methods for the Determination of the Safety Characteristics of Dusts“) s počáteční teplotou 80 K nad referenční teplotou pro objem 1 l;

    b) screeningový test pro volně ložené látky ve formě prášku (Gibson, N. Harper, D. J. Rogers, R. Evaluation of the fire and explosion risks in drying powders, Plant Operations Progress, 4 (3), 181–189, 1985) s počáteční teplotou 60 K nad referenční teplotou pro objem 1 l.

    Obrázek 2.11.1.

    Samozahřívajíci se látky a směsi

    image

    2.12   Látky a směsi, které při styku s vodou uvolňují hořlavé plyny

    2.12.1   Definice

    „Látkou nebo směsí, která při styku s vodou uvolňuje hořlavé plyny,“ se rozumí tuhá nebo kapalná látka nebo směs, která je při vzájemném působení s vodou náchylná k tomu stát se samozápalnou nebo uvolňovat hořlavé plyny v nebezpečném množství.

    2.12.2   Kritéria klasifikace

    2.12.2.1 Látka nebo směs, která při styku s vodou uvolňuje hořlavé plyny, se zařadí do jedné ze tří kategorií této třídy pomocí zkoušky N.5 v části III pododdíle 33.4.1.4 ►M4  UN RTDG ◄ , Příručka pro zkoušky a kritéria, podle tabulky 2.12.1:



    Tabulka 2.12.1

    Kritéria pro látky nebo směsi, které při styku s vodou uvolňují hořlavé plyny

    Kategorie

    Kritéria

    1

    Jakákoliv látka nebo směs, která prudce reaguje s vodou při teplotách okolí a obecně vykazuje sklon k uvolňování samovznětlivého plynu nebo která snadno reaguje s vodou při teplotách okolí tak, že rychlost vývinu hořlavého plynu je nejméně rovna 10 litrům na kilogram látky za minutu.

    2

    Jakákoliv látka nebo směs, která snadno reaguje s vodou při teplotách okolí tak, že maximální rychlost vývinu hořlavého plynu je nejméně rovna 20 litrům na kilogram látky za hodinu, a která nesplňuje kritéria pro zařazení do kategorie 1.

    3

    Jakákoliv látka nebo směs, která pomalu reaguje s vodou při teplotách okolí tak, že maximální rychlost vývinu hořlavého plynu je nejméně rovna 1 litru na kilogram látky za hodinu, a která nesplňuje kritéria pro zařazení do kategorie 1 ani 2.

    Poznámka:

    Zkouška se provádí s látkou nebo směsí v daném fyzikálním stavu. Jestliže má být například pro účely dodávky nebo přepravy táž chemická látka prezentována v jiném fyzikálním stavu, než v jakém byla podrobena zkoušce, a má se o něm za to, že bude mít pravděpodobně podstatně odlišné chování v klasifikační zkoušce, zkouší se tato látka v tomto novém stavu.

    2.12.2.2 Látka nebo směs se klasifikuje jako látka nebo směs, která při styku s vodou uvolňuje hořlavé plyny, jestliže v jakékoli fázi zkoušky dojde k samovznícení.

    2.12.3   Informace o nebezpečnosti

    Pro látky a směsi, které splňují kritéria pro zařazení do této třídy nebezpečnosti, se použijí údaje na štítku podle tabulky 2.12.2.

    ▼M12



    Tabulka 2.12.2

    Údaje na štítku pro látky a směsi, které při styku s vodou uvolňují hořlavé plyny

    Klasifikace

    Kategorie 1

    Kategorie 2

    Kategorie 3

    Výstražné symboly GHS

    image

    image

    image

    Signální slovo

    Nebezpečí

    Nebezpečí

    Varování

    Standardní věta o nebezpečnosti

    H260: Při styku s vodou uvolňuje hořlavé plyny, které se mohou samovolně vznítit

    H261: Při styku s vodou uvolňuje hořlavé plyny

    H261: Při styku s vodou uvolňuje hořlavé plyny

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence

    P223

    P231 + P232

    P280

    P223

    P231 + P232

    P280

    P231 + P232

    P280

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce

    P302 + P335 + P334

    P370 + P378

    P302 + P335 + P334

    P370 + P378

    P370 + P378

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování

    P402 + P404

    P402 + P404

    P402 + P404

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování

    P501

    P501

    P501

    ▼B

    2.12.4   Dodatečné úvahy při klasifikaci

    2.12.4.1 Postup klasifikace pro tuto třídu není nutno použít, jestliže

    a) chemická struktura látky nebo směsi neobsahuje kovy nebo metaloidy; nebo

    b) zkušenosti při výrobě nebo manipulaci prokazují, že látka nebo směs nereaguje s vodou, například látka se vyrábí pomocí vody nebo se omývá vodou; nebo

    c) o látce nebo směsi je známo, že je rozpustná ve vodě a vytváří s ní stabilní směs.

    2.13   Oxidující kapaliny

    2.13.1   Definice

    „Oxidující kapalinou“ se rozumí látka nebo směs, která ačkoli sama není nutně vznětlivá, může obecně poskytováním kyslíku způsobit nebo podpořit hoření jiných látek.

    2.13.2   Kritéria klasifikace

    2.13.2.1 Oxidující kapalina se zařadí do jedné ze tří kategorií této třídy pomocí zkoušky O.2 v části III pododdíle 34.4.2 ►M4  UN RTDG ◄ , Příručka pro zkoušky a kritéria, podle tabulky 2.13.1:



    Tabulka 2.13.1

    Kritéria pro oxidující kapaliny

    Kategorie

    Kritéria

    1

    Jakákoli látka nebo směs, jestliže se zkoušená směs látky (nebo směsi) a celulózy v hmotnostním poměru 1:1 samovolně vznítí nebo je-li průměrná doba nárůstu tlaku směsi látky (nebo směsi) a celulózy v hmotnostním poměru 1:1 menší než v případě směsi 50 % kyseliny chloristé a celulózy v hmotnostním poměru 1:1.

    2

    Jakákoli látka nebo směs, jestliže zkoušená směs látky (nebo směsi) a celulózy v hmotnostním poměru 1:1 vykazuje průměrnou dobu nárůstu tlaku stejnou nebo kratší než průměrná doba nárůstu tlaku směsi vodného roztoku 40 % chlorečnanu sodného a celulózy v hmotnostním poměru 1:1 a nejsou splněna kritéria pro zařazení do kategorie 1.

    3

    Jakákoli látka nebo směs, jestliže zkoušená směs látky (nebo směsi) a celulózy v hmotnostním poměru 1:1 vykazuje průměrnou dobu nárůstu tlaku stejnou nebo kratší než průměrná doba nárůstu tlaku směsi vodného roztoku 65 % kyseliny dusičné a celulózy a nejsou splněna kritéria pro zařazení do kategorie 1 ani 2.

    2.13.3   Informace o nebezpečnosti

    Pro látky a směsi, které splňují kritéria pro zařazení do této třídy nebezpečnosti, se použijí údaje na štítku podle tabulky 2.13.2.

    ▼M12



    Tabulka 2.13.2

    Údaje na štítku pro oxidující kapaliny

    Klasifikace

    Kategorie 1

    Kategorie 2

    Kategorie 3

    Výstražné symboly GHS

    image

    image

    image

    Signální slovo

    Nebezpečí

    Nebezpečí

    Varování

    Standardní věta o nebezpečnosti

    H271: Může způsobit požár nebo výbuch; silný oxidant

    H272: Může zesílit požár; oxidant

    H272: Může zesílit požár; oxidant

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence

    P210

    P220

    P280

    P283

    P210

    P220

    P280

    P210

    P220

    P280

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce

    P306 + P360

    P371 + P380 + P375

    P370 + P378

    P370 + P378

    P370 + P378

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování

    P420

     

     

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování

    P501

    P501

    P501

    ▼B

    2.13.4   Dodatečné úvahy při klasifikaci

    2.13.4.1 U organických látek nebo směsí se postup klasifikace pro tuto třídu nepoužije, jestliže

    a) látka nebo směs neobsahuje kyslík, fluor ani chlór; nebo

    b) látka nebo směs obsahuje kyslík, fluor nebo chlór a tyto prvky jsou chemicky vázány pouze na uhlík nebo vodík.

    2.13.4.2 U anorganických látek nebo směsí se postup klasifikace pro tuto třídu nepoužije, jestliže neobsahují atomy kyslíku nebo halogenu.

    2.13.4.3 Existují-li rozdíly mezi výsledky zkoušek a známými zkušenostmi při manipulaci nebo používání látek a směsí, které prokazují, že oxidují, upřednostní se posouzení založené na známých zkušenostech před výsledky zkoušek.

    2.13.4.4 Pokud látky nebo směsi způsobují přírůstek tlaku (příliš vysoký nebo příliš nízký) způsobený chemickými reakcemi, které nejsou příznačné pro oxidační vlastnosti látky nebo směsi, zkouška popsaná v části III pododdíle 34.4.2 ►M4  UN RTDG ◄ , Příručka pro zkoušky a kritéria, se zopakuje s inertní látkou, například diatomitem (kieselguhr) místo celulózy, s cílem objasnit povahu reakce a ověřit nesprávný kladný výsledek.

    2.14   Oxidující tuhé látky

    2.14.1   Definice

    „Oxidující tuhou látkou“ se rozumí tuhá látka nebo směs, která ačkoli sama není nutně vznětlivá, může obecně poskytováním kyslíku způsobit nebo podpořit hoření jiných látek.

    2.14.2   Kritéria klasifikace

    2.14.2.1  ►M12  Oxidující tuhá látka se zařadí do jedné ze tří kategorií této třídy pomocí zkoušky O.1 v části III pododdíle 34.4.1 nebo zkoušky O.3 v části III pododdíle 34.4.3 UN RTDG, Příručka pro zkoušky a kritéria, podle tabulky 2.14.1: ◄

    ▼M12



    Tabulka 2.14.1

    Kritéria pro oxidující tuhé látky

    Kategorie

    Kritéria využívající zkoušku O.1

    Kritéria využívající zkoušku O.3

    1

    Jakákoli látka nebo směs, která ve směsi s celulózou v hmotnostním poměru 4:1 nebo 1:1 vykazuje kratší průměrnou dobu hoření, než je průměrná rychlosthoření směsi bromičnanu draselného s celulózou v hmotnostním poměru 3:2.

    Jakákoli látka nebo směs, která ve směsi s celulózou v hmotnostním poměru 4:1 nebo 1:1 vykazuje delší průměrnou rychlost hoření, než je průměrná rychlosthoření směsi peroxidu vápenatého s celulózou v hmotnostním poměru 3:1.

    2

    Jakákoli látka nebo směs, která ve směsi s celulózou v hmotnostním poměru 4:1 nebo 1:1 vykazuje stejnou nebo kratší průměrnou dobu hoření, než je průměrná rychlost hoření směsi bromičnanu draselného s celulózou v hmotnostním poměru 2:3, a nesplňuje kritéria pro zařazení do kategorie 1.

    Jakákoli látka nebo směs, která ve směsi s celulózou v hmotnostním poměru 4:1 nebo 1:1 vykazuje stejnou nebo delší průměrnou dobu hoření, než je průměrná rychlost hoření směsi peroxidu vápenatého s celulózou v hmotnostním poměru 1:1, a nesplňuje kritéria pro zařazení do kategorie 1.

    3

    Jakákoli látka nebo směs, která ve směsi s celulózou v hmotnostním poměru 4:1 nebo 1:1 vykazuje stejnou nebo kratší průměrnou dobu hoření, než je průměrná doba hoření směsi bromičnanu draselného s celulózou v hmotnostním poměru 3:7, a nesplňuje kritéria pro zařazení do kategorií 1 a 2.

    Jakákoli látka nebo směs, která ve směsi s celulózou v hmotnostním poměru 4:1 nebo 1:1 vykazuje stejnou nebo delší průměrnou dobu hoření, než je průměrná rychlost hoření směsi peroxidu vápenatého s celulózou v hmotnostním poměru 1:2, a nesplňuje kritéria pro zařazení do kategorií 1 a 2.

    ▼B

    Poznámka 1

    Některé oxidující tuhé látky za určitých podmínek (při skladování ve velkém množství) rovněž představují nebezpečí výbuchu. Některé druhy dusičnanu amonného mohou v extrémních podmínkách způsobit výbuch a zkoušku odolnosti vůči výbuchu ►M12  (předpis IMSBC (předpis pro hromadnou námořní přepravu pevných nákladů, Mezinárodní námořní organizace), dodatek 2, oddíl 5) ◄ lze použít k posouzení nebezpečí tohoto výbuchu. Příslušné informace se uvedou v bezpečnostním listu.

    Poznámka 2

    Zkouška se provádí s látkou nebo směsí v daném fyzikálním stavu. Jestliže má být například pro účely dodávky nebo přepravy táž chemická látka prezentována v jiném fyzikálním stavu, než v jakém byla podrobena zkoušce, a má se o něm za to, že bude mít pravděpodobně podstatně odlišné chování v klasifikační zkoušce, zkouší se tato látka v tomto novém stavu.

    2.14.3   Informace o nebezpečnosti

    Pro látky a směsi, které splňují kritéria pro zařazení do této třídy nebezpečnosti, se použijí údaje na štítku podle tabulky 2.14.2.

    ▼M12



    Tabulka 2.14.2

    Údaje na štítku pro oxidující tuhé látky

     

    Kategorie 1

    Kategorie 2

    Kategorie 3

    Výstražné symboly GHS

    image

    image

    image

    Signální slovo

    Nebezpečí

    Nebezpečí

    Varování

    Standardní věta o nebezpečnosti

    H271: Může způsobit požár nebo výbuch; silný oxidant

    H272: Může zesílit požár; oxidant

    H272: Může zesílit požár; oxidant

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence

    P210

    P220

    P280

    P283

    P210

    P220

    P280

    P210

    P220

    P280

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce

    P306 + P360

    P371 + P380 + P375

    P370 + P378

    P370 + P378

    P370 + P378

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování

    P420

     

     

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování

    P501

    P501

    P501

    ▼B

    2.14.4   Dodatečné úvahy při klasifikaci

    2.14.4.1 U organických látek nebo směsí se postup klasifikace pro tuto třídu nepoužije, jestliže

    a) látka nebo směs neobsahuje kyslík, fluor ani chlór; nebo

    b) látka nebo směs obsahuje kyslík, fluor nebo chlór a tyto prvky jsou chemicky vázány pouze na uhlík nebo vodík.

    2.14.4.2 U anorganických látek nebo směsí se postup klasifikace pro tuto třídu nepoužije, jestliže neobsahují atomy kyslíku nebo halogenu.

    2.14.4.3 Existují-li rozdíly mezi výsledky zkoušek a známými zkušenostmi při manipulaci nebo používání látek a směsí, které prokazují, že oxidují, upřednostní se posouzení založené na známých zkušenostech před výsledky zkoušek.

    2.15   Organické peroxidy

    2.15.1   Definice

    2.15.1.1 „Organickým peroxidem“ se rozumí kapalná nebo tuhá organická látka, která obsahuje dvojmocnou skupinu -O-O- a kterou lze považovat za derivát peroxidu vodíku, v němž jsou jeden nebo oba atomy vodíku nahrazeny organickými radikály. Pojem organické peroxidy zahrnuje směsi organických peroxidů (přípravky), které obsahují nejméně jeden organický peroxid. Organické peroxidy jsou teplotně nestálé látky nebo směsi, které se mohou samourychlením exotermicky rozložit. Mimoto mohou mít jednu či několik těchto vlastností:

    i) mohou se rozkládat výbušným způsobem;

    ii) hoří rychle;

    iii) jsou citlivé na náraz nebo tření;

    iv) reagují nebezpečně s jinými látkami.

    2.15.1.2 Má se za to, že organický peroxid má výbušné vlastnosti, pokud je směs (složení) při laboratorní zkoušce náchylná k detonaci, rychlé deflagraci nebo vykazuje prudkou reakci při zahřátí v uzavřeném obalu.

    2.15.2   Kritéria klasifikace

    2.15.2.1 Organické peroxidy se uvažují pro zařazení do této třídy, pokud neobsahují:

    a) více než 1,0 % aktivního kyslíku z organických peroxidů při obsahu nejvýše 1,0 % peroxidu vodíku; nebo

    b) více než 0,5 % aktivního kyslíku z organických peroxidů při obsahu více než 1,0 %, nejvíce však 7,0 % peroxidu vodíku.

    Poznámka

    Obsah aktivního kyslíku (v %) směsi organických peroxidů je dán vzorcem:

    image

    kde:

    ni

    =

    počet peroxyskupin na i-tou molekulu organického peroxidu;

    ci

    =

    koncentrace ( % hmotnosti) i-tého organického peroxidu;

    mi

    =

    molekulová hmotnost i-tého organického peroxidu.

    2.15.2.2 Organické peroxidy se zařadí do jedné ze sedmi kategorií „typů A až G“ této třídy podle těchto zásad:

    a) jakýkoli organický peroxid, který ve svém balení může detonovat nebo rychle deflagrovat, se definuje jako organický peroxid TYPU A;

    b) jakýkoli organický peroxid, který má výbušné vlastnosti a který ve svém balení nedetonuje ani rychle nedeflagruje, je však v tomto balení náchylný k tepelné explozi, se definuje jako organický peroxid TYPU B;

    c) jakýkoli organický peroxid, který má výbušné vlastnosti, pokud látka nebo směs v balení nemůže detonovat nebo rychle deflagrovat ani nemůže dojít k tepelné explozi, se definuje jako organický peroxid TYPU C;

    d) jakýkoli organický peroxid, který při laboratorní zkoušce

    i) částečně detonuje, nedeflagruje rychle a nevykazuje žádnou prudkou reakci při zahřátí v uzavřeném obalu; nebo

    ii) vůbec nedetonuje, deflagruje pomalu a nevykazuje žádnou prudkou reakci při zahřátí v uzavřeném obalu; nebo

    iii) vůbec nedetonuje ani nedeflagruje a vykazuje střední reakci při zahřátí v uzavřeném obalu,

    se definuje jako organický peroxid TYPU D;

    e) jakýkoli organický peroxid, který při laboratorní zkoušce vůbec nedetonuje ani nedeflagruje a vykazuje malou nebo žádnou reakci při zahřátí v uzavřeném obalu, se definuje jako organický peroxid TYPU E;

    f) jakýkoli organický peroxid, který při laboratorní zkoušce vůbec nedetonuje ve stavu kavitace ani nedeflagruje a vykazuje pouze malou nebo žádnou reakci při zahřátí v uzavřeném obalu a malou nebo žádnou výbušnou energii, se definuje jako organický peroxid TYPU F;

    g) jakýkoli organický peroxid, který při laboratorní zkoušce vůbec nedetonuje ve stavu kavitace ani nedeflagruje a nevykazuje žádnou reakci při zahřátí v uzavřeném obalu ani žádnou výbušnou energii, za předpokladu, že je teplotně stálý, tj. teplota samourychlujícího se rozkladu je 60 oC nebo vyšší pro balení o hmotnosti 50 kg ( 8 ), a u kapalných směsí se k znecitlivění používá ředidlo s bodem varu nejméně 150 oC, se definuje jako organický peroxid TYPU G. Není-li organický peroxid teplotně stálý nebo používá-li se k znecitlivění ředidlo s bodem varu nižším než 150 oC, organický peroxid se definuje jako organický peroxid TYPU F.

    Pokud se zkouška provádí na balení a obal se změní, provede se další zkouška, má-li se za to, že změna obalu ovlivní výsledek zkoušky.

    2.15.2.3   Kritéria pro kontrolu teploty

    Kontrole teploty podléhají tyto organické peroxidy:

    a) organické peroxidy typu B a C se SADT ≤ 50 oC;

    b) organické peroxidy typu D vykazující střední reakci při zahřátí v uzavřeném obalu ( 9 ) se SADT ≤ 50 oC nebo vykazující malou či žádnou reakci při zahřátí v uzavřeném obalu se SADT ≤ 45 oC a

    c) organické peroxidy typu E a F se SADT ≤ 45 oC.

    Zkušební metody pro stanovení SADT a odvození kontrolní a kritické teploty jsou uvedeny v části II oddíle 28 ►M4  UN RTDG ◄ , Příručka pro zkoušky a kritéria. Zvolená zkouška se provede způsobem, který je pro dané balení reprezentativní co do velikosti i materiálu.

    2.15.3   Informace o nebezpečnosti

    Pro látky a směsi, které splňují kritéria pro zařazení do této třídy nebezpečnosti, se použijí údaje na štítku podle tabulky 2.15.1.

    ▼M12



    Tabulka 2.15.1

    Údaje na štítku pro organické peroxidy

    Klasifikace

    Typ A

    Typ B

    Typ C a D

    Type E a F

    Typ G

    Výstražné symboly GHS

    image

    image

    image

    image

    Této kategorii nebezpečnosti nejsou přiřazeny žádné údaje na štítku

    Signální slovo

    Nebezpečí

    Nebezpečí

    Nebezpečí

    Varování

    Standardní věta o nebezpečnosti

    H240: Zahřívání může způsobit výbuch

    H241: Zahřívání může způsobit požár nebo výbuch

    H242: Zahřívání může způsobit požár

    H242: Zahřívání může způsobit požár

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence

    P210

    P234

    P235

    P240

    P280

    P210

    P234

    P235

    P240

    P280

    P210

    P234

    P235

    P240

    P280

    P210

    P234

    P235

    P240

    P280

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce

    P370 + P372 + P380 + P373

    P370 + P380 + P375 [+ P378] (1)

    P370 + P378

    P370 + P378

     

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování

    P403

    P410

    P411

    P420

    P403

    P410

    P411

    P420

    P403

    P410

    P411

    P420

    P403

    P410

    P411

    P420

     

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování

    P501

    P501

    P501

    P501

     

    (1)   Pro podrobnosti o používání hranatých závorek viz úvodní věta přílohy IV.

    ▼B

    Kategorii G nejsou přiřazeny žádné informace o nebezpečnosti; posuzuje se však co do vlastností náležejících ostatním třídám nebezpečnosti.

    2.15.4   Dodatečné úvahy při klasifikaci

    2.15.4.1 Organické peroxidy jsou klasifikovány na základě své chemické struktury a obsahu aktivního kyslíku a peroxidu vodíku (viz bod 2.15.2.1). Vlastnosti organických peroxidů, které jsou potřebné pro jejich klasifikaci, se určí experimentálně. Klasifikace organických peroxidů se provede podle série zkoušek A až H popsané v části II ►M4  UN RTDG ◄ , Příručka pro zkoušky a kritéria. Postup klasifikace je popsán na obrázku 2.15.1.

    2.15.4.2 Směsi již klasifikovaných organických peroxidů mohou být přiřazeny k tomu typu organického peroxidu, jemuž odpovídá nejnebezpečnější komponent směsi. Jelikož však dva stabilní komponenty mohou vytvářet teplotně méně stabilní směs, musí se stanovit teplota samourychlujícího se rozkladu (SADT) směsi.

    Poznámka: Souhrn jednotlivých částí může být nebezpečnější než jednotlivé složky.

    ▼M12

    Obrázek 2.15.1

    Organické peroxidy

    image

    ▼B

    2.16   Látky a směsi korozivní pro kovy

    2.16.1   Definice

    „Látkou nebo směsí korozivní pro kovy“ se rozumí látka nebo směs, která může chemickým působením poškodit či dokonce zničit kovy.

    2.16.2   Kritéria klasifikace

    2.16.2.1 Látka nebo směs korozivní pro kovy se zařadí do jediné kategorie této třídy pomocí zkoušky v části III pododdíle 37.4 ►M4  UN RTDG ◄ , Příručka pro zkoušky a kritéria podle tabulky 2.16.1:



    Tabulka 2.16.1

    Kritéria pro látky a směsi korozivní pro kovy

    Kategorie

    Kritéria

    1

    Rychlost koroze buď na ocelovém, nebo hliníkovém povrchu překračující 6,25 mm ročně při zkušební teplotě 55 oC při zkouškách na obou materiálech.

    Poznámka:

    Pokud první zkouška provedená buď na oceli, nebo hliníku ukáže, že zkoušená látka nebo směs je korozivní, nemusí být následná zkouška na druhém kovu provedena.

    2.16.3   Informace o nebezpečnosti

    Pro látky a směsi, které splňují kritéria pro zařazení do této třídy nebezpečnosti, se použijí údaje na štítku podle tabulky 2.16.2.



    Tabulka 2.16.2

    Údaje na štítku pro látky a směsi korozivní pro kovy

    Klasifikace

    Kategorie 1

    Výstražný symbol GHS

    image

    Signální slovo

    Varování

    Standardní věta o nebezpečnosti

    H290: Může být korozivní pro kovy

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence

    P234

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce

    P390

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování

    P406

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování

     

    ▼M4

    Poznámka

    Pokud je látka nebo směs klasifikována jako korozívní pro kovy, nikoli však žíravá pro kůži ani pro oči, použijí se ustanovení o označování stanovená v bodě 1.3.6.

    ▼B

    2.16.4   Dodatečné úvahy při klasifikaci

    2.16.4.1 Rychlost koroze lze měřit zkušební metodou uvedenou v části III pododdíle 37.4 ►M4  UN RTDG ◄ , Příručka pro zkoušky a kritéria. Vzorek, který se použije ke zkoušce, se skládá z těchto materiálů:

    a) pro zkoušku na oceli, druhy oceli

     S235JR+CR (1.0037 resp. St 37-2),

     S275J2G3+CR (1.0144 resp. St 44-3), ISO 3574 v platném znění, „Unified Numbering System (UNS) G 10200“, nebo SAE 1020;

    b) pro zkoušku na hliníku: neplátované druhy 7075-T6 nebo AZ5GU-T6.

    3.   ČÁST 3: NEBEZPEČNOST PRO ZDRAVÍ

    3.1   Akutní toxicita

    3.1.1   Definice

    3.1.1.1 „Akutní toxicitou“ se rozumějí nepříznivé účinky, k nimž dojde po orální nebo dermální aplikaci jedné dávky látky nebo směsi či vícenásobných dávek podaných během 24 hodin nebo po inhalační expozici po dobu 4 hodin.

    3.1.1.2 Třída nebezpečnosti akutní toxicita se člení na

     akutní orální toxicitu,

     akutní dermální toxicitu,

     akutní inhalační toxicitu.

    3.1.2   Kritéria pro klasifikaci látek jako akutně toxických

    ▼M2

    3.1.2.1  ►M12  Látky mohou být zařazeny do jedné ze čtyř kategorií nebezpečnosti na základě akutní toxicity při orální, dermální nebo inhalační expozici podle číselných kritérií uvedených v tabulce 3.1.1. ◄ Hodnoty akutní toxicity jsou vyjádřeny jako (přibližné) hodnoty LD50 (orální, dermální expozice) nebo LC50 (inhalační expozice) nebo jako odhady akutní toxicity (ATE). Vysvětlivky jsou uvedeny v tabulce 3.1.1.



    Tabulka 3.1.1

    Kategorie nebezpečnosti pro akutní toxicitu a odhady akutní toxicity (ATE) definující příslušné kategorie

    Cesta expozice

    Kategorie 1

    Kategorie 2

    Kategorie 3

    Kategorie 4

    Orální (mg/kg tělesné hmotnosti)

    ATE ≤ 5

    5 < ATE ≤ 50

    50 < ATE ≤ 300

    300 < ATE ≤ 2 000

    viz:

    pozn. a)

    pozn. b)

    Dermální (mg/kg tělesné hmotnosti)

    ATE ≤ 50

    50 < ATE ≤ 200

    200 < ATE ≤ 1 000

    1 000 < ATE ≤ 2 000

    viz:

    pozn. a)

    pozn. b)

    Plyny (ppmV (1))

    ATE ≤ 100

    100 < ATE ≤ 500

    500 < ATE ≤ 2 500

    2 500 < ATE ≤ 20 000

    viz:

    pozn. a)

    pozn. b)

    pozn. c)

    Páry (mg/l)

    ATE ≤ 0,5

    0,5 < ATE ≤ 2,0

    2,0 < ATE ≤ 10,0

    10,0 < ATE ≤ 20,0

    viz:

    pozn. a)

    pozn. b)

    pozn. c)

    pozn. d)

    Prach a mlha (mg/l)

    ATE ≤ 0,05

    0,05 < ATE ≤ 0,5

    0,5 < ATE ≤ 1,0

    1,0 < ATE ≤ 5,0

    viz:

    pozn. a)

    pozn. b)

    pozn. c)

    (1)   Koncentrace plynů se vyjadřují v částicích na milion a na objem (ppmV).

    Poznámky k tabulce 3.1.1:

    a) Odhad akutní toxicity (ATE) pro klasifikaci látky nebo složky směsi se odvozuje pomocí LD50/LC50, jsou-li dostupné.

    b) Odhad akutní toxicity (ATE) pro klasifikaci látky ve směsi se odvozuje pomocí:

     LD50/LC50, jsou-li dostupné,

     odpovídající přepočítací hodnoty z tabulky 3.1.2, která se vztahuje k výsledkům zkoušky rozmezí, nebo

     odpovídající přepočítací hodnoty z tabulky 3.1.2, která se vztahuje ke klasifikační kategorii.

    ▼M4

    c) Rozmezí odhadu akutní toxicity (ATE) pro inhalační toxicitu použitá v tabulce jsou založena na zkušebních expozicích po dobu 4 hodin. Přepočet existujících údajů o inhalační toxicitě, které byly získány pomocí jednohodinové expozice, lze provést vydělením koeficientem 2 pro plyny a páry a koeficientem 4 pro prach a mlhu.

    ▼M2

    d) U některých látek nebude zkušební atmosférou pouze pára, ale bude se skládat ze směsi kapalných a plynných fází. U jiných látek se zkušební atmosféra může skládat z páry, která se blíží plynné fázi. V těchto případech se klasifikace zakládá na ppmV, a to takto: kategorie 1 (100 ppmV), kategorie 2 (500 ppmV), kategorie 3 (2 500 ppmV), kategorie 4 (20 000 ppmV).

    Výrazy „prach“, „mlha“ a „pára“ jsou definovány takto:

     prach: tuhé částice látky nebo směsi suspendované v plynu (obvykle vzduch),

     mlha: kapky látky nebo směsi suspendované v plynu (obvykle vzduch),

     pára: plynná forma látky nebo směsi uvolněná z jejich kapalného nebo pevného stavu.

    Prach se obecně vytváří mechanickými procesy. Pára se obecně vytváří kondenzací přesycených par nebo oddělováním kapalin. Prach a mlha jsou obecně velikosti od méně než 1 do přibližně 100 μm.

    ▼B

    3.1.2.2   Zvláštní úvahy při klasifikaci látek jako akutně toxických

    3.1.2.2.1 K vyhodnocení akutní toxicity při orální a inhalační cestě se jako zkušební druh upřednostňuje potkan, zatímco pro vyhodnocení akutní dermální toxicity se upřednostňuje potkan nebo králík. Jsou-li k dispozici experimentální údaje pro akutní toxicitu pro více živočišných druhů, použije se vědecký posudek při výběru nejvhodnější hodnoty LD50 z platných, dobře provedených zkoušek.

    3.1.2.3   Zvláštní úvahy při klasifikaci látek jako akutně toxických při inhalační cestě

    3.1.2.3.1 U inhalační toxicity jsou jednotky závislé na formě inhalované látky. Hodnoty pro prach a mlhu jsou vyjádřeny v mg/l. Hodnoty pro plyny jsou vyjádřeny v ppmV. Vzhledem k obtížím při zkoušení par, z nichž některé sestávají ze směsi kapalných a plynných fází, udává tabulka hodnoty v mg/l. Avšak u těch par, které se blíží plynné fázi, se klasifikace zakládá na ppmV.

    3.1.2.3.2  ►M12  Zvláštní význam při klasifikaci inhalační toxicity má použití dobře členěných hodnot v kategoriích nejvyšší nebezpečnosti pro prach a mlhu. ◄ Vdechnuté částice se středním hmotnostním aerodynamickým průměrem (MMAD) 1 až 4 mikronů se budou ukládat ve všech částech dýchacího ústrojí zvířete. Toto rozmezí velikosti částic odpovídá maximální dávce přibližně 2 mg/l. Aby se zajistila použitelnost pokusů na zvířatech na expozici člověka, měly by se prach a mlha v tomto rozmezí v ideálním případě zkoušet na potkanech.

    3.1.2.3.3 Kromě klasifikace pro inhalační toxicitu se v případě, že jsou k dispozici údaje, které prokazují, že mechanismem toxicity byla žíravost, látka nebo směs označí rovněž jako „způsobující poleptání dýchacích cest“ (viz poznámka 1 u bodu 3.1.4.1). Poleptání dýchacích cest je definováno jako porušení tkání dýchacích cest po jednorázové expozici po omezenou dobu, které je obdobné poleptání kůže; to zahrnuje porušení sliznic. Posouzení poleptání může být založeno na odborném posouzení pomocí těchto důkazů: zkušenosti u lidí a zvířat, existující údaje ze zkoušek (in vitro), hodnoty pH, informace o obdobných látkách nebo jiné příslušné údaje.

    3.1.3   Kritéria pro klasifikaci směsí jako akutně toxických

    3.1.3.1 Kritéria pro klasifikaci látek jako akutně toxických, jak jsou uvedena v oddíle 3.1.2, jsou založena na údajích o letální dávce (zkušební nebo odvozené). U směsí je nezbytné získat nebo odvodit informace, které umožňují použít pro účely klasifikace kritéria na směs. Postup klasifikace u akutní toxicity je stupňovitý a závisí na množství dostupných údajů o samotné směsi a o jejích složkách. Schéma na obrázku 3.1.1 udává proces, který je nutno dodržet.

    ▼M2

    3.1.3.2 U akutní toxicity se při klasifikaci směsí uvažuje každá cesta expozice, avšak nutná je pouze jedna cesta expozice, pokud tuto cestu sledují (podle předpokladů nebo na základě zkoušek) všechny složky a neexistuje relevantní důkaz, který by naznačoval akutní toxicitu způsobenou více cestami expozice. Pokud existuje důkaz o toxicitě způsobené více cestami expozice, má se klasifikace vykonat na všech relevantních cestách expozice. Je třeba zohlednit všechny informace. Musí se použít výstražný symbol a signální slovo, které odrážejí nejvyšší kategorii nebezpečnosti, a musí se použít všechny příslušné standardní věty o nebezpečnosti.

    ▼B

    3.1.3.3 Aby se pro účely klasifikace nebezpečnosti směsí využily všechny dostupné údaje, byly učiněny určité předpoklady a případně se použijí ve stupňovitém přístupu:

    a) „relevantní složky“ směsi jsou ty, které jsou přítomny v koncentraci 1 % (hmotnostní pro tuhé látky, kapaliny, prach, mlhu a páry a objemové pro plyny) nebo vyšší, není-li důvod domnívat se, že složka přítomná v koncentraci nižší než 1 % je ještě relevantní pro klasifikaci směsi pro akutní toxicitu (viz tabulka 1.1);

    b) použije-li se klasifikovaná směs jako složka jiné směsi, lze při výpočtu klasifikace nové směsi pomocí vzorců v oddíle 3.1.3.6.1 a bodě 3.1.3.6.2.3 použít skutečný nebo odvozený odhad akutní toxicity (ATE) pro tuto směs;

    ▼M2

    c) pokud přepočítané hodnoty akutní toxicity všech složek směsi jsou ve stejné kategorii, měla by se směs klasifikovat do uvedené kategorie;

    d) pokud jsou k dispozici údaje o rozsahu složek ve směsi (nebo informace o kategorii rizika akutní toxicity), je možno je při výpočtu klasifikace nově směsi přepočítat pomocí vzorců v bodech 3.1.3.6.1 a 3.1.3.6.2.3 na bodové odhady v souladu s tabulkou 3.1.2.

    ▼B

    Obrázek 3.1.1

    Stupňovitý přístup ke klasifikaci směsi pro akutní toxicitu

    image

    3.1.3.4   Klasifikace směsí, jsou-li údaje o akutní toxicitě k dispozici pro celou směs

    3.1.3.4.1 Pokud směs sama byla podrobena zkoušce za účelem zjištění akutní toxicity, klasifikuje se podle stejných kritérií, jaká jsou používána pro látky, uvedených v tabulce 3.1.1. Nejsou-li k dispozici údaje ze zkoušek pro směs, použijí se postupy uvedené v oddílech 3.1.3.5 a 3.1.3.6.

    3.1.3.5   Klasifikace směsí, nejsou-li údaje o akutní toxicitě k dispozici pro celou směs: zásady extrapolace

    3.1.3.5.1 Pokud směs sama nebyla podrobena zkoušce za účelem zjištění akutní toxicity, jsou však k dispozici dostatečné údaje o jednotlivých složkách a obdobných zkoušených směsích, aby bylo možno nebezpečnost směsi přiměřeně charakterizovat, použijí se tyto údaje v souladu s pravidly extrapolace stanovenými v oddíle 1.1.3.

    ▼M2

    3.1.3.5.2 Pokud se testovaná směs zředí ředidlem, jehož toxicita je klasifikována jako stejná nebo nižší než toxicita nejméně toxických původních složek a od které se neočekává, že ovlivní toxicitu jiných složek, potom se nová zředěná směs může klasifikovat jako rovnající se původní testované směsi. Případně je možné použít vzorec vysvětlený v bodě 3.1.3.6.1.

    ▼B

    3.1.3.6   Klasifikace směsí na základě složek směsi (vzorec pro aditivitu)

    3.1.3.6.1    Údaje dostupné pro všechny složky

    Aby bylo zajištěno, že klasifikace směsi je přesná a že výpočet je nutno provést pouze jednou pro všechny systémy, sektory a kategorie, má se za to, že odhad akutní toxicity (ATE) složek je tento:

    a)  ►M12  zahrnou se složky se známou akutní toxicitou, které patří do jakékoli kategorie akutní nebezpečnosti uvedené v tabulce 3.1.1; ◄

    b) neberou se v úvahu složky, o nichž se předpokládá, že nejsou akutně toxické (např. voda nebo cukr);

    ▼M2

    c) neberou se v úvahu složky, pokud jsou dostupné údaje získané z testu limitní dávky (při horní hranici kategorie 4 v případě vhodného způsobu expozice uvedeného v tabulce 3.1.1) a nevyplývá z nich akutní toxicita.

    Složky, které spadají do působnosti tohoto bodu, se považují za složky se známým odhadem akutní toxicity (ATE). Ke vhodnému uplatnění dostupných údajů v této rovnici viz poznámka b) k tabulce 3.1.1 a bod 3.1.3.3, jakož i bod 3.1.3.6.2.3.

    ▼B

    ATE směsi se stanoví výpočtem z hodnot ATE všech relevantních složek podle níže uvedeného vzorce pro orální, dermální nebo inhalační toxicitu:

    image

    kde:

    Ci

    =

    koncentrace i-té složky ( % hmot. nebo % obj.)

    i

    =

    jednotlivá složka od 1 do n

    n

    =

    počet složek

    ATEi

    =

    odhad akutní toxicity i-té složky.

    3.1.3.6.2    Klasifikace směsí, nejsou-li k dispozici údaje pro všechny složky

    3.1.3.6.2.1 Není-li ATE k dispozici pro jednotlivou složku směsi, avšak dostupné informace (např. informace uvedené níže) mohou poskytnout odvozenou přepočítací hodnotu, například podle tabulky 3.1.2, použije se vzorec uvedený v oddíle 3.1.3.6.1.

    To zahrnuje posouzení

    a) extrapolace mezi odhady orální, dermální a inhalační akutní toxicity ( 10 ). Toto posouzení by mohlo vyžadovat patřičné farmakodynamické a farmakokinetické údaje;

    b) důkazů z expozice u člověka, které prokazují toxické účinky, neposkytují však údaje o letální dávce;

    c) dostupných důkazů z jiných zkoušek/analýz toxicity látky, které svědčí o akutních toxických účincích, neposkytují však nutně údaje o letální dávce; nebo

    d) údajů o velmi podobných látkách pomocí vztahů struktury a účinku.

    Tento přístup obecně vyžaduje značné doplňkové technické informace a vysoce kvalifikovaného a zkušeného odborníka (odborný posudek, viz oddíl 1.1.1), aby bylo možno spolehlivě odhadnout akutní toxicitu. Nejsou-li tyto údaje k dispozici, postoupí se k bodu 3.1.3.6.2.3.

    ▼M4

    3.1.3.6.2.2 V případě, že se složka bez jakýchkoli použitelných údajů pro klasifikaci používá ve směsi v koncentraci ≥ 1 %, vyvozuje se závěr, že pro tuto směs nelze učinit definitivní odhad akutní toxicity. V tomto případě se směs klasifikuje pouze na základě známých složek s uvedením dodatečné věty na štítku a v bezpečnostním listu: „x % směsi se skládá z látky (látek) neznámé akutní toxicity“, s přihlédnutím k ustanovením uvedeným v bodě 3.1.4.2.

    3.1.3.6.2.3 Je-li celková koncentrace složky (složek) s neznámou akutní toxicitou ≤ 10 %, použije se vzorec uvedený v bodě 3.1.3.6.1. Je-li celková koncentrace složky (složek) s neznámou toxicitou > 10 %, vzorec uvedený v bodě 3.1.3.6.1 se upraví s cílem přizpůsobit jej celkovému procentnímu podílu neznámé složky (složek) takto:

    image

    ▼B



    Tabulka 3.1.2

    ▼M2

    Přepočet z experimentálně získaných hodnot rozmezí akutní toxicity (nebo kategorií nebezpečnosti pro akutní toxicitu) pro bodové odhady akutní toxicity pro použití ve vzorcích pro klasifikaci směsí

    ▼B

    Cesty expozice

    Klasifikační kategorie nebo experimentálně získaný odhad rozmezí akutní toxicity

    Přepočtený bodový odhad akutní toxicity

    (viz poznámka 1)

    Orální

    (mg/kg tělesné hmotnosti)

    0 < kategorie 1 ≤ 5

    5 < kategorie 2 ≤ 50

    50 < kategorie 3 ≤ 300

    300 < kategorie 4 ≤ 2 000

    0,5

    5

    100

    500

    Dermální

    (mg/kg tělesné hmotnosti)

    0 < kategorie 1 ≤ 50

    50 < kategorie 2 ≤ 200

    200 < kategorie 3 ≤ 1 000

    1 000 < kategorie 4 ≤ 2 000

    5

    50

    300

    1 100

    Plyny

    (ppmV)

    0 < kategorie 1 ≤ 100

    100 < kategorie 2 ≤ 500

    500 < kategorie 3 ≤ 2 500

    2 500 < kategorie 4 ≤ 20 000

    10

    100

    700

    4 500

    Páry

    (mg/l)

    0 < kategorie 1 ≤ 0,5

    0,5 < kategorie 2 ≤ 2,0

    2,0 < kategorie 3 ≤ 10,0

    10,0 < kategorie 4 ≤ 20,0

    0,05

    0,5

    3

    11

    Prach/mlha

    (mg/l)

    0< kategorie 1 ≤ 0,05

    0,05 < kategorie 2 ≤ 0,5

    0,5 < kategorie 3 ≤ 1,0

    1,0 < kategorie 4 ≤ 5,0

    0,005

    0,05

    0,5

    1,5

    Poznámka 1

    Tyto hodnoty jsou navrženy k použití při výpočtu ATE pro klasifikaci směsi na základě jejích složek a nepředstavují výsledky zkoušek.

    3.1.4   Informace o nebezpečnosti

    3.1.4.1 Pro látky a směsi, které splňují kritéria pro zařazení do této třídy nebezpečnosti, se použijí údaje na štítku podle tabulky 3.1.3. ►M2  Aniž je dotčen článek 27, mohou být v souladu s přílohou III použity kombinované standardní věty o nebezpečnosti. ◄

    ▼M4



    Tabulka 3.1.3

    Prvky označení pro akutní toxicitu

    Klasifikace

    Kategorie 1

    Kategorie 2

    Kategorie 3

    Kategorie 4

    Výstražné symboly GHS

    image

    image

    image

    image

    Signální slovo

    Nebezpečí

    Nebezpečí

    Nebezpečí

    Varování

    Standardní věta o nebezpečnosti:

    — orální

    H300: Při požití může způsobit smrt

    H300: Při požití může způsobit smrt

    H301: Toxický při požití

    H302: Zdraví škodlivý při požití

    —  dermální

    H310: Při styku s kůží může způsobit smrt

    H310: Při styku s kůží může způsobit smrt

    H311: Toxický při styku s kůží

    H312: Zdraví škodlivý při styku s kůží

    —  inhalační

    (viz poznámka 1)

    H330: Při vdechování může způsobit smrt

    H330: Při vdechování může způsobit smrt

    H331: Toxický při vdechování

    H332: Zdraví škodlivý při vdechování

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence (orální)

    P264

    P270

    P264

    P270

    P264

    P270

    P264

    P270

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce (orální)

    P301 + P310

    P321

    P330

    P301 + P310

    P321

    P330

    P301 + P310

    P321

    P330

    P301 + P312

    P330

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování (orální)

    P405

    P405

    P405

     

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování (orální)

    P501

    P501

    P501

    P501

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence (dermální)

    P262

    P264

    P270

    P280

    P262

    P264

    P270

    P280

    P280

    P280

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce (dermální)

    P302 + P352

    P310

    P321

    P361 + P364

    P302 + P352

    P310

    P321

    P361 + P364

    P302 + P352

    P312

    P321

    P361 + P364

    P302 + P352

    P312

    P321

    P362 + P364

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování (dermální)

    P405

    P405

    P405

     

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování (dermální)

    P501

    P501

    P501

    P501

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence (inhalační)

    P260

    P271

    P284

    P260

    P271

    P284

    P261

    P271

    P261

    P271

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce (inhalační)

    P304 + P340

    P310

    P320

    P304 + P340

    P310

    P320

    P304 + P340

    P311

    P321

    P304 + P340

    P312

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování (inhalační)

    P403 + P233

    P405

    P403 + P233

    P405

    P403 + P233

    P405

     

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování (inhalační)

    P501

    P501

    P501

     

    ▼B

    Poznámka 1

    Kromě klasifikace pro inhalační toxicitu se v případě, že jsou k dispozici údaje, které prokazují, že mechanismem toxicity je žíravost, látka nebo směs označí rovněž jako EUH071 „Způsobuje poleptání dýchacích cest“ – viz pokyny u bodu 3.1.2.3.3. Kromě příslušného výstražného symbolu pro akutní toxicitu lze připojit výstražný symbol označující žíravost (používaný pro poleptání kůže a očí) spolu se standardní větou „způsobuje poleptání dýchacích cest“.

    Poznámka 2

    Pokud se ve směsi používá složka bez jakýchkoliv použitelných informací v koncentraci 1 % nebo vyšší, označí se směs dodatečnou standardní větou „x % směsi se skládá z látky (látek) neznámé toxicity“ – viz pokyny v bodě 3.1.3.6.2.2.

    ▼M4

    3.1.4.2 Standardní věty o nebezpečnosti týkající se akutní toxicity rozlišují různá nebezpečí podle cesty expozice. Toto rozlišení by se mělo rovněž promítnout v informacích o klasifikaci akutní toxicity. Pokud je látka nebo směs klasifikována pro více než jednu cestu expozice, všechny příslušné klasifikace by měly být uvedeny v bezpečnostním listu, jak je stanoveno v příloze II nařízení (ES) č. 1907/2006, a na štítku musí být uvedeny příslušné informace o nebezpečnosti, jak stanoví bod 3.1.3.2. Uvádí-li se informace, že „x % směsi se skládá z látky (látek) neznámé akutní toxicity“, jak je stanoveno v bodě 3.1.3.6.2.2, mohou být informace uvedené v bezpečnostním listu rovněž rozlišené podle cesty expozice. Například „x % směsi se skládá z látky (látek) neznámé akutní orální toxicity“ a „x % směsi se skládá z látky (látek) neznámé akutní dermální toxicity“.

    ▼M12

    3.2    Žíravost/dráždivost pro kůži

    3.2.1    Definice a obecné informace

    3.2.1.1

    „Žíravostí pro kůži“ se rozumí vyvolání nevratného poškození kůže, totiž viditelné nekrózy pokožky zasahující do škáry, po působení zkoušené látky po dobu až 4 hodin. Pro žíravost jsou typické vředy, krvácení, krvavé strupy a na konci 14denního pozorování změna zabarvení v důsledku zblednutí kůže, místa postižená alopecií a jizvy. K posouzení podezřelých lézí se uváží histopatologie.

    „Dráždivostí pro kůži“ se rozumí vyvolání vratného poškození kůže po působení zkoušené látky po dobu až 4 hodin.

    3.2.1.2

    Ve stupňovitém přístupu se hlavní důraz klade na existující informace o účincích na člověka, za nimiž následují existující údaje ze zkoušek na zvířatech, dále údaje ze zkoušek in vitro a nakonec jiné zdroje informací. Klasifikace se provádí přímo, pokud výsledky splňují kritéria. V některých případech se klasifikace látky nebo směsi provádí na základě průkaznosti důkazů v rámci daného stupně. V rámci přístupu založeného na celkové průkaznosti důkazů se společně posuzují všechny dostupné informace mající význam pro určení žíravosti/dráždivost pro kůži, včetně výsledků vhodných validovaných zkoušek in vitro, výsledků příslušných zkoušek na zvířatech a údajů o účincích na člověka, např. z epidemiologických a klinických studií a dobře doložených případových studií a pozorování (viz příloha I, část 1, oddíly 1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5).

    3.2.2    Kritéria klasifikace pro látky

    Látky se v rámci této třídy nebezpečnosti zařadí do jedné z následujících kategorií:

    a) Kategorie 1 (žíravost pro kůži)

    Tato kategorie je dále rozdělena do tří podkategorií (1A, 1B, 1C). Pokud neexistují dostatečné údaje pro vytvoření podkategorií, zařadí se žíravé látky do kategorie 1. Pokud existují dostatečné údaje, látky se zařadí do jedné ze tří uvedených podkategorií 1A, 1B nebo 1C (viz tabulka 3.2.1).

    b) Kategorie 2 (dráždivost pro kůži) (viz tabulka 3.2.2).

    3.2.2.1    Klasifikace založená na údajích ze standardních zkoušek na zvířatech

    3.2.2.1.1    Žíravost pro kůži

    3.2.2.1.1.1 Látka je pro kůži žíravá, pokud vyvolává narušení kožní tkáně, totiž viditelnou nekrózu pokožky zasahující do škáry, nejméně u jednoho zkušebního zvířete po expozici v délce až 4 hodin.

    3.2.2.1.1.2 Pokud neexistují dostatečné údaje pro vytvoření podkategorií, zařadí se žíravé látky do kategorie 1.

    3.2.2.1.1.3 Pokud existují dostatečné údaje, látky se zařadí do jedné ze tří uvedených podkategorií 1A, 1B nebo 1C v souladu s kritérii stanovenými v tabulce 3.2.1.

    3.2.2.1.1.4 V rámci kategorie pro žíravost existují tři podkategorie: podkategorie 1A – žíravé reakce jsou zaznamenány po expozici v délce do 3 minut a při pozorování do 1 hodiny; podkategorie 1B – žíravé reakce jsou zaznamenány po expozici delší než 3 minuty a trvající nejvýše 1 hodinu a při pozorování do 14 dnů; a podkategorie 1C – k žíravé reakci dojde po expozici delší než 1 hodinu a trvající nejvýše 4 hodiny a při pozorování do 14 dnů.



    Tabulka 3.2.1

    Kategorie a podkategorie pro žíravost pro kůži

    Kategorie

    Kritéria

    Kategorie 1 (1)

    Narušení kožní tkáně, totiž viditelná nekróza pokožky zasahující do škáry, nejméně u jednoho zkušebního zvířete po expozici v délce ≤ 4 hodiny.

    Podkategorie 1A

    Žíravé reakce nejméně u jednoho zvířete po expozici v délce ≤ 3 minuty během období pozorování ≤ 1 h.

    Podkategorie 1 B

    Žíravé reakce nejméně u jednoho zvířete po expozici v délce > 3 minuty a ≤ 1 hodina a při pozorování ≤ 14 dnů.

    Podkategorie 1C

    Žíravé reakce nejméně u jednoho zvířete po expozici v délce > 1 hodina a ≤ 4 hodiny a při pozorování ≤ 14 dnů.

    (1)   Viz podmínky používání kategorie 1 v odstavci a) oddílu 3.2.2.

    3.2.2.1.1.5 O použití informací o účincích na člověka pojednávají oddíly 3.2.1.2 a 3.2.2.2 a rovněž oddíly 1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5.

    3.2.2.1.2    Dráždivost pro kůži

    3.2.2.1.2.1 Látka je pro kůži dráždivá, pokud vyvolává vratné poškození kůže po působení po dobu až 4 hodin. Hlavním kritériem pro kategorii dráždivosti je to, že nejméně dvě ze tří zkušebních zvířat mají průměrné skóre ≥ 2,3 a ≤ 4,0.

    3.2.2.1.2.2 S použitím výsledků zkoušek na zvířatech je v tabulce 3.2.2 uvedena jediná kategorie pro dráždivost (kategorie 2).

    3.2.2.1.2.3 Při hodnocení dráždivých reakcí je zohledňována také vratnost kožních lézí. Jestliže zánět přetrvává do konce období pozorování u dvou nebo více zkušebních zvířat s přihlédnutím k alopecii (ohraničená oblast), hyperkeratóze, hyperplazii a šupinatění, považuje se látka za dráždivou.

    3.2.2.1.2.4 Dráždivá reakce u zvířat v rámci zkoušky může být proměnlivá, stejně jako v případě žíravé reakce. Zvláštní kritérium dráždivosti je vhodné pro případy, kdy se objeví významná dráždivá reakce, která je však menší než kritérium průměrného skóre pro pozitivní zkoušku. Zkoušený materiál by například mohl být označen jako dráždivý, pokud alespoň jedno ze tří zkušebních zvířat v celé studii vykazuje velmi vysoké průměrné skóre, a to včetně lézí přetrvávajících na konci období pozorování, jež obvykle činí 14 dnů. Toto kritérium by mohly splňovat i jiné reakce. Je však třeba ověřit, zda se jedná o reakce v důsledku expozice chemické látce.



    Tabulka 3.2.2

    Kategorie dráždivosti pro kůži ()

    Kategorie

    Kritéria

    Dráždivost (Kategorie 2)

    1)  průměrné skóre ≥ 2,3 – ≤ 4,0 u tvorby erytémů/krust nebo edémů u nejméně dvou ze tří zkušebních zvířat po 24, 48 a 72 hodinách po odstranění plátku s testovanou látkou nebo, jsou-li reakce opožděné, po třech po sobě jdoucích dnech po objevení se kožních reakcí; nebo

    2)  zánět, který přetrvává do konce období pozorování v délce obvykle 14 dnů u nejméně dvou zvířat, s přihlédnutím zejména k alopecii (ohraničená oblast), hyperkeratóze, hyperplazii a šupinatění; nebo

    3)  v některých případech, je-li zřetelná kolísavost reakcí u zvířat, s velmi jednoznačnými pozitivními účinky souvisejícími s expozicí látce u jednoho zvířete, které jsou však menší než podle výše uvedených kritérií.

    (1)   Použijí se kritéria pro udělení skóre popsaná v nařízení (ES) č. 440/2008.

    3.2.2.1.2.5 O použití informací o účincích na člověka pojednávají oddíly 3.2.1.2 a 3.2.2.2 a rovněž oddíly 1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5.

    3.2.2.2    Klasifikace v rámci stupňovitého přístupu

    3.2.2.2.1

    Ve vhodných případech se uváží stupňovitý přístup k vyhodnocení počátečních informací, přičemž se uznává, že ne všechny prvky musí být relevantní.

    3.2.2.2.2

    Existující údaje o účincích na člověka a údaje ze zkoušek na zvířatech z jednorázové i opakované expozice tvoří první linii analýzy, jelikož poskytují informace, které se přímo týkají účinků na kůži.

    3.2.2.2.3

    Pro klasifikaci mohou být použity údaje o akutní dermální toxicitě. Pokud je látka vysoce toxická dermální cestou, není studie žíravosti/dráždivosti pro kůži použitelná, jelikož množství zkoušené látky, které by se mělo použít, značně překračuje toxickou dávku, a proto vede ke smrti zvířat. Byla-li ve studiích akutní toxicity pozorována žíravost/dráždivost pro kůži do limitní dávky, mohou být tyto údaje využity pro klasifikaci za předpokladu, že použité roztoky a zkoušené druhy jsou rovnocenné. Tuhé látky (prášky) se mohou stát žíravými nebo dráždivými po navlhčení nebo při styku s vlhkou kůží nebo sliznicemi.

    3.2.2.2.4

    Pro účely rozhodnutí o klasifikaci se použijí alternativní metody in vitro, které byly validovány a uznány.

    3.2.2.2.5

    Rovněž extrémní hodnoty pH jako ≤ 2 a ≥ 11,5 mohou naznačovat schopnost vyvolávat účinky na kůži, zejména jsou-li spojovány s významnou kyselou nebo alkalickou kapacitou (pufrovací kapacita). Obecně se předpokládá, že tyto látky vyvolávají závažné účinky na kůži. Pokud neexistují žádné další informace, považuje se látka za žíravou pro kůži (žíravost pro kůži kategorie 1), má-li pH ≤ 2 nebo pH ≥ 11,5. Pokud však zohlednění kyselé nebo alkalické kapacity naznačuje, že látka nemusí být žíravá navzdory vysoké nebo nízké hodnotě pH, je třeba tuto skutečnost potvrdit dalšími údaji, pokud možno získanými za použití vhodné validované zkoušky in vitro.

    3.2.2.2.6

    V některých případech může být pro rozhodnutí o klasifikaci k dispozici dostatek informací o strukturně příbuzných látkách.

    3.2.2.2.7

    Stupňovitý přístup je vodítkem pro uspořádání existujících informací o látce a pro přijetí rozhodnutí založeného na průkaznosti údajů o posouzení nebezpečnosti a klasifikaci nebezpečnosti.

    Ačkoliv informace lze získat z vyhodnocení jednotlivých parametrů v rámci daného stupně (viz oddíl 3.2.2.2.1), je nutné zvážit souhrn existujících informací a provést zjištění celkové průkaznosti důkazů. To platí zejména tehdy, pokud jsou informace o některých parametrech rozporné.

    3.2.3    Kritéria klasifikace pro směsi

    3.2.3.1    Klasifikace směsí, jsou-li k dispozici údaje pro celou směs

    3.2.3.1.1

    Směs se klasifikuje pomocí kritérií pro látky a s přihlédnutím ke stupňovitému přístupu za účelem hodnocení údajů pro tuto třídu nebezpečnosti.

    3.2.3.1.2

    Při zvažování, zda má být provedena zkouška směsi, se osoby provádějící klasifikaci vyzývají, aby použily stupňovitý přístup pro zjištění průkaznosti důkazů, jak je uvedeno v kritériích pro klasifikaci látek pro žíravost a dráždivost pro kůži (oddíly 3.2.1.2 a 3.2.2.2), aby bylo možno zajistit přesnou klasifikaci a předejít zbytečným zkouškám na zvířatech. Pokud neexistují žádné další informace, považuje se směs za žíravou pro kůži (kategorie 1), pokud má hodnotu pH ≤ 2 nebo hodnotu pH ≥ 11,5. Pokud však zohlednění kyselé nebo alkalické kapacity naznačuje, že směs nemusí být žíravá navzdory vysoké nebo nízké hodnotě pH, je třeba tuto skutečnost potvrdit dalšími údaji, pokud možno získanými za použití vhodné validované zkoušky in vitro.

    3.2.3.2    Klasifikace směsí, nejsou-li k dispozici údaje pro celou směs: zásady extrapolace

    3.2.3.2.1

    Pokud směs sama nebyla podrobena zkoušce za účelem zjištění jejího potenciálu pro žíravost/dráždivost pro kůži, avšak jsou k dispozici dostatečné údaje o jednotlivých složkách a obdobných zkoušených směsích, aby bylo možno nebezpečnost směsi přiměřeně charakterizovat, použijí se tyto údaje v souladu s pravidly extrapolace stanovenými v oddíle 1.1.3.

    3.2.3.3    Klasifikace směsí, jsou-li k dispozici údaje pro všechny složky nebo pouze pro některé složky směsi

    3.2.3.3.1

    Aby se pro účely klasifikace nebezpečnosti směsí s ohledem na žíravost/dráždivost pro kůži využily všechny dostupné údaje, byl učiněn níže uvedený předpoklad a případně se použije ve stupňovitém přístupu:

    „relevantní složky“ směsi jsou ty, které jsou přítomny v koncentraci ≥ 1 % (hmotnostní pro tuhé látky, kapaliny, prach, mlhu a páry a objemové pro plyny), není-li důvod předpokládat (např. v případě složek žíravých pro kůži), že složka přítomná v koncentraci < 1 % může ještě být relevantní pro klasifikaci směsi jako žíravé/dráždivé pro kůži.

    3.2.3.3.2

    Obecně je přístup ke klasifikaci směsí jako žíravých nebo dráždivých pro kůži, jsou-li k dispozici údaje o jednotlivých složkách, ne však o směsi jako celku, založen na teorii aditivity, totiž že každá složka žíravá nebo dráždivá pro kůži přispívá k celkovým žíravým nebo dráždivým vlastnostem směsi pro kůži úměrně své účinnosti a koncentraci. Pro složky žíravé pro kůži se použije váhový koeficient 10, pokud se vyskytují v koncentraci nižší, než je obecný koncentrační limit pro zařazení do kategorie 1, ale v koncentraci, která přispěje ke klasifikaci směsi jako dráždivé pro kůži. Směs se klasifikuje jako žíravá nebo dráždivá pro kůži, pokud je součet koncentrací těchto složek vyšší než koncentrační limit.

    3.2.3.3.3

    Tabulka 3.2.3 udává obecné koncentrační limity, které se použijí ke zjištění, zda se směs považuje za žíravou nebo dráždivou pro kůži.

    3.2.3.3.4.1

    Zvláštní opatrnosti je třeba při klasifikaci některých druhů směsí, které obsahují látky jako kyseliny a zásady, anorganické soli, aldehydy, fenoly a povrchově aktivní látky. Přístup uvedený v oddílech 3.2.3.3.1 a 3.2.3.3.2 nemusí být použitelný vzhledem k tomu, že mnoho takovýchto látek je žíravých nebo dráždivých pro kůži v koncentracích < 1 %.

    3.2.3.3.4.2

    U směsí, které obsahují silné kyseliny nebo zásady, se jako kritérium klasifikace použije hodnota pH (viz oddíl 3.2.3.1.2), jelikož hodnota pH je lepším ukazatelem žíravosti pro kůži než koncentrační limity uvedené v tabulce 3.2.3.

    3.2.3.3.4.3

    Směs obsahující složky, které jsou žíravé nebo dráždivé pro kůži a které nelze klasifikovat na základě koncepce aditivity (tabulka 3.2.3) vzhledem k chemickým vlastnostem, které použití tohoto přístupu znemožňují, se zařadí jako žíravá pro kůži (kategorie 1), pokud obsahuje ≥ 1 % složky klasifikované jako žíravá, nebo jako dráždivá pro kůži (kategorie 2), pokud obsahuje ≥ 3 % složky dráždivé pro kůži. Klasifikace směsí se složkami, u nichž se nepoužije přístup uvedený v tabulce 3.2.3, je shrnuta v tabulce 3.2.4.

    3.2.3.3.5

    Někdy mohou spolehlivé údaje prokazovat, že nebezpečí žíravosti/dráždivosti pro kůži u určité složky nebude zjevné, je-li přítomna na úrovni obecných koncentračních limitů uvedených v tabulkách 3.2.3 a 3.2.4 v oddíle 3.2.3.3.6 nebo vyšší. V těchto případech se směs klasifikuje podle těchto údajů (viz rovněž články 10 a 11). Jindy, pokud se předpokládá, že nebezpečí žíravosti/dráždivosti pro kůži není u určité složky zjevné, je-li přítomna na úrovni stejné nebo vyšší než obecné koncentrační limity uvedené v tabulkách 3.2.3 a 3.2.4, zváží se zkoušení směsi. V těchto případech se použije stupňovitý přístup pro zjištění průkaznosti důkazů popsaný v oddíle 3.2.2.2.

    3.2.3.3.6

    Existují-li údaje prokazující, že jedna nebo více složek mohou být žíravé nebo dráždivé pro kůži v koncentraci < 1 % (žíravé pro kůži) nebo < 3 % (dráždivé pro kůži), směs se klasifikuje odpovídajícím způsobem.



    Tabulka 3.2.3

    Obecné koncentrační limity složek klasifikovaných jako žíravé (kategorie 1, 1A, 1B, 1C)/dráždivé (kategorie 2) pro kůži, které vedou ke klasifikaci směsi jako žíravé/dráždivé pro kůži, pokud se použije koncepce aditivity

    Součet složek klasifikovaných jako:

    Koncentrace vedoucí ke klasifikaci směsi jako:

     

    žíravé pro kůži kategorie 1 (viz poznámka níže)

    dráždivé pro kůži kategorie 2

    Žíravé pro kůži podkategorie 1A, 1B, 1C nebo kategorie 1

    ≥ 5 %

    ≥ 1 % ale < 5 %

    Dráždivé pro kůži kategorie 2

     

    ≥ 10 %

    (10 × žíravé pro kůži podkategorie 1A, 1B, 1C nebo kategorie 1) + dráždivé pro kůži kategorie 2

     

    ≥ 10 %

    Poznámka:

    Součet všech složek směsí zařazených jako žíravé pro kůži v podkategorii 1A, 1B nebo 1C musí být ≥ 5 %, aby směs byla zařazena jako žíravá pro kůži do odpovídající podkategorie 1A, 1B nebo 1C. Je-li součet složek klasifikovaných jako žíravých pro kůži podkategorie 1A < 5 %, avšak součet složek klasifikovaných jako žíravé pro kůži podkategorie 1A + 1B je ≥ 5 %, směs se klasifikuje jako žíravá pro kůži podkategorie 1B. Obdobně, je-li součet složek klasifikovaných jako žíravé pro kůži podkategorie 1A + 1 B < 5 %, avšak součet složek klasifikovaných jako podkategorie 1A + 1B + 1C je ≥ 5 %, směs se klasifikuje jako žíravá pro kůži podkategorie 1C. Pokud je alespoň jedna relevantní složka směsi klasifikována jako kategorie 1 bez zařazení do podskupiny, směs se klasifikuje jako kategorie 1 bez zařazení do podskupiny, pokud je součet všech složek žíravých pro kůži ≥ 5 %.



    Tabulka 3.2.4

    Obecné koncentrační limity složek, které vedou ke klasifikaci směsi jako žíravé/dráždivé pro kůži, pokud se nepoužije koncepce aditivity

    Složka:

    Koncentrace:

    Směs klasifikována jako:

    Kyselina s pH ≤ 2

    ≥ 1 %

    Žíravá pro kůži kategorie 1

    Zásada s pH ≥ 11,5

    ≥ 1 %

    Žíravá pro kůži kategorie 1

    Jiné složky žíravé pro kůži (podkategorie 1A, 1B, 1C nebo kategorie 1)

    ≥ 1 %

    Žíravá pro kůži kategorie 2

    Jiné složky dráždivé pro kůži (kategorie 2) složky, včetně kyselin a zásad

    ≥ 3 %

    Dráždivá pro kůži kategorie 2

    3.2.4    Informace o nebezpečnosti

    3.2.4.1

    Pro látky a směsi, které splňují kritéria pro zařazení do této třídy nebezpečnosti, se použijí údaje na štítku podle tabulky 3.2.5.



    Tabulka 3.2.5

    Údaje na štítku pro žíravost/dráždivost pro kůži

    Klasifikace

    Podkategorie 1A/1B/1C a kategorie 1

    Kategorie 2

    Výstražné symboly GHS

    image

    image

    Signální slovo

    Nebezpečí

    Varování

    Standardní věta o nebezpečnosti

    H314: Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí

    H315: Dráždí kůži

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence

    P260

    P264

    P280

    P264

    P280

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce

    P301 + P330 + P331

    P303 + P361 + P353

    P363

    P304 + P340

    P310

    P321

    P305 + P351 + P338

    P302 + P352

    P321

    P332 + P313

    P362 + P364

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování

    P405

     

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování

    P501

     

    3.3    Vážné poškození očí / podráždění očí

    3.3.1    Definice a obecné informace

    3.3.1.1

    „Vážným poškozením“ očí se rozumí vyvolání poškození oční tkáně nebo zhoršení vidění po aplikaci zkoušené látky na povrch oka, které není plně vratné do 21 dnů po aplikaci.

    „Podrážděním očí“ se rozumí vyvolání změn v oku po aplikaci zkoušené látky na povrch oka, které jsou plně vratné do 21 dnů po aplikaci.

    3.3.1.2

    Ve stupňovitém přístupu se hlavní důraz klade na existující informace o účincích na člověka, za nimiž následují existující údaje ze zkoušek na zvířatech, dále údaje ze zkoušek in vitro a nakonec jiné zdroje informací. Klasifikace se provádí přímo, pokud výsledky splňují kritéria. V jiných případech se klasifikace látky nebo směsi provádí na základě průkaznosti důkazů v rámci daného stupně. V rámci přístupu založeného na celkové průkaznosti důkazů se společně posuzují všechny dostupné informace mající význam pro určení vážného poškození očí / podráždění očí, včetně výsledků vhodných validovaných zkoušek in vitro, výsledků příslušných zkoušek na zvířatech a údajů o účincích na člověka, např. z epidemiologických a klinických studií a dobře doložených případových studií a pozorování (viz příloha I, část 1, oddíl 1.1.1.3).

    3.3.2    Kritéria klasifikace pro látky

    Látky se v rámci této třídy nebezpečnosti zařadí do jedné z uvedených kategorií, do kategorie 1 (vážné poškození očí) nebo do kategorie 2 (podráždění očí), a to následovně:

    a) kategorie 1 (vážné poškození očí):

    látky, které mohou vážně poškodit oči (viz tabulka 3.3.1).

    b) kategorie 2 (podráždění očí):

    látky, které mohou vyvolat vratné podráždění očí (viz tabulka 3.3.2).

    3.3.2.1    Klasifikace založená na údajích ze standardních zkoušek na zvířatech

    3.3.2.1.1    Vážné poškození očí (kategorie 1)

    3.3.2.1.1.1 Na látky, které mohou vážně poškodit oči, se uplatní jediná kategorie nebezpečnosti (kategorie 1). Tato kategorie nebezpečnosti zahrnuje jako kritéria pozorování uvedená v tabulce 3.3.1. Tato pozorování zahrnují zvířata s lézemi rohovky stupně 4 a jinými vážnými reakcemi (např. zničení rohovky) zaznamenanými kdykoli během zkoušky, jakož i přetrvávajícím zakalením rohovky, změnou zabarvení rohovky barvící látkou, srůsty, ložisky cévnaté tkáně zánětlivého původu a zasažením funkce duhovky nebo jinými účinky, které zhoršují vidění. V této souvislosti se za přetrvávající léze považují léze, které nejsou plně vratné během doby pozorování obvykle v délce 21 dnů. Do kategorie 1 v rámci klasifikace nebezpečnosti jsou zařazeny rovněž látky, které splňují kritéria zakalení rohovky ≥ 3 nebo iritidy >1,5 zjištěné alespoň u dvou ze tří zkušebních zvířat, jelikož takovéto těžké léze obvykle nejsou vratné během období pozorování v délce 21 dnů.

    3.3.2.1.1.2 O použití informací o účincích na člověka pojednává oddíl 3.3.2.2 a rovněž oddíly 1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5.



    Tabulka 3.3.1

    Vážné poškození očí ()

    Kategorie

    Kritéria

    Kategorie 1

    Látka, která vyvolává:

    a)  přinejmenším u jednoho zvířete účinky na rohovku, duhovku nebo spojivky, u nichž se nepředpokládá, že jsou vratné, nebo u nichž nedošlo k plnému navracení během doby pozorování obvykle v délce 21 dnů; a/nebo

    b)  přinejmenším u dvou ze tří zkušebních zvířat pozitivní odezvu v podobě:

    i)  zakalení rohovky ≥ 3; a/nebo

    ii)  iritidy >1,5;

    vypočtenou jako průměrné skóre po 24, 48 a 72 hodinách po aplikaci zkoušeného materiálu.

    (1)   Použijí se kritéria pro udělení skóre popsaná v nařízení (ES) č. 440/2008

    3.3.2.1.2    Dráždivé pro oči (kategorie 2)

    3.3.2.1.2.1 Látky, které mohou vyvolat vratné podráždění očí, se zařazují do kategorie 2 (dráždivé pro oči).

    3.3.2.1.2.2 U látek, u nichž existuje mezi odezvami u zvířat zřetelná kolísavost, se tento údaj vezme v úvahu při určování klasifikace.

    3.3.2.1.2.3 O použití informací o účincích na člověka pojednává oddíl 3.3.2.2 a rovněž oddíly 1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5.



    Tabulka 3.3.2

    Podráždění očí ()

    Kategorie

    Kritéria

    Kategorie 2

    Látky, které přinejmenším u dvou ze tří zkušebních zvířat vyvolávají pozitivní odezvu v podobě:

    a)  zakalení rohovky ≥ 1; a/nebo

    b)  iritidy ≥ 1; a/nebo

    c)  zarudnutí spojivek ≥ 2; a/nebo

    d)  edému spojivek (chemosis) ≥ 2

    vypočtenou jako průměrné skóre po 24, 48 a 72 hodinách po aplikaci zkoušené látky, která je plně vratná v období pozorování obvykle v délce 21 dnů.

    (1)   Použijí se kritéria pro udělení skóre popsaná v nařízení (ES) č. 440/2008

    3.3.2.2    Klasifikace v rámci stupňovitého přístupu

    3.3.2.2.1

    Ve vhodných případech se uváží stupňovitý přístup k vyhodnocení počátečních informací, přičemž se uznává, že ne všechny prvky musí být relevantní.

    3.3.2.2.2

    Existující údaje o účincích na člověka jsou první linií hodnocení, jelikož poskytují informace, které se přímo týkají účinků na oči. Před zvážením provedení jakýchkoliv zkoušek týkajících se vážného poškození očí / podráždění očí je nutno vyhodnotit možnou žíravost pro kůži, aby se zamezilo zkouškám souvisejícím s místními účinky na oči u látek, které jsou žíravé pro kůži. Látky žíravé pro kůži se považují za látky, které vedou rovněž k vážnému poškození očí (kategorie 1), zatímco látky dráždivé pro kůži se mohou považovat za látky vedoucí k podráždění očí (kategorie 2).

    3.3.2.2.3

    Pro účely rozhodnutí o klasifikaci se použijí alternativní metody in vitro, které byly validovány a uznány.

    3.3.2.2.4

    Obdobně extrémní hodnoty pH jako ≤ 2 a ≥ 11,5 mohou naznačovat vážné poškození očí, zejména jsou-li spojeny s významnou kyselou nebo alkalickou kapacitou (pufrovací kapacitou). Obecně se předpokládá, že tyto látky vyvolávají závažné účinky na oči. Pokud neexistují žádné další informace, má se za to, že příslušná látka způsobuje vážné poškození očí (kategorie 1), pokud má hodnotu pH ≤ 2 nebo hodnotu pH ≥ 11,5. Pokud však zohlednění kyselé nebo alkalické kapacity naznačuje, že látka nemusí způsobovat vážné poškození očí navzdory vysoké nebo nízké hodnotě pH, je třeba tuto skutečnost potvrdit dalšími údaji, pokud možno získanými za použití vhodné validované zkoušky in vitro.

    3.3.2.2.5

    V některých případech může být pro rozhodnutí o klasifikaci k dispozici dostatek informací o strukturně příbuzných látkách.

    3.3.2.2.6

    Stupňovitý přístup je vodítkem pro uspořádání existujících informací a pro přijetí rozhodnutí založeného na průkaznosti údajů o posouzení nebezpečnosti a klasifikaci nebezpečnosti. Kdykoli je to možné, mělo by se zamezit zkouškám dráždivých látek na zvířatech. Ačkoliv informace lze získat z vyhodnocení jednotlivých parametrů v rámci daného stupně (viz oddíl 3.3.2.1.1), je nutné zvážit souhrn existujících informací a provést zjištění celkové průkaznosti důkazů. To platí zejména tehdy, pokud jsou informace o některých parametrech rozporné.

    3.3.3    Kritéria klasifikace pro směsi

    3.3.3.1    Klasifikace směsí, jsou-li k dispozici údaje pro celou směs

    3.3.3.1.1

    Směs se klasifikuje pomocí kritérií pro látky a s přihlédnutím ke stupňovitému přístupu za účelem hodnocení údajů pro tuto třídu nebezpečnosti.

    3.3.3.1.2

    Při zvažování, zda má být provedena zkouška směsi, se osoby provádějící klasifikaci vyzývají, aby použily stupňovitý přístup pro zjištění průkaznosti důkazů, jak je uvedeno v kritériích pro klasifikaci látek pro žíravost pro kůži a vážné poškození očí / podráždění očí, aby bylo možno zajistit přesnou klasifikaci a předejít zbytečným zkouškám na zvířatech. Pokud neexistují žádné další informace, má se za to, že směs způsobuje vážné poškození očí (kategorie 1), pokud má hodnotu pH ≤ 2 nebo ≥ 11,5. Pokud však zohlednění kyselé nebo alkalické kapacity naznačuje, že směs nemusí způsobovat vážné poškození očí navzdory vysoké nebo nízké hodnotě pH, je třeba tuto skutečnost potvrdit dalšími údaji, pokud možno získanými za použití vhodné validované zkoušky in vitro.

    3.3.3.2    Klasifikace směsí, nejsou-li k dispozici údaje pro celou směs: zásady extrapolace

    3.3.3.2.1

    Pokud směs sama nebyla podrobena zkoušce za účelem zjištění její žíravosti pro kůži nebo schopnosti způsobovat vážné poškození očí / podráždění očí, jsou však k dispozici dostatečné údaje o jednotlivých složkách a obdobných zkoušených směsích, aby bylo možno nebezpečnost směsi přiměřeně charakterizovat, použijí se tyto údaje v souladu s pravidly extrapolace stanovenými v oddíle 1.1.3.

    3.3.3.3    Klasifikace směsí, jsou-li k dispozici údaje pro všechny složky nebo pouze pro některé složky směsi

    3.3.3.3.1

    Aby se pro účely klasifikace vlastností směsí způsobujících vážné poškození očí / podráždění očí využily všechny dostupné údaje, byl učiněn níže uvedený předpoklad a případně se použije ve stupňovitém přístupu:

    „relevantní složky“ směsi jsou ty, které jsou přítomny v koncentraci ≥ 1 % (hmotnostní pro tuhé látky, kapaliny, prach, mlhu a páry a objemové pro plyny), není-li důvod předpokládat (např. v případě složek žíravých pro kůži), že složka přítomná v koncentraci < 1 % může ještě být relevantní pro klasifikaci směsi jako způsobující vážné poškození očí / podráždění očí.

    3.3.3.3.2

    Obecně je přístup ke klasifikaci směsí jako způsobujících vážné poškození očí / dráždivých pro oči, jsou-li k dispozici údaje o jednotlivých složkách, ne však o směsi jako celku, založen na teorii aditivity, totiž že každá složka žíravá pro kůži nebo způsobující vážné poškození očí nebo podráždění očí přispívá k celkovým vlastnostem směsi způsobujícím vážné poškození očí / podráždění očí, a to úměrně své účinnosti a koncentraci. Pro složky žíravé pro kůži a složky způsobující vážné poškození očí se použije váhový koeficient 10, pokud se vyskytují v koncentraci nižší, než je obecný koncentrační limit pro zařazení do kategorie 1, ale v koncentraci, která přispěje ke klasifikaci směsi jako dráždivé pro oči. Směs se klasifikuje jako způsobující vážné poškození očí nebo podráždění očí, pokud je součet koncentrací takovýchto složek vyšší než koncentrační limit.

    3.3.3.3.3

    Tabulka 3.3.3 udává obecné koncentrační limity, které se použijí ke zjištění, zda se směs klasifikuje jako způsobující vážné poškození očí nebo podráždění očí.

    3.3.3.3.4.1

    Zvláštní opatrnosti je třeba při klasifikaci některých druhů směsí, které obsahují látky jako kyseliny a zásady, anorganické soli, aldehydy, fenoly a povrchově aktivní látky. Přístup uvedený v oddílech 3.3.3.3.1 a 3.3.3.3.2 nemusí být použitelný vzhledem k tomu, že mnoho takovýchto látek způsobuje vážné poškození očí nebo podráždění očí v koncentracích < 1 %.

    3.3.3.3.4.2

    U směsí, které obsahují silné kyseliny nebo zásady, se jako kritérium klasifikace použije hodnota pH (viz oddíl 3.3.3.1.2), jelikož hodnota pH bude lepším ukazatelem vážného poškození očí (v závislosti na zohlednění kyselé nebo alkalické kapacity) než obecné koncentrační limity uvedené v tabulce 3.3.3.

    3.3.3.3.4.3

    Směs obsahující složky žíravé pro kůži nebo způsobující vážné poškození očí / podráždění očí, které nelze klasifikovat na základě koncepce aditivity (tabulka 3.3.3) vzhledem k chemickým vlastnostem, které použití tohoto přístupu znemožňují, se klasifikuje jako způsobující vážné poškození očí (kategorie 1), pokud obsahuje ≥ 1 % složky klasifikované jako žíravé nebo způsobující vážné poškození očí, nebo jako dráždící oči (kategorie 2), pokud obsahuje ≥ 3 % složky dráždivé pro oči. Klasifikace směsí se složkami, u nichž se nepoužije přístup uvedený v tabulce 3.3.3, je shrnuta v tabulce 3.3.4.

    3.3.3.3.5

    Někdy mohou spolehlivé údaje prokazovat, že účinky způsobující vážné poškození očí / podráždění očí u určité složky nebudou zjevné, je-li přítomna na úrovni obecných koncentračních limitů uvedených v tabulkách 3.3.3 a 3.3.4 v oddíle 3.3.3.3.6 nebo vyšší. V těchto případech se směs klasifikuje podle těchto údajů (viz také články 10 a 11). Jindy, pokud se předpokládá, že nebezpečí žíravosti/dráždivosti pro kůži nebo účinky způsobující vážné poškození očí / podráždění očí u určité složky nebudou zjevné, je-li přítomna na úrovni obecných koncentračních limitů uvedených v tabulkách 3.3.3 a 3.3.4 nebo vyšší, zváží se zkoušení směsi. V těchto případech se použije stupňovitý přístup pro zjištění důkazů.

    3.3.3.3.6

    Existují-li údaje prokazující, že jedna nebo více složek mohou být žíravé pro kůži nebo mohou způsobovat vážné poškození očí / podráždění očí v koncentraci < 1 % (žíravé pro kůži nebo vážně poškozující oči) nebo < 3 % (dráždící oči), směs se klasifikuje odpovídajícím způsobem.



    Tabulka 3.3.3

    Obecné koncentrační limity složek klasifikovaných jako žíravé pro kůži (kategorie 1, 1A, 1B, 1C) a/nebo vážně poškozující oči (kategorie 1) nebo dráždící oči (kategorie 2), které vedou ke klasifikaci směsi jako vážně poškozující oči / dráždící oči, pokud se uplatní koncepce aditivity

    Součet složek klasifikovaných jako:

    Koncentrace vedoucí ke klasifikaci směsi jako:

    Vážně poškozující oči

    Dráždící oči

    Kategorie 1

    Kategorie 2

    Žíravé pro kůži podkategorie 1A, 1B, 1C nebo kategorie 1 + vážně poškozující oči (kategorie 1) ()

    ≥ 3 %

    ≥ 1 % ale < 3 %

    Dráždivé pro oči (kategorie 2)

     

    ≥ 10 %

    10 x (žíravé pro kůži podkategorie 1A, 1B, 1C nebo kategorie 1 + vážně poškozující oči (kategorie 1)) + dráždící oči (kategorie 2)

     

    ≥ 10 %

    (1)   Pokud je složka klasifikována jako žíravá pro kůži v podkategorii 1A, 1B, 1C nebo kategorii 1 a současně jako vážně poškozující oči (kategorie 1), zohlední se její koncentrace ve výpočtu pouze jednou.



    Tabulka 3.3.4

    Obecné koncentrační limity složek, které vedou ke klasifikaci směsi jako vážně poškozující oči (kategorie 1) nebo dráždící oči (kategorie 2), pokud se neuplatní koncepce aditivity

    Složka

    Koncentrace

    Směs klasifikována jako:

    Kyselina s pH ≤ 2

    ≥ 1 %

    Vážně poškozující oči (Kategorie 1)

    Zásada s pH ≥ 11,5

    ≥ 1 %

    Vážně poškozující oči (Kategorie 1)

    Ostatní složky klasifikované jako žíravé pro kůži (podkategorie 1A, 1B, 1C nebo kategorie 1) nebo vážně poškozující oči (kategorie 1)

    ≥ 1 %

    Vážně poškozující oči (Kategorie 1)

    Ostatní složky klasifikované jako dráždící očí (kategorie 2)

    ≥ 3 %

    Dráždící oči (Kategorie 2)

    3.3.4    Informace o nebezpečnosti

    3.3.4.1

    Pro látky a směsi, které splňují kritéria pro zařazení do této třídy nebezpečnosti, se použijí údaje na štítku podle tabulky 3.3.5.



    Tabulka 3.3.5

    Údaje na štítku pro vážné poškození očí / podráždění očí ()

    Klasifikace

    Kategorie 1

    Kategorie 2

    Výstražné symboly GHS

    image

    image

    Signální slovo

    Nebezpečí

    Varování

    Standardní věta o nebezpečnosti

    H318: Způsobuje vážné poškození očí

    H319: Způsobuje vážné podráždění očí

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence

    P280

    P264

    P280

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce

    P305 + P351 + P338

    P310

    P305 + P351 + P338

    P337 + P313

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování

     

     

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování

     

     

    (1)   a Pokud je chemická látka klasifikována jako žíravá pro kůži podkategorie 1A, 1B, 1C nebo kategorie 1, může se vynechat označení vážného poškození očí / podráždění očí, neboť tato informace je již uvedena ve standardní větě o nebezpečnosti pro žíravost pro kůži kategorie 1 (H314).

    ▼B

    3.4   Senzibilizace dýchacích cest nebo kůže

    3.4.1   Definice a obecné úvahy

    3.4.1.1 „Látkou senzibilizující dýchací cesty“ se rozumí látka, která po vdechování vyvolává přecitlivělost dýchacích cest.

    3.4.1.2 „Látkou senzibilizující kůži“ se rozumí látka, která po styku s kůží vyvolává alergickou odpověď.

    3.4.1.3 Pro účely tohoto oddílu 3.4 zahrnuje senzibilizace dvě fáze: první fází je indukce specifické imunologické paměti u jednotlivce při expozici alergenu. Druhou fází je elicitace (vlastní projev senzibilizace), tj. vyvolání alergické odpovědi zprostředkované buňkami nebo protilátkami při expozici přecitlivělého jednotlivce alergenu.

    3.4.1.4 Model indukce následovaný fázemi elicitace je u senzibilizace dýchacích cest sdílen společně se senzibilizací kůže. U senzibilizace kůže je nutná fáze indukce, během níž se imunitní systém učí reagovat; poté se mohou objevit klinické symptomy, pokud je následná expozice dostačující pro vyvolání viditelné kožní reakce (fáze elicitace). V důsledku toho obvyklé prediktivní testy sledující tento model, v němž existuje indukční fáze, měří odpověď pomocí standardizované elicitační fáze, typicky zahrnující náplasťový test. Výjimkou je test místních lymfatických uzlin, při němž se měří přímo indukční odezva. Důkazy o senzibilizaci kůže u lidí se obvykle posuzují pomocí diagnostického náplasťového testu.

    3.4.1.5 Obvykle jsou pro senzibilizaci jak kůže, tak i dýchacích cest nutné pro elicitaci nižší hladiny, než jsou potřebné k indukci. Ustanovení o upozorňování přecitlivělých jedinců na přítomnost konkrétní senzibilizující látky ve směsi jsou obsažena ►M2  v příloze II oddíle 2.8 ◄ .

    3.4.1.6 Třída nebezpečnosti „Senzibilizace dýchacích cest nebo kůže“ se člení na

     senzibilizaci dýchacích cest ►M2  a ◄ ,

     senzibilizaci kůže.

    ▼M2

    3.4.2   Kritéria klasifikace pro látky

    3.4.2.1   Látky senzibilizující dýchací cesty

    3.4.2.1.1   Kategorie nebezpečnosti

    3.4.2.1.1.1

    Látky senzibilizující dýchací cesty se klasifikují do kategorie 1, pokud neexistují dostatečné údaje na vytvoření podkategorií.

    3.4.2.1.1.2

    Pokud existují dostatečné údaje, přesnější hodnocení podle bodu 3.4.2.1.1.3 umožní zařadit látky senzibilizující dýchací cesty do podkategorie 1 A – silně senzibilující látky – nebo do podkategorie 1B určené pro jiné látky senzibilizující dýchací cesty.

    3.4.2.1.1.3

    Účinky zjištěné u lidí nebo zvířat za normálních okolností odůvodňují klasifikaci látek senzibilizujících dýchací cesty přístupem založeným na průkaznosti důkazů. Látky mohou být zařazeny do jedné ze dvou podkategorií 1 A nebo 1B, přičemž je použit přístup založený na průkaznosti důkazů v souladu s kritérii uvedenými v tabulce 3.4.1 a na základě spolehlivých a kvalitních důkazů získaných na základě případů u člověka nebo na základě epidemiologických studií a/nebo pozorování vyplývajících z vhodných studií na pokusných zvířatech.

    3.4.2.1.1.4

    Látky se klasifikují jako senzibilizující dýchací cesty podle kritérií uvedených v tabulce 3.4.1:



    Tabulka 3.4.1

    Kategorie nebezpečnosti a podkategorie pro látky senzibilizující dýchací cesty

    Kategorie

    Kritéria

    Kategorie 1

    Látky se klasifikují jako senzibilizátory dýchacích cest (kategorie 1), pokud neexistují dostatečné údaje na vytvoření podkategorií, podle těchto kritérií:

    a)  jsou-li k dispozici důkazy, že látka nebo směs může u lidí vyvolat specifickou respirační přecitlivělost, nebo

    b)  jsou-li k dispozici pozitivní výsledky z vhodných zkoušek na zvířatech.

    Podkategorie 1 A:

    Látky s vysokou frekvencí výskytu u lidí; nebo pravděpodobnost vysoké míry senzibilizace u lidí, založená na testech na zvířatech nebo jiných testech (1). Je možné vzít v úvahu také závažnost reakce.

    Podkategorie 1B:

    Látky s nízkou až střední frekvencí výskytu u lidí; nebo pravděpodobnost nízké až střední míry senzibilizace u lidí, založená na testech na zvířatech nebo jiných testech (1). Je možné vzít v úvahu také závažnost reakce.

    (1)   V současnosti nejsou známy a validovány vhodné modely u zvířat pro testování respirační přecitlivělosti. Za určitých podmínek mohou údaje ze studií na zvířatech představovat cenné informace při hodnocení založeném na průkaznosti důkazů.

    3.4.2.1.2   Důkazy u člověka

    3.4.2.1.2.1

    Důkaz, že látka může vést k specifické respirační přecitlivělosti, je obvykle založen na zkušenostech u člověka. V této souvislosti se za přecitlivělost obvykle považuje astma, avšak v úvahu se berou i jiné přecitlivělé reakce jako rinitida/zánět spojivek a alveolitida. Podmínkou je klinický charakter alergické odpovědi. Nemusí však být prokázány imunologické mechanismy.

    3.4.2.1.2.2

    Při posuzování důkazů u člověka je nutno při rozhodování o klasifikaci přihlédnout rovněž

    a) k velikosti exponované populace a

    b) k míře expozice.

    O použití informací o účincích na člověka pojednávají body 1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5.

    3.4.2.1.2.3

    Výše uvedenými důkazy mohou být

    a) chorobopis a údaje z vhodných testů správné funkce plic související s expozicí látce, potvrzené jinými podpůrnými důkazy, které mohou zahrnovat:

    i) imunologický test in vivo (např. zkouška vpichem do kůže),

    ii) imunologický test in vitro (např. sérologická analýza),

    iii) studie naznačující jiné specifické přecitlivělé reakce, u nichž nebyly prokázány imunologické mechanismy účinku, dráždivost při opakované dolní hladině, farmakologicky zprostředkované účinky,

    iv) chemickou strukturu spojenou s látkou, o níž je známo, že způsobuje respirační přecitlivělost;

    b) údaje z jednoho či několika testů pozitivních bronchiálních změn s látkou, provedeného podle přijatých pokynů pro stanovení specifické přecitlivělé reakce.

    3.4.2.1.2.4

    V chorobopisu se uvedou jak lékařské údaje, tak i údaje o pracovní expozici, aby bylo možno stanovit vztah mezi expozicí specifické látce a vývojem respirační přecitlivělosti. Příslušné informace zahrnují přitěžující faktory jak doma, tak na pracovišti, počátek a vývoj choroby, rodinnou anamnézu a způsob léčby dotyčného pacienta. V chorobopisu se rovněž uvedou údaje o jiných alergických chorobách nebo chorobách dýchacích cest od dětství, a zda se jedná o kuřáka nebo nekuřáka.

    3.4.2.1.2.5

    Výsledky testů pozitivních bronchiálních změn se samotné považují za dostatečný důkaz pro klasifikaci. Uznává se však, že ve skutečnosti je již provedeno mnoho výše uvedených hodnocení.

    3.4.2.1.3   Studie na zvířatech

    3.4.2.1.3.1

    Údaje získané z příslušných studií ( 11 ) na zvířatech, které mohou naznačovat, že látka může u lidí ( 12 ) vyvolat přecitlivělost při vdechování, mohou zahrnovat:

    a) měření imunoglobulinů E (IgE) a jiné specifické imunologické parametry u myší;

    b) specifické pulmonární odezvy na morčeti.

    3.4.2.2   Látky senzibilizující kůži

    3.4.2.2.1   Kategorie nebezpečnosti

    3.4.2.2.1.1

    Látky senzibilizující kůži se klasifikují do kategorie 1, pokud neexistují dostatečné údaje na vytvoření podkategorií.

    3.4.2.2.1.2

    Pokud existují dostatečné údaje, přesnější hodnocení podle bodu 3.4.2.2.1.3 umožní zařadit látky senzibilizující kůži do podkategorie 1 A – silně senzibilující látky – nebo do podkategorie 1B určené pro jiné látky senzibilizující kůži.

    3.4.2.2.1.3

    Účinky zjištěné u lidí nebo zvířat za normálních okolností odůvodňují klasifikaci látek senzibilizujících kůži přístupem založeným na průkaznosti důkazů, jak je popsáno v bodě 3.4.2.2.2. Látky mohou být zařazeny do jedné ze dvou podkategorií 1 A nebo 1B, přičemž je použit přístup založený na průkaznosti důkazů v souladu s kritérii uvedenými v tabulce 3.4.2 a na základě spolehlivých a kvalitních důkazů získaných na základě případů u lidí nebo na základě epidemiologických studií a/nebo pozorování vyplývajících z vhodných studií na pokusných zvířatech podle směrodatných hodnot poskytnutých v bodech 3.4.2.2.2.1 a 3.4.2.2.3.2 pro podkategorii 1 A a v bodech 3.4.2.2.2.2 a 3.4.2.2.3.3 pro podkategorii 1B.

    3.4.2.2.1.4

    Látky se klasifikují jako látky senzibilizující kůži v souladu s kritérii v tabulce 3.4.2:



    Tabulka 3.4.2

    Kategorie nebezpečnosti a podkategorie pro látky senzibilizující kůži

    Kategorie

    Kritéria

    Kategorie 1

    Látky se klasifikují jako senzibilizátory kůže (kategorie 1), pokud neexistují dostatečné údaje na vytvoření podkategorií, podle těchto kritérií:

    a)  existují-li důkazy u člověka, že látka je schopna při styku s kůží vyvolat senzibilizaci u podstatného počtu osob; nebo

    b)  jsou-li k dispozici pozitivní výsledky ze vhodných zkoušek na zvířatech (viz zvláštní kritéria v bodě 3.4.2.2.4.1).

    Podkategorie 1 A:

    Látky s vysokou frekvencí výskytu u lidí a/nebo s vysokou účinností u zvířat se mohou považovat za látky s potenciálem způsobit senzibilizaci u lidí. Je možné vzít v úvahu také závažnost reakce.

    Podkategorie 1B:

    Látky s nízkou frekvencí výskytu u lidí a/nebo s nízkou účinností u zvířat se mohou považovat za látky s potenciálem způsobit senzibilizaci u lidí. Je možné vzít v úvahu také závažnost reakce.

    3.4.2.2.2   Důkazy u člověka

    3.4.2.2.2.1

    Důkazy u člověka u podkategorie 1 A mohou zahrnovat:

    a) pozitivní odezvy při ≤ 500 μg/cm2 (HRIPT, HMT – indukční práh);

    b) údaje z diagnostického náplasťového testu, pokud je poměrně vysoký a významný výskyt reakcí v definované populaci v souvislosti s poměrně nízkou expozicí;

    c) jiné epidemiologické důkazy, pokud existuje poměrně vysoký a významný výskyt alergické kontaktní dermatitidy v souvislosti s poměrně nízkou expozicí.

    3.4.2.2.2.2

    Důkazy u člověka u podkategorie 1B mohou zahrnovat:

    a) pozitivní odezvy při > 500 μg/cm2 (HRIPT, HMT – indukční práh);

    b) údaje z diagnostického náplasťového testu, pokud je poměrně nízký, ale významný výskyt reakcí v definované populaci v souvislosti s poměrně vysokou expozicí;

    c) jiné epidemiologické důkazy, pokud existuje poměrně nízký, ale významný výskyt alergické kontaktní dermatitidy v souvislosti s poměrně vysokou expozicí.

    O použití informací o účincích na člověka pojednávají body 1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5.

    3.4.2.2.3   Studie na zvířatech

    3.4.2.2.3.1

    V případě kategorie 1, když se pro zjištění kožní senzibilizace použije zkušební metoda s adjuvanty, se za pozitivní výsledky považují odezvy alespoň u 30 % zvířat. U zkušební metody bez použití adjuvantů na morčatech se za pozitivní výsledek považuje reakce alespoň u 15 % zvířat. V případě kategorie 1 se stimulační index v hodnotě tři a více považuje za pozitivní odezvu při lokální analýze lymfatických uzlin. Testovací metody pro zjištění kožní senzibilizace jsou popsány v Pokynech OECD 406 (maximalizační test na morčatech a Buehlerův test na morčatech) a Pokynu 429 (test místních lymfatických uzlin). Ostatní metody se mohou použít za předpokladu, že jsou validovány a byly vědecky zdůvodněny. Například zkouška ztluštění ucha u myší (MEST) by mohla být spolehlivým screeningovým testem ke zjištění mírných až silných senzibilizujících látek a mohla by se použít v první fázi hodnocení potenciálu senzibilizace kůže.

    3.4.2.2.3.2

    Výsledky testů na zvířatech týkající se podkategorie 1 A mohou zahrnovat údaje s hodnotami uvedenými v tabulce 3.4.3.



    Tabulka 3.4.3

    Výsledky testů na zvířatech týkající se podkategorie 1 A

    Test

    Kritéria

    Test místních lymfatických uzlin

    hodnota EC3 ≤ 2 %

    Maximalizační test na morčatech

    ≥ 30 % odpovídá při ≤ 0,1 % intradermální indukční dávky nebo

    ≥ 60 % odpovídá při > 0,1 % až ≤ 1 % intradermální indukční dávky

    Buehlerův test

    ≥ 15 % odpovídá při ≤ 0,2 % místní indukční dávky nebo

    ≥ 60 % odpovídá při > 0,2 % až ≤ 20 % místní indukční dávky

    3.4.2.2.3.3

    Výsledky testů na zvířatech týkající se podkategorie 1B mohou zahrnovat údaje s hodnotami uvedenými níže v tabulce 3.4.4.



    Tabulka 3.4.4

    Výsledky testů na zvířatech týkající se podkategorie 1B

    Test

    Kritéria

    Test místních lymfatických uzlin

    hodnota EC3 > 2 %

    Maximalizační test na morčatech

    ≥ 30 % až < 60 % odpovídá při > 0,1 % až ≤ 1 % intradermální indukční dávky nebo

    ≥ 30 % odpovídá při > 1 % intradermální indukční dávky

    Buehlerův test

    ≥ 15 % až < 60 % odpovídá při > 0,2 % až ≤ 20 % místní indukční dávky nebo

    ≥ 15 % odpovídá při > 20 % místní indukční dávky

    3.4.2.2.4   Zvláštní úvahy

    3.4.2.2.4.1

    Pro klasifikaci látky by měly důkazy při použití postupu založeném na průkaznosti důkazů zahrnovat některé nebo všechny tyto informace:

    a) pozitivní údaje z náplasťových testů, získané obvykle na více než jedné kožní klinice;

    b) epidemiologické studie vykazující alergickou kontaktní dermatitidu způsobenou látkou. Zvláštní pozornost je třeba věnovat situacím, při nichž vysoký podíl exponovaných osob vykazuje charakteristické symptomy, i v případě malého počtu těchto případů;

    c) pozitivní údaje z příslušných studií na zvířatech;

    d) pozitivní údaje z experimentálních studií na člověku (viz bod 1.3.2.4.7);

    e) dobře doložené případy alergické kontaktní dermatitidy, získané obvykle na více než jedné kožní klinice;

    f) je možné vzít v úvahu také závažnost reakce.

    3.4.2.2.4.2

    Důkazy získané ze studií na zvířatech jsou obvykle spolehlivější než údaje získané z expozice lidí. Avšak jsou-li k dispozici údaje z obou zdrojů a mezi výsledky existuje rozpor, je nutno posoudit kvalitu a spolehlivost důkazů z obou zdrojů s cílem vyřešit otázku klasifikace v jednotlivých případech. Informace o účincích na člověka nejsou obvykle získávány při kontrolovaných experimentech s dobrovolníky pro účely klasifikace nebezpečnosti, ale spíše jako součást posouzení rizika k potvrzení neexistence účinků zjištěných při zkouškách na zvířatech. Pozitivní údaje o účincích na člověka s ohledem na senzibilizaci kůže jsou obvykle odvozeny z případových studií nebo jiných, hůře definovaných studií. Vyhodnocení údajů o účincích na člověka je proto nutné provádět opatrně, jelikož četnost případů odráží kromě inherentních vlastností látek takové činitele jako situace při expozici, biologická dostupnost, jednotlivé dispozice a přijatá preventivní opatření. Negativní údaje o účincích na člověka by obvykle neměly být použity k popření pozitivních výsledků ze studií na zvířatech. Při údajích týkajících se lidí i zvířat by se měl zohlednit vliv nosiče.

    3.4.2.2.4.3

    Není-li splněna žádná z výše uvedených podmínek, nemusí být látka klasifikována jako senzibilizující kůži. Avšak kombinace dvou nebo více ukazatelů kožní senzibilizace uvedených níže může rozhodnutí změnit. To se posuzuje případ od případu. K ukazatelům patří:

    a) ojedinělé případy alergické kontaktní dermatitidy;

    b) epidemiologické studie omezené vypovídací schopnosti, např. pokud nebyly s přiměřenou spolehlivostí zcela vyloučeny náhodné okolnosti, předpojatost nebo zkreslující jevy;

    c) údaje ze zkoušek na zvířatech provedených podle stávajících pokynů, které nesplňují kritéria pro pozitivní výsledek podle bodu 3.4.2.2.3, jež se však dostatečně přibližují limitu, aby se mohly považovat za významné;

    d) pozitivní údaje získané při použití nestandardních metod;

    e) pozitivní výsledky ze zkoušek látek strukturně velmi podobných.

    3.4.2.2.4.4

    Imunologická kontaktní kopřivka

    Látky, které splňují kritéria pro klasifikaci jako senzibilizátory dýchacích cest, mohou navíc vyvolat imunologickou kontaktní kopřivku. Mělo by se uvažovat o klasifikaci těchto látek jako látky senzibilizující kůži. O klasifikaci těchto látek jako látky senzibilizující kůži by se mělo uvažovat i u látek, které způsobují imunologickou kontaktní kopřivku, aniž plní kritéria klasifikaci jako látky senzibilizující dýchací cesty.

    Pro identifikaci látek vyvolávajících imunologickou kontaktní kopřivku není znám vhodný model u zvířat. Z tohoto důvodu bude klasifikace obvykle založena na důkazech u člověka, které budou obdobné, jako jsou u senzibilizace kůže.

    ▼B

    3.4.3   Kritéria klasifikace pro směsi

    3.4.3.1   Klasifikace směsí, jsou-li k dispozici údaje pro celou směs

    3.4.3.1.1 Jsou-li pro směs k dispozici spolehlivé a kvalitní důkazy získané ze zkušeností u člověka nebo vhodných studií na pokusných zvířatech, jak jsou popsány v kritériích pro látky, lze směs klasifikovat vyhodnocením průkaznosti těchto údajů. Při vyhodnocování údajů o směsích je nutno věnovat pozornost tomu, aby použitá dávka nevedla k tomu, že výsledky budou neprůkazné.

    3.4.3.2   Klasifikace směsí, nejsou-li k dispozici údaje pro celou směs: zásady extrapolace

    3.4.3.2.1 Pokud směs sama nebyla podrobena zkoušce za účelem zjištění vlastností vyvolávajících senzibilizaci, jsou však k dispozici dostatečné údaje o jednotlivých složkách a obdobných zkoušených směsích, aby bylo možno nebezpečnost směsi přiměřeně charakterizovat, použijí se tyto údaje v souladu s pravidly extrapolace stanovenými v oddíle 1.1.3.

    3.4.3.3   Klasifikace směsí, jsou-li k dispozici údaje pro všechny složky nebo pouze pro některé složky směsi

    3.4.3.3.1 Směs se klasifikuje jako senzibilizující dýchací cesty nebo kůži, pokud přinejmenším jedna složka byla klasifikována jako látka senzibilizující dýchací cesty nebo kůži a je přítomna alespoň v koncentraci odpovídající příslušnému obecnému koncentračnímu limitu, jak je uveden v tabulce ►M2  3.4.5  ◄ pro tuhé/kapalné resp. plynné látky.

    3.4.3.3.2 Některé látky, které jsou klasifikovány jako senzibilizující, mohou u jednotlivců, kteří jsou na danou látku nebo směs přecitlivělí, vyvolat odezvu, jsou-li ve směsi přítomny v množstvích nižších, než jsou koncentrace uvedené v tabulce ►M2  3.4.5  ◄ (viz poznámka 1 k tabulce ►M2  3.4.6 ◄ ).

    ▼M2



    Tabulka 3.4.5

    Obecné koncentrační limity složek směsi klasifikovaných jako látky senzibilizující dýchací cesty nebo kůži, které vedou ke klasifikaci směsi

    Složka klasifikovaná jako:

    Obecné koncentrační limity vedoucí ke klasifikaci směsi jako:

    Látka senzibilizující dýchací cesty

    Kategorie 1

    Látka senzibilizující kůži

    Kategorie 1

    tuhé/kapalné

    plynné

    všechna skupenství

    Látka senzibilizující dýchací cesty

    Kategorie 1

    ≥ 1,0 %

    ≥ 0,2 %

     

    Látka senzibilizující dýchací cesty

    Podkategorie 1 A

    ≥ 0,1 %

    ≥ 0,1 %

     

    Látka senzibilizující dýchací cesty

    Podkategorie 1B

    ≥ 1,0 %

    ≥ 0,2 %

     

    Látka senzibilizující kůži

    Kategorie 1

     

     

    ≥ 1,0 %

    Látka senzibilizující kůži

    Podkategorie 1 A

     

     

    ≥ 0,1 %

    Látka senzibilizující kůži

    Podkategorie 1B

     

     

    ≥ 1,0 %

    ▼M2



    Tabulka 3.4.6

    Koncentrační limity pro elicitaci složek směsi

    Složka klasifikovaná jako:

    Koncentrační limity pro elicitaci

    Látka senzibilizující dýchací cesty

    Kategorie 1

    Látka senzibilizující kůži

    Kategorie 1

    tuhé/kapalné

    plynné

    všechna skupenství

    Látka senzibilizující dýchací cesty

    Kategorie 1

    ≥ 0,1 % (poznámka 1)

    ≥ 0,1 % (poznámka 1)

     

    Látka senzibilizující dýchací cesty

    Podkategorie 1 A

    ≥ 0,01 % (poznámka 1)

    ≥ 0,01 % (poznámka 1)

     

    Látka senzibilizující dýchací cesty

    Podkategorie 1B

    ≥ 0,1 % (poznámka 1)

    ≥ 0,1 % (poznámka 1)

     

    Látka senzibilizující kůži

    Kategorie 1

     

     

    ≥ 0,1 % (poznámka 1)

    Látka senzibilizující kůži

    Podkategorie 1 A

     

     

    ≥ 0,01 % (poznámka 1)

    Látka senzibilizující kůži

    Podkategorie 1B

     

     

    ≥ 0,1 % (poznámka 1)

    ▼M4

    Poznámka 1

    Tento koncentrační limit pro elicitaci se používá za účelem uplatnění zvláštních požadavků na označování podle oddílu 2.8 přílohy II na ochranu přecitlivělých jedinců. Pro směs obsahující složku v množství stejném či převyšujícím tuto koncentraci se vyžaduje bezpečnostní list. V případě senzibilizujících látek se specifickým koncentračním limitem nižším než 0,1 % by se měl koncentrační limit pro elicitaci stanovit na jednu desetinu specifického koncentračního limitu.

    ▼B

    3.4.4   Informace o nebezpečnosti

    ▼M2

    3.4.4.1 Pro látky a směsi, které splňují kritéria pro zařazení do této třídy nebezpečnosti, se použijí údaje na štítku podle tabulky 3.4.7.

    ▼M4



    Tabulka 3.4.7

    Prvky označení pro senzibilizaci dýchacích cest nebo kůže

    Klasifikace

    Senzibilizace dýchacích cest

    Senzibilizace kůže

    Kategorie 1 a podkategorie 1A a 1B

    Kategorie 1 a podkategorie 1A a 1B

    Výstražné symboly GHS

    image

    image

    Signální slovo

    Nebezpečí

    Varování

    Standardní věta o nebezpečnosti

    H334: Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže

    H317: Může vyvolat alergickou kožní reakci

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence

    P261

    P284

    P261

    P272

    P280

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce

    P304 + P340

    P342 + P311

    P302 + P352

    P333 + P313

    P321

    P362 + P364

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování

     

     

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování

    P501

    P501

    ▼B

    3.5   Mutagenita v zárodečných buňkách

    3.5.1   Definice a obecné úvahy

    3.5.1.1 Mutací se rozumí trvalá změna množství nebo struktury genetického materiálu v buňce. Pojem „mutace“ se vztahuje jak na dědičné genetické změny, které se mohou projevit na fenotypické úrovni, tak na změny DNA, jsou-li známy (včetně specifických změn párů bází a translokace chromozomů). Pojem „mutagenní“ a „mutagen“ se bude používat pro látky vyvolávající zvýšený výskyt mutací v populacích buněk nebo organismů.

    3.5.1.2 Obecnější pojmy „genotoxický“ a „genotoxicita“ se vztahují na látky nebo procesy, které mění strukturu, obsah genetické informace nebo štěpení DNA, včetně těch, které způsobují poškození DNA zásahem do normálních procesů replikace nebo které nefyziologicky (dočasně) mění její replikaci. Výsledky zkoušek na genotoxiciu se obyčejně považují za ukazatele mutagenních účinků.

    3.5.2   Kritéria klasifikace pro látky

    3.5.2.1 Tato třída nebezpečnosti se týká především látek, které mohou způsobovat mutace v lidských zárodečných buňkách, jež mohou být přenášeny na potomstvo. Při zařazování látek a směsí do této třídy nebezpečnosti se však posuzují rovněž výsledky zkoušek týkajících se mutagenity nebo genotoxicity in vitro a v somatických a zárodečných buňkách savců in vivo.

    3.5.2.2 Pro účely klasifikace pro mutagenitu v zárodečných buňkách se látky zařadí do jedné ze dvou kategorií podle tabulky 3.5.1.



    Tabulka 3.5.1

    Kategorie nebezpečnosti pro mutageny zárodečných buněk

    Kategorie

    Kritéria

    KATEGORIE 1:

    Látky, o nichž je známo, že vyvolávají dědičné mutace, nebo na něž je nutno pohlížet, jako kdyby vyvolávaly dědičné mutace v lidských zárodečných buňkách.

    Látky, o nichž je známo, že vyvolávají dědičné změny v lidských zárodečných buňkách.

    Kategorie 1A:

    Zařazení do kategorie 1A se zakládá na pozitivních důkazech z epidemiologických studií u člověka.

    Látky, na něž je nutno pohlížet, jako kdyby vyvolávaly dědičné mutace v lidských zárodečných buňkách.

    Kategorie 1B:

    Zařazení do kategorie 1B se zakládá na

    — pozitivním výsledku (výsledcích) zkoušek in vivo týkajících se mutagenity v zárodečných buňkách u savců; nebo

    — pozitivním výsledku (výsledcích) zkoušek in vivo týkajících se mutagenity v somatických buňkách u savců ve spojení s určitými důkazy, že látka může vyvolat mutace zárodečných buněk. Tyto podpůrné důkazy je možné odvodit ze zkoušek mutagenity/genotoxicity v zárodečných buňkách in vivo nebo prokázáním schopnosti látky nebo jejích metabolitů zasahovat genetický materiál zárodečných buněk; nebo

    — pozitivních výsledcích zkoušek prokazujících mutagenní účinky v lidských zárodečných buňkách, aniž by byl prokázán přenos na potomstvo; např. větší výskyt aneuploidie v zárodečných buňkách u exponovaných lidí.

    KATEGORIE 2:

    Látky, které vyvolávají u člověka obavy vzhledem k tomu, že mohou vyvolat dědičné mutace v lidských zárodečných buňkách.

    Zařazení do kategorie 2 se zakládá na pozitivních důkazech získaných z experimentů u savců nebo v některých případech z experimentů in vitro získaných ze

    — zkoušek in vivo týkajících se mutagenity v somatických buňkách savců nebo

    — jiných zkoušek in vivo týkajících se genotoxicity v somatických buňkách, které jsou doloženy pozitivními výsledky ze zkoušek in vitro týkajících se mutagenity.

    Pozn.: Látky, které jsou pozitivní při zkouškách in vitro týkajících se mutagenity u savců a které vykazují rovněž analogii ke známým mutagenům zárodečných buněk s ohledem na vztahy chemické struktury a účinku, se zařadí jako mutageny kategorie 2.

    3.5.2.3   Zvláštní úvahy při klasifikaci látek jako mutagenů zárodečných buněk

    3.5.2.3.1 Pro účely klasifikace se přihlíží rovněž k výsledkům pokusů provedených ke zjištění mutagenních nebo genotoxických účinků v zárodečných nebo somatických buňkách exponovaných zvířat. Přihlíží se rovněž k mutagenním nebo genotoxickým účinkům zjištěným při zkouškách in vitro.

    3.5.2.3.2 Systém je založen na nebezpečnosti, kdy se látky klasifikují na základě své vnitřní schopnosti vyvolávat mutace v zárodečných buňkách. Systém proto není určen pro (kvantitativní) posouzení rizik látek.

    3.5.2.3.3 Klasifikace pro dědičné účinky v lidských zárodečných buňkách se provádí na základě dobře provedených, dostatečně validovaných zkoušek, přednostně jak je popsáno v nařízení (ES) č. 440/2008 přijatém podle čl. 13 odst. 3 nařízení (ES) č. 1907/2006 (nařízení o zkušebních metodách), například na základě zkoušek uvedených v následujících bodech. Hodnocení výsledků zkoušek se provede pomocí odborného posudku a při klasifikaci se přihlédne ke všem dostupným důkazům.

    3.5.2.3.4 Zkoušky in vivo týkající se dědičné mutagenity v zárodečných buňkách, jako například:

     dominantní letální mutační zkouška u hlodavců;

     test dědičné translokace u myší.

    3.5.2.3.5 Zkoušky in vivo týkající se mutagenity v somatických buňkách, jako například.:

     zkouška na chromozomové aberace v buňkách kostní dřeně savců;

    ▼M12 —————

    ▼B

     zkouška savčích erytrocytárních mikrojader.

    3.5.2.3.6 Zkoušky mutagenity/genotoxicity v zárodečných buňkách, jako například:

    a) zkoušky týkající se mutagenity:

     zkouška na chromozomové aberace ve spermatogoniích savců,

     test spermatidních mikrojader;

    b) zkoušky týkající se genotoxicity:

     zkouška na výměnu sesterských chromatid ve spermatogoniích,

     zkouška na neplánovanou syntézu DNA (UDS) v testikulárních buňkách;

    3.5.2.3.7 Zkoušky genotoxicity v somatických buňkách, jako například:

     zkouška na neplánovanou syntézu (UDS) v játrech in vivo;

     výměna sesterských chromatid (SCE) v kostní dřeni savců.

    3.5.2.3.8 Zkoušky in vitro týkající se mutagenity, jako například:

     zkouška in vitro na chromozomové aberace u savců;

     zkouška genových mutací in vitro na buňkách savců;

     zkouška reverzních mutací na bakteriích.

    3.5.2.3.9 Klasifikace jednotlivých látek se zakládá na celkové průkaznosti dostupných důkazů pomocí odborného posudku (viz oddíl 1.1.1). V případě, že se pro klasifikaci použije jedna dobře provedená zkouška, musí poskytovat jasné a jednoznačné pozitivní výsledky. Pokud se objeví nové, řádně validované zkoušky, lze jich rovněž použít k posouzení celkové průkaznosti důkazů. V úvahu se vezme rovněž relevance cesty expozice, která byla použita ve studii látky, v porovnání s cestou expozice u člověka.

    3.5.3   Kritéria klasifikace pro směsi

    3.5.3.1   Klasifikace směsí, jsou-li k dispozici údaje pro všechny složky nebo pouze pro některé složky směsi

    3.5.3.1.1 Směs se klasifikuje jako mutagen, pokud byla nejméně jedna složka klasifikována jako mutagen kategorie 1A, kategorie 1B nebo kategorie 2 a je přítomna v koncentraci nejméně rovné příslušnému obecnému koncentračnímu limitu, jak je uveden v tabulce 3.5.2 pro kategorie 1A, kategorie 1B a kategorie 2.

    ▼M4



    Tabulka 3.5.2

    Obecné koncentrační limity složek směsi klasifikovaných jako mutageny zárodečných buněk, které vedou ke klasifikaci směsi

    Složka klasifikovaná jako:

    Koncentrační limity vedoucí ke klasifikaci směsi jako:

    Mutagen kategorie 1

    Mutagen kategorie 2

    Kategorie 1A

    Kategorie 1B

    Mutagen kategorie 1A

    ≥ 0,1 %

    Mutagen kategorie 1B

    ≥ 0,1 %

    Mutagen kategorie 2

    ≥ 1,0 %

    ▼B

    Poznámka

    Koncentrační limity ve výše uvedené tabulce platí pro tuhé látky a kapaliny (hmotnostní jednotky) i pro plyny (objemové jednotky).

    3.5.3.2   Klasifikace směsí, jsou-li k dispozici údaje pro celou směs

    3.5.3.2.1 Klasifikace směsí bude založena na dostupných údajích ze zkoušek pro jednotlivé složky směsi a bude uplatňovat koncentrační limity složek směsi klasifikovaných jako mutageny zárodečných buněk. V závislosti na daném případu se údaje ze zkoušek směsí mohou použít pro klasifikaci při prokazování účinků, které nebyly zjištěny při hodnocení založeném na jednotlivých složkách. V těchto případech musí být výsledky ze zkoušek celé směsi průkazné s přihlédnutím k dávce a jiným činitelům, například době trvání, pozorování, citlivosti a statistické analýze systémů zkoušek mutagenity v zárodečných buňkách. Příslušná dokumentace k doložení klasifikace se uchovává a na žádost se předloží k přezkumu.

    3.5.3.3   Klasifikace směsí, nejsou-li k dispozici údaje pro celou směs: zásady extrapolace

    3.5.3.3.1 Pokud směs sama nebyla podrobena zkoušce za účelem zjištění nebezpečí s ohledem na mutagenitu v zárodečných buňkách, jsou však k dispozici dostatečné údaje o jednotlivých složkách a obdobných zkoušených směsích (s výhradou bodu 3.5.3.2.1), aby bylo možno nebezpečnost směsi přiměřeně charakterizovat, použijí se tyto údaje v souladu s příslušnými pravidly extrapolace stanovenými v oddíle 1.1.3.

    3.5.4   Informace o nebezpečnosti

    3.5.4.1 Pro látky a směsi, které splňují kritéria pro zařazení do této třídy nebezpečnosti, se použijí údaje na štítku podle tabulky 3.5.3.

    ▼M4



    Tabulka 3.5.3

    Prvky označení pro mutagenitu v zárodečných buňkách

    Klasifikace

    Kategorie 1

    (Kategorie 1A, 1B)

    Kategorie 2

    Výstražné symboly GHS

    image

    image

    Signální slovo

    Nebezpečí

    Varování

    Standardní věta o nebezpečnosti

    H340: Může vyvolat genetické poškození (uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné)

    H341: Podezření na vyvolání genetického poškození (uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné)

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence

    P201

    P202

    P280

    P201

    P202

    P280

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce

    P308 + P313

    P308 + P313

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování

    P405

    P405

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování

    P501

    P501

    ▼B

    3.5.5   Dodatečné úvahy při klasifikaci

    Je stále více uznáváno, že při procesu chemicky vyvolané tvorby tumoru u člověka a zvířat dochází ke genetickým změnám například v protoonkogenech nebo v genech somatických buněk tlumících nádory. Proto může mít prokázání mutagenních vlastností látek v somatických nebo zárodečných buňkách savců in vivo důsledky pro případnou klasifikaci těchto látek jako karcinogenů (viz také oddíl 3.6 bod 3.6.2.2.6 Karcinogenita).

    3.6   Karcinogenita

    3.6.1   Definice

    3.6.1.1 Karcinogenem se rozumí látka nebo směs látek, které vyvolávají rakovinu nebo její větší výskyt. Látky, které vyvolaly benigní a maligní nádory v dobře provedených experimentálních studiích na zvířatech, se rovněž pokládají za látky, o nichž se předpokládá nebo u nichž existuje podezření, že jsou lidským karcinogenem, pokud neexistují přesvědčivé důkazy, že mechanismus tvorby nádoru není pro člověka relevantní.

    3.6.2   Kritéria klasifikace pro látky

    3.6.2.1 Pro účely klasifikace pro karcinogenitu se látky zařadí do jedné ze dvou kategorií na základě průkaznosti důkazů a dodatečných úvah (průkaznost důkazů). V některých případech může být odůvodněná klasifikace pro konkrétní cestu expozice, pokud lze přesvědčivě prokázat, že žádná jiná cesta expozice toto nebezpečí nevykazuje.



    Tabulka 3.6.1

    Kategorie nebezpečnosti pro karcinogeny

    Kategorie

    Kritéria

    KATEGORIE 1:

    Známé nebo pravděpodobné lidské karcinogeny

    Látka se zařadí do kategorie 1 pro karcinogenitu na základě údajů z epidemiologických studií nebo údajů ze zkoušek na zvířatech. Při klasifikaci látky je dále možno rozlišovat

    Kategorie 1A:

    kategorii 1A, pokud je známo, že má u člověka karcinogenní potenciál, a důkazy pro klasifikaci pocházejí především z informací o účincích na člověka, a

    Kategorie 1B:

    kategorii 1B, u níž se předpokládá, že má u člověka karcinogenní potenciál, přičemž důkazy pro klasifikaci pocházejí především ze zkoušek na zvířatech.

     

    Zařazení do kategorií 1A a 1B se zakládá na průkaznosti důkazů společně s dodatečnými úvahami (viz oddíl 3.6.2.2). Takovéto důkazy se mohou odvodit

    — buď ze studií u lidí, které prokazují příčinnou souvislost mezi expozicí člověka látce a vznikem rakoviny (známý lidský karcinogen);

    — nebo z pokusů na zvířatech, u nichž jsou k dispozici dostatečné () důkazy prokazující karcinogenitu u zvířat (pravděpodobný lidský karcinogen).

     

    Mimoto může v jednotlivém případě vědecký posudek odůvodňovat rozhodnutí o pravděpodobné karcinogenitě u člověka odvozené ze studií poskytujících omezené důkazy o karcinogenitě u člověka spolu s omezenými důkazy o karcinogenitě u pokusných zvířat.

    KATEGORIE 2:

    Podezření na lidské karcinogeny

    Zařazení látky do kategorie 2 se provádí na základě důkazů získaných ze studií u člověka nebo na zvířatech, které však nejsou dostatečně přesvědčivé pro zařazení látky do kategorie 1A nebo 1B, podle průkaznosti důkazů a dodatečných úvah (viz oddíl 3.6.2.2). Takovéto důkazy se mohou odvodit buď z omezených () důkazů karcinogenity ve studiích u člověka, nebo z omezených důkazů karcinogenity ve studiích na zvířatech.

    (1)   Poznámka: viz bod 3.6.2.2.4.

    3.6.2.2   Zvláštní úvahy pro klasifikaci látek jako karcinogenů

    3.6.2.2.1 Klasifikace jako karcinogen se provádí na základě důkazů získaných ze spolehlivých a přijatelných studií a použije se pro látky, které mají vnitřní vlastnost způsobovat rakovinu. Hodnocení se zakládá na veškerých existujících poznatcích, zveřejněných, vzájemně zhodnocených studiích a dodatečných přijatelných údajích.

    3.6.2.2.2 Klasifikace látky jako karcinogenu je procesem, který zahrnuje dvě vzájemně související zjištění: posouzení průkaznosti důkazů a zvážení všech ostatních relevantních informací pro zařazení látek s karcinogenním potenciálem u člověka do příslušných kategorií nebezpečnosti.

    3.6.2.2.3 Průkaznost důkazů zahrnuje výčet nádorů ve studiích u člověka a na zvířatech a stanovení úrovně jejich statistické významnosti. Dostatečné důkazy u člověka prokazují příčinnou souvislost mezi expozicí člověka látce a vznikem rakoviny, zatímco dostatečné důkazy u zvířat prokazují příčinnou souvislost mezi látkou a zvýšeným výskytem nádorů. Omezené důkazy u člověka jsou prokázány pozitivním spojením mezi expozicí a rakovinou, nelze však prokázat příčinnou souvislost. Omezené důkazy u zvířat jsou poskytnuty, jestliže údaje naznačují karcinogenní účinek, nejsou však dostatečné. Výrazy „dostatečné“ a „omezené“ se zde používají tak, jak byly definovány Mezinárodní agenturou pro výzkum rakoviny (IARC), tedy takto:

    a) Karcinogenita u lidí:

    Důkazy relevantní pro karcinogenitu ze studií u člověka jsou klasifikovány do jedné z těchto kategorií:

     dostatečné důkazy karcinogenity: byla prokázána příčinná souvislost mezi expozicí dané látce a rakovinou u člověka. Tj. ve studiích, u nichž lze s přiměřenou spolehlivostí vyloučit náhodné okolnosti, předpojatost nebo zkreslující jevy, byl pozorován pozitivní vztah mezi expozicí a rakovinou;

     omezené důkazy karcinogenity: bylo pozorováno pozitivní spojení mezi expozicí účinné látce a rakovinou, u nějž se příčinná interpretace považuje za důvěryhodnou, avšak nelze s přiměřenou spolehlivostí vyloučit náhodné okolnosti, předpojatost nebo zkreslující jevy.

    b) Karcinogenita u pokusných zvířat

    Karcinogenitu u pokusných zvířat je možné hodnotit na základě klasických biologických zkoušek, biologických zkoušek využívajících geneticky modifikovaných zvířat a dalších biologických zkoušek in vivo zaměřených na jedno či více kritických stadií karcinogeneze. V případě neexistence údajů z klasických dlouhodobých biologických zkoušek nebo ze zkoušek s neoplasií jako konečným bodem je třeba při hodnocení průkaznosti karcinogenity u pokusných zvířat vzít v úvahu soustavné pozitivní výsledky v několika modelech, které se zabývají několika stadii ve vícefázovém procesu karcinogeneze. Důkazy relevantní pro karcinogenitu u pokusných zvířat jsou klasifikovány do jedné z těchto kategorií:

     dostatečné důkazy karcinogenity: byla prokázána příčinná souvislost mezi účinnou látkou a zvýšeným výskytem maligních neoplasmat (tumorů) nebo příslušnou kombinací benigních a maligních neoplasmat (tumorů) a) u dvou či více druhů zvířat nebo b) ve dvou či více nezávislých studiích týkajících se jednoho druhu, provedených v různou dobu nebo v různých laboratořích nebo podle odlišných protokolů. Za dostatečdnoho druhu v řádně provedené studii, v ideálním případě provedené podle správné laboratorní praxe. Jedinou studii týkající se jednoho druhu a pohlaví lze považovat za dostatečný důkaz karcinogenity tehdy, když k maligním neoplasmatům (tumorům) dochází v neobvyklé míře, co se týče výskytu, místa, druhu nádoru nebo počátečního stáří, nebo když je zjištěn vysoký výskyt nádorů na více místech;

     omezené důkazy karcinogenity: údaje sice naznačují karcinogenní účinky, jsou však příliš omezené pro definitivní zhodnocení například proto, a) že důkazy karcinogenity jsou omezeny na jediný experiment, b) že zůstávají nezodpovězené otázky ohledně adekvátnosti podoby, provedení či interpretace studie, c) že účinná látka zvyšuje výskyt pouze benigních neoplasmat (tumorů) či lézí s nejistým neoplastickým potenciálem nebo d) že důkazy karcinogenity jsou omezeny na studie, jež prokazují pouze podpůrnou činnost u malého množství tkání či orgánů.

    3.6.2.2.4 Dodatečné úvahy jako součást zjišťování průkaznosti důkazů (viz oddíl 1.1.1). Kromě zjištění průkaznosti důkazů karcinogenity je nutno vzít v úvahu řadu jiných činitelů, které ovlivňují celkovou pravděpodobnost, že látka představuje u člověka nebezpečí karcinogenity. Úplný seznam činitelů, které ovlivňují toto určení, by byl velmi dlouhý, ale některé důležitější činitele zde jsou zmíněny.

    3.6.2.2.5 Činitele lze posuzovat jako činitele, které zvyšují nebo snižují míru obav s ohledem na karcinogenitu u člověka. Relativní váha, jež se jednotlivým činitelům přikládá, závisí na množství a konzistentnosti důkazů týkajících se jednotlivých činitelů. Obecně panuje požadavek na úplnější informace s ohledem na zmírnění obav než zvýšení míry obav. Dodatečné úvahy je třeba vykonat při individuálním vyhodnocování nálezů nádorů a jiných činitelů.

    3.6.2.2.6 Při posuzování celkové míry obav se v úvahu mohou vzít některé tyto důležité činitele:

    a) druh nádoru a souvislosti jeho výskytu;

    b) odezvy na více místech;

    c) vývoj lézí ke zhoubnému nádoru;

    d) kratší doba latence u nádoru;

    e) zda se odezvy vyskytují u jednoho či obou pohlaví;

    f) zda se odezvy objevují u jednoho či několika druhů;

    g) strukturální podobnost s látkou (látkami), pro něž jsou k dispozici dobré důkazy o karcinogenitě;

    h) cesty expozice;

    i) srovnání absorpce, distribuce, metabolismu a vylučování mezi pokusnými zvířaty a lidmi;

    j) možnost zkreslujícího účinku nadměrné toxicity u zkušebních dávek;

    k) způsob účinku a jeho relevance pro člověka, například cytotoxicita se stimulací růstu, mitogeneze, imunosuprese, mutagenita.

    Mutagenita: Je známo, že genetické jevy jsou v celkovém procesu vzniku rakoviny nejdůležitější. Proto důkazy o mutagenní aktivitě získané ze zkoušek in vivo mohou naznačovat, že látka má možné karcinogenní účinky.

    3.6.2.2.7 Látka, která nebyla zkoušena na karcinogenitu, může být v některých případech zařazena do kategorie 1A, kategorie 1B nebo kategorie 2 na základě údajů o nádorech získaných ze strukturálně podobné látky spolu s významnou podporou na základě zvážení jiných důležitých činitelů, jako je tvorba společných významných metabolitů, například pro barviva, která jsou založena na benzidinu.

    3.6.2.2.8 Při klasifikaci se uváží, zda je látka absorbována danou cestou (cestami) nebo ne; nebo zda se pro testované cesty objevují pouze lokální nádory v místě podání a přiměřené testování jiných důležitých cest karcinogenitu neprokazuje.

    3.6.2.2.9 Je důležité, aby se při klasifikaci vzalo v úvahu vše, co je známo o fyzikálně-chemických, toxikokinetických a toxikodynamických vlastnostech látek, jakož i veškeré dostupné relevantní informace o chemicky příbuzných látkách, tj. vztahy struktury a účinku.

    3.6.3   Kritéria klasifikace pro směsi

    3.6.3.1   Klasifikace směsí, jsou-li k dispozici údaje pro všechny složky nebo pouze pro některé složky směsi

    3.6.3.1.1 Směs bude klasifikována jako karcinogen, byla-li alespoň jedna složka klasifikována jako karcinogen kategorie 1A, kategorie 1B nebo kategorie 2 a je-li přítomna v koncentraci nejméně rovné příslušnému obecnému koncentračnímu limitu, jak je uveden v tabulce 3.6.2 pro kategorii 1A, kategorii 1B a kategorii 2.

    ▼M4



    Tabulka 3.6.2

    Obecné koncentrační limity složek směsi klasifikovaných jako karcinogen, které vedou ke klasifikaci směsi

    Složka klasifikovaná jako:

    Obecné koncentrační limity vedoucí ke klasifikaci směsi jako:

    Karcinogen kategorie 1

    Karcinogen kategorie 2

    Kategorie 1A

    Kategorie 1B

    Karcinogen kategorie 1A

    ≥ 0,1 %

    Karcinogen kategorie 1B

    ≥ 0,1 %

    Karcinogen kategorie 2

    ≥ 1,0 % [pozn. 1]

    ▼B

    Poznámka

    Koncentrační limity ve výše uvedené tabulce platí pro tuhé látky a kapaliny (hmotnostní jednotky) i pro plyny (objemové jednotky).

    Poznámka 1

    Je-li ve směsi přítomen karcinogen kategorie 2 jako složka v koncentraci ≥ 0,1 %, musí být pro tuto směs na vyžádání k dispozici bezpečnostní list.

    3.6.3.2   Klasifikace směsí, jsou-li k dispozici údaje pro celou směs

    3.6.3.2.1 Klasifikace směsí bude založena na dostupných údajích ze zkoušek pro jednotlivé složky směsi a bude uplatňovat koncentrační limity složek směsi klasifikovaných jako karcinogeny. V jedlotlivých případech se údaje ze zkoušek směsí mohou použít pro klasifikaci při prokazování účinků, které nebyly zjištěny při hodnocení založeném na jednotlivých složkách. V těchto případech musí být výsledky ze zkoušek celé směsi průkazné s přihlédnutím k dávce a jiným činitelům, například době trvání, pozorování, citlivosti a statistické analýze systémů zkoušek na karcinogenitu. Příslušná dokumentace k doložení klasifikace se uchovává a na žádost se předloží k přezkumu.

    3.6.3.3   Klasifikace směsí, nejsou-li k dispozici údaje pro celou směs: zásady extrapolace

    3.6.3.3.1 Pokud směs sama nebyla podrobena zkoušce za účelem zjištění nebezpečnosti karcinogenity, ale jsou k dispozici dostatečné údaje o jednotlivých složkách a obdobných zkoušených směsích (s výhradou bodu 3.6.3.1.2), aby bylo možno nebezpečnost směsi přiměřeně charakterizovat, použijí se tyto údaje v souladu s příslušnými pravidly extrapolace stanovenými v oddíle 1.1.3.

    3.6.4   Informace o nebezpečnosti

    3.6.4.1 Pro látky a směsi, které splňují kritéria pro zařazení do této třídy nebezpečnosti, se použijí údaje na štítku podle tabulky 3.6.3.

    ▼M4



    Tabulka 3.6.3

    Prvky označení pro karcinogenitu

    Klasifikace

    Kategorie 1

    (Kategorie 1A, 1B)

    Kategorie 2

    Výstražné symboly GHS

    image

    image

    Signální slovo

    Nebezpečí

    Varování

    Standardní věta o nebezpečnosti

    H350: Může vyvolat rakovinu (uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné)

    H351: Podezření na vyvolání rakoviny (uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné)

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence

    P201

    P202

    P280

    P201

    P202

    P280

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce

    P308 + P313

    P308 + P313

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování

    P405

    P405

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování

    P501

    P501

    3.7   Toxicita pro reprodukci

    3.7.1   Definice a obecné úvahy

    3.7.1.1 Toxicita pro reprodukci zahrnuje nepříznivé účinky na sexuální funkci a plodnost u dospělých mužů a žen, jakož i vývojovou toxicitu u potomstva. Níže uvedené definice jsou upravené definice dohodnuté jako pracovní definice v dokumentu IPCS/EHC č. 225, Zásady hodnocení zdravotních rizik pro reprodukci spojených s expozicí chemickým látkám (Principles for Evaluating Health Risks to Reproduction Associated with Exposure to Chemicals). Pro účely klasifikace s prokázanými geneticky podmíněnými dědičnými účinky na potomstvo zabývá oddíl „Mutagenita v zárodečných buňkách“ (oddíl 3.5), jelikož v nynějším systému klasifikace se považuje za vhodnější zabývat se těmito účinky v rámci samostatné třídy nebezpečnosti týkající se mutagenity v zárodečných buňkách.

    V tomto systému klasifikace se toxicita pro reprodukci rozděluje do dvou hlavních skupin:

    a) nepříznivé účinky na sexuální funkci a plodnost;

    b) nepříznivé účinky na vývoj potomstva.

    Některé toxické účinky pro reprodukci nelze jednoznačně přiřadit buď k poškození sexuální funkce a plodnosti, nebo k vývojové toxicitě. Nicméně látky s těmito účinky nebo směsi, které takové látky obsahují, se klasifikují jako látky toxické pro reprodukci.

    3.7.1.2 Pro účely klasifikace se třída nebezpečnosti „toxicita pro reprodukci“ člení na

     nepříznivé účinky

     

     na sexuální funkci a plodnost nebo

     na vývoj;

     účinky na laktaci nebo prostřednictvím laktace.

    3.7.1.3   Nepříznivé účinky na sexuální funkci a plodnost

    Jakýkoliv účinek látky, který může zasáhnout do sexuální funkce a plodnosti. To zahrnuje mimo jiné změny mužského a ženského reprodukčního ústrojí, nepříznivé účinky na začátek puberty, tvorbu a vývoj pohlavních buněk, normálnost reprodukčního cyklu, sexuální chování, plodnost, porod, výsledky těhotenství, předčasnou reprodukční senescenci nebo změny jiných funkcí, které jsou závislé na integritě reprodukčního ústrojí.

    3.7.1.4   Nepříznivé účinky na vývoj potomstva

    Vývojová toxicita zahrnuje v nejširším slova smyslu jakýkoli účinek, který zasahuje do normálního vývoje plodu jak před narozením, tak po narození a který vyplývá z expozice kteréhokoli z rodičů před početím nebo z expozice potomka během prenatálního vývoje či postnatálně do doby pohlavního dospívání. Má se však za to, že klasifikace v rámci vývojové toxicity je přednostně určena k upozornění těhotných žen a dále mužů a žen v reprodukčním věku. Pro účely klasifikace se proto vývojovou toxicitou z praktických důvodů rozumí nepříznivé účinky vyvolané během těhotenství nebo jako důsledek expozice rodičů. Tyto účinky se mohou projevit kdykoli během života organismu. K hlavním projevům vývojové toxicity patří 1) smrt vyvíjejícího se organismu, 2) strukturní abnormality, 3) změny růstu a 4) funkční vady.

    3.7.1.5 Do toxicity pro reprodukci jsou rovněž zahrnuty nepříznivé účinky na laktaci nebo prostřednictvím laktace, avšak pro účely klasifikace jsou tyto účinky popsány odděleně (viz tabulka 3.7.1 b)). Důvodem je, že je žádoucí klasifikovat látky výslovně s ohledem na možný nepříznivý účinek na laktaci, aby bylo možno kojící matky upozornit na toto specifické nebezpečí.

    3.7.2   Kritéria klasifikace pro látky

    3.7.2.1   Kategorie nebezpečnosti

    3.7.2.1.1 Pro účely klasifikace jako toxické pro reprodukci se látky zařadí do jedné ze dvou kategorií. V rámci každé kategorie se účinky na sexuální funkci a plodnost a na vývoj posuzují samostatně. Kromě toho jsou účinky na laktaci zařazeny do samostatné kategorie nebezpečnosti.



    Tabulka 3.7.1 a)

    Kategorie nebezpečnosti pro látky toxické pro reprodukci

    Kategorie

    Kritéria

    KATEGORIE 1

    Látka, o níž je známo nebo se předpokládá, že je toxická pro reprodukci u člověka

    Látky se zařadí do kategorie 1 toxicity pro reprodukci, pokud je o nich známo, že vyvolávají nepříznivý účinek na sexuální funkci a plodnost nebo na vývoj u člověka, nebo pokud jsou k dispozici důkazy ze studií na zvířatech, pokud možno doložené dalšími údaji, aby bylo možno předpokládat, že látka může zasahovat do reprodukce u člověka. Klasifikace látky se dále rozlišuje na základě toho, zda důkazy pro klasifikaci pocházejí především z informací o účincích na člověka (kategorie 1A), nebo z údajů ze zkoušek na zvířatech (kategorie 1B).

    Kategorie 1A

    Látka, o níž je známo, že je u člověka toxická pro reprodukci

    Zařazení látky do kategorie 1A se zakládá především na důkazech u člověka.

    Kategorie 1B

    Látka, o níž se předpokládá, že je u člověka toxická pro reprodukci

    Zařazení látky do kategorie 1B se zakládá převážně na údajích ze studií na zvířatech. Tyto údaje poskytují jednoznačné důkazy o nepříznivém účinku na sexuální funkci a plodnost nebo na vývoj v nepřítomnosti jiných toxických účinků, nebo v případě, že se objevují spolu s jinými toxickými účinky, se nepříznivý účinek na reprodukci nepovažuje za sekundární nespecifický důsledek jiných toxických účinků. Jsou-li však k dispozici informace o mechanismu účinku, které vzbuzují pochybnosti o relevanci účinku na člověka, může být vhodnější zařazení do kategorie 2.

    KATEGORIE 2

    Podezření na toxicitu pro reprodukci u člověka

    Látky se zařadí do kategorie 2 toxicity pro reprodukci, existují-li určité důkazy u člověka nebo pokusných zvířat, pokud možno doložené jinými informacemi, o nepříznivém účinku na sexuální funkci a plodnost nebo na vývoj a jestliže důkazy nejsou dostatečně přesvědčivé pro zařazení látky do kategorie 1. Pokud nedostatky ve studii vedou k tomu, že důkazy jsou méně přesvědčivé, mohlo by být vhodnější zařazení do kategorie 2.

    Jedná se buď o účinky pozorované v nepřítomnosti jiných toxických účinků, anebo spolu s jinými toxickými účinky, přičemž se nepříznivý účinek na reprodukci nepovažuje za sekundární nespecifický důsledek jiných toxických účinků.



    Tabulka 3.7.1 b)

    Kategorie nebezpečnosti pro účinky týkající se laktace

    ÚČINKY NA LAKTACI NEBO PROSTŘEDNICTVÍM LAKTACE

    Účinky na laktaci nebo prostřednictvím laktace se zařazují do jediné samostatné kategorie. Je známo, že pro mnoho látek nejsou k dispozici údaje o možném vyvolání nepříznivých účinků na potomstvo prostřednictvím laktace. Avšak látky, které jsou přijímány ženami a u nichž byla prokázána interference s laktací nebo které mohou být přítomny (včetně metabolitů) v mateřském mléce v množství dostatečném pro to, aby vyvolaly obavy s ohledem na zdraví kojence, se klasifikují a označí údajem o této vlastnosti nebezpečné pro kojence. Klasifikaci lze provést na základě

    a)  důkazů u člověka, které svědčí o nebezpečí pro děti v průběhu kojení; nebo

    b)  výsledků jednogeneračních nebo dvougeneračních studií na zvířatech, které jednoznačně prokáží přítomnost nepříznivých účinků na potomka způsobených přenosem látky do mateřského mléka nebo nepříznivý účinek na kvalitu mléka; nebo

    c)  studií absorpce, metabolismu, distribuce a vylučování, které prokáží pravděpodobnost, že látka je v mateřském mléce přítomna v množství dosahujícím potenciálně toxické hladiny.

    3.7.2.2   Základ klasifikace

    3.7.2.2.1 Klasifikace se provádí na základě příslušných výše uvedených kritérií a posouzení celkové průkaznosti důkazů (viz oddíl 1.1.1). Klasifikace jako látky toxické pro reprodukci je určena k používání pro látky, které mají vnitřní, specifickou vlastnost vyvolat nepříznivý účinek na reprodukci, a látky se takto neklasifikují, je-li tento účinek vyvolán pouze jako nespecifický sekundární důsledek jiných toxických účinků.

    Klasifikace látky je odvozena od kategorií nebezpečnosti v tomto pořadí: kategorie 1A, kategorie 1B, kategorie 2 a dodatečná kategorie pro účinky na laktaci nebo prostřednictvím laktace. Pokud látka splňuje kritéria pro klasifikaci do obou hlavních kategorií (např. kategorie 1B pro účinky na sexuální funkci a plodnost a rovněž kategorie 2 pro účinky na vývoj), uvedou se ve standardních větách o nebezpečnosti obě členění. Klasifikace do dodatečné kategorie pro účinky na laktaci nebo prostřednictvím laktace se provádí bez ohledu na klasifikaci do kategorie 1A, kategorie 1B nebo kategorie 2.

    3.7.2.2.2 Při hodnocení toxických účinků na potomstvo je důležité vzít v úvahu možný vliv mateřské toxicity (viz oddíl 3.7.2.4).

    3.7.2.2.3 Aby mohly být důkazy u člověka hlavním základem pro zařazení do kategorie 1A, musí být k dispozici spolehlivé důkazy o nepříznivém účinku na reprodukci u lidí. Důkazy použité pro klasifikaci by měly být v ideálním případě získány z dobře provedených epidemiologických studií, které zahrnují použití příslušných kontrol, vyvážené posouzení a patřičné zvážení předpojatosti nebo zkreslujících činitelů. Méně přesné údaje získané ze studií u člověka musí být doplněny odpovídajícími údaji získanými ze studií na pokusných zvířatech, přičemž se uváží zařazení do kategorie 1B.

    3.7.2.3   Průkaznost důkazů

    3.7.2.3.1 Klasifikace látky toxické pro reprodukci se provádí na základě posouzení celkové průkaznosti důkazů, viz oddíl 1.1.1. To znamená, že všechny dostupné informace, které souvisejí se zjištěním toxicity pro reprodukci, se posuzují společně, například epidemiologické a případové studie u lidí a specifické studie reprodukce spolu s výsledky subchronických, chronických a zvláštních studií na zvířatech, které poskytují příslušné informace týkající se toxicity pro reprodukční a související endokrinní orgány. Zahrnout lze rovněž hodnocení látek chemicky příbuzných zkoumané látce, zejména jsou-li informace o této látce vzácné. Váha přikládaná dostupným důkazům bude ovlivněna činiteli jako kvalita studií, konzistentnost výsledků, povaha a závažnost účinků, přítomnost mateřské toxicity ve studiích na pokusných zvířatech, úroveň statistické významnosti pro rozdíly v rámci skupiny, počet dotčených parametrů, relevance cesty podání pro člověka a nepředpojatost. Pozitivní i negativní výsledky se použijí společně k zjištění průkaznosti důkazů. Klasifikaci může odůvodnit i jediná pozitivní studie provedená podle řádných vědeckých zásad a se statisticky nebo biologicky významnými pozitivními výsledky (viz rovněž bod 3.7.2.2.3).

    3.7.2.3.2 Toxikokinetické studie u zvířat a lidí, studie místa účinku a mechanismu nebo způsobu účinku mohou poskytnout důležité informace, které snižují nebo zvyšují obavy související s nebezpečím pro lidské zdraví. Je-li přesvědčivě prokázáno, že jednoznačně identifikovaný mechanismus nebo způsob účinku není pro člověka relevantní, nebo jsou-li toxikokinetické rozdíly tak výrazné, že je jisté, že se nebezpečná vlastnost u lidí neprojeví, neměla by se látka, která vyvolává nepříznivý účinek na reprodukci u pokusných zvířat, klasifikovat.

    3.7.2.3.3 Jsou-li v některých studiích toxicity pro reprodukci u pokusných zvířat jediné zaznamenané účinky považovány za účinky s malou nebo minimální toxikologickou významností, výsledkem nemusí nutně být klasifikace. Tyto účinky zahrnují malé změny parametrů semene nebo výskyt spontánních vad plodu, malé změny ve výskytu běžných fetálních variant, jak jsou pozorovány při vyšetření kostry, nebo ve váze plodu nebo malé rozdíly při hodnocení postnatálního vývoje.

    3.7.2.3.4 Údaje ze studie na zvířatech v ideálním případě poskytují jednoznačné důkazy o specifické toxicitě pro reprodukci v nepřítomnosti jiných systémových toxických účinků. Vyskytne-li se však u samice vývojová toxicita společně s jinými toxickými účinky, v možném rozsahu se posoudí případný vliv celkových nepříznivých účinků. Upřednostňovaným postupem je posoudit nejprve nepříznivé účinky u embrya/plodu a poté vyhodnotit mateřskou toxicitu spolu s jinými činiteli, které mohly pravděpodobně tyto účinky ovlivnit, jako součást zjištění průkaznosti důkazů. Obecně se nesmějí účinky na vývoj, které jsou pozorovány při toxických dávkách ze strany matky, automaticky vyloučit. Nebrat v úvahu účinky na vývoj, které jsou pozorovány při toxických dávkách ze strany matky, lze pouze v jednotlivých případech, kdy je zjištěna nebo vyvrácena příčinná souvislost.

    3.7.2.3.5 Jsou-li k dispozici náležité údaje, je důležité pokusit se zjistit, zda vývojovou toxicitu způsobil specifický mechanismus zprostředkovaný matkou nebo nespecifický sekundární mechanismus, například stres matky a narušení homeostáze. Obecně se přítomnost mateřské toxicity nesmí použít k popření zjištěných účinků na embryo/plod, pokud nelze jednoznačně prokázat, že tyto účinky jsou sekundárními nespecifickými účinky. Tak je tomu zejména v případě, jsou-li účinky na potomstvo významné, například nevratné účinky jako strukturální malformace. V některých případech je možné předpokládat, že toxicita pro reprodukci je sekundárním důsledkem mateřské toxicity, a nebrat tyto účinky v úvahu, je-li látka natolik toxická, že samice neprospívají a dochází u nich k těžké podvýživě, nejsou schopny vyživovat mláďata nebo jsou vysílené či umírají.

    3.7.2.4   Mateřská toxicita

    3.7.2.4.1 Vývoj potomka během gestace a v raných postnatálních fázích může být ovlivněn toxickými účinky ze strany matky buď prostřednictvím nespecifického mechanismu souvisejícího se stresem a narušením homeostáze u matky, nebo specifickými mechanismy zprostředkovanými matkou. Při interpretaci výsledku vývoje plodu za účelem rozhodnutí o klasifikaci s ohledem na účinky na vývoj je důležité posoudit možný vliv mateřské toxicity. To je složitá otázka vzhledem k nejistotám ohledně vztahu mezi mateřskou toxicitou a výsledkem vývoje. Při interpretaci kritérií pro klasifikaci s ohledem na účinky na vývoj se odborný posudek a zjištění průkaznosti důkazů s použitím všech dostupných studií použije k určení míry vlivu, který je nutno přičíst mateřské toxicitě. V rámci zjišťování průkaznosti důkazů se s cílem umožnit vyvození závěru ohledně klasifikace nejprve posoudí nepříznivé účinky na embryo/plod a poté mateřská toxicita spolu s ostatními činiteli, které mohly tyto účinky ovlivnit.

    3.7.2.4.2 Na základě praktických pozorování může mateřská toxicita v závislosti na závažnosti ovlivnit vývoj plodu prostřednictvím nespecifických sekundárních mechanismů vyvoláním účinků jako nižší váha plodu, opožděná osifikace a případně resorpce a určité malformace u některých kmenů určitých druhů. Avšak omezený počet studií, které zkoumaly vztah mezi účinky na vývoj plodu a celkovou mateřskou toxicitou, neprokázal konzistentní, reprodukovatelný vztah mezi druhy. Účinky na vývoj plodu, které se objevují i v přítomnosti mateřské toxicity, se považují za důkaz vývojové toxicity, pokud nelze v jednotlivých případech jednoznačně prokázat, že účinky na vývoj jsou sekundárním důsledkem mateřské toxicity. Klasifikace se mimoto uváží v případě existence závažného toxického účinku na potomstvo, například nevratných účinků jako strukturální malformace, letalita embryí/plodů nebo závažné postnatální funkční defekty.

    3.7.2.4.3 Klasifikace se nesmí automaticky vyloučit u látek, které vyvolávají vývojovou toxicitu pouze ve spojení s mateřskou toxicitou, i když byl prokázán specifický mechanismus zprostředkovaný matkou. V tomto případě může být vhodnější uvážit zařazení do kategorie 2 než do kategorie 1. Pokud je však látka natolik toxická, že vede ke smrti samice nebo těžké podvýživě, nebo samice jsou vysílené a nejsou schopny mláďata vyživovat, je vhodné předpokládat, že vývojová toxicita je vyvolána pouze jako sekundární důsledek mateřské toxicity, a účinky na vývoj nebrat v úvahu. Klasifikace není nutně výsledkem v případě menších vývojových změn, pokud dojde pouze k malému snížení tělesné hmotnosti plodu/mláděte nebo opožděné osifikaci, jsou-li pozorovány ve spojení s mateřskou toxicitou.

    3.7.2.4.4 Níže jsou uvedeny některé parametry použité k posouzení účinků mateřské toxicity. Údaje o těchto parametrech, jsou-li k dispozici, je třeba hodnotit s ohledem na jejich statistickou nebo biologickou významnost a vztahu mezi dávkou a odezvou.

    Mateřská mortalita:

    zvýšený výskyt mortality u exponovaných samic oproti kontrolní skupině se považuje za důkaz mateřské toxicity, pokud ke zvýšení úmrtnosti dojde v závislosti na dávce a lze ho přičíst systémové toxicitě zkoušeného materiálu. Mateřská mortalita vyšší než 10 % se považuje za nadměrnou a údaje pro tuto hladinu dávky se pro další hodnocení obvykle neberou v úvahu.

    Index páření

    (počet zvířat s vaginální zátkou nebo spermiemi / počet spářených zvířat × 100) ( 13 )

    Index plodnosti

    (počet zvířat s uhnízděnými oplodněnými vajíčky / počet páření × 100)

    Délka gestace

    (pokud samice mohou vrhnout mláďata)

    Tělesná hmotnost a změny tělesné hmotnosti:

    Do posouzení mateřské toxicity se zahrne změna tělesné hmotnosti matky nebo upravená (opravená) tělesná hmotnost matky, jsou-li takové údaje k dispozici. Výpočet změny průměrné upravené (opravené) tělesné hmotnosti matky, což je rozdíl mezi počáteční a konečnou tělesnou hmotností minus hmotnost gravidní dělohy (nebo alternativně součet hmotností jednotlivých plodů), může prokazovat, zda se jedná o účinek ze strany matky nebo o nitroděložní účinek. U králíků nemusí být přírůstek hmotnosti užitečným ukazatelem mateřské toxicity vzhledem k běžným výkyvům tělesné hmotnosti během doby březosti.

    Příjem potravy a vody

    (je-li relevantní): Při posuzování mateřské toxicity je užitečné pozorování významného snížení průměrného příjmu potravy nebo vody u exponovaných samic v porovnání s kontrolní skupinou, zejména je-li zkoušený materiál podáván v potravě nebo v pitné vodě. Změny příjmu potravy a vody je nutno vyhodnotit společně s tělesnou hmotností matky při posuzování, zda jsou zaznamenané účinky odrazem mateřské toxicity nebo prostě nepoživatelnosti zkoušeného materiálu v potravě nebo vodě.

    Klinická hodnocení (včetně klinických příznaků, markerů, hematologie a studií klinické chemie):

    Při posuzování mateřské toxicity je užitečné pozorování zvýšeného výskytu závažných klinických příznaků toxicity u exponovaných samic v porovnání s kontrolní skupinou. Pokud se má použít jako základ pro posouzení mateřské toxicity, uvedou se ve studii typy, výskyt, stupeň a doba trvání klinických příznaků. Klinické příznaky mateřské intoxikace zahrnují: koma, vysílení, hyperaktivitu, ztrátu vzpřimovacího reflexu, ataxii nebo obtížné dýchání.

    Postmortální údaje:

    Zvýšený výskyt nebo závažnost pitevních nálezů může svědčit o mateřské toxicitě. To může zahrnovat makroskopické nebo mikroskopické patologické nálezy nebo údaje o hmotnosti jednotlivých orgánů, včetně absolutní hmotnosti orgánu, poměru hmotnosti orgánu k hmotnosti těla nebo poměru hmotnosti orgánu k hmotnosti mozku. Je-li doloženo nálezy nepříznivých histopatologických účinků na postižený orgán nebo orgány, lze pozorování významné změny průměrné hmotnosti cílového orgánu nebo orgánů u exponovaných samic v porovnání s kontrolní skupinou považovat za důkaz mateřské toxicity.

    3.7.2.5   Údaje ze zkoušek na zvířatech a experimentální údaje

    3.7.2.5.1 K dispozici je řada mezinárodně uznávaných zkušebních metod; patří mezi ně metody pro zkoušky vývojové toxicity (např. podle metodiky OECD 414) a metody pro jednogenerační nebo dvougenerační zkoušky toxicity (např. podle metodiky OECD 415, 416).

    3.7.2.5.2 K odůvodnění klasifikace lze rovněž použít výsledky získané ze screeningových testů (např. podle metodiky OECD 421 – screeningový test toxicity pro reprodukci/vývojové toxicity – a 422 – kombinovaná studie toxicity po opakovaných dávkách se screeningovým testem toxicity pro reprodukci/vývojové toxicity), ačkoliv se uznává, že kvalita těchto důkazů je méně spolehlivá než u důkazů získaných z úplných studií.

    3.7.2.5.3 Jako základ pro klasifikaci je možno použít nepříznivé účinky nebo změny zaznamenané v krátkodobých nebo dlouhodobých studiích toxicity při opakované dávce, u nichž se předpokládá, že mohou poškodit reprodukční funkci, a k nimž dochází v nepřítomnosti významné celkové toxicity, například histopatologické změny gonád.

    3.7.2.5.4 K postupu klasifikace mohou přispět důkazy získané ze zkoušek in vitro nebo ze zkoušek na jiných zvířatech než savcích a obdobných látek pomocí vztahů struktury a účinku. Ve všech případech tohoto druhu je k vyhodnocení přiměřenosti údajů nutno použít odborný posudek. Klasifikaci nelze založit primárně na nepřiměřených údajích.

    3.7.2.5.5 Studie na zvířatech by se měly pokud možno provádět pomocí vhodných cest podání, které souvisejí s možnou cestou expozice u člověka. V praxi se však studie toxicity pro reprodukci běžně provádějí pomocí orální cesty a takovéto studie budou obvykle vhodné pro posouzení nebezpečných vlastností látky s ohledem na toxicitu pro reprodukci. Lze-li však přesvědčivě prokázat, že jednoznačně identifikovaný mechanismus nebo způsob účinku nemá pro člověka význam, nebo jsou-li toxikokinetické rozdíly tak výrazné, že je jisté, že se nebezpečná vlastnost u člověka neprojeví, neměla by se látka, která u pokusných zvířat vyvolává nepříznivý účinek na reprodukci, klasifikovat.

    3.7.2.5.6 Studie zahrnující cesty podání jako intravenózní nebo intraperitonální injekce, které vedou k expozici rozmnožovacích orgánů nereálně vysokým hladinám zkoušené látky nebo vyvolávají lokální poškození rozmnožovacích orgánů, včetně podráždění, musí být interpretovány mimořádně opatrně a samy o sobě obvykle nejsou základem klasifikace.

    3.7.2.5.7. Existuje obecná shoda o pojmu limitní dávky, při jejímž překročení se vyvolání nepříznivého účinku považuje za nespadající do kritérií, která vedou ke klasifikaci, ne však ohledně zařazení do kritérií specifické dávky jako limitní dávky. Některé pokyny ke zkušebním metodám však upřesňují limitní dávku, jiné blíže vymezují limitní dávku údajem, že vyšší dávky mohou být nezbytné, je-li předpokládaná expozice člověka dostatečně vysoká, takže není dosaženo přiměřeného rozpětí expozice. Rovněž vzhledem k toxikokinetickým rozdílům mezi jednotlivými druhy nemusí být stanovení specifické limitní dávky vhodné v případech, je-li člověk citlivější než model u zvířat.

    3.7.2.5.8 Nepříznivé účinky na reprodukci zaznamenané ve studiích na zvířatech pouze při velmi vysokých hladinách dávky (např. při dávkách, které vyvolávají vysílení, těžkou inapetenci či nadměrnou mortalitu) by obvykle neměly vést ke klasifikaci, ledaže jsou k dispozici jiné údaje, například o toxikokinetice, které prokazují, že člověk může být citlivější než zvířata, aby bylo možno předpokládat, že klasifikace je vhodná. Pro další pokyny v této oblasti nahlédněte do oddílu o mateřské toxicitě (3.7.2.4).

    3.7.2.5.9 Specifikace aktuální „limitní dávky“ však bude záviset na zkušební metodě, která byla použita k získání výsledků zkoušky; například metodika OECD pro studie toxicity při opakované dávce orální cestou doporučuje horní hodnotu dávky 1 000 mg/kg jako limitní dávku, pokud předpokládaná lidská reakce nenaznačuje, že bude zapotřebí vyšší dávky.

    3.7.3   Kritéria klasifikace pro směsi

    3.7.3.1   Klasifikace směsí, jsou-li k dispozici údaje pro všechny složky nebo pouze pro některé složky směsi

    3.7.3.1.1 Směs se klasifikuje jako toxická pro reprodukci, pokud alespoň jedna složka byla klasifikována jako toxická pro reprodukci kategorie 1A, kategorie 1B nebo kategorie 2 a je přítomna v koncentraci nejméně rovné příslušnému obecnému koncentračnímu limitu, jak je uveden v tabulce 3.7.2 pro kategorii 1A, kategorii 1B i kategorii 2.

    3.7.3.1.2 Směs se klasifikuje pro účinky na laktaci nebo prostřednictvím laktace, pokud alespoň jedna složka byla klasifikována s ohledem na účinky na laktaci nebo prostřednictvím laktace a je přítomna v koncentraci nejméně rovné příslušnému obecnému koncentračnímu limitu, jak je uveden v tabulce 3.7.2 pro dodatečnou kategorii pro účinky na laktaci nebo prostřednictvím laktace.

    ▼M4



    Tabulka 3.7.2

    Obecné koncentrační limity složek směsi klasifikovaných jako toxické pro reprodukci nebo pro účinky na laktaci nebo prostřednictvím laktace, které vedou ke klasifikaci směsi

    Složka klasifikovaná jako:

    Obecné koncentrační limity vedoucí ke klasifikaci směsi jako:

    Toxická pro reprodukci kategorie 1

    Toxická pro reprodukci kategorie 2

    Dodatečná kategorie pro účinky na laktaci nebo prostřednictvím laktace

    Kategorie 1A

    Kategorie 1B

    Toxická pro reprodukci kategorie 1A

    ≥ 0,3 %

    [poznámka 1]

     

     

     

    Toxická pro reprodukci kategorie 1B

     

    ≥ 0,3 %

    [poznámka 1]

     

     

    Toxická pro reprodukci kategorie 2

     

     

    ≥ 3,0 %

    [poznámka 1]

     

    Dodatečná kategorie pro účinky na laktaci nebo prostřednictvím laktace

     

     

     

    ≥ 0,3 %

    [poznámka 1]

    Poznámka

    Koncentrační limity v tabulce 3.7.2 platí pro tuhé látky a kapaliny (hmotnostní jednotky) i pro plyny (objemové jednotky).

    Poznámka 1

    Pokud je složka klasifikovaná jako toxická pro reprodukci kategorie 1 nebo kategorie 2 nebo látka klasifikovaná pro účinky na laktaci nebo prostřednictvím laktace přítomna ve směsi v koncentraci 0,1 % nebo vyšší, musí být pro tuto směs na vyžádání k dispozici bezpečnostní list.

    ▼B

    3.7.3.2   Klasifikace směsí, jsou-li k dispozici údaje pro celou směs

    3.7.3.2.1 Klasifikace směsí bude založena na dostupných údajích ze zkoušek pro jednotlivé složky směsi a bude uplatňovat koncentrační limity složek směsi. V závislosti na daném případu se údaje ze zkoušek směsí mohou použít pro klasifikaci při prokazování účinků, které nebyly zjištěny při hodnocení založeném na jednotlivých složkách. V těchto případech musí být výsledky ze zkoušek celé směsi průkazné s přihlédnutím k dávce a jiným činitelům, například době trvání, pozorování, citlivosti a statistické analýze systémů zkoušek reprodukce. Příslušná dokumentace k doložení klasifikace se uchovává a na žádost se předloží k přezkumu.

    3.7.3.3   Klasifikace směsí, nejsou-li k dispozici údaje pro celou směs: zásady extrapolace

    3.7.3.3.1 S výhradou bodu 3.7.3.2.1 platí, že pokud směs sama nebyla podrobena zkoušce za účelem zjištění její toxicity pro reprodukci, jsou však k dispozici dostatečné údaje o jednotlivých složkách a obdobných zkoušených směsích, aby bylo možno nebezpečnost směsi přiměřeně charakterizovat, použijí se tyto údaje v souladu s příslušnými pravidly extrapolace stanovenými v oddíle 1.1.3.

    3.7.4   Informace o nebezpečnosti

    3.7.4.1 Pro látky a směsi, které splňují kritéria pro zařazení do této třídy nebezpečnosti, se použijí údaje na štítku podle tabulky 3.7.3.

    ▼M4



    Tabulka 3.7.3

    Prvky označení pro toxicitu pro reprodukci

    Klasifikace

    Kategorie 1

    (Kategorie 1A, 1B)

    Kategorie 2

    Dodatečná kategorie pro účinky na laktaci nebo prostřednictvím laktace

    Výstražné symboly GHS

    image

    image

    Žádný výstražný symbol

    Signální slovo

    Nebezpečí

    Varování

    Žádné signální slovo

    Standardní věta o nebezpečnosti

    H360: Může poškodit reprodukční schopnost nebo plod v těle matky (uveďte specifický účinek, je-li znám) (uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné)

    H361: Podezření na poškození reprodukční schopnosti nebo plodu v těle matky (uveďte specifický účinek, je-li znám) (uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné)

    H362: Může poškodit kojence prostřednictvím mateřského mléka.

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence

    P201

    P202

    P280

    P201

    P202

    P280

    P201

    P260

    P263

    P264

    P270

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce

    P308 + P313

    P308 + P313

    P308 + P313

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování

    P405

    P405

     

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování

    P501

    P501

     

    3.8   Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice

    3.8.1   Definice a obecné úvahy

    3.8.1.1 „Toxicitou pro specifické cílové orgány (po jednorázové expozici)“ se rozumí specifická, neletální toxicita pro cílové orgány vyplývající z jednorázové expozice látce nebo směsi. Zahrnuty jsou všechny závažné účinky na zdraví, které mohou poškodit funkci, a to vratné i nevratné, okamžité nebo opožděné, kterými se výslovně nezabývají oddíly 3.1 až 3.7 a oddíl 3.10 (viz rovněž bod 3.8.1.6).

    3.8.1.2 Klasifikace identifikuje látku nebo směs jako toxickou pro specifické cílové orgány, která jako taková může představovat možnost nepříznivých účinků na zdraví osob, jež jsou této látce nebo směsi vystaveny.

    3.8.1.3 Tyto nepříznivé účinky na zdraví vyvolané jednorázovou expozicí zahrnují u lidí konzistentní a identifikovatelné toxické účinky nebo u pokusných zvířat toxikologicky významné změny, které postihly funkci nebo morfologii tkáně/orgánu nebo vyvolaly závažné změny biochemie nebo hematologie organismu a které jsou relevantní pro lidské zdraví.

    3.8.1.4 Při posouzení se berou v úvahu nejen významné změny jednoho orgánu nebo biologického systému, ale celkové změny méně závažné povahy týkající se více orgánů.

    3.8.1.5 K toxicitě pro specifické cílové orgány může dojít jakoukoli cestou, která je relevantní pro člověka, tj. v zásadě orálně, dermálně nebo vdechováním.

    3.8.1.6 Toxicita pro specifické cílové orgány po opakované expozici se klasifikuje podle popisu v oddíle „Toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice“ (oddíl 3.9), a proto je z tohoto oddílu 3.8 vyloučena. Jiné specifické toxické účinky uvedené níže jsou posouzeny zvlášť, proto zde rovněž nejsou uvedeny

    a) akutní toxicita (oddíl 3.1);

    b) žíravost/dráždivost pro kůži (oddíl 3.2);

    c) vážné poškození očí / podráždění očí (oddíl 3.3);

    d) senzibilizace dýchacích cest nebo kůže (oddíl 3.4);

    e) mutagenita v zárodečných buňkách (oddíl 3.5);

    f) karcinogenita (oddíl 3.6);

    g) toxicita pro reprodukci (oddíl 3.7); a

    h) toxicita při vdechnutí (oddíl 3.10).

    3.8.1.7 Třída nebezpečnosti „Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice“ se člení na

     toxicitu pro specifické cílové orgány – jednorázovou expozici, kategorie 1 a 2,

     toxicitu pro specifické cílové orgány – jednorázovou expozici, kategorii 3.

    Viz tabulka 3.8.1.



    Tabulka 3.8.1

    Kategorie pro toxicitu pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice

    Kategorie

    Kritéria

    Kategorie 1

    Látky, které vyvolaly závažnou toxicitu u člověka nebo o nichž lze na základě důkazů získaných ze studií na pokusných zvířatech předpokládat, že mohou vyvolat závažnou toxicitu u člověka po jednorázové expozici

    Látky se zařadí do kategorie 1 pro toxicitu pro specifické cílové orgány (po jednorázové expozici) na základě

    a)  spolehlivých a kvalitních důkazů získaných z případů u lidí nebo epidemiologických studií; nebo

    b)  pozorování získaných z vhodných studií na pokusných zvířatech, u nichž byly významné nebo vážné toxické účinky, jež jsou relevantní pro lidské zdraví, vyvolány při obecně nízkých expozičních koncentracích. Níže jsou uvedeny orientační hodnoty dávky/koncentrace (viz bod 3.8.2.1.9), které se použijí jako součást hodnocení průkaznosti důkazů.

    Kategorie 2

    Látky, o nichž lze na základě důkazů získaných ze studií na pokusných zvířatech předpokládat, že mohou být škodlivé pro lidské zdraví po jednorázové expozici

    Látky se zařadí do kategorie 2 pro toxicitu pro specifické cílové orgány (po jednorázové expozici) na základě pozorování získaných z vhodných studií na pokusných zvířatech, u nichž byly závažné toxické účinky, které jsou relevantní pro lidské zdraví, vyvolány při obecně středních expozičních koncentracích. Níže jsou uvedeny orientační hodnoty dávky/koncentrace (viz bod 3.8.2.1.9), jež mají pomoci při klasifikaci.

    Ve výjimečných případech lze k zařazení látky do kategorie 2 použít rovněž důkazy u člověka (viz bod 3.8.2.1.6).

    Kategorie 3

    Dočasné účinky na cílové orgány

    Tato kategorie zahrnuje pouze narkotické účinky a podráždění dýchacích cest. Jedná se o účinky na cílové orgány, kvůli nimž látka nesplňuje kritéria pro zařazení do kategorií 1 nebo 2. To jsou účinky, které nepříznivě mění funkce u člověka během krátké doby po expozici a z nichž se člověk může zotavit v přiměřené době, aniž by zanechaly významné změny struktury nebo funkce. Látky jsou klasifikovány výslovně pro tyto účinky podle oddílu 3.8.2.2.

    Poznámka: Provedou se pokusy s cílem určit primární cílový orgán zasažený toxicitou, a provést za tímto účelem klasifikaci, například hepatotoxické a neurotoxické látky. Údaje je třeba hodnotit opatrně a pokud možno nezahrnovat sekundární účinky (např. hepatotoxická látka může vyvolat sekundární účinky v nervovém systému nebo gastrointestinálním traktu).

    3.8.2   Kritéria klasifikace pro látky

    3.8.2.1   Látky kategorie 1 a kategorie 2

    3.8.2.1.1 Látky se klasifikují zvlášť pro okamžité a opožděné účinky pomocí odborného posudku (viz bod 1.1.1) na základě průkaznosti všech dostupných důkazů, včetně použití doporučených orientačních hodnot (viz bod 3.8.2.1.9). Poté se látky zařadí do kategorie 1 nebo 2 v závislosti na povaze a závažnosti zaznamenaných účinků (tabulka 3.8.1).

    3.8.2.1.2 Určí se relevantní cesta nebo cesty expozice, kterou klasifikovaná látka vyvolává poškození (viz bod 3.8.1.5).

    3.8.2.1.3 Klasifikace je určena pomocí odborného posudku (viz oddíl 1.1.1) na základě průkaznosti všech dostupných důkazů, včetně níže uvedených orientačních hodnot.

    3.8.2.1.4 Průkaznost všech důkazů (viz oddíl 1.1.1), včetně případů u člověka, epidemiologie a studií provedených na pokusných zvířatech, se použije k doložení toxických účinků na specifický cílový orgán, které odůvodňují klasifikaci.

    3.8.2.1.5 Informace potřebné k posouzení toxicity pro specifické cílové orgány pocházejí buď z jednorázové expozice u člověka, jako je expozice doma, na pracovišti nebo environmentálně, nebo ze studií provedených na pokusných zvířatech. Standardními studiemi na potkanech nebo myších, které poskytují tyto informace, jsou studie akutní toxicity, které mohou zahrnovat klinická pozorování a podrobné makroskopické a mikroskopické vyšetření, aby bylo možno zjistit toxické účinky na cílové tkáně/orgány. Důležité informace mohou poskytnout rovněž výsledky studií akutní toxicity provedené na jiných druzích.

    3.8.2.1.6 Výjimečně je na základě odborného posudku vhodné zařadit některé látky, u nichž existují důkazy o toxicitě pro specifické cílové orgány u člověka, do kategorie 2,

    a) nejsou-li důkazy u člověka dostatečně přesvědčivé, aby odůvodňovaly zařazení do kategorie 1; nebo

    b) na základě povahy a závažnosti účinků.

    Ke hladinám dávky/koncentrace u lidí se při klasifikaci nepřihlíží a veškeré důkazy získané ze studií na zvířatech musí být v souladu se zařazením do kategorie 2. Jinými slovy, jsou-li pro látku k dispozici rovněž údaje ze zkoušek na zvířatech, které odůvodňují zařazení do kategorie 1, látka se zařadí do kategorie 1.

    3.8.2.1.7    Účinky, o nichž se má za to, že podporují zařazení do kategorie 1 a 2

    3.8.2.1.7.1 Klasifikace je podpořena důkazy spojujícími jednorázovou expozici látce s konzistentním a identifikovatelným toxickým účinkem.

    3.8.2.1.7.2 Důkazy získané ze zkušeností a případů u člověka jsou obvykle omezeny na zprávy o nepříznivých následcích pro zdraví, často s nejistotou, pokud jde o podmínky expozice, a nemusí poskytovat podrobné vědecké údaje, které lze získat z dobře provedených studií na pokusných zvířatech.

    3.8.2.1.7.3 Důkazy z vhodných studií na pokusných zvířatech mohou poskytnout mnohem více podrobných údajů v podobě klinických pozorování, makroskopického a mikroskopického patologického vyšetření, a to často může odhalit rizika, která nemusí ohrožovat život, ale mohou svědčit o poškození funkce. Proto je nutno v procesu klasifikace vzít v úvahu všechny dostupné důkazy a relevance pro lidské zdraví, mimo jiné tyto účinky na člověka nebo zvířata:

    a) nemocnost vyplývající z jednorázové expozice;

    b) závažné funkční změny (nejen dočasné povahy) v dýchacím ústrojí, centrálním nebo periferním nervovém systému, jiných orgánech nebo orgánových systémech, včetně příznaků deprese centrálního nervového systému a účinku na jednotlivé smysly (např. zrak, sluch a čich);

    c) konzistentní a významnou nepříznivou změnu v klinické biochemii, hematologii nebo parametrech analýzy moči;

    d) vážné poškození orgánů zjištěné při pitvě nebo následně zaznamenané nebo potvrzené při mikroskopickém vyšetření;

    e) multifokální nebo difúzní nekrózy, fibrózy nebo tvorbu granulomů v životně důležitých orgánech s regenerační schopností;

    f) morfologické změny, které jsou potenciálně vratné, avšak poskytují jednoznačné důkazy o patrné dysfunkci orgánu;

    g) důkaz značného odumírání buněk v životně důležitých orgánech neschopných regenerace (včetně degenerace buněk a nižšího počtu buněk).

    3.8.2.1.8    Účinky, o nichž se nemá za to, že podporují zařazení do kategorie 1 a 2

    Je známo, že lze zaznamenat účinky, které klasifikaci neodůvodňují. Takové účinky na člověka nebo zvířata mimo jiné zahrnují

    a) klinická pozorování nebo malé změny přírůstku tělesné hmotnosti, příjmu potravy nebo vody, které mohou mít určitý toxikologický význam, samy o sobě však nesvědčí o „závažné“ toxicitě;

    b) malé změny v klinické biochemii, hematologii nebo parametrech analýzy moči nebo dočasné účinky, pokud tyto změny nebo účinky mají sporný nebo minimální toxikologický význam;

    c) změny hmotnosti orgánů bez důkazů o dysfunkci těchto orgánů;

    d) adaptační odpovědi, které se nepovažují za toxikologicky významné;

    e) mechanismy toxicity vyvolané látkou, které jsou specifické pro daný druh, tj. u nichž je s přiměřenou mírou jistoty prokázáno, že nejsou relevantní pro lidské zdraví.

    3.8.2.1.9    Orientační hodnoty, jež mohou pomoci při zařazení do kategorie 1 a 2 na základě výsledků získaných ze studií provedených na pokusných zvířatech

    3.8.2.1.9.1 S cílem pomoci dospět k rozhodnutí, zda je nutno látku klasifikovat či nikoliv a pro jaký stupeň nebezpečnosti (kategorie 1 nebo kategorie 2), jsou uvedeny „orientační hodnoty“ dávky/koncentrace pro posouzení dávky/koncentrace, u níž bylo prokázáno, že vyvolává závažné účinky na zdraví. Hlavním argumentem pro navržení těchto orientačních hodnot je to, že všechny látky jsou potenciálně toxické a musí existovat přiměřená dávka/koncentrace, při jejímž překročení je potvrzena míra toxického účinku.

    3.8.2.1.9.2 Jsou-li ve studiích na zvířatech pozorovány závažné toxické účinky, které svědčí o klasifikaci, poskytne užitečnou informaci posouzení dávky/koncentrace, u níž byly tyto účinky pozorovány, v poměru k navrhovaným orientačním hodnotám s cílem pomoci posoudit nutnost klasifikace (jelikož toxické účinky jsou důsledkem nebezpečných vlastností a rovněž dávky/koncentrace).

    3.8.2.1.9.3 Rozmezí orientačních hodnot (C) pro expozici jedné dávce, která vyvolala závažný neletální toxický účinek, jsou rozmezí použitelná pro zkoušky akutní toxicity, jak je uvedeno v tabulce 3.8.2.



    Tabulka 3.8.2

    Rozmezí orientačních hodnot pro expozici jedné dávce a

     

    Rozmezí orientačních hodnot pro:

    Cesta expozice

    Jednotky

    kategorie 1

    kategorii 2

    kategorii 3

    orální (potkan)

    mg/kg tělesné hmotnosti

    C ≤ 300

    2 000 ≥ C > 300

    Orientační hodnoty se neuplatňují b

    dermální (potkan nebo králík)

    mg/kg tělesné hmotnosti

    C ≤ 1 000

    2 000 ≥ C > 1 000

    inhalační (potkan) plyn

    ppmV/4h

    C ≤ 2 500

    20 000 ≥ C > 2 500

    inhalační (potkan) pára

    mg/l/4h

    C ≤ 10

    20 ≥ C > 10

    inhalační (potkan) prach, mlha/dým

    mg/l/4h

    C ≤ 1,0

    5,0 ≥ C > 1,0

    Poznámka

    a) Orientační hodnoty a rozmezí uvedené v tabulce 3.8.2 jsou určeny pouze pro orientaci, tj. k použití jako součást zjišťování průkaznosti důkazů a pomůcka při rozhodování o klasifikaci. Nejsou míněny jako přesné vymezující hodnoty.

    b) Pro látky kategorie 3 nejsou orientační hodnoty uvedeny, jelikož se tato klasifikace zakládá převážně na informacích o účincích na člověka. Údaje ze zkoušek na zvířatech, jsou-li dostupné, se zahrnou do hodnocení průkaznosti důkazů.

    3.8.2.1.10    Ostatní úvahy

    3.8.2.1.10.1 Pokud je látka charakterizována pouze pomocí údajů ze zkoušek na zvířatech (typicky nové látky, platí to však rovněž pro mnoho existujících látek), proces klasifikace zahrnuje odkaz na orientační hodnoty dávky/koncentrace jako jeden z prvků, které přispějí ke zjištění průkaznosti důkazů.

    3.8.2.1.10.2 Pokud jsou k dispozici dobře doložené údaje o účincích na člověka prokazující toxický účinek na specifické cílové orgány, který lze spolehlivě přičíst jednorázové expozici dávce, je látka obvykle klasifikována. Pozitivní údaje o účincích na člověka (bez ohledu na pravděpodobnou dávku) mají přednost před údaji ze zkoušek na zvířatech. Tudíž není-li látka klasifikována vzhledem k tomu, že se zaznamenaná specifická toxicita pro specifické cílové orgány nepovažovala za relevantní nebo významnou pro člověka, a poté jsou k dispozici údaje o případech u člověka, které prokazují toxický účinek na specifické cílové orgány, látka se klasifikuje.

    3.8.2.1.10.3 Látka, která nebyla zkoušena na toxicitu pro specifické cílové orgány, může být případně klasifikována na základě údajů z validovaných vztahů struktury a účinku nebo extrapolace založené na odborném posudku na základě strukturně příbuzné látky, která byla dříve klasifikována, spolu se značnou podporou vyplývající z posouzení jiných důležitých činitelů, například tvorba společných významných metabolitů.

    3.8.2.1.10.4 Jako dodatečný prvek k zajištění zvláštní ochrany zdraví a bezpečnosti se případně přihlédne ke koncentraci nasycených par.

    3.8.2.2   Látky kategorie 3: Dočasné účinky na cílové orgány

    3.8.2.2.1    Kritéria pro podráždění dýchacích cest

    Kritéria pro zařazení látek do kategorie 3 s ohledem na podráždění dýchacích cest:

    a) Zahrnuty jsou dráždivé účinky na dýchací cesty (charakterizované lokálním zarudnutím, edémem, svěděním nebo bolestí), které poškozují funkci, se symptomy jako kašel, bolest, dušení a dýchací potíže. Toto hodnocení bude založeno především na údajích o účincích na člověka.

    b) Subjektivní pozorování u člověka může být doloženo objektivním měřením jednoznačného podráždění dýchacích cest (např. elektrofyziologické odezvy, biomarkery zánětu v nasálních nebo bronchoalveolárních lavážních tekutinách).

    c) Symptomy pozorované u člověka také musí být typické jako symptomy, které by byly vyvolány u exponované populace, spíše než aby se jednalo o izolovanou idiosynkratickou reakci nebo odezvu spuštěnou pouze u jednotlivců s přecitlivělými dýchacími cestami. Nejednoznačné zprávy o prostém „podráždění“ jsou vyloučeny, jelikož tento pojem se obecně používá k popisu široké škály vjemů, například pach, pachuť, lechtání a pocit sucha, které jsou mimo oblast klasifikace pro podráždění dýchacích cest.

    d) V současné době nejsou k dispozici validované zkoušky na zvířatech, které by se výslovně zabývaly podrážděním dýchacích cest, užitečné informace však lze získat například ze zkoušek inhalační toxicity po jednorázové dávce a po opakovaných dávkách. Studie na zvířatech mohou být zdrojem užitečných informací, například co se týče klinických příznaků toxicity (dyspnoe, rinitida atd.) a histopatologie (např. hyperemie, edém, minimální zánět, zesílená membrána), jež jsou vratné a mohou být odrazem výše popsaných charakteristických klinických symptomů. Takové studie na zvířatech lze použít jako součást hodnocení průkaznosti důkazů.

    e) K této zvláštní klasifikaci by došlo pouze tehdy, pokud není pozorováno více vážných orgánových účinků, včetně dýchacích cest.

    3.8.2.2.2    Kritéria pro narkotické účinky

    Kritéria pro zařazení látek do kategorie 3 pro narkotické účinky:

    a) Zahrnuta je deprese centrálního nervového systému včetně narkotických účinků na člověka, například ospalost, narkóza, snížená pozornost, ztráta reflexů, špatná koordinace a závratě. Tyto účinky se mohou projevovat rovněž jako prudká bolest hlavy nebo nevolnost a mohou vést ke snížené schopnosti úsudku, závrati, podrážděnosti, únavě, zhoršení paměti, deficitům vnímání a koordinace, deficitům doby reakce nebo k ospalosti.

    b) Narkotické účinky zaznamenané ve studiích na zvířatech mohou zahrnovat letargii, špatnou koordinaci, ztrátu vzpřimovacího reflexu a ataxii. Nejsou-li tyto účinky pouze dočasné, má se za to, že podporují zařazení do kategorie 1 nebo 2 pro toxicitu pro specifické cílové orgány po jednorázové expozici.

    3.8.3   Kritéria klasifikace pro směsi

    3.8.3.1 Směsi se klasifikují pomocí stejných kritérií jako látky nebo alternativně způsobem popsaným níže. Stejně jako látky se i směsi klasifikují pro toxicitu pro specifické cílové orgány po jednorázové expozici.

    3.8.3.2   Klasifikace směsí, jsou-li k dispozici údaje pro celou směs

    3.8.3.2.1 Jsou-li pro směs k dispozici spolehlivé a kvalitní důkazy získané ze zkušeností u lidí nebo vhodných studií na pokusných zvířatech, jak je popsáno v kritériích pro látky, klasifikuje se směs na základě vyhodnocení průkaznosti těchto údajů (viz bod 1.1.1.4). Při hodnocení údajů o směsích je třeba opatrnosti, aby dávka, doba trvání, pozorování nebo analýza nevedly k tomu, že výsledky budou neprůkazné.

    3.8.3.3   Klasifikace směsí, nejsou-li k dispozici údaje pro celou směs: zásady extrapolace

    3.8.3.3.1 Pokud směs sama nebyla podrobena zkoušce s ohledem na svou toxicitu pro specifické cílové orgány, jsou však k dispozici dostatečné údaje o jejích jednotlivých složkách a obdobných zkoušených směsích, aby bylo možno nebezpečnost směsi přiměřeně charakterizovat, použijí se tyto údaje v souladu s pravidly extrapolace stanovenými v oddíle 1.1.3.

    3.8.3.4   Klasifikace směsí, jsou-li k dispozici údaje pro všechny složky nebo pouze pro některé složky směsi

    3.8.3.4.1 Nejsou-li k dispozici spolehlivé důkazy nebo údaje ze zkoušek pro samotnou směs a nelze-li použít zásady extrapolace, aby bylo možno provést klasifikaci, zakládá se klasifikace směsi na klasifikaci jednotlivých látek tvořících její složky. V tomto případě se směs klasifikuje jako toxická pro specifické cílové orgány (s upřesněním specifického orgánu) po jednorázové expozici, pokud alespoň jedna složka byla klasifikována jako toxická pro specifické cílové orgány kategorie 1 nebo kategorie 2 a je přítomna v koncentraci nejméně rovné příslušnému obecnému koncentračnímu limitu, jak je uveden v tabulce 3.8.3 pro kategorii 1 nebo 2.

    3.8.3.4.2 Tyto obecné koncentrační limity a následné klasifikace se přiměřeně uplatňují na látky toxické pro specifické cílové orgány po jednorázové dávce.

    3.8.3.4.3 Směsi se klasifikují buď pro toxicitu po jednorázové či opakované dávce, anebo pro obojí nezávisle.



    Tabulka 3.8.3

    Obecné koncentrační limity složek směsi klasifikovaných jako toxické pro specifické cílové orgány, které vedou k zařazení směsi do kategorie 1 nebo 2

    Složka klasifikovaná jako:

    Obecné koncentrační limity vedoucí ke klasifikaci směsi pro:

    Kategorie 1

    Kategorie 2

    Kategorie 1

    Toxická pro specifické cílové orgány

    Koncentrace ≥ 10 %

    1,0 % ≤ koncentrace < 10 %

    Kategorie 2

    Toxická pro specifické cílové orgány

     

    Koncentrace ≥ 10 % [(pozn. 1)]

    Poznámka 1

    Je-li složka klasifikovaná jako toxická pro specifické cílové orgány kategorie 2 přítomna ve směsi v koncentraci ≥ 1,0 %, musí být pro tuto směs na vyžádání k dispozici bezpečnostní list.

    3.8.3.4.4 Jsou-li kombinovány toxické látky postihující více než jeden orgánový systém, je třeba opatrnosti, aby se uvážilo zesílení nebo vzájemné synergické působení, jelikož některé látky mohou vyvolat toxicitu pro cílový orgán při koncentraci < 1 %, pokud je o jiných složkách ve směsi známo, že zesilují její toxický účinek.

    3.8.3.4.5 Při extrapolaci toxicity směsi, která obsahuje složku či složky kategorie 3, je třeba opatrnosti. Vhodný je obecný koncentrační limit ve výši 20 %, je však třeba uznat, že tento koncentrační limit může být vyšší nebo nižší v závislosti na složce či složkách kategorie 3 a že některé účinky, například podráždění dýchacích cest, nemusí nastat pod určitou koncentrací, zatímco jiné účinky, například narkotické, se mohou objevit pod touto 20 % hodnotou. Provede se odborný posudek. ►M2  Podráždění dýchacích cest a narkotické účinky se mají hodnotit odděleně podle kritérií uvedených v bodě 3.8.2.2. Při klasifikaci těchto nebezpečností by se měl příspěvek každé složky považovat za přídavný, pokud neexistují důkazy o tom, že její účinky nejsou přídavné. ◄

    3.8.4   Informace o nebezpečnosti

    3.8.4.1 Pro látky a směsi, které splňují kritéria pro zařazení do této třídy nebezpečnosti, se použijí údaje na štítku podle tabulky 3.8.4.

    ▼M4



    Tabulka 3.8.4

    Prvky označení pro toxicitu pro specifické cílové orgány po jednorázové expozici

    Klasifikace

    Kategorie 1

    Kategorie 2

    Kategorie 3

    Výstražné symboly GHS

    image

    image

    image

    Signální slovo

    Nebezpečí

    Varování

    Varování

    Standardní věta o nebezpečnosti

    H370: Způsobuje poškození orgánů (nebo uveďte všechny dotčené orgány, jsou-li známy) (uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné)

    H371: Může způsobit poškození orgánů (nebo uveďte všechny dotčené orgány, jsou-li známy) (uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné)

    H335: Může způsobit podráždění dýchacích cest; nebo

    H336: Může způsobit ospalost nebo závratě

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence

    P260

    P264

    P270

    P260

    P264

    P270

    P261

    P271

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce

    P308 + P311

    P321

    P308 + P311

    P304 + P340

    P312

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování

    P405

    P405

    P403 + P233

    P405

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování

    P501

    P501

    P501

    3.9   Toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice

    3.9.1   Definice a obecné úvahy

    3.9.1.1 „Toxicitou pro cílové orgány (po opakované expozici)“ se rozumí specifická toxicita pro cílové orgány vyplývající z opakované expozice látce nebo směsi. Zahrnuty jsou všechny závažné účinky na zdraví, které mohou poškodit funkci, a to vratné i nevratné, okamžité nebo opožděné. Nezahrnují se však jiné specifické toxické účinky, kterými se výslovně zabývají oddíly 3.1 až 3.8 a oddíl 3.10.

    3.9.1.2 Klasifikace pro toxicitu pro cílové orgány (po opakované expozici) identifikuje látku ►M2  nebo směs  ◄ jako toxickou pro specifické cílové orgány, která jako taková může mít nepříznivé účinky na zdraví osob, jež jsou této látce vystaveny.

    3.9.1.3 Tyto nepříznivé účinky na zdraví zahrnují u lidí konzistentní a identifikovatelné toxické účinky nebo u pokusných zvířat toxikologicky významné změny, které postihly funkci nebo morfologii tkáně/orgánu nebo vyvolaly závažné změny biochemie nebo hematologie organismu a které jsou relevantní pro lidské zdraví.

    3.9.1.4 Při posouzení se berou v úvahu nejen významné změny jednoho orgánu nebo biologického systému, ale celkové změny méně závažné povahy týkající se více orgánů.

    3.9.1.5 K toxicitě pro specifické cílové orgány může dojít jakoukoli cestou, která je relevantní pro člověka, tj. v zásadě orálně, dermálně nebo vdechováním.

    3.9.1.6 Neletální toxické účinky pozorované po jednorázové expozici se klasifikují podle popisu v oddíle „Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice“ (oddíl 3.8), a jsou proto z tohoto oddílu 3.9 vyloučeny.

    3.9.2   Kritéria klasifikace pro látky

    3.9.2.1 Látky se klasifikují jako toxické pro specifické cílové orgány po opakované expozici pomocí odborného posudku (viz bod 1.1.1) na základě průkaznosti všech dostupných důkazů, včetně použití doporučených orientačních hodnot, které berou v úvahu dobu trvání expozice a dávku/koncentraci, která účinky vyvolala (viz oddíl 3.9.2.9), a zařadí se do jedné ze dvou kategorií v závislosti na povaze a závažnosti zaznamenaných účinků (tabulka 3.9.1).



    Tabulka 3.9.1

    Kategorie pro toxicitu pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice

    Kategorie

    Kritéria

    Kategorie 1

    Látky, které vyvolaly závažnou toxicitu u člověka nebo o nichž lze na základě důkazů ze studií na pokusných zvířatech předpokládat, že mohou vyvolat závažnou toxicitu u člověka po opakované expozici.

    Látky se zařadí do kategorie 1 pro toxicitu pro specifické cílové orgány (po opakované expozici) na základě:

    — spolehlivých a kvalitních důkazů získaných z případů u lidí nebo epidemiologických studií; nebo

    — pozorování získaných z vhodných studií na pokusných zvířatech, u nichž byly významné nebo vážné toxické účinky, jež jsou relevantní pro lidské zdraví, vyvolány při obecně nízkých expozičních koncentracích. Níže jsou uvedeny orientační hodnoty dávky/koncentrace (viz oddíl 3.9.2.9), které se použijí jako součást hodnocení průkaznosti důkazů.

    Kategorie 2

    Látky, o nichž lze na základě důkazů ze studií na pokusných zvířatech předpokládat, že mohou být škodlivé pro lidské zdraví po opakované expozici.

    Látky se zařadí do kategorie 2 pro toxicitu pro specifické cílové orgány (po opakované expozici) na základě pozorování získaných z vhodných studií na pokusných zvířatech, u nichž byly závažné toxické účinky, které jsou relevantní pro lidské zdraví, vyvolány při obecně středních expozičních koncentracích. Níže jsou uvedeny orientační hodnoty dávky/koncentrace (viz oddíl 3.9.2.9), jež mají pomoci při klasifikaci.

    Ve výjimečných případech lze k zařazení látky do kategorie 2 použít rovněž důkazy u člověka (viz bod 3.9.2.6).

    Poznámka

    Provedou se pokusy s cílem určit primární cílový orgán zasažený toxicitou a provést za tímto účelem klasifikaci, například hepatotoxické a neurotoxické látky. Údaje je třeba hodnotit opatrně a pokud možno nezahrnovat sekundární účinky (např. hepatotoxická látka může vyvolat sekundární účinky v nervovém systému nebo gastrointestinálním traktu).

    3.9.2.2 Určí se relevantní cesty expozice, kterou klasifikovaná látka vyvolává poškození.

    3.9.2.3 Klasifikace je určena pomocí odborného posudku (viz oddíl 1.1.1) na základě průkaznosti všech dostupných důkazů, včetně níže uvedených orientačních hodnot.

    3.9.2.4 Průkaznost všech údajů (viz oddíl 1.1.1), včetně případů u člověka, epidemiologie a studií provedených na pokusných zvířatech, se použije k doložení toxických účinků na specifický cílový orgán, které odůvodňují klasifikaci. To zahrnuje značný soubor údajů z průmyslové toxikologie nashromážděných v průběhu let. Hodnocení se zakládá na všech existujících poznatcích, včetně vzájemně posouzených zveřejněných studií a dodatečných přijatelných údajů.

    3.9.2.5 Informace potřebné k posouzení toxicity pro specifické cílové orgány pocházejí buď z opakované expozice u člověka, jako je expozice doma, na pracovišti nebo environmentálně, nebo ze studií provedených na pokusných zvířatech. Standardními studiemi na potkanech nebo myších, které poskytují tyto informace, jsou 28denní, 90denní nebo celoživotní studie (až do dvou let), které zahrnují hematologické, klinicko-chemické a podrobné makroskopické a mikroskopické vyšetření, aby bylo možno zjistit toxické účinky na cílové tkáně/orgány. Použijí se rovněž údaje ze studií při opakované dávce provedených na jiných druzích, jsou-li dostupné. Důkazy o toxicitě pro specifické cílové orgány, které by bylo možno použít při posuzování klasifikace, mohou poskytnout rovněž jiné dlouhodobé studie expozice, například s ohledem na karcinogenitu, neurotoxicitu nebo toxicitu pro reprodukci.

    3.9.2.6 Výjimečně je na základě odborného posudku vhodné zařadit některé látky, u nichž existují důkazy o systémové toxicitě pro specifické cílové orgány u člověka, do kategorie 2,

    a) nejsou-li důkazy u člověka dostatečně přesvědčivé, aby odůvodňovaly zařazení do kategorie 1; nebo

    b) na základě povahy a závažnosti účinků.

    Ke hladinám dávky/koncentrace u lidí se při klasifikaci nepřihlíží a veškeré důkazy získané ze studií na zvířatech musí být v souladu se zařazením do kategorie 2. Jinými slovy, jsou-li pro látku k dispozici rovněž údaje ze zkoušek na zvířatech, které odůvodňují zařazení do kategorie 1, látka se zařadí do kategorie 1.

    3.9.2.7   Účinky, o nichž se má za to, že podporují klasifikaci pro toxicitu pro specifické cílové orgány po opakované expozici

    3.9.2.7.1 Klasifikace je podpořena spolehlivými důkazy spojujícími opakovanou expozici látce s konzistentním a identifikovatelným toxickým účinkem.

    3.9.2.7.2 Důkazy získané ze zkušeností a případů u člověka jsou obvykle omezeny na zprávy o nepříznivých následcích pro zdraví, často s nejistotou, pokud jde o podmínky expozice, a nemusí poskytovat podrobné vědecké údaje, které lze získat z dobře provedených studií na pokusných zvířatech.

    3.9.2.7.3 Důkazy z vhodných studií na pokusných zvířatech mohou poskytnout mnohem více podrobných údajů v podobě klinických pozorování, hematologie, klinické chemie a makroskopického a mikroskopického patologického vyšetření, a to často může odhalit rizika, která nemusí ohrožovat život, ale mohou svědčit o poškození funkce. Proto se v procesu klasifikace berou v úvahu všechny dostupné důkazy a relevance pro lidské zdraví, mimo jiné tyto toxické účinky na člověka nebo zvířata:

    a) nemocnost nebo smrt v důsledku opakované nebo dlouhodobé expozice. Nemocnost nebo smrt mohou vyplývat z opakované expozice i poměrně nízkým dávkám/koncentracím vzhledem k bioakumulaci látky nebo jejích metabolitů nebo kvůli překonání procesu detoxikace opakovanou expozicí látce nebo jejím metabolitům;

    b) významné funkční změny v centrálním nebo periferním nervovém systému nebo jiných orgánových systémech, včetně příznaků deprese centrálního nervového systému a účinků na jednotlivé smysly (např. zrak, sluch, čich);

    c) konzistentní a významnou nepříznivou změnu v klinické biochemii, hematologii nebo parametrech analýzy moči;

    d) závažné poškození orgánů zjištěné při pitvě nebo následně zaznamenané nebo potvrzené při mikroskopickém vyšetření;

    e) multifokální nebo difúzní nekrózy, fibrózy nebo tvorbu granulomů v životně důležitých orgánech s regenerační schopností;

    f) morfologické změny, které jsou potenciálně vratné, ale představují jasný důkaz poškození funkce orgánu (například závažné tukové změny v játrech);

    g) důkaz značného odumírání buněk v životně důležitých orgánech neschopných regenerace (včetně degenerace buněk a nižšího počtu buněk).

    3.9.2.8   Účinky, o nichž se nemá za to, že podporují klasifikaci pro toxicitu pro specifické cílové orgány po opakované expozici

    3.9.2.8.1 Je známo, že lze zaznamenat účinky na člověka nebo zvířata, které klasifikaci neodůvodňují. Takové účinky mimo jiné zahrnují

    a) klinická pozorování nebo malé změny přírůstku tělesné hmotnosti, příjmu potravy nebo vody, které mají toxikologický význam, samy o sobě však nesvědčí o „závažné“ toxicitě;

    b) malé změny klinické biochemie, hematologie nebo parametrů analýzy moči nebo dočasné účinky, pokud tyto změny nebo účinky mají sporný nebo minimální toxikologický význam;

    c) změny hmotnosti orgánů bez důkazů o dysfunkci těchto orgánů;

    d) adaptační odpovědi, které se nepovažují za toxikologicky významné;

    e) mechanismy toxicity vyvolané látkou, které jsou specifické pro daný druh, tj. u nichž je s přiměřenou mírou jistoty prokázáno, že nejsou relevantní pro lidské zdraví.

    3.9.2.9   Orientační hodnoty, jež mohou pomoci při klasifikaci na základě výsledků získaných ze studií provedených na pokusných zvířatech

    3.9.2.9.1 Ve studiích provedených na pokusných zvířatech opomíjí spoléhání se na pozorování samotných účinků bez odkazu na dobu trvání experimentální expozice a dávku/koncentraci základní koncepci toxikologie, tj. že všechny látky jsou potenciálně toxické a to, co určuje toxicitu, je dávka/koncentrace a doba trvání expozice. Ve většině studií provedených na pokusných zvířatech pokyny ke zkouškám používají maximální hodnotu limitní dávky.

    3.9.2.9.2 S cílem pomoci dospět k rozhodnutí, zda je nutno látku klasifikovat či nikoliv a pro jaký stupeň nebezpečnosti (kategorie 1 nebo kategorie 2), jsou uvedeny „orientační hodnoty“ dávky/koncentrace pro posouzení dávky/koncentrace, u níž bylo prokázáno, že vyvolává závažné účinky na zdraví. Hlavním argumentem pro navržení těchto orientačních hodnot je to, že všechny látky jsou potenciálně toxické a musí existovat přiměřená dávka/koncentrace, při jejímž překročení je potvrzena míra toxického účinku. Studie opakované dávky prováděné na pokusných zvířatech jsou rovněž určeny k vyvolání toxicity při nejvyšší použité dávce s cílem optimalizovat cíl zkoušky, a tak většina studií odhalí určitý toxický účinek přinejmenším při této nejvyšší dávce. Rozhodnout je tedy třeba nejen o tom, jaké účinky byly vyvolány, ale rovněž při jaké dávce/koncentraci byly vyvolány a nakolik jsou relevantní pro člověka.

    3.9.2.9.3 Jsou-li ve studiích na zvířatech pozorovány závažné toxické účinky, které svědčí o klasifikaci, může užitečnou informaci poskytnout posouzení doby trvání expozice a dávky/koncentrace, u níž byly tyto účinky pozorovány, v poměru k navrhovaným orientačním hodnotám s cílem pomoci posoudit nutnost klasifikace (jelikož toxické účinky jsou důsledkem nebezpečných vlastností, doby trvání expozice a rovněž dávky/koncentrace).

    3.9.2.9.4 Rozhodnutí o klasifikaci může být ovlivněno odkazem na orientační hodnoty dávky/koncentrace, při nichž nebo při hodnotách nižších byl pozorován závažný toxický účinek.

    3.9.2.9.5 Orientační hodnoty se vztahují na účinky pozorované při standardní 90denní studii toxicity provedené na potkanech. Lze je použít jako základ pro extrapolaci odpovídajících orientačních hodnot pro studie toxicity s kratší nebo delší dobou trvání pomocí extrapolace dávky/doby trvání expozice podle Haberova pravidla pro inhalaci, které říká, že účinná dávka je přímo úměrná expoziční koncentraci a době trvání expozice. Posouzení se provádí v závislosti na jednotlivém případu; pro 28denní studii se níže uvedené orientační hodnoty zvýší o tři.

    3.9.2.9.6 Zařazení do kategorie 1 se použije, jsou-li při 90denní studii opakované dávky provedené na pokusných zvířatech zaznamenány při orientačních hodnotách (C) uvedených v tabulce 3.9.2 či při hodnotách nižších závažné toxické účinky:



    Tabulka 3.9.2

    Orientační hodnoty, které mají pomoci při zařazení do kategorie 1

    Cesta expozice

    Jednotky

    Orientační hodnoty (dávka/koncentrace)

    orální (potkan)

    mg/kg tělesné hmotnosti/den

    C ≤ 10

    dermální (potkan nebo králík)

    mg/kg tělesné hmotnosti/den

    C ≤ 20

    inhalační (potkan) plyn

    ppmV/6h/den

    C ≤ 50

    inhalační (potkan) pára

    mg/litr/6h/den

    C ≤ 0,2

    inhalační (potkan) prach, mlha/dým

    mg/litr/6h/den

    C ≤ 0,02

    3.9.2.9.7 Zařazení do kategorie 2 se použije, jsou-li při 90denní studii opakované dávky provedené na pokusných zvířatech zaznamenány v rozmezích orientačních hodnot uvedených v tabulce 3.9.3 závažné toxické účinky:



    Tabulka 3.9.3

    Orientační hodnoty, které mají pomoci při zařazení do kategorie 2

    Cesta expozice

    Jednotky

    Rozmezí orientačních hodnot:

    (dávka/koncentrace)

    orální (potkan)

    mg/kg tělesné hmotnosti/den

    10 < C ≤ 100

    dermální (potkan nebo králík)

    mg/kg tělesné hmotnosti/den

    20 < C ≤ 200

    inhalační (potkan) plyn

    ppmV/6h/den

    50 < C ≤ 250

    inhalační (potkan) pára

    mg/litr/6h/den

    0,2 < C ≤ 1,0

    inhalační (potkan) prach, mlha/dým

    mg/litr/6h/den

    0,02 < C ≤ 0,2

    3.9.2.9.8 Orientační hodnoty a rozmezí uvedená v bodech 3.9.2.9.6 a 3.9.2.9.7 jsou určeny pouze pro orientaci, tj. k použití jako součást zjišťování průkaznosti důkazů a pomůcka při rozhodování o klasifikaci. Nejsou míněny jako přesné vymezující hodnoty.

    ▼M4

    3.9.2.9.9 Je tedy možné, že se specifický profil toxicity objeví ve studiích na zvířatech při opakované dávce při dávce/koncentraci, která je nižší než orientační hodnota, například < 100 mg/kg tělesné hmotnosti/den při orální cestě, avšak povaha účinku, například nefrotoxicita pozorovaná pouze u samců potkanů určitého kmene, o němž je známo, že je na tento účinek citlivý, může vést k rozhodnutí, že látka nebude klasifikována. Naopak může být ve studiích na zvířatech zaznamenán specifický profil toxicity, jenž se objevuje při dávce/koncentraci ve výši orientační hodnoty nebo vyšší, například ≥ 100 mg/kg tělesné hmotnosti/den při orální cestě, a kromě toho existují doplňkové informace z jiných zdrojů, například ze studií dlouhodobého podávání nebo zkušeností u člověka, které podporují závěr, že vzhledem k průkaznosti důkazů je klasifikace prozíravá.

    ▼B

    3.9.2.10   Jiné úvahy

    3.9.2.10.1 Pokud je látka charakterizována pouze pomocí údajů ze zkoušek na zvířatech (typicky nové látky, platí to však rovněž pro mnoho existujících látek), proces klasifikace zahrnuje odkaz na orientační hodnoty dávky/koncentrace jako jeden z prvků, které přispějí ke zjištění průkaznosti důkazů.

    3.9.2.10.2 Pokud jsou k dispozici dobře doložené údaje o účincích na člověka prokazující toxický účinek na specifické cílové orgány, který lze spolehlivě přičíst opakované nebo dlouhodobé expozici látce, je látka obvykle klasifikována. Pozitivní údaje o účincích na člověka (bez ohledu na pravděpodobnou dávku) mají přednost před údaji ze zkoušek na zvířatech. Tudíž není-li látka klasifikována vzhledem k tomu, že při zkouškách na zvířatech nebyla zaznamenána žádná toxicita pro specifické cílové orgány při orientačních hodnotách dávky/koncentrace nebo při hodnotách nižších, a poté jsou k dispozici údaje o případech u člověka, které prokazují toxický účinek na specifické cílové orgány, látka se klasifikuje.

    3.9.2.10.3 Látka, která nebyla zkoušena na toxicitu pro specifické cílové orgány, může být případně klasifikována na základě údajů z validovaných vztahů struktury a účinku nebo extrapolace založené na odborném posudku na základě strukturně příbuzné látky, která byla klasifikována dříve, spolu se značnou podporou vyplývající z posouzení jiných důležitých činitelů, například tvorba společných významných metabolitů.

    3.9.2.10.4 Jako dodatečný prvek k zajištění zvláštní ochrany zdraví a bezpečnosti se případně přihlédne ke koncentraci nasycených par.

    3.9.3   Kritéria klasifikace pro směsi

    3.9.3.1 Směsi se klasifikují pomocí stejných kritérií jako látky nebo alternativně způsobem popsaným níže. Stejně jako látky se i směsi klasifikují pro toxicitu pro specifické cílové orgány po opakované expozici.

    3.9.3.2   Klasifikace směsí, jsou-li k dispozici údaje pro celou směs

    3.9.3.2.1 Jsou-li pro směs k dispozici spolehlivé a kvalitní důkazy získané ze zkušeností u člověka nebo vhodných studií na pokusných zvířatech, jak jsou popsány v kritériích pro látky (viz bod 1.1.1.4), klasifikuje se směs na základě vyhodnocení průkaznosti těchto údajů. Při hodnocení údajů o směsích je třeba opatrnosti, aby dávka, doba trvání, pozorování nebo analýza nevedly k tomu, že výsledky budou neprůkazné.

    3.9.3.3   Klasifikace směsí, nejsou-li k dispozici údaje pro celou směs: zásady extrapolace

    3.9.3.3.1 Pokud směs sama nebyla podrobena zkoušce s ohledem na svou toxicitu pro specifické cílové orgány, jsou však k dispozici dostatečné údaje o jejích jednotlivých složkách a obdobných zkoušených směsích, aby bylo možno nebezpečnost směsi přiměřeně charakterizovat, použijí se tyto údaje v souladu s pravidly extrapolace stanovenými v oddíle 1.1.3.

    3.9.3.4   Klasifikace směsí, jsou-li k dispozici údaje pro všechny složky nebo pouze pro některé složky směsi

    3.9.3.4.1 Nejsou-li k dispozici spolehlivé důkazy nebo údaje ze zkoušek pro samotnou směs a nelze-li použít zásady extrapolace, aby bylo možno provést klasifikaci, zakládá se klasifikace směsi na klasifikaci jednotlivých látek tvořících její složky. V tomto případě se směs klasifikuje jako toxická pro specifické cílové orgány (s upřesněním specifického orgánu) po jednorázové expozici, opakované expozici nebo v obou případech, pokud alespoň jedna složka byla klasifikována jako toxická pro specifické cílové orgány kategorie 1 nebo kategorie 2 a je přítomna v koncentraci nejméně rovné příslušnému obecnému koncentračnímu limitu, jak je uveden v tabulce 3.9.4 pro kategorii 1 nebo 2.



    Tabulka 3.9.4

    Obecné koncentrační limity složek směsi klasifikovaných jako toxické pro specifické cílové orgány, které vedou k zařazení směsi do kategorie 1 nebo 2

    Složka klasifikovaná jako:

    Obecné koncentrační limity vedoucí ke klasifikaci směsi pro:

    Kategorie 1

    Kategorie 2

    Kategorie 1

    Toxická pro specifické cílové orgány

    Koncentrace ≥ 10 %

    1,0 % ≤ koncentrace < 10 %

    Kategorie 2

    Toxická pro specifické cílové orgány

     

    Koncentrace ≥ 10 % [(pozn. 1)]

    Poznámka 1

    Je-li složka klasifikovaná jako toxická pro specifické cílové orgány kategorie 2 přítomna ve směsi v koncentraci ≥ 1,0 %, musí být pro tuto směs na vyžádání k dispozici bezpečnostní list.

    3.9.3.4.2 Tyto obecné koncentrační limity a následné klasifikace se vztahují na látky toxické pro cílové orgány po opakované dávce.

    3.9.3.4.3 Směsi se klasifikují buď pro pro toxicitu po jednorázové či opakované dávce, anebo pro obojí nezávisle.

    3.9.3.4.4 Jsou-li kombinovány toxické látky postihující více než jeden orgánový systém, je třeba opatrnosti, aby se uvážilo zesílení nebo vzájemné synergické působení, jelikož některé látky mohou vyvolat toxicitu pro cílový orgán při koncentraci < 1 %, pokud je o jiných složkách ve směsi známo, že zesilují její toxický účinek.

    3.9.4   Informace o nebezpečnosti

    3.9.4.1 Pro látky a směsi, které splňují kritéria pro zařazení do této třídy nebezpečnosti, se použijí údaje na štítku podle tabulky 3.9.5.



    Tabulka 3.9.5

    Údaje na štítku pro toxicitu pro specifické cílové orgány po opakované expozici

    Klasifikace

    Kategorie 1

    Kategorie 2

    Výstražné symboly GHS

    image

    image

    Signální slovo

    Nebezpečí

    Varování

    Standardní věta o nebezpečnosti

    H372: Způsobuje poškození orgánů (nebo uvést všechny postižené orgány, jsou-li známy) při prodloužené nebo opakované expozici (uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné)

    H373: Může způsobit poškození orgánů (nebo uvést všechny postižené orgány, jsou-li známy) při prodloužené nebo opakované expozici (uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné)

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence

    P260

    P264

    P270

    P260

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce

    P314

    P314

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování

     

     

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování

    P501

    P501

    3.10   Nebezpečnost při vdechnutí

    3.10.1   Definice a obecné úvahy

    3.10.1.1 Tato kritéria poskytují prostředek pro klasifikaci látek nebo směsí, které mohou představovat pro člověka nebezpečí toxicity při vdechnutí.

    3.10.1.2 „Vdechnutím“ se rozumí vniknutí kapaliny nebo tuhé látky či směsi do průdušnice a dolních cest dýchacích přímo ústní nebo nosní dutinou nebo nepřímo při dávení.

    3.10.1.3 Toxicita při vdechnutí zahrnuje vážné akutní účinky, například chemickou pneumonii, různé stupně poškození plic nebo smrt po vdechnutí.

    3.10.1.4 Vdechnutí začíná v okamžiku nádechu, v době potřebné pro jedno nadechnutí, jelikož daný materiál se usazuje v místě křížení horních dýchacích cest a zažívacího ústrojí v laryngofaryngeální oblasti.

    3.10.1.5 K vdechnutí látky nebo směsi může dojít po požití při dávení. To má důsledky pro označení, zejména tam, kde se kvůli akutní toxicitě může zvažovat doporučení, aby se po požití vyvolalo zvracení. Pokud však látka nebo směs představuje rovněž nebezpečí toxicity při vdechnutí, je nutné doporučení týkající se vyvolání zvracení pozměnit.

    3.10.1.6   Zvláštní úvahy

    3.10.1.6.1 Přezkum zdravotnické literatury o vdechnutí chemických látek odhalil, že u některých uhlovodíků (ropné destiláty) a některých chlorovaných uhlovodíků bylo prokázáno, že pro člověka představují nebezpečí při vdechnutí.

    3.10.1.6.2 Kritéria klasifikace se vztahují na kinematickou viskozitu. Níže je uveden vzorec pro převod dynamické a kinematické viskozity:

    image

    ▼M2

    3.10.1.6.2a I když definice vdechnutí v bodě 3.10.1.2 zahrnuje vstup pevných látek do dýchacího ústrojí, klasifikace kategorie 1 podle písmene b) v tabulce 3.10.1 se vztahuje jen na tekuté látky a směsi.

    ▼B

    3.10.1.6.3    Klasifikace produktů v podobě aerosolů/mlhy

    Látka nebo směs v podobě aerosolu nebo mlhy (produkt) jsou obvykle uvolňovány z nádob jako nádoby pod tlakem, rozprašovače se spouštěcím mechanismem a rozprašovače s pumpičkou. Klíčem ke klasifikaci těchto produktů je to, zda se hromadí v ústech a poté mohou být vdechnuty. Jsou-li mlha nebo aerosol z nádoby pod tlakem jemné, nemusí se hromadit. Na druhou stranu, pokud nádobka pod tlakem rozprašuje produkt ve formě proudu, může se tento hromadit a poté být vdechnut. Mlha vytvářená rozprašovači se spouštěcím mechanismem a s pumpičkou je obvykle hrubá, a proto se může hromadit a poté může být vdechnuta. Je-li možné pumpičkový mechanismus odstranit a obsah spolknout, je třeba zvážit klasifikaci látky nebo směsi.

    3.10.2   Kritéria pro klasifikaci látek



    Tabulka 3.10.1

    Kategorie nebezpečnosti pro toxicitu při vdechnutí

    Kategorie

    Kritéria

    Kategorie 1

    Látky, o nichž je známo, že u člověka vyvolávají nebezpečí toxicity při vdechnutí, nebo na něž je nutno pohlížet, jako kdyby u člověka vyvolávaly nebezpečí toxicity při vdechnutí

    Látka se zařadí do kategorie 1

    a)  na základě spolehlivých a kvalitních důkazů u člověka

    nebo

    b)  jedná-li se o uhlovodík s kinematickou viskozitou 20,5 mm2/s nebo nižší, měřeno při 40o C.

    Poznámka:

    Látkami kategorie 1 jsou mimo jiné některé uhlovodíky, terpentýn a borová silice.

    3.10.3   Kritéria klasifikace pro směsi

    3.10.3.1   Klasifikace, jsou-li k dispozici údaje pro celou směs

    Směs se zařadí do kategorie 1 na základě spolehlivých a kvalitních důkazů u člověka.

    3.10.3.2   Klasifikace, nejsou-li k dispozici údaje pro celou směs: zásady extrapolace

    3.10.3.2.1 Nebyla-li samotná směs podrobena zkoušce za účelem zjištění její toxicity při vdechnutí, jsou však k dispozici dostatečné důkazy o jednotlivých složkách a obdobných zkoušených směsích, aby bylo možno nebezpečnost směsi přiměřeně charakterizovat, použijí se tyto údaje v souladu s pravidly extrapolace stanovenými v oddíle 1.1.3. Avšak v případě uplatnění pravidla extrapolace při ředění musí koncentrace látky toxické při vdechnutí činit nejméně 10 %.

    3.10.3.3   Klasifikace, jsou-li k dispozici údaje pro všechny složky nebo pouze pro některé složky směsi

    3.10.3.3.1    Kategorie 1

    3.10.3.3.1.1 Směs, která obsahuje celkem 10 % nebo více látky nebo látek zařazených do kategorie 1 a má kinematickou viskozitu 20,5 mm /s ne2bo nižší, měřeno při 40o C, se zařadí do kategorie 1.

    3.10.3.3.1.2. V případě směsi, která se odděluje do dvou nebo více odlišných vrstev, z nichž jedna obsahuje 10 % nebo více látky nebo látek zařazených do kategorie 1 a má kinetickou viskozitu 20,5 mm2 /s nebo nižší, měřeno při 40o C, se celá směs zařadí do kategorie 1.

    3.10.4   Informace o nebezpečnosti

    3.10.4.1 Pro látky a směsi, které splňují kritéria pro zařazení do této třídy nebezpečnosti, se použijí údaje na štítku podle tabulky 3.10.2.



    Tabulka 3.10.2

    Údaje na štítku pro toxicitu při vdechnutí

    Klasifikace

    Kategorie 1

    Výstražný symbol GHS

    image

    Signální slovo

    Nebezpečí

    Standardní věta o nebezpečnosti

    H304: Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence

     

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce

    P301 + P310

    P331

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování

    P405

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování

    P501

    ▼M2

    4.   ČÁST 4: NEBEZPEČNOST PRO ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

    4.1   Nebezpečnost pro vodní prostředí

    4.1.1   Definice a obecné úvahy

    4.1.1.1   Definice

    a) „Akutní toxicitou pro vodní prostředí“ se rozumí vnitřní vlastnost látky být nebezpečnou pro vodní organismus po krátkodobé expozici této látce ve vodním prostředí.

    b)  ►M12  Krátkodobá (akutní) nebezpečnost ◄ “ se pro klasifikační účely rozumí nebezpečnost, kterou pro organismus představuje látka nebo směs z důvodu její akutní toxicity během krátkodobé expozice ve vodním prostředí této látce nebo směsi.

    c) „Dostupností látky“ se rozumí to, nakolik se tato látka stává rozpustnou nebo rozptýlenou. Co se týká dostupnosti kovů, nakolik se část kovových iontů kovové sloučeniny (M°) může oddělit od zbytku sloučeniny (molekuly).

    d) „Biodostupností“ (nebo „biologickou dostupností“) se rozumí to, nakolik je látka absorbována organismem a distribuována do určité oblasti v organismu. To závisí na fyzikálně-chemických vlastnostech látky, anatomii a fyziologii organismu, farmakokinetice a cestě expozice. Dostupnost není podmínkou biodostupnosti.

    e) „Bioakumulací“ se rozumí čistý výsledek absorpce, transformace a vyloučení látky u organismu, a to s ohledem na všechny cesty expozice (např. vzduchem, vodou, sedimenty/půdou a potravou).

    f) „Biokoncentrací“ se rozumí čistý výsledek absorpce, transformace a vyloučení látky u organismu v důsledku expozice prostřednictvím vody.

    g) „Chronickou toxicitou pro vodní prostředí“ se rozumí vnitřní schopnost látky vyvolat nepříznivé účinky na vodní organismy během expozicí ve vodním prostředí, které jsou určeny životním cyklem organismu.

    h) „Rozložitelností“ se rozumí rozklad organických molekul na menší molekuly a nakonec na oxid uhličitý, vodu a soli.

    i) „ECx“ se rozumí koncentrace vyvolávající účinek spojená s x% odezvou.

    j)  ►M12  Dlouhodobá (chronická) nebezpečnost ◄ “ se pro klasifikační účely rozumí nebezpečnost, kterou představuje látka nebo směs z důvodu její chronické toxicity během dlouhodobé expozice ve vodním prostředí.

    k) „Koncentrací bez pozorovaného účinku (No Observed Effect Concentration, NOEC)“ se rozumí testovací koncentrace, jejíž hladina se nachází těsně pod hladinou nejnižší testované koncentrace se statisticky významným účinkem. V porovnání s kontrolou nemá NOEC žádný statisticky významný nepříznivý účinek.

    4.1.1.2   Základní prvky

    4.1.1.2.0

    ►M12  Nebezpečnost pro vodní prostředí se člení na:

     krátkodobou (akutní) nebezpečnost pro vodní prostředí,

     dlouhodobou (chronickou) nebezpečnost pro vodní prostředí. ◄

    4.1.1.2.1

    Základními prvky použitými pro klasifikaci v případě nebezpečnosti pro vodní prostředí jsou

     akutní toxicita pro vodní prostředí,

     chronická toxicita pro vodní prostředí.

     možná nebo skutečná bioakumulace a

     rozložitelnost (biotická nebo abiotická) organických chemických látek.

    4.1.1.2.2

    Údaje se přednostně odvozují pomocí standardizovaných zkušebních metod podle čl. 8 odst. 3. V praxi se používají rovněž údaje získané pomocí jiných standardizovaných zkušebních metod, například vnitrostátních metod, pokud se považují se rovnocenné. Jsou-li k dispozici platné údaje z nestandardních zkoušek a pomocí jiných než zkušebních metod, přihlíží se k nim pro účely klasifikace, pokud splňují požadavky stanovené v oddíle 1 přílohy XI nařízení (ES) č. 1907/2006. Obecně se údaje o toxicitě jak pro sladkovodní, tak pro mořské druhy považují za vhodné pro použití při klasifikaci, pokud jsou použité zkušební metody rovnocenné. Nejsou-li takové údaje k dispozici, je klasifikace založena na nejlepších dostupných údajích. Viz také část 1 přílohy I nařízení (ES) č. 1272/2008.

    4.1.1.3   Ostatní úvahy

    4.1.1.3.1

    Klasifikace látek a směsí v případě nebezpečnosti pro životní prostředí vyžaduje určení rizik, která tyto látky nebo směsi představují pro vodní prostředí. ►M12  Vodní prostředí se posuzuje s ohledem na vodní organismy, které žijí ve vodě, a vodní ekosystém, jehož jsou součástí. Základem zjištění krátkodobé (akutní) a dlouhodobé (chronické) nebezpečnosti je proto toxicita látky nebo směsi pro vodní prostředí, ačkoli tato skutečnost se případně pozmění s přihlédnutím k dalším informacím o rozložitelnosti a bioakumulaci. ◄

    4.1.1.3.2

    Ačkoli systém klasifikace platí pro všechny látky a směsi, uznává se, že pro zvláštní případy (např. kovy) vydala Evropská agentura pro chemické látky pokyny.

    4.1.2   Kritéria klasifikace pro látky

    4.1.2.1

    ►M12  Systém klasifikace uznává, že vnitřní nebezpečnost pro vodní organismy představuje akutní i chronická nebezpečnost látky. Pro dlouhodobou (chronickou) nebezpečnost jsou definovány zvláštní kategorie nebezpečnosti, které představují odstupňování míry zjištěné nebezpečnosti. ◄ Ke stanovení příslušné kategorie nebo kategorií nebezpečnosti se obvykle použijí nejnižší dostupné hodnoty toxicity mezi různými trofickými úrovněmi (ryby, korýši, řasy/vodní rostliny) a v jejich rámci. Za určitých okolností je však vhodné zjištění průkaznosti důkazů.

    4.1.2.2

    ►M12  Základ systému klasifikace látek sestává z jedné klasifikační kategorie pro krátkodobou (akutní) nebezpečnost a tří klasifikačních kategorií pro dlouhodobou (chronickou) nebezpečnost. Klasifikační kategorie pro krátkodobou (akutní) a dlouhodobou (chronickou) nebezpečnost jsou používány samostatně. ◄

    4.1.2.3

    ►M12  Kritéria pro zařazení látky do kategorie Akutní toxicita 1 jsou definována pouze na základě údajů o akutní toxicitě pro vodní prostředí (EC50 nebo LC50). Kritéria pro zařazení látky do kategorie Chronická toxicita 1 až 3 vycházejí z víceúrovňového přístupu, podle kterého se jako první krok zjišťuje, zda dostupné informace o chronické toxicitě odůvodní klasifikaci látky jako dlouhodobě (chronicky) nebezpečné. Neexistují-li vhodné údaje o chronické toxicitě, je následujícím krokem kombinace dvou typů informací, tj. údajů o akutní toxicitě pro vodní prostředí a údaje o osudu látky v prostředí (údaje o rozložitelnosti a bioakumulaci) (viz obr. 4.1.1). ◄

    Obrázek 4.1.1

    ▼M12

    Kategorie látek představujících dlouhodobou (chronickou) nebezpečnost pro vodní prostředí

    ▼M2

    image

    4.1.2.4

    ►M12  Systém rovněž zavádí klasifikaci „bezpečnostní síť“ (na niž se odkazuje jako na kategorii Chronická toxicita 4), která se použije, jestliže dostupné údaje neumožňují klasifikaci do kategorie Akutní toxicita 1 nebo Chronická toxicita 1 až 3 podle formálních kritérií, nicméně existují určité důvody k obavám (viz příklad v tabulce 4.1.0). ◄

    4.1.2.5

    Látky s akutní toxicitou významně nižší než 1 mg/l nebo chronickou toxicitou nižší než 0,1 mg/l (pokud nejsou snadno rozložitelné) a 0,01 mg/l (pokud jsou snadno rozložitelné) přispívají jako složky směsi k toxicitě této směsi i při nízké koncentraci a obvykle se jim přikládá větší váha, použije-li se při klasifikaci sumační metoda (viz poznámka 1 v tabulce 4.1.0 a bod 4.1.3.5.5).

    4.1.2.6

    Kritéria pro klasifikaci a zařazení látek do kategorií jako „nebezpečných pro vodní prostředí“ jsou shrnuta v tabulce 4.1.0.

    ▼M12



    Tabulka 4.1.0

    Kategorie klasifikace pro látky nebezpečné pro vodní prostředí

    a)  Krátkodobá (akutní) nebezpečnost pro vodní prostředí

    Kategorie Akutní toxicita 1:

    (viz poznámka 1)

    96 h LC50 (pro ryby)

    ≤ 1 mg/l a/nebo

    48 h EC50 (pro korýše)

    ≤ 1 mg/l a/nebo

    72 nebo 96 h ErC50 (pro řasy nebo jiné vodní rostliny)

    ≤ 1 mg/l.

    (viz poznámka 2)

    b)  Dlouhodobá (chronická) nebezpečnost pro vodní prostředí

    i)  Nesnadno rozložitelné látky (viz poznámka 3), pro které jsou dostupná adekvátní data pro chronickou toxicitu ve vodním prostředí

    Kategorie Chronická toxicita 1:

    (viz poznámka 1)

    Chronická NOEC nebo ECx (pro ryby)

    ≤ 0,1 mg/l a/nebo

    Chronická NOEC nebo ECx (pro korýše)

    ≤ 0,1 mg/l a/nebo

    Chronická NOEC nebo ECx (pro řasy a jiné vodní rostliny)

    ≤ 0,1 mg/l.

    Kategorie Chronická toxicita 2:

    Chronická NOEC nebo ECx (pro ryby)

    ≤ 1 mg/l a/nebo

    Chronická NOEC nebo ECx (pro korýše)

    ≤ 1 mg/l a/nebo

    Chronická NOEC nebo ECx (pro řasy a jiné vodní rostliny)

    ≤ 1 mg/l.

    ii)  Snadno rozložitelné látky (viz poznámka 3), pro které jsou dostupná adekvátní data pro chronickou toxicitu ve vodním prostředí

    Kategorie Chronická toxicita 1:

    (viz poznámka 1)

    Chronická NOEC nebo ECx (pro ryby)

    ≤ 0,01 mg/l a/nebo

    Chronická NOEC nebo ECx (pro korýše)

    ≤ 0,01 mg/l a/nebo

    Chronická NOEC nebo ECx (pro řasy a jiné vodní rostliny)

    ≤ 0,01 mg/l.

    Kategorie Chronická toxicita 2:

    Chronická NOEC nebo ECx (pro ryby)

    ≤ 0,1 mg/l a/nebo

    Chronická NOEC nebo ECx (pro korýše)

    ≤ 0,1 mg/l a/nebo

    Chronická NOEC nebo ECx (pro řasy a jiné vodní rostliny)

    ≤ 0,1 mg/l.

    Kategorie Chronická toxicita 3:

    Chronická NOEC nebo ECx (pro ryby)

    ≤ 1 mg/l a/nebo

    Chronická NOEC nebo ECx (pro korýše)

    ≤ 1 mg/l a/nebo

    Chronická NOEC nebo ECx (pro řasy a jiné vodní rostliny)

    ≤ 1 mg/l.

    iii)  Látky, pro které nejsou dostupná adekvátní data pro chronickou toxicitu ve vodním prostředí

    Kategorie Chronická toxicita 1:

    (poznámka 1)

    96 h LC50 (pro ryby)

    ≤ 1 mg/l a/nebo

    48 h EC50 (pro korýše)

    ≤ 1 mg/l a/nebo

    72 nebo 96 h ErC50 (pro řasy nebo jiné vodní rostliny)

    ≤ 1 mg/l

    (viz poznámka 2)

    a látka není snadno rozložitelná a/nebo je experimentálně stanovený faktor biokoncentrace (BCF) ≥ 500

    (nebo, pokud neexistuje, log Kow ≥ 4)

    (viz poznámka 3).

    Kategorie Chronická toxicita 2:

    96 h LC50 (pro ryby)

    > 1 až ≤ 10 mg/l a/nebo

    48 h EC50 (pro korýše)

    > 1 až ≤ 10 mg/l a/nebo

    72 nebo 96 h ErC50 (pro řasy nebo jiné vodní rostliny)

    > 1 až ≤ 10 mg/l.

    (viz poznámka 2)

    a látka není snadno rozložitelná a/nebo je experimentálně stanovený faktor biokoncentrace (BCF) ≥ 500

    (nebo, pokud neexistuje, log Kow ≥ 4)

    (viz poznámka 3).

    Kategorie Chronická toxicita 3:

    96 h LC50 (pro ryby)

    > 10 až ≤ 100 mg/l a/nebo

    48 h EC50 (pro korýše)

    > 10 až ≤ 100 mg/l a/nebo

    72 nebo 96 h ErC50 (pro řasy nebo jiné vodní rostliny)

    > 10 až ≤ 100 mg/l

    (viz poznámka 2)

    a látka není snadno rozložitelná a/nebo je experimentálně stanovený faktor biokoncentrace (BCF) ≥ 500

    (nebo, pokud neexistuje, log Kow ≥ 4)

    (viz poznámka 3).

    Klasifikace „bezpečnostní síť“

    Kategorie Chronická toxicita 4:

    Případy, kdy údaje neumožňují klasifikaci podle výše uvedených kritérií, ale existují určité důvody k obavám. Patří sem například špatně rozpustné látky, u nichž nebyla zaznamenána akutní toxicita na úrovních až do rozpustnosti ve vodě (poznámka 4) a které nejsou snadno rozložitelné v souladu s oddílem 4.1.2.9.5 a mají experimentálně stanovený faktor bioakumulace (BCF) ≥ 500 (nebo pokud neexistuje, log Kow ≥ 4) svědčící o potenciálu k bioakumulaci; ty se zařadí do této kategorie, pokud neexistují vědecké důkazy, které prokazují, že klasifikace není nezbytná. K takovým důkazům patří chronická toxicita NOEC > rozpustnost ve vodě nebo > 1 mg/l, nebo jiný důkaz o rychlé rozložitelnosti v prostředí, než ten, který poskytuje jakákoli z metod vyjmenovaných v oddíle 4.1.2.9.5.

    ▼M2

    Poznámka 1:

    Při klasifikaci látek do kategorie Akutní toxicita 1 nebo do kategorie Chronická toxicita 1 je nezbytné zároveň uvést příslušný multiplikační faktor nebo faktory (viz tabulka 4.1.3).

    Poznámka 2:

    Klasifikace je založena na ErC50 [= EC50 (rychlost růstu)]. Není-li základ EC50 specifikován nebo není zaznamenána žádná ErC50, zakládá se klasifikace na nejnižší dostupné EC50.

    Poznámka 3:

    Pokud nejsou k dispozici údaje o rozložitelnosti, ať už jsou stanoveny experimentálně nebo odhadem, měla by se látka považovat za látku, která není rychle rozložitelná.

    Poznámka 4:

    „Žádná akutní toxicita“ se chápe tak, že L(E)C50 je vyšší než rozpustnost ve vodě. Rovněž se vztahuje na špatně rozpustné látky (rozpustnost ve vodě < 1 mg/l), pokud existují důkazy, že zkouška akutní toxicity neposkytuje skutečné měřítko vnitřní toxicity.

    4.1.2.7

    Toxicita pro vodní prostředí

    4.1.2.7.1

    Akutní toxicita pro vodní prostředí se obvykle stanoví pomocí LC50 (96 hod., ryby), EC50 (48 hod., korýši) nebo EC50 (72 nebo 96 hod., řasy). Tyto druhy pokrývají celý rozsah trofických úrovní a taxonů a má se za to, že zastupují všechny vodní organismy. Posoudí se rovněž údaje o jiných druzích (např. okřehek – Lemna spp.), je-li zkušební metodika vhodná. Zkouška inhibice růstu na vodních rostlinách se obvykle považuje za zkoušku na chronickou toxicitu, ale pro účely klasifikace se s EC50 nakládá jako s hodnotami pro akutní toxicitu (srovnej poznámku 2).

    4.1.2.7.2

    Ke stanovení chronické toxicity pro vodní prostředí pro účely klasifikace se uznají údaje získané podle standardizovaných zkušebních metod podle čl. 8 odst. 3 a výsledky získané pomocí jiných validovaných a mezinárodně uznávaných zkušebních metod. Použijí se NOEC nebo ekvivalentní ECx (např. EC10).

    4.1.2.8

    Bioakumulace

    4.1.2.8.1

    Bioakumulace látek ve vodních organismech může vyvolávat toxické účinky po delší dobu, i když jsou skutečné koncentrace těchto látek ve vodě nízké. U organických látek se potenciál k bioakumaluaci obvykle určí pomocí rozdělovacího koeficientu oktanol/voda (zpravidla udávaného jako log Kow). Vztah mezi log Kow organické látky a její biokoncentrací měřenou pomocí biokoncentračního faktoru (BCF) u ryb má značnou podporu ve vědecké literatuře. Použití mezní hodnoty log Kow ≥ 4 je určeno pouze k identifikaci látek s reálným potenciálem k biokoncentraci. Ačkoli toto představuje potenciál k bioakumulaci, experimentálně stanovený biokoncentrační faktor (BCF) poskytuje lepší měřítko, a je-li k dispozici, použije se přednostně. BCF u ryb ≥ 500 je pro účely klasifikace známkou potenciálu k biokoncentraci. Mezi chronickou toxicitou a potenciálem bioakumulace je možné pozorovat určitou souvislost, protože toxicita souvisí se zatížením organismu.

    4.1.2.9

    Rychlá rozložitelnost organických látek

    4.1.2.9.1

    Látky, které se rozkládají rychle, mohou být z prostředí rychle odstraněny. I když se mohou objevit účinky těchto látek, zejména v případě úniku nebo havárie, jsou lokální a mají jen krátké trvání. Při neexistenci rychlé rozložitelnosti v prostředí má látka ve vodě potenciál k tomu, aby vyvolávala toxicitu po dlouhou dobu a ve velkém prostoru.

    4.1.2.9.2

    Jeden způsob prokázání rychlé rozložitelnosti využívá screeningových testů pro biologickou rozložitelnost, které mají určit, zda je organická látka „snadno biologicky rozložitelná“. Nejsou-li tyto údaje k dispozici, považuje se za známku rychlé rozložitelnosti poměr BOD(5 dnů)/COD ≥ 0,5). Tedy látka, která projde tímto screeningovým testem, je považována za látku, u níž je pravděpodobné, že se ve vodním prostředí rozkládá „rychle“, tedy že není pravděpodobné, že se jedná o stálou látku. Pokud však látka screeningovým testem neprojde, neznamená to nutně, že se nebude v prostředí rozkládat rychle. Posoudit lze proto rovněž jiné důkazy rychlé rozložitelnosti v prostředí, které mají zvláštní význam v případě, že látky zpomalují mikrobiální aktivitu na úrovních koncentrace použitých při standardních zkouškách. Proto je pro klasifikaci zařazeno další kritérium, které umožňuje použít údaje prokazující, že se látka ve vodním prostředí za 28 dní skutečně rozložila bioticky nebo abioticky z více než 70 %. Je-li rozložitelnost prokázána v reálných podmínkách z hlediska životního prostředí, je kritérium „rychlé rozložitelnosti“ splněno.

    4.1.2.9.3

    Mnoho údajů o rozložitelnosti je k dispozici v podobě poločasu rozpadu a tyto údaje lze použít při zjišťování rychlé rozložitelnosti za předpokladu, že je dosaženo konečného stádia biologického rozkladu látky, tj. úplné mineralizace. Primární biologický rozklad při posuzování rychlé rozložitelnosti obvykle nepostačuje, ledaže lze prokázat, že produkty rozkladu nesplňují kritéria pro klasifikaci jako látky nebezpečné pro vodní prostředí.

    4.1.2.9.4

    Použitá kritéria vyjadřují skutečnost, že rozklad v prostředí může být biotický nebo abiotický. Hydrolýzu lze uvážit, pokud produkty hydrolýzy nesplňují kritéria pro klasifikaci jako látky nebezpečné pro vodní prostředí.

    4.1.2.9.5

    Látky se považují za rychle rozložitelné v prostředí, pokud platí tato kritéria:

    a) je-li v 28denních studiích snadné rozložitelnosti dosaženo alespoň níže uvedených úrovní rozkladu:

    i) zkoušky na základě rozpuštěného organického uhlíku: 70 %,

    ii) zkoušky na základě úbytku kyslíku nebo vývinu oxidu uhličitého: 60 % teoretického maxima.

    Těchto úrovní biologické rozložitelnosti musí být dosaženo do 10 dnů od zahájení rozkladu, přičemž za tento bod se považuje doba, kdy bylo rozloženo 10 % látky, ledaže je látka identifikována jako látka UVCB nebo jako složitá látka, která se skládá z několika složek obdobné struktury. V tom případě a při dostatečném odůvodnění se může podmínka 10 dnů zrušit a uplatní se minimální akceptovaná úroveň 28 dnů; nebo

    b) v případech, kdy jsou k dispozici pouze údaje o BOD a COD, je-li poměr BOD5/COD ≥ 0,5, nebo

    c) jsou-li k dispozici jiné přesvědčivé vědecké důkazy, které prokazují, že se látka ve vodním prostředí může v období 28 dnů rozložit (bioticky nebo abioticky) až do úrovně > 70 %.

    4.1.2.10

    Anorganické sloučeniny a kovy

    4.1.2.10.1

    Pro anorganické sloučeniny a kovy má pojem rozložitelnost použitý na organické sloučeniny pouze omezený či žádný význam. Takové látky se spíše mohou transformovat běžnými environmentálními procesy ke zvýšení nebo snížení biodostupnosti toxických derivátů. Rovněž údaje o bioakumulaci je nutno používat opatrně (1).

    4.1.2.10.2

    Špatně rozpustné anorganické sloučeniny a kovy mohou být ve vodním prostředí akutně nebo chronicky toxické v závislosti na vnitřní toxicitě biologicky dostupných anorganických druhů a na množství těchto druhů, které se začnou rozpouštět, a na rychlosti rozpouštění. Při rozhodnutí o klasifikaci musí být zohledněny všechny důkazy. Zvláště to platí pro kovy s hraničními výsledky, pokud jde o protokol přeměna/rozpouštění.

    4.1.3   Kritéria klasifikace pro směsi

    4.1.3.1

    Systém klasifikace směsí zahrnuje všechny kategorie klasifikace, které se používají pro látky, například kategorii Akutní toxicita 1 a kategorie Chronická toxicita 1 až 4. Aby se pro účely klasifikace směsi s ohledem na nebezpečnost pro vodní prostředí využilo všech dostupných údajů, uplatní se podle potřeby toto:

    „Relevantními složkami“ směsi se rozumějí ty, které jsou klasifikovány v „kategorii Akutní toxicita 1“ nebo „kategorii Chronická toxicita 1“ a které jsou přítomny v koncentraci 0,1 % hmotnostních nebo vyšší, a ty, které jsou klasifikovány v „kategorii Chronická toxicita 2“, „kategorii Chronická toxicita 3“ nebo „kategorii Chronická toxicita 4“ a které jsou přítomny v koncentraci 1 % hmotnostní nebo vyšší, není-li důvod předpokládat (např. v případě vysoce toxických složek (viz bod 4.1.3.5.5.5)), že složka přítomná v nižší koncentraci může ještě být relevantní pro klasifikaci směsi s ohledem na nebezpečnost pro vodní prostředí. Obecně se pro látky klasifikované v „kategorii Akutní toxicita 1“ nebo „kategorii Chronická toxicita 1“ bere v úvahu koncentrace (0,1/multiplikační faktor) %. (Vysvětlení multiplikačního faktoru viz bod 4.1.3.5.5.5).

    4.1.3.2

    Přístup ke klasifikaci nebezpečnosti pro vodní prostředí je stupňovitý a závisí na druhu dostupných údajů pro směs samotnou a pro její složky. Na obrázku 4.1.2 je znázorněn postup, který je třeba dodržet.

    Prvky stupňovitého přístupu zahrnují:

     klasifikaci na základě zkoušených směsí,

     klasifikaci na základě zásad extrapolace,

     použití „součtu klasifikovaných složek“ nebo „vzorce pro aditivitu“.

    ▼M12

    Obrázek 4.1.2

    Vícestupňový přístup ke klasifikaci směsí, pokud jde o jejich krátkodobou (akutní) a dlouhodobou (chronickou) nebezpečnost pro vodní prostředí

    image

    ▼M2

    4.1.3.3

    Klasifikace směsí, jsou-li údaje o toxicitě k dispozici pro celou směs

    4.1.3.3.1

    Byla-li směs jako celek podrobena zkoušce za účelem zjištění její toxicity pro vodní prostředí, je možné tuto informaci použít při klasifikaci směsi podle kritérií, které byly pro látky dohodnuty. Klasifikace je normálně založena na údajích pro ryby, korýše a řasy/rostliny (viz body 4.1.2.7.1 a 4.1.2.7.2). Pokud vhodné údaje o akutní a chronické toxicitě jako celku chybějí, měly by se uplatnit „principy extrapolace“ nebo „sumační metoda“ (viz body 4.1.3.4 a 4.1.3.5).

    4.1.3.3.2

    ►M12  Klasifikace dlouhodobé (chronické) nebezpečnosti směsí vyžaduje doplňkové informace o rozložitelnosti a v některých případech o bioakumulaci. ◄ Zkoušky směsí na rozložitelnost a bioakumulaci se nepoužívají, protože se obtížně interpretují a takové zkoušky mají smysl jen pro jednoduché látky.

    4.1.3.3.3

    Klasifikace do kategorie Akutní toxicita 1

    a) Pokud existují vhodné dostupné údaje ze zkoušky akutní toxicity (LC50 nebo EC50), které jsou dostupné pro směs jako celek a ze kterých vyplývá, že L(E)C50 ≤ 1 mg/l:

    Směs se klasifikuje do kategorie Akutní toxicita 1 v souladu s písmenem a) tabulky 4.1.0;

    b) Pokud existují vhodné dostupné údaje z testu akutní toxicity (LC50 nebo EC50), které jsou dostupné pro směs jako celek a ze kterých vyplývá L(E)C50 > 1 mg/l obecně pro všechny trofické úrovně:

    ▼M12

    Směs není nutné klasifikovat pro krátkodobou (akutní) nebezpečnost.

    ▼M2

    4.1.3.3.4

    Klasifikace do kategorií Chronická toxicita 1, 2 a 3

    a) Pokud existují vhodné dostupné údaje z testu chronické toxicity (ECx nebo NOEC), které jsou dostupné pro směs jako celek a ze kterých vyplývá, že ECx nebo NOEC testované směsi ≤ 1 mg/l:

    i) směs se klasifikuje do kategorie Chronická toxicita 1, 2 nebo 3 v souladu s písmenem b) podbodem ii) tabulky 4.1.0 jako snadno rozložitelná, pokud dostupné údaje umožňují závěr, že veškeré relevantní složky směsi jsou snadno rozložitelné,

    ii) směs se klasifikuje do kategorie Chronická toxicita 1 nebo 2 v souladu s písmenem b) podbodem i) tabulky 4.1.0 pro všechny ostatní případy jako nesnadno rozložitelná.

    b) Pokud existují vhodné dostupné údaje z testu chronické toxicity (ECx nebo NOEC), které jsou dostupné pro směs jako celek a ze kterých vyplývá, že ECx nebo NOEC testované směsi > 1 mg/l obecně pro všechny trofické úrovně:

    ▼M12

    V kategoriích chronická toxicita 1, 2 nebo 3 není nutné klasifikovat pro dlouhodobou (chronickou) nebezpečnost.

    ▼M2

    4.1.3.3.5

    Klasifikace do kategorie Chronická toxicita 4

    Existují-li nicméně důvody k obavám:

    Klasifikujte směs do kategorie Chronická toxicita 4 (klasifikace jako bezpečnostní síť) v souladu s tabulkou 4.1.0.

    4.1.3.4

    Klasifikace směsí, nejsou-li údaje o toxicitě k dispozici pro celou směs: zásady extrapolace

    4.1.3.4.1

    Pokud směs sama nebyla podrobena zkoušce za účelem zjištění její nebezpečnosti pro vodní prostředí, jsou však k dispozici dostatečné údaje o jejích jednotlivých složkách a obdobných zkoušených směsích, aby bylo možno nebezpečnost směsi přiměřeně charakterizovat, použijí se tyto údaje v souladu s pravidly extrapolace stanovenými v oddíle 1.1.3. Avšak v případě uplatnění pravidla extrapolace při ředění se použijí body 4.1.3.4.2 a 4.1.3.4.3.

    4.1.3.4.2

    Ředění: Pokud je směs vytvořena rozpuštěním jiné zkoušené směsi nebo látky klasifikované pro nebezpečí pro životní prostředí s ředidlem, které má stejnou nebo nižší klasifikaci s ohledem na nebezpečí pro vodní prostředí než nejméně toxická původní složka a u něhož se nepředpokládá, že ovlivní nebezpečí jiných složek pro vodní prostředí, pak lze výslednou směs klasifikovat jako rovnocennou původní zkoušené směsi nebo látce. Případně je možné použít metodu vysvětlenou v bodě 4.1.3.5.

    ▼M4

    4.1.3.4.3

    Je-li směs vytvořena zředěním jiné zkoušené směsi nebo látky vodou nebo jiným zcela netoxickým materiálem, lze toxicitu směsi vypočítat z původní směsi nebo látky.

    ▼M2

    4.1.3.5

    Klasifikace směsí, jsou-li k dispozici údaje o toxicitě pro některé složky nebo pro všechny složky směsi

    4.1.3.5.1

    Klasifikace směsi je založena na souhrnu koncentrací jejích klasifikovaných složek. Procentní podíl složek klasifikovaných pro „akutní toxicitu“ nebo „chronickou toxicitu“ je převzat přímo do sumační metody. Podrobné údaje o sumační metodě jsou popsány v bodě 4.1.3.5.5.

    4.1.3.5.2

    Směsi mohou být tvořeny kombinací obou složek, které jsou klasifikovány (do kategorie Akutní toxicita 1 nebo do kategorie Chronická toxicita 1, 2, 3 nebo 4) a jiných, pro které jsou adekvátní údaje o toxicitě k dispozici. Jsou-li přiměřené údaje o toxicitě dostupné pro více než jednu složku ve směsi, vypočte se společná toxicita těchto složek pomocí následujících vzorců a) a b) pro aditivitu, podle povahy údajů o toxicitě:

    a) Založeno na akutní toxicitě pro vodní prostředí:

    image

    kde:

    Ci

    =

    koncentrace složky i (hmotnostní procento);

    L(E)C50i

    =

    (mg/l) LC50 nebo EC50 pro složku i;

    η

    =

    počet složek, přičemž i má hodnotu od 1 do n;

    L(E)C50 m

    =

    L(E) C50 části směsi s údaji ze zkoušek.

    ▼M12

    Vypočítaná toxicita může být použita k zařazení uvedené části směsi do kategorie krátkodobé (akutní) nebezpečnosti, která je pak následně použita při uplatnění sumační metody;

    ▼M2

    b) založeno na chronické toxicitě pro vodní prostředí:

    image

    kde:

    Ci

    =

    koncentrace složky i (hmotnostní procento) pokrývající snadno rozložitelné složky;

    Cj

    =

    koncentrace složky j (hmotnostní procento) pokrývající nesnadno rozložitelné složky;

    NOECi

    =

    NOEC (nebo jiné uznané míry pro chronickou toxicitu) pro složku i, která se vztahuje na snadno rozložitelné složky, v mg/l;

    NOECj

    =

    NOEC (nebo jiné uznané míry pro chronickou toxicitu) pro složku j, která se vztahuje na nesnadno rozložitelné složky, v mg/l;

    n

    =

    počet složek, přičemž i a j mají hodnotu od 1 do n;

    EqNOECm

    =

    ekvivalent NOEC části směsi s údaji ze zkoušek.

    Ekvivalentní toxicita tak odráží skutečnost, že látky, které se nesnadno rozkládají, jsou klasifikovány o jednu kategorii přísněji, než látky, které se snadno rozkládají.

    ▼M12

    Vypočítanou ekvivalentní toxicitu je možné použít na zařazení určité části směsi do kategorie dlouhodobého (chronického) nebezpečí, v souladu s kritérii pro snadno rozložitelné látky (písm. b) podbod ii) v tabulce 4.1.0), která je pak následně použita při uplatnění sumační metody.

    ▼M2

    4.1.3.5.3

    Při použití vzorce pro aditivitu pro část směsi je vhodné vypočítat toxicitu této části směsi pomocí hodnot toxicity každé složky, které se vztahují na stejnou taxonomickou skupinu (tj. ryby, korýše, řasy či rovnocenný druh), a poté použít nejvyšší toxicitu (nejnižší hodnotu), která byla získána (tj. použít nejcitlivější z těchto tří taxonomických skupin). Pokud však nejsou u stejné taxonomické skupiny k dispozici údaje o toxicitě pro každou složku, hodnota toxicity každé složky se vybere stejným způsobem, jak jsou hodnoty toxicity vybírány pro klasifikaci látek, tj. použije se vyšší toxicita (u nejcitlivějšího zkoušeného organismu). Vypočtená akutní a chronická toxicita se poté použije k posouzení toho, zda se tato část směsi zařadí do kategorie Akutní toxicita 1 a/nebo Chronická toxicita 1, 2 nebo 3 pomocí stejných kritérií, jak jsou popsána pro látky.

    4.1.3.5.4

    Je-li směs klasifikována více než jedním způsobem, použije se metoda, která poskytuje konzervativnější výsledek.

    4.1.3.5.5

    Sumační metoda

    4.1.3.5.5.1   Odůvodnění

    4.1.3.5.5.1.1

    V případě zařazení látky do kategorií Chronická toxicita 1 až 3 se základní kritéria toxicity mezi jednotlivými kategoriemi liší o koeficient 10. Látky s klasifikací v pásmu vysoké toxicity proto přispějí k zařazení směsi do nižší kategorie. Výpočet těchto kategorií klasifikace proto musí uvážit příspěvek všech látek zařazených do kategorií Chronická toxicita 1, 2 a 3.

    4.1.3.5.5.1.2

    Pokud směs obsahuje složky zařazené do kategorie Akutní toxicita 1 nebo do kategorie Chronická toxicita 1, je nutno věnovat pozornost skutečnosti, že tyto složky, pokud je jich akutní toxicita nižší než 1 mg/l a/nebo chronická toxicita je nižší než 0,1 mg/l (pokud nejsou snadno rozložitelné) nebo 0,01 mg/l (pokud jsou snadno rozložitelné) přispívají k toxicitě směsi i v nízké koncentraci. Takovou vysokou toxicitu pro vodní prostředí často představují aktivní složky v pesticidech, ale rovněž některé jiné látky, například organokovové sloučeniny. V těchto případech vede použití běžných obecných koncentračních limitů k „podklasifikování“ směsi. Proto se k zohlednění vysoce toxických složek použijí multiplikační faktory, jak je popsáno v bodě 4.1.3.5.5.5.

    4.1.3.5.5.2   Postup klasifikace

    4.1.3.5.5.2.1

    Obecně ruší závažnější klasifikace směsí méně závažnou klasifikaci, např. klasifikace do kategorie Chronická toxicita 1 ruší zařazení do kategorie Chronická toxicita 2. Proto je v tomto případě postup klasifikace dokončen, jestliže výsledkem klasifikace je kategorie Chronická toxicita 1. Závažnější klasifikace než zařazení do kategorie Chronická toxicita 1 není možná. Proto není nutné v postupu klasifikace pokračovat dále.

    4.1.3.5.5.3   Klasifikace do kategorie Akutní toxicita 1

    4.1.3.5.5.3.1

    Nejprve se posoudí všechny složky zařazené do kategorie Akutní toxicita 1. Pokud je součet koncentrací (v %) těchto složek vynásobený jejich příslušnými multiplikačními faktory vyšší než 25 %, je celá směs klasifikována do kategorie Akutní toxicita 1.

    4.1.3.5.5.3.2

    ►M12  Klasifikace směsí pro krátkodobou (akutní) nebezpečnost na základě tohoto součtu klasifikovaných složek je shrnuta v tabulce 4.1.1. ◄



    Tabulka 4.1.1

    ▼M12

    Klasifikace směsí pro krátkodobou (akutní) nebezpečnost na základě součtu klasifikovaných složek

    ▼M2

    Součet složek zařazených do:

    Směs se zařadí do:

    kategorie Akutní toxicita 1 × M () ≥ 25 %

    kategorie Akutní toxicita 1

    (1)   Vysvětlení multiplikačního faktoru (M) viz bod 4.1.3.5.5.5

    4.1.3.5.5.4   Zařazení do kategorií Chronická toxicita 1, 2, 3 a 4

    4.1.3.5.5.4.1

    Nejprve se posoudí všechny složky zařazené do kategorie Chronická toxicita 1. Pokud je součet koncentrací (v %) těchto složek vynásobený jejich příslušnými multiplikačními faktory rovný nebo vyšší než 25 %, je směs klasifikována do kategorie Chronická toxicita 1. Je-li výsledkem výpočtu zařazení směsi do kategorie Chronická toxicita 1, postup klasifikace je dokončen.

    4.1.3.5.5.4.2

    V případě, že směs není zařazena do kategorie Chronická toxicita 1, uváží se zařazení směsi do kategorie Chronická toxicita 2. Směs se zařadí do kategorie Chronická toxicita 2, je-li 10násobek součtu koncentrací (v %) všech složek zařazených do kategorie Chronická toxicita 1 vynásobený jejich příslušnými multiplikačními faktory plus součet koncentrací (v %) všech složek zařazených do kategorie Chronická toxicita 2 roven nejméně 25 %. Je-li výsledkem výpočtu zařazení směsi do kategorie Chronická toxicita 2, postup klasifikace je dokončen.

    4.1.3.5.5.4.3

    Pokud není směs zařazena do kategorie Chronická toxicita 1 ani kategorie Chronická toxicita 2, uváží se zařazení směsi do kategorie Chronická toxicita 3. Směs se zařadí do kategorie Chronická toxicita 3, je-li 100násobek součtu koncentrací (v %) všech složek zařazených do kategorie Chronická toxicita 1 vynásobený jejich příslušnými multiplikačními faktory plus součet koncentrací (v %) všech složek zařazených do kategorie Chronická toxicita 2 plus součet koncentrací (v %) všech složek zařazených do kategorie Chronická toxicita 3 roven nejméně 25 %.

    4.1.3.5.5.4.4

    Pokud směs dosud není zařazena do žádné z kategorií Chronická toxicita 1, 2 nebo 3, uváží se zařazení směsi do kategorie Chronická toxicita 4. Směs se zařadí do této kategorie, je-li součet koncentrací (v %) složek zařazených do kategorie Chronická toxicita 1, 2, 3 a 4 roven nejméně 25 %.

    4.1.3.5.5.4.5

    ►M12  Klasifikace směsí pro dlouhodobou (chronickou) nebezpečnost na základě tohoto součtu koncentrací klasifikovaných složek je shrnuta v tabulce 4.1.2. ◄



    Tabulka 4.1.2

    ▼C5

    Klasifikace směsí pro dlouhodobou (chronickou) nebezpečnost na základě součtu koncentrací klasifikovaných složek

    ▼M2

    Součet složek zařazených do kategorie (kategorií):

    Směs se zařadí do kategorie:

    Chronická toxicita 1 × M () ≥ 25 %

    Chronická toxicita 1

    (M × 10 × Chronická toxicita 1) + Chronická toxicita 2 ≥ 25 %

    Chronická toxicita 2

    (M × 100 × Chronická toxicita 1) + (10 × Chronická toxicita 2) + Chronická toxicita 3 ≥ 25 %

    Chronická toxicita 3

    Chronická toxicita 1 + Chronická toxicita 2 + Chronická toxicita 3 + Chronická toxicita 4 ≥ 25 %

    Chronická toxicita 4

    (1)   Vysvětlení multiplikačního faktoru (M) viz bod 4.1.3.5.5.5.

    4.1.3.5.5.5   Směsi s vysoce toxickými složkami

    4.1.3.5.5.5.1

    Složky zařazené do kategorií Akutní toxicita 1 a Chronická toxicita 1 s toxicitami nižšími než 1 mg/l nebo chronickými toxicitami nižšími než 0,1 mg/l (pokud nejsou snadno rozložitelné) a 0,01 mg/l (pokud jsou snadno rozložitelné) přispívají k toxicitě této směsi i při nízké koncentraci a obvykle se jim přikládá větší váha, použije-li se při klasifikaci sumační metoda. Pokud směs obsahuje složky zařazené do kategorie Akutní toxicita 1 nebo Chronická toxicita 1, použije se buď:

     stupňovitý přístup popsaný v bodech 4.1.3.5.5.3 a 4.1.3.5.5.4 s použitím váženého součtu získaného vynásobením koncentrací složek zařazených do kategorie Akutní toxicita 1 a kategorie Chronická toxicita 1 koeficientem místo pouhým sečtením procentních podílů. To znamená, že koncentrace látek zařazených do kategorie „Akutní toxicita 1“ v levém sloupci v tabulce 4.1.1 a koncentrace látek zařazených do kategorie „Chronická toxicita 1“ v levém sloupci tabulky 4.1.2 se vynásobí příslušným multiplikačním faktorem. Multiplikační faktory, které se použijí pro tyto složky, jsou stanoveny pomocí hodnoty toxicity, jak je shrnuto v tabulce 4.1.3. Proto aby bylo možno klasifikovat směs obsahující složky zařazené do kategorie Akutní toxicita 1/Chronická toxicita 1, musí být osoba provádějící klasifikaci informována o hodnotě multiplikačního faktoru, aby mohla použít sumační metodu,

     vzorec pro aditivitu (viz bod 4.1.3.5.2), jsou-li k dispozici údaje o toxicitě pro všechny vysoce toxické složky směsi a existují-li přesvědčivé důkazy, že všechny ostatní složky, včetně těch, pro něž nejsou k dispozici údaje o specifické akutní a/nebo chronické toxicitě, mají nízkou toxicitu či nejsou toxické a nepřispívají významně k nebezpečnosti směsi pro životní prostředí.

    ▼M4



    Tabulka 4.1.3

    Multiplikační faktory pro vysoce toxické složky směsí

    Akutní toxicita

    Multiplikační faktor

    Chronická toxicita

    Multiplikační faktor

    Hodnota L(E)C50 (mg/l)

     

    Hodnota NOEC (mg/l)

    NRD () složky

    RD () složky

    0,1 < L(E)C50 ≤ 1

    1

    0,01 < NOEC ≤ 0,1

    1

    0,01 < L(E)C50 ≤ 0,1

    10

    0,001 < NOEC ≤ 0,01

    10

    1

    0,001 < L(E)C50 ≤ 0,01

    100

    0,0001 < NOEC ≤ 0,001

    100

    10

    0,0001 < L(E)C50 ≤ 0,001

    1 000

    0,00001 < NOEC ≤ 0,0001

    1 000

    100

    0,00001 < L(E)C50 ≤ 0,0001

    10 000

    0,000001 < NOEC ≤ 0,00001

    10 000

    1 000

    (pokračovat dále v násobcích 10)

    (pokračovat dále v násobcích 10)

    (1)   Nesnadno rozložitelné.

    (2)   Snadno rozložitelné.

    ▼M2

    4.1.3.6

    Klasifikace směsí se složkami bez jakýchkoli použitelných informací

    4.1.3.6.1

    ►M12  Nejsou-li pro jednu či více relevantních složek k dispozici žádné použitelné informace o krátkodobé (akutní) a/nebo dlouhodobé (chronické) nebezpečnosti pro vodní prostředí, má se za to, že směs nelze zařadit do jedné či více definitivních kategorií nebezpečnosti. ◄ V tomto případě se směs klasifikuje pouze na základě známých složek s uvedením dodatečné věty na štítku a v bezpečnostním listu: „Obsahuje x % složek, jejichž nebezpečnost pro vodní prostředí není známa“.

    4.1.4   Informace o nebezpečnosti

    4.1.4.1

    Pro látky a směsi, které splňují kritéria pro zařazení do této třídy nebezpečnosti, se použijí údaje na štítku podle tabulky 4.1.4.

    ▼M12



    Tabulka 4.1.4

    Údaje na štítku pro třídu nebezpečný pro vodní prostředí

    KRÁTKODOBÁ (AKUTNÍ) NEBEZPEČNOST PRO VODNÍ PROSTŘEDÍ

     

    Akutní toxicita 1

    Výstražný symbol GHS

    image

    Signální slovo

    Varování

    Standardní věta o nebezpečnosti

    H400: Vysoce toxický pro vodní organismy

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence

    P273

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce

    P391

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování

     

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování

    P501



    DLOUHODOBÁ (CHRONICKÁ) NEBEZPEČNOST PRO VODNÍ PROSTŘEDÍ

     

    Chronická toxicita 1

    Chronická toxicita 2

    Chronická toxicita 3

    Chronická toxicita 4

    Výstražné symboly GHS

    image

    image

    Žádný výstražný symbol

    Žádný výstražný symbol

    Signální slovo

    Varování

    Žádné signální slovo

    Žádné signální slovo

    Žádné signální slovo

    Standardní věta o nebezpečnosti

    H410: Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

    H411: Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

    H412: Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

    H413: Může vyvolat dlouhodobé škodlivé účinky pro vodní organismy

    Pokyn pro bezpečné zacházení – prevence

    P273

    P273

    P273

    P273

    Pokyn pro bezpečné zacházení – reakce

    P391

    P391

     

     

    Pokyn pro bezpečné zacházení – skladování

     

     

     

     

    Pokyn pro bezpečné zacházení – odstraňování

    P501

    P501

    P501

    P501

    ▼M2

    5.   ČÁST 5: DODATEČNÁ NEBEZPEČNOST

    5.1   Nebezpečnost pro ozonovou vrstvu

    5.1.1   Definice a obecné úvahy

    5.1.1.1

    Potenciál poškozování ozonové vrstvy (Ozone depleting potential, dále jen „ODP“) je integrační kvantita, rozdílná pro každý druh zdroje halogenových uhlovodíků, který představuje rozsah poškození ozónu ve stratosféře, jenž je očekáván od halogenového uhlovodíku, na základě stejné hmotnosti, vzhledem k CFC-11. Formální definicí ODP je poměr mezi integrovaným narušením a celkovým ozónem, pro diferenciální emisi určité látky vztažené na stejnou emisi CFC-11.

    Látkou nebezpečnou pro ozonovou vrstvu se rozumí látka, která na základě dostupných poznatků o jejích vlastnostech a jejím předpokládaném nebo pozorovaném osudu a chování v životním prostředí může představovat nebezpečí pro strukturu a fungování stratosférické ozonové vrstvy. Platí pro látky, které jsou uvedeny v příloze I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1005/2009 ze dne 16. září 2009 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu ( 14 ).

    5.1.2   Kritéria klasifikace pro látky

    5.1.2.1

    Látka se klasifikuje jako nebezpečná pro ozonovou vrstvu (kategorie 1), pokud dostupné poznatky o jejích vlastnostech a jejím předpokládaném nebo pozorovaném osudu a chování v životním prostředí naznačují, že může představovat nebezpečí pro strukturu a fungování stratosférické ozonové vrstvy.

    5.1.3   Kritéria klasifikace pro směsi

    5.1.3.1

    Směsi se klasifikují jako nebezpečné pro ozonovou vrstvu (kategorie 1) na základě individuálních koncentrací jedné nebo více látek v nich obsažených, které jsou rovněž klasifikovány jako nebezpečné pro ozonovou vrstvu (kategorie 1), v souladu s tabulkou 5.1.



    Tabulka 5.1

    Obecné koncentrační limity látek (ve směsi) klasifikovaných jako nebezpečné pro ozonovou vrstvu (kategorie 1), které vedou ke klasifikaci směsi jako nebezpečné pro ozonovou vrstvu (kategorie 1)

    Klasifikace látky

    Klasifikace směsi

    Nebezpečná pro ozonovou vrstvu (kategorie 1)

    C ≥ 0,1 %

    5.1.4   Informace o nebezpečnosti

    5.1.4.1

    Pro látky a směsi, které splňují kritéria pro zařazení do této třídy nebezpečnosti, se použijí údaje na štítku podle tabulky 5.2.



    Tabulka 5.2

    Údaje na štítku pro třídu „nebezpečná pro ozonovou vrstvu“

    Výstražný symbol

    image

    Signální slovo

    Varování

    Standardní věta o nebezpečnosti

    H420: Poškozuje veřejné zdraví a životní prostředí tím, že ničí ozon ve svrchních vrstvách atmosféry

    Pokyny pro bezpečné zacházení

    P502

    ▼B




    PŘÍLOHA II

    ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO OZNAČOVÁNÍ A BALENÍ NĚKTERÝCH LÁTEK A SMĚSÍ

    Tato příloha sestává z pěti částí:

     část 1 obsahuje zvláštní předpisy pro označování některých klasifikovaných látek a směsí;

     část 2 stanoví předpisy pro dodatečné standardní věty o nebezpečnosti, které se uvedou na štítku některých směsí;

     část 3 stanoví zvláštní předpisy pro obaly;

     část 4 stanoví zvláštní předpisy pro označování přípravků na ochranu rostlin;

     část 5 stanoví seznam nebezpečných látek a směsí, na které se vztahuje čl. 29 odst. 3.

    1.   ČÁST 1: DOPLŇKOVÉ INFORMACE O NEBEZPEČNOSTI

    Standardní věty uvedené v oddílech 1.1 a 1.2 se připojí k látkám a směsím, které jsou klasifikovány s ohledem na fyzikální nebezpečnost, nebezpečnost pro zdraví nebo nebezpečnost pro životní prostředí, v souladu s čl. 25 odst. 1.

    1.1   Fyzikální vlastnosti

    1.1.1   EUH001 – „Výbušný v suchém stavu“

    Pro výbušné látky a směsi uvedené v oddíle 2.1 přílohy I, které se uvádějí na trh zvlhčené vodou nebo alkoholy nebo zředěné jinými látkami k potlačení jejich výbušných vlastností.

    ▼M4 —————

    ▼B

    1.1.3   EUH014 – „Prudce reaguje s vodou“

    Pro látky a směsi, které prudce reagují s vodou, například acetylchlorid, alkalické kovy nebo chlorid titaničitý.

    1.1.4   EUH018 – „Při používání může vytvářet hořlavé nebo výbušné směsi par se vzduchem“

    Pro látky a směsi, které nejsou samy o sobě klasifikovány jako hořlavé, ale mohou vytvářet hořlavé nebo výbušné směsi par se vzduchem. V případě látek může jít o halogenované uhlovodíky a v případě směsí se tak může stát v důsledku přítomnosti těkavé hořlavé složky nebo v důsledku ztráty těkavé nehořlavé složky.

    1.1.5   EUH019 – „Může vytvářet výbušné peroxidy“

    Pro látky a směsi, které mohou při skladování tvořit výbušné peroxidy, například diethylether nebo 1,4-dioxan.

    1.1.6   EUH044 – „Nebezpečí výbuchu při zahřátí v uzavřeném obalu“

    Pro látky a směsi, které nejsou samy o sobě klasifikovány jako výbušné podle oddílu 2.1. přílohy 1, avšak v praxi mohou mít výbušné vlastnosti, pokud jsou zahřívány v dostatečně pevně uzavřeném obalu. Zejména látky, které se rozkládají výbušně při zahřívání v ocelovém bubnu, nevykazují tyto vlastnosti při zahřívání v méně pevných nádobách.

    1.2   Vlastnosti související se zdravím

    1.2.1   EUH029 – „Uvolňuje toxický plyn při styku s vodou“

    Pro látky a směsi, které při styku s vodou nebo vlhkým vzduchem uvolňují plyny zařazené pro akutní toxicitu do kategorie 1, 2 nebo 3 v potenciálně nebezpečných množstvích, například fosfid hlinitý nebo pentasulfid fosforečný.

    1.2.2   EUH031 – „Uvolňuje toxický plyn při styku s kyselinami“

    Pro látky a směsi, které reagují s kyselinami za uvolňování plynů zařazených pro akutní toxicitu do kategorie 3 v nebezpečných množstvích, například chlornan sodný nebo polysulfid barnatý.

    1.2.3   EUH032 – „Uvolňuje vysoce toxický plyn při styku s kyselinami“

    Pro látky a směsi, které reagují s kyselinami za uvolňování plynů zařazených pro akutní toxicitu do kategorie 1 nebo 2 v nebezpečných množstvích, například kyanidy nebo azid sodný.

    1.2.4   EUH066 – „Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže“

    Pro látky a směsi, které mohou vyvolávat obavy v důsledku vysoušení, olupování nebo popraskání kůže, ačkoli nesplňují kritéria pro dráždivost pro kůži v oddíle 3.2 přílohy 1 na základě

     praktického pozorování nebo

     relevantních důkazů týkajících se jejich předvídaných účinků na kůži.

    1.2.5   EUH070 – „Toxický při styku s očima“

    Pro látky nebo směsi, pokud zkouška na podráždění očí vedla u zkušebních zvířat k zjevným příznakům systémové toxicity nebo zvýšené úmrtnosti, které lze přičíst absorpci látky nebo směsi sliznicemi očí. Tato standardní věta se rovněž použije, pokud u člověka existují důkazy o systémové toxicitě po styku s očima.

    Tato standardní věta se použije rovněž v případě, že látka nebo směs obsahuje jinou látku označenou pro tento účinek, pokud koncentrace této látky činí nejméně 0,1 %, není-li v části 3 přílohy VI stanoveno jinak.

    1.2.6   EUH071 – „Způsobuje poleptání dýchacích cest“

    Vedle klasifikace pro inhalační toxicitu pro látky a směsi, pro které jsou k dispozici údaje nasvědčující tomu, že mechanismem toxicity je žíravost v souladu s bodem 3.1.2.3.3 a poznámkou 1 v tabulce 3.1.3 přílohy I.

    Vedle klasifikace jako žíravé pro kůži u látek a směsí, pro které nejsou k dispozici údaje o testu akutní inhalace a které mohou být vdechnuty.

    2.   ČÁST 2: ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO DOPLŇKOVÉ ÚDAJE NA ŠTÍTKU PRO NĚKTERÉ SMĚSI

    Standardní věty uvedené v oddílech 2.1 až 2.10 se přiřazují ke směsím v souladu s čl. 25 odst. 6.

    2.1   Směsi obsahující olovo

    Štítky na obalech barev a laků obsahujících olovo v množství vyšším než 0,15 % (vyjádřeném jako hmotnost kovu) z celkové hmotnosti směsi, stanoveném podle normy ISO 6503, musí obsahovat tuto standardní větu:

    EUH201 – „Obsahuje olovo. Nemá se používat na povrchy, které mohou okusovat nebo olizovat děti“.

    V případě obalů, jejichž objem je menší než 125 ml, může být uvedeno toto upozornění:

    EUH201A – „Pozor! Obsahuje olovo.“

    2.2   Směsi obsahující kyanoakryláty

    Štítek na vlastním obalu lepidel založených na kyanoakrylátech musí obsahovat tuto standardní větu:

    EUH202 – „Kyanoakrylát. Nebezpečí. Okamžitě slepuje kůži a oči. Uchovávejte mimo dosah dětí.“

    K balení musí být přiloženy příslušné pokyny pro bezpečné zacházení.

    2.3   Cementy a cementové směsi

    Nejsou-li cementy nebo cementové směsi již klasifikovány a označeny jako senzibilizující standardní větou o nebezpečnosti H317 „Může vyvolat alergickou kožní reakci“, musí štítek na obalu cementů a cementových směsí v hydratovaném stavu obsahujících více než 0,0002 % rozpustného šestimocného chromu v celkové suché hmotnosti cementu obsahovat tuto standardní větu:

    EUH203 – „Obsahuje chrom (VI). Může vyvolat alergickou reakci.“

    Jsou-li použita redukční činidla, musí obal cementu nebo směsí obsahujících cement obsahovat informaci o datu balení, vhodných podmínkách a době skladování k zachování účinnosti redukčního činidla a udržení obsahu rozpustného šestimocného chromu pod hodnotou 0,0002 %.

    2.4   Směsi obsahující isokyanáty

    Není-li toto upozornění uvedeno na štítku na obalu, musí být směsi obsahující isokyanáty (například monomery, oligomery, prepolymery atd. nebo jejich směsi) opatřeny touto standardní větou:

    EUH204 – „Obsahuje isokyanáty. Může vyvolat alergickou reakci.“

    2.5   Směsi, které obsahují epoxidové složky s průměrnou molekulární hmotností ≤ 700

    Není-li toto upozornění uvedeno na štítku na obalu, musí být směsi obsahující epoxidové složky s průměrnou molekulární hmotností ≤ 700 opatřeny touto standardní větou:

    EUH205 – „Obsahuje epoxidové složky. Může vyvolat alergickou reakci.“

    2.6   Směsi prodávané široké veřejnosti, které obsahují aktivní chlor

    Štítek na obalu směsí obsahujících více než 1 % aktivního chloru musí obsahovat tuto standardní větu:

    EUH206 – „Pozor! Nepoužívejte společně s jinými výrobky. Může uvolňovat nebezpečné plyny (chlor).“

    2.7   Směsi obsahující kadmium (slitiny) a určené pro tvrdé nebo měkké pájení

    Štítek na obalu zmíněných směsí musí obsahovat tuto standardní větu:

    EUH207 – „Pozor! Obsahuje kadmium. Při používání vznikají nebezpečné výpary. Viz informace poskytnuté výrobcem. Dodržujte bezpečnostní pokyny.“

    ▼M2

    2.8   Směsi, které obsahují nejméně jednu senzibilizující látku

    Štítek na obalu směsí, které nejsou klasifikovány jako senzibilizující, ale obsahují nejméně jednu látku klasifikovanou jako senzibilizující, jež je přítomna v koncentraci rovné nebo vyšší, než je koncentrace uvedená v tabulce 3.4.6 přílohy I, musí obsahovat tuto standardní větu:

    EUH208 – „Obsahuje (název senzibilizující látky). Může vyvolat alergickou reakci.“

    Směsi klasifikované jako senzibilizující, které obsahují jinou látku (jiné látky) klasifikované jako senzibilizující (kromě té látky, která vedla ke klasifikaci směsi) přítomnou (přítomné) v koncentraci rovné nebo vyšší než je koncentrace uvedená v tabulce 3.4.6 přílohy I, musí na štítku uvádět název (názvy) uvedené látky (uvedených látek).

    ▼M12

    Pokud je směs označena v souladu s oddílem 2.4 nebo 2.5, může být na štítku pro příslušnou látku vynechána standardní věta EUH208.

    ▼B

    2.9   Kapalné směsi obsahující halogenované uhlovodíky

    Pro kapalné směsi, které nemají bod vzplanutí nebo mají bod vzplanutí vyšší než 60 oC a ne vyšší než 93 oC a obsahují halogenovaný uhlovodík a více než 5 % vysoce hořlavé nebo hořlavé látky, musí štítek na jejich obalu obsahovat jednu z těchto standardních vět podle toho, zda uvedené látky jsou vysoce hořlavé nebo hořlavé:

    EUH209 – „Při používání se může stát vysoce hořlavým“, nebo

    EUH209A – „Při používání se může stát hořlavým“.

    2.10   Směsi, které nejsou určeny pro širokou veřejnost

    Pro směsi, které nejsou klasifikovány jako nebezpečné, ale obsahují:

    ▼M2

     ≥ 0,1 % látky, která je klasifikována jako látka senzibilizující kůži kategorie 1, 1B, látka senzibilizující dýchací cesty kategorie 1, 1B nebo karcinogenní kategorie 2, nebo

     ≥ 0,01 % látky, která je klasifikována jako látka senzibilizující kůži kategorie 1 A, látka senzibilizující dýchací cesty kategorie 1 A, nebo

     ≥ jednu desetinu specifického koncentračního limitu pro látku klasifikovanou jako látka senzibilizující kůži nebo látka senzibilizující dýchací cesty se specifickým koncentračním limitem nižším než 0,1 %, nebo

    ▼B

     ≥ 0,1 % látky, která je klasifikována jako toxická pro reprodukci kategorie 1A, 1B nebo 2, nebo s účinky na laktaci či prostřednictvím laktace, nebo

     alespoň jednu látku v individuální koncentraci ≥ 1 % hmotnostní pro směsi jiné než plynné a ≥ 0,2 % objemová pro plynné směsi,

     

     která je klasifikována jako látka nebezpečná pro zdraví nebo životní prostředí nebo

     pro kterou jsou stanoveny expoziční limity Společenství pro pracovní prostředí,

    musí štítek na obalu obsahovat tuto standardní větu:

    EUH210 – „Na vyžádání je k dispozici bezpečnostní list.“

    2.11   Aerosoly

    Upozorňuje se, že ustanovení o označování v souladu s body 2.2 a 2.3 přílohy směrnice 75/324/EHS se vztahují i na aerosoly.

    3.   ČÁST 3: ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO OBALY

    3.1   Ustanovení týkající se uzávěrů odolných proti otevření dětmi

    3.1.1   Obaly vybavené uzávěry odolnými proti otevření dětmi

    3.1.1.1 Obal o jakémkoli objemu, který obsahuje látku nebo směs dodávanou široké veřejnosti klasifikovanou jako akutně toxická kategorie 1 až 3, toxická pro specifické cílové orgány po jednorázové expozici kategorie 1, toxická pro specifické cílové orgány po opakované expozici kategorie 1 nebo žíravá pro kůži kategorie 1, musí být vybaven uzávěry odolnými proti otevření dětmi.

    3.1.1.2 Obal o jakémkoli objemu, který obsahuje látku nebo směs dodávanou široké veřejnosti nebezpečnou při vdechnutí a klasifikovanou podle oddílů 3.10.2 a 3.10.3 přílohy I a označenou podle bodu 3.10.4.1 přílohy I, s výjimkou látek a směsí uváděných na trh ve formě aerosolů nebo v obalu vybaveném pevně připojeným rozprašovačem, musí být vybaven uzávěry odolnými proti otevření dětmi.

    3.1.1.3 Pokud látka nebo směs obsahuje alespoň jednu z látek uvedených níže v koncentraci nejméně rovné specifikované maximální individuální koncentraci, které jsou dodávané široké veřejnosti, musí být obal o jakémkoli objemu vybaven uzávěry odolnými proti otevření dětmi.



    Číslo

    Identifikace látky

    Koncentrační limit

    Číslo CAS:

    Název

    Číslo ES:

    1

    67-56-1

    Methanol

    200-659-6

    ≥ 3 %

    2

    75-09-2

    Dichlormethan

    200-838-9

    ≥ 1 %

    3.1.2   Opakovaně uzavíratelné obaly

    Uzávěry odolné proti otevření dětmi použité na opakovaně uzavíratelných obalech musí splňovat požadavky normy EN ISO 8317 v platném znění „Obaly odolné dětem – Požadavky na opakovaně uzavíratelné obaly a metody jejich zkoušení“ přijaté Evropským výborem pro normalizaci (CEN) a Mezinárodní organizací pro normalizaci (ISO).

    3.1.3   Opakovaně neuzavíratelné obaly

    Uzávěry odolné proti otevření dětmi použité na opakovaně neuzavíratelných obalech musí splňovat požadavky normy CEN EN 862 v platném znění „Obaly – Obaly odolné dětem – Požadavky a zkušební postupy pro opakovaně neuzavíratelné obaly jiných než farmaceutických výrobků“ přijaté Evropským výborem pro normalizaci (CEN).

    3.1.4   Poznámky

    3.1.4.1 Prokázání shody s výše uvedenými normami mohou osvědčovat pouze laboratoře, které splňují normu EN ISO/IEC 17025 v platném znění.

    3.1.4.2   Zvláštní případy

    Je-li zřejmé, že obal je dostatečně bezpečný pro děti, neboť se nemohou dostat k obsahu bez pomoci nástroje, nemusí být zkouška uvedená v oddíle 3.1.2 nebo 3.1.3 provedena.

    Ve všech ostatních případech, a pokud existují oprávněné důvody k pochybám o bezpečnosti uzávěru pro dítě, může vnitrostátní orgán požadovat, aby osoba odpovědná za uvedení výrobku na trh předložila certifikát vydaný laboratoří podle bodu 3.1.4.1 konstatující,

     buď že typ uzávěru je takový, že není nezbytné provést zkoušku uvedenou v oddíle 3.1.2 nebo 3.1.3,

     nebo že uzávěr byl zkoušen a byl shledán vyhovujícím podle výše uvedených norem.

    ▼M4

    3.2    Hmatatelné výstrahy

    3.2.1    Obaly, které mají být vybaveny hmatatelnou výstrahou pro nevidomé

    3.2.1.1 Pokud jsou látky nebo směsi dodávány široké veřejnosti a klasifikovány jako akutně toxické, žíravé pro kůži, mutagenní v zárodečných buňkách kategorie 2, karcinogenní kategorie 2, toxické pro reprodukci kategorie 2, senzibilizující dýchací cesty, toxické pro specifické cílové orgány kategorií 1 nebo 2, nebezpečné při vdechnutí, hořlavé plyny, hořlavé kapaliny kategorií 1 nebo 2 nebo hořlavé tuhé látky, musí být obal o jakémkoli objemu vybaven hmatatelnou výstrahou.

    3.2.1.2 Bod 3.2.1.1 se nevztahuje na přenosné nádoby na plyn. Aerosoly a nádobky vybavené uzavřeným rozprašovačem a obsahující látky nebo směsi klasifikované jako nebezpečné při vdechnutí nemusí být vybaveny hmatatelnou výstrahou, pokud nejsou klasifikovány jako nebezpečné podle jednoho nebo několika kritérií uvedených bodě 3.2.1.1.

    3.2.2    Ustanovení o hmatatelných výstrahách

    Technické specifikace pro hmatatelné výstrahy musí být v souladu s normou EN ISO 11683 v platném znění „Obaly – Hmatatelné výstrahy. Požadavky“.

    ▼M10

    3.3    Tekuté prací prostředky v rozpustném obalu pro jednorázové použití určené pro spotřebitele

    Pokud jsou tekuté prací prostředky v dávkách pro jednorázové použití určené pro spotřebitele obsaženy v rozpustném obalu, platí následující doplňková ustanovení:

    3.3.1 Tekuté prací prostředky obsažené v rozpustném obalu pro jednorázové použití musí být uzavřeny ve vnějším obalu. Vnější obal musí splňovat požadavky oddílu 3.3.2 a rozpustný obal musí splňovat požadavky oddílu 3.3.3.

    3.3.2 Vnější obal musí:

    i) být neprůhledný nebo tmavý, aby byl produkt nebo individuální dávky hůře viditelné,

    ii) aniž je dotčen čl. 32 odst. 3, obsahovat pokyn pro bezpečné zacházení P102 „Uchovávejte mimo dosah dětí.“ umístěný na viditelném místě a ve formátu, který poutá pozornost,

    iii) mít podobu snadno opakovaně uzavíratelné samostatně stojící nádoby;

    iv) aniž jsou dotčeny požadavky oddílu 3.1, být vybaven uzávěrem, který:

    a) snižuje schopnost mladých dětí obal otevřít tím, že vyžaduje koordinovaný pohyb obou rukou, při němž je třeba vyvinout takovou sílu, která malým dětem otevření obalu ztěžuje;

    b) si uchovává svou funkčnost za podmínek opakovaného otevírání a zavírání, a to po celou dobu životnosti vnějšího obalu.

    3.3.3 Rozpustný obal musí:

    i) obsahovat averzivní přísadu v koncentraci, která je bezpečná a která v případě náhodné orální expozice vyvolá nejdéle za 6 sekund odmítavou orální reakci,

    ii) udržet svůj tekutý obsah po dobu alespoň 30 sekund, pokud je rozpustný obal ponořen do vody o teplotě 20 °C,

    iii) odolat mechanickému tlaku o síle alespoň 300 N za standardních zkušebních podmínek.

    ▼B

    4.   ČÁST 4: ZVLÁŠTNÍ PRAVIDLA PRO OZNAČOVÁNÍ PŘÍPRAVKŮ NA OCHRANU ROSTLIN

    Aniž jsou dotčeny informace požadované podle článku 16 směrnice 91/414/EHS a přílohy V uvedené směrnice, musí označení přípravků na ochranu rostlin podle směrnice 91/414/EHS rovněž obsahovat tento text:

    EUH401 – „Dodržujte pokyny pro používání, abyste se vyvarovali rizik pro lidské zdraví a životní prostředí“.

    5.   ČÁST 5: SEZNAM NEBEZPEČNÝCH LÁTEK A SMĚSÍ, NA KTERÉ SE VZTAHUJE ČL. 29 ODST. 3

     Hotová cementová směs a beton v mokrém stavu.




    PŘÍLOHA III

    PŘEHLED STANDARDNÍCH VĚT O NEBEZPEČNOSTI, DOPLŇUJÍCÍCH INFORMACÍ O NEBEZPEČNOSTI A DOPLŇUJÍCÍCH ÚDAJŮ NA ŠTÍTKU

    1.   Část 1: Standardní věty o nebezpečnosti

    ▼M2

    Standardní věty o nebezpečnosti musí být používány v souladu s částmi 2, 3, 4 a 5 přílohy I.

    Při výběru standardních vět o nebezpečnosti v souladu s články 21 a 27 mohou dodavatelé používat kombinované standardní věty o nebezpečnosti uvedené v této příloze.

    V souladu s článkem 27 se při označování mohou uplatňovat tyto zásady priority pro standardní věty o nebezpečnosti:

    a) má-li se použít standardní věta o nebezpečnosti H410 „Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky“, není nutné uvádět standardní větu o nebezpečnosti H400 „Vysoce toxický pro vodní organismy“;

    ▼M12

    b) má-li se použít standardní věta o nebezpečnosti H314 „Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí“, není nutné uvádět standardní větu o nebezpečnosti H318 „Způsobuje vážné poškození očí“.

    ▼M2

    Aby byla uvedena cesta podání nebo expozice, je možné použít kombinované standardní věty o nebezpečnosti uvedené v tabulce 1.2.

    ▼B



    Tabulka 1.1

    Standardní věty o nebezpečnosti pro fyzikální nebezpečnost

    H200 ►M2   ◄

    Jazyk

    2.1 –  Výbušniny, nestabilní výbušniny

     

    BG

    Нестабилен експлозив.

     

    ES

    Explosivo inestable.

     

    CS

    Nestabilní výbušnina.

     

    DA

    Ustabilt eksplosiv.

     

    DE

    Instabil, explosiv.

     

    ET

    Ebapüsiv lõhkeaine.

     

    EL

    Ασταθή εκρηκτικά.

     

    EN

    Unstable explosives.

     

    FR

    Explosif instable.

     

    GA

    Pléascáin éagobhsaí.

    ▼M5

     

    HR

    Nestabilni eksplozivi.

    ▼B

     

    IT

    Esplosivo instabile.

     

    LV

    Nestabili sprādzienbīstami materiāli.

     

    LT

    Nestabilios sprogios medžiagos.

     

    HU

    Instabil robbanóanyagok.

     

    MT

    Splussivi instabbli.

     

    NL

    Instabiele ontplofbare stof.

     

    PL

    Materiały wybuchowe niestabilne.

     

    PT

    Explosivo instável.

     

    RO

    Exploziv instabil.

     

    SK

    Nestabilné výbušniny.

     

    SL

    Nestabilni eksplozivi.

     

    FI

    Epästabiili räjähde.

     

    SV

    Instabilt explosivt.



    H201

    Jazyk

    2.1 –  Výbušniny, podtřída 1.1

     

    BG

    Експлозив; опасност от масова експлозия.

     

    ES

    Explosivo; peligro de explosión en masa.

     

    CS

    Výbušnina; nebezpečí masivního výbuchu.

     

    DA

    Eksplosiv, masseeksplosionsfare.

     

    DE

    Explosiv, Gefahr der Massenexplosion.

     

    ET

    Plahvatusohtlik; massiplahvatusoht.

     

    EL

    Εκρηκτικό· κίνδυνος μαζικής έκρηξης.

     

    EN

    Explosive; mass explosion hazard.

     

    FR

    Explosif; danger d'explosion en masse.

     

    GA

    Pléascach; guais mhórphléasctha.

    ▼M5

     

    HR

    Eksplozivno; opasnost od eksplozije ogromnih razmjera.

    ▼B

     

    IT

    Esplosivo; pericolo di esplosione di massa.

     

    LV

    Sprādzienbīstams; masveida sprādzienbīstamība.

     

    LT

    Sprogios medžiagos, kelia masinio sprogimo pavojų.

     

    HU

    Robbanóanyag; teljes tömeg felrobbanásának veszélye.

     

    MT

    Splussiv; periklu li jisplodu kollha f'daqqa.

     

    NL

    Ontplofbare stof; gevaar voor massa-explosie.

     

    PL

    Materiał wybuchowy; zagrożenie wybuchem masowym.

     

    PT

    Explosivo; perigo de explosão em massa.

     

    RO

    Exploziv; pericol de explozie în masă.

     

    SK

    Výbušnina, nebezpečenstvo rozsiahleho výbuchu.

     

    SL

    Eksplozivno; nevarnost eksplozije v masi.

     

    FI

    Räjähde; massaräjähdysvaara.

     

    SV

    Explosivt. Fara för massexplosion.



    H202

    Jazyk

    2.1 –  Výbušniny, podtřída 1.2

     

    BG

    Експлозив; сериозна опасност от разпръскване.

     

    ES

    Explosivo; grave peligro de proyección.

     

    CS

    Výbušnina; vážné nebezpečí zasažení částicemi.

     

    DA

    Eksplosiv, alvorlig fare for udslyngning af fragmenter.

     

    DE

    Explosiv; große Gefahr durch Splitter, Spreng- und Wurfstücke.

     

    ET

    Plahvatusohtlik; suur laialipaiskumisoht.

     

    EL

    Εκρηκτικό· σοβαρός κίνδυνος εκτόξευσης.

     

    EN

    Explosive, severe projection hazard.

     

    FR

    Explosif; danger sérieux de projection.

     

    GA

    Pléascach, guais throm teilgin.

    ▼M5

     

    HR

    Eksplozivno; velika opasnost od rasprskavanja.

    ▼B

     

    IT

    Esplosivo; grave pericolo di proiezione.

     

    LV

    Sprādzienbīstams; augsta izmetes bīstamība.

     

    LT

    Sprogios medžiagos, kelia didelį išsvaidymo pavojų.

     

    HU

    Robbanóanyag; kivetés súlyos veszélye.

     

    MT

    Splussiv, periklu serju ta' projezzjoni.

     

    NL

    Ontplofbare stof, ernstig gevaar voor scherfwerking.

     

    PL

    Materiał wybuchowy, poważne zagrożenie rozrzutem.

     

    PT

    Explosivo, perigo grave de projecções.

     

    RO

    Exploziv; pericol grav de proiectare.

     

    SK

    Výbušnina, závažné nebezpečenstvo rozletenia úlomkov.

     

    SL

    Eksplozivno, velika nevarnost za nastanek drobcev.

     

    FI

    Räjähde; vakava sirpalevaara.

     

    SV

    Explosivt. Allvarlig fara för splitter och kaststycken.



    H203

    Jazyk

    2.1 –  Výbušniny, podtřída 1.3

     

    BG

    Експлозив; опасност от пожар, взрив или разпръскване.

     

    ES

    Explosivo; peligro de incendio, de onda expansiva o de proyección.

     

    CS

    Výbušnina; nebezpečí požáru, tlakové vlny nebo zasažení částicemi.

     

    DA

    Eksplosiv, fare for brand, eksplosion eller udslyngning af fragmenter.

     

    DE

    Explosiv; Gefahr durch Feuer, Luftdruck oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke.

     

    ET

    Plahvatusohtlik; süttimis-, plahvatus- või laialipaiskumisoht.

     

    EL

    Εκρηκτικό· κίνδυνος πυρκαγιάς, ανατίναξης ή εκτόξευσης.

     

    EN

    Explosive; fire, blast or projection hazard.

     

    FR

    Explosif; danger d'incendie, d'effet de souffle ou de projection.

     

    GA

    Pléascach; guais dóiteáin, phléasctha nó teilgin.

    ▼M5

     

    HR

    Eksplozivno; opasnost od vatre, udarnog vala ili rasprskavanja.

    ▼B

     

    IT

    Esplosivo; pericolo di incendio, di spostamento d'aria o di proiezione.

     

    LV

    Sprādzienbīstams; uguns, triecienviļņa vai izmetes bīstamība.

     

    LT

    Sprogios medžiagos, kelia gaisro, sprogimo arba išsvaidymo pavojų.

     

    HU

    Robbanóanyag; tűz, robbanás vagy kivetés veszélye.

     

    MT

    Splussiv; periklu ta' nar, blast jew projezzjoni.

     

    NL

    Ontplofbare stof; gevaar voor brand, luchtdrukwerking of scherfwerking.

     

    PL

    Materiał wybuchowy; zagrożenie pożarem, wybuchem lub rozrzutem.

     

    PT

    Explosivo; perigo de incêndio, sopro ou projecções.

     

    RO

    Exploziv; pericol de incendiu, detonare sau proiectare.

     

    SK

    Výbušnina, nebezpečenstvo požiaru, výbuchu alebo rozletenia úlomkov.

     

    SL

    Eksplozivno; nevarnost za nastanek požara, udarnega vala ali drobcev.

     

    FI

    Räjähde; palo-, räjähdys- tai sirpalevaara.

     

    SV

    Explosivt. Fara för brand, tryckvåg eller splitter och kaststycken.



    H204

    Jazyk

    2.1 –  Výbušniny, podtřída 1.4

     

    BG

    Опасност от пожар или разпръскване.

     

    ES

    Peligro de incendio o de proyección.

     

    CS

    Nebezpečí požáru nebo zasažení částicemi.

     

    DA

    Fare for brand eller udslyngning af fragmenter.

     

    DE

    Gefahr durch Feuer oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke.

     

    ET

    Süttimis- või laialipaiskumisoht.

     

    EL

    Κίνδυνος πυρκαγιάς ή εκτόξευσης.

     

    EN

    Fire or projection hazard.

     

    FR

    Danger d'incendie ou de projection.

     

    GA

    Guais dóiteáin nó teilgin.

    ▼M5

     

    HR

    Opasnost od vatre ili rasprskavanja.

    ▼B

     

    IT

    Pericolo di incendio o di proiezione.

     

    LV

    Uguns vai izmetes bīstamība.

     

    LT

    Gaisro arba išsvaidymo pavojus.

     

    HU

    Tűz vagy kivetés veszélye.

     

    MT

    Periklu ta' nar jew ta' projezzjoni.

     

    NL

    Gevaar voor brand of scherfwerking.

     

    PL

    Zagrożenie pożarem lub rozrzutem.

     

    PT

    Perigo de incêndio ou projecções.

     

    RO

    Pericol de incendiu sau de proiectare.

     

    SK

    Nebezpečenstvo požiaru alebo rozletenia úlomkov.

     

    SL

    Nevarnost za nastanek požara ali drobcev.

     

    FI

    Palo- tai sirpalevaara.

     

    SV

    Fara för brand eller splitter och kaststycken.



    H205

    Jazyk

    2.1 –  Výbušniny, podtřída 1.5

     

    BG

    Може да предизвика масова експлозия при пожар.

     

    ES

    Peligro de explosión en masa en caso de incendio.

     

    CS

    Při požáru může způsobit masivní výbuch.

     

    DA

    Fare for masseeksplosion ved brand.

     

    DE

    Gefahr der Massenexplosion bei Feuer.

     

    ET

    Süttimise korral massiplahvatusoht.

     

    EL

    Κίνδυνος μαζικής έκρηξης σε περίπτωση πυρκαγιάς.

     

    EN

    May mass explode in fire.

     

    FR

    Danger d'explosion en masse en cas d'incendie.

     

    GA

    D'fhéadfadh sé go mbeadh mórphléascadh i dtine.

    ▼M5

     

    HR

    U vatri može izazvati eksploziju ogromnih razmjera.

    ▼B

     

    IT

    Pericolo di esplosione di massa in caso d'incendio.

     

    LV

    Ugunī var masveidā eksplodēt.

     

    LT

    Per gaisrą gali sukelti masinį sprogimą.

     

    HU

    Tűz hatására a teljes tömeg felrobbanhat.

     

    MT

    Jista' jisplodi f'daqqa fin-nar.

     

    NL

    Gevaar voor massa-explosie bij brand.

     

    PL

    Może wybuchać masowo w przypadku pożaru.

     

    PT

    Perigo de explosão em massa em caso de incêndio.

     

    RO

    Pericol de explozie în masă în caz de incendiu.

     

    SK

    Nebezpečenstvo rozsiahleho výbuchu pri požiari.

     

    SL

    Pri požaru lahko eksplodira v masi.

     

    FI

    Koko massa voi räjähtää tulessa.

     

    SV

    Fara för massexplosion vid brand.



    H220

    Jazyk

    2.2 –  Hořlavé plyny, kategorie 1

     

    BG

    Изключително запалим газ.

     

    ES

    Gas extremadamente inflamable.

     

    CS

    Extrémně hořlavý plyn.

     

    DA

    Yderst brandfarlig gas.

     

    DE

    Extrem entzündbares Gas.

     

    ET

    Eriti tuleohtlik gaas.

     

    EL

    Εξαιρετικά εύφλεκτο αέριο.

     

    EN

    Extremely flammable gas.

     

    FR

    Gaz extrêmement inflammable.

     

    GA

    Gás fíor-inadhainte.

    ▼M5

     

    HR

    Vrlo lako zapaljivi plin.

    ▼B

     

    IT

    Gas altamente infiammabile.

     

    LV

    Īpaši viegli uzliesmojoša gāze.

     

    LT

    Ypač degios dujos.

     

    HU

    Rendkívül tűzveszélyes gáz.

     

    MT

    Gass li jaqbad malajr ħafna.

     

    NL

    Zeer licht ontvlambaar gas.

     

    PL

    Skrajnie łatwopalny gaz.

     

    PT

    Gás extremamente inflamável.

     

    RO

    Gaz extrem de inflamabil.

     

    SK

    Mimoriadne horľavý plyn.

     

    SL

    Zelo lahko vnetljiv plin.

     

    FI

    Erittäin helposti syttyvä kaasu.

     

    SV

    Extremt brandfarlig gas.



    H221

    Jazyk

    2.2 –  Hořlavé plyny, kategorie 2

     

    BG

    Запалим газ.

     

    ES

    Gas inflamable.

     

    CS

    Hořlavý plyn.

     

    DA

    Brandfarlig gas.

     

    DE

    Entzündbares Gas.

     

    ET

    Tuleohtlik gaas.

     

    EL

    Εύφλεκτο αέριο.

     

    EN

    Flammable gas.

     

    FR

    Gaz inflammable.

     

    GA

    Gás inadhainte.

    ▼M5

     

    HR

    Zapaljivi plin.

    ▼B

     

    IT

    Gas infiammabile.

     

    LV

    Uzliesmojoša gāze.

     

    LT

    Degios dujos.

     

    HU

    Tűzveszélyes gáz.

     

    MT

    Gass li jaqbad.

     

    NL

    Ontvlambaar gas.

     

    PL

    Gaz łatwopalny.

     

    PT

    Gás inflamável.

     

    RO

    Gaz inflamabil.

     

    SK

    Horľavý plyn.

     

    SL

    Vnetljiv plin.

     

    FI

    Syttyvä kaasu.

     

    SV

    Brandfarlig gas.



    ▼M4

    H222

    Jazyk

    2.3 –  Aerosoly, kategorie nebezpečnosti 1

    ▼B

     

    BG

    Изключително запалим аерозол.

     

    ES

    Aerosol extremadamente inflamable.

     

    CS

    Extrémně hořlavý aerosol.

     

    DA

    Yderst brandfarlig aerosol.

     

    DE

    Extrem entzündbares Aerosol.

     

    ET

    Eriti tuleohtlik aerosool.

     

    EL

    Εξαιρετικά εύφλεκτο αερόλυμα.

     

    EN

    Extremely flammable aerosol.

     

    FR

    Aérosol extrêmement inflammable.

     

    GA

    Aerasól fíor-inadhainte.

    ▼M5

     

    HR

    Vrlo lako zapaljivi aerosol.

    ▼B

     

    IT

    Aerosol altamente infiammabile.

     

    LV

    Īpaši viegli uzliesmojošs aerosols.

     

    LT

    Ypač degus aerozolis.

     

    HU

    Rendkívül tűzveszélyes aeroszol.

     

    MT

    Aerosol li jaqbad malajr ħafna.

     

    NL

    Zeer licht ontvlambare aerosol.

     

    PL

    Skrajnie łatwopalny aerozol.

     

    PT

    Aerossol extremamente inflamável.

     

    RO

    Aerosol extrem de inflamabil.

     

    SK

    Mimoriadne horľavý aerosól.

     

    SL

    Zelo lahko vnetljiv aerosol.

     

    FI

    Erittäin helposti syttyvä aerosoli.

     

    SV

    Extremt brandfarlig aerosol.

    ▼M4



    H223

    Jazyk

    2.3 –  Aerosoly, kategorie nebezpečnosti 2

     

    BG

    Запалим аерозол.

     

    ES

    Aerosol inflamable.

     

    CS

    Hořlavý aerosol.

     

    DA

    Brandfarlig aerosol.

     

    DE

    Entzündbares Aerosol.

     

    ET

    Tuleohtlik aerosool.

     

    EL

    Εύφλεκτο αερόλυμα.

     

    EN

    Flammable aerosol.

     

    FR

    Aérosol inflammable.

     

    GA

    Aerasól inadhainte.

    ▼M5

     

    HR

    Zapaljivi aerosol.

    ▼M4

     

    IT

    Aerosol infiammabile.

     

    LV

    Uzliesmojošs aerosols.

     

    LT

    Degus aerozolis.

     

    HU

    Tűzveszélyes aeroszol.

     

    MT

    Aerosol li jaqbad.

     

    NL

    Ontvlambaar aerosol.

     

    PL

    Łatwopalny aerozol.

     

    PT

    Aerossol inflamável.

     

    RO

    Aerosol inflamabil.

     

    SK

    Horľavý aerosól.

     

    SL

    Vnetljiv aerosol.

     

    FI

    Syttyvä aerosoli.

     

    SV

    Brandfarlig aerosol.

    ▼B



    H224

    Jazyk

    2.6 –  Hořlavé kapaliny, kategorie 1

     

    BG

    Изключително запалими течност и пари.

     

    ES

    Líquido y vapores extremadamente inflamables.

     

    CS

    Extrémně hořlavá kapalina a páry.

     

    DA

    Yderst brandfarlig væske og damp.

     

    DE

    Flüssigkeit und Dampf extrem entzündbar.

     

    ET

    Eriti tuleohtlik vedelik ja aur.

     

    EL

    Υγρό και ατμοί εξαιρετικά εύφλεκτα.

     

    EN

    Extremely flammable liquid and vapour.

     

    FR

    Liquide et vapeurs extrêmement inflammables.

     

    GA

    Leacht fíor-inadhainte agus gal fhíor-inadhainte.

    ▼M5

     

    HR

    Vrlo lako zapaljiva tekućina i para.

    ▼B

     

    IT

    Liquido e vapori altamente infiammabili.

     

    LV

    Īpaši viegli uzliesmojošs šķidrums un tvaiki.

     

    LT

    Ypač degūs skystis ir garai.

     

    HU

    Rendkívül tűzveszélyes folyadék és gőz.

     

    MT

    Likwidu u fwar li jaqbdu malajr ħafna.

     

    NL

    Zeer licht ontvlambare vloeistof en damp.

     

    PL

    Skrajnie łatwopalna ciecz i pary.

     

    PT

    Líquido e vapor extremamente inflamáveis.

     

    RO

    Lichid și vapori extrem de inflamabili.

     

    SK

    Mimoriadne horľavá kvapalina a pary.

     

    SL

    Zelo lahko vnetljiva tekočina in hlapi.

     

    FI

    Erittäin helposti syttyvä neste ja höyry.

     

    SV

    Extremt brandfarlig vätska och ånga.



    H225

    Jazyk

    2.6 –  Hořlavé kapaliny, kategorie 2

     

    BG

    Силно запалими течност и пари.

     

    ES

    Líquido y vapores muy inflamables.

     

    CS

    Vysoce hořlavá kapalina a páry.

     

    DA

    Meget brandfarlig væske og damp.

     

    DE

    Flüssigkeit und Dampf leicht entzündbar.

     

    ET

    Väga tuleohtlik vedelik ja aur.

     

    EL

    Υγρό και ατμοί πολύ εύφλεκτα.

     

    EN

    Highly flammable liquid and vapour.

     

    FR

    Liquide et vapeurs très inflammables.

     

    GA

    Leacht an-inadhainte agus gal an-inadhainte.

    ▼M5

     

    HR

    Lako zapaljiva tekućina i para.

    ▼B

     

    IT

    Liquido e vapori facilmente infiammabili.

     

    LV

    Viegli uzliesmojošs šķidrums un tvaiki.

     

    LT

    Labai degūs skystis ir garai.

     

    HU

    Fokozottan tűzveszélyes folyadék és gőz.

     

    MT

    Likwidu u fwar li jaqbdu malajr ħafna.

     

    NL

    Licht ontvlambare vloeistof en damp.

     

    PL

    Wysoce łatwopalna ciecz i pary.

     

    PT

    Líquido e vapor facilmente inflamáveis.

     

    RO

    Lichid și vapori foarte inflamabili.

     

    SK

    Veľmi horľavá kvapalina a pary.

     

    SL

    Lahko vnetljiva tekočina in hlapi.

     

    FI

    Helposti syttyvä neste ja höyry.

     

    SV

    Mycket brandfarlig vätska och ånga.



    H226

    Jazyk

    2.6 –  Hořlavé kapaliny, kategorie 3

     

    BG

    Запалими течност и пари.

     

    ES

    Líquidos y vapores inflamables.

     

    CS

    Hořlavá kapalina a páry.

     

    DA

    Brandfarlig væske og damp.

     

    DE

    Flüssigkeit und Dampf entzündbar.

     

    ET

    Tuleohtlik vedelik ja aur.

     

    EL

    Υγρό και ατμοί εύφλεκτα.

     

    EN

    Flammable liquid and vapour.

     

    FR

    Liquide et vapeurs inflammables.

     

    GA

    Leacht inadhainte agus gal inadhainte.

    ▼M5

     

    HR

    Zapaljiva tekućina i para.

    ▼B

     

    IT

    Liquido e vapori infiammabili.

     

    LV

    Uzliesmojošs šķidrums un tvaiki.

     

    LT

    Degūs skystis ir garai.

     

    HU

    Tűzveszélyes folyadék és gőz.

     

    MT

    Likwidu u fwar li jaqbdu.

     

    NL

    Ontvlambare vloeistof en damp.

     

    PL

    Łatwopalna ciecz i pary.

     

    PT

    Líquido e vapor inflamáveis.

     

    RO

    Lichid și vapori inflamabili.

     

    SK

    Horľavá kvapalina a pary.

     

    SL

    Vnetljiva tekočina in hlapi.

     

    FI

    Syttyvä neste ja höyry.

     

    SV

    Brandfarlig vätska och ånga.



    H228

    Jazyk

    2.7 –  Hořlavé tuhé látky, kategorie 1, 2

     

    BG

    Запалимо твърдо вещество.

     

    ES

    Sólido inflamable.

     

    CS

    Hořlavá tuhá látka.

     

    DA

    Brandfarligt fast stof.

     

    DE

    Entzündbarer Feststoff.

     

    ET

    Tuleohtlik tahke aine.

     

    EL

    Εύφλεκτο στερεό.

     

    EN

    Flammable solid.

     

    FR

    Matière solide inflammable.

     

    GA

    Solad inadhainte.

    ▼M5

     

    HR

    Zapaljiva krutina.

    ▼B

     

    IT

    Solido infiammabile.

     

    LV

    Uzliesmojoša cieta viela.

     

    LT

    Degi kietoji medžiaga.

     

    HU

    Tűzveszélyes szilárd anyag.

     

    MT

    Solidu li jaqbad.

     

    NL

    Ontvlambare vaste stof.

     

    PL

    Substancja stała łatwopalna.

     

    PT

    Sólido inflamável.

     

    RO

    Solid inflamabil.

     

    SK

    Horľavá tuhá látka.

     

    SL

    Vnetljiva trdna snov.

     

    FI

    Syttyvä kiinteä aine.

     

    SV

    Brandfarligt fast ämne.

    ▼M4



    H229

    Jazyk

    2.3 –  Aerosoly, kategorie nebezpečnosti 1, 2, 3

     

    BG

    Съд под налягане: може да експлодира при нагряване.

     

    ES

    Recipiente a presión: Puede reventar si se calienta.

     

    CS

    Nádoba je pod tlakem: při zahřívání se může roztrhnout.

     

    DA

    Beholder under tryk. Kan sprænges ved opvarmning.

     

    DE

    Behälter steht unter Druck: Kann bei Erwärmung bersten.

     

    ET

    Mahuti on rõhu all: kuumenemisel võib lõhkeda.

     

    EL

    Δοχείο υπό πίεση: Κατά τη θέρμανση μπορεί να διαρραγεί.

     

    EN

    Pressurised container: May burst if heated.

     

    FR

    Récipient sous pression: peut éclater sous l’effet de la chaleur.

     

    GA

    Coimeádán brúchóirithe: D’fhéadfadh sé pléascadh, má théitear é.

    ▼M8

     

    HR

    Spremnik pod tlakom:može se rasprsnuti ako se grije.

    ▼M4

     

    IT

    Contenitore pressurizzato: può esplodere se riscaldato.

     

    LV

    Tvertne zem spiediena: karstumā var eksplodēt.

     

    LT

    Slėginė talpykla. Kaitinama gali sprogti.

     

    HU

    Az edényben túlnyomás uralkodik: hő hatására megrepedhet.

     

    MT

    Kontenitur taħt pressjoni. Jista jinfaqa meta jissaħħan.

     

    NL

    Houder onder druk: kan open barsten bij verhitting.

     

    PL

    Pojemnik pod ciśnieniem: Ogrzanie grozi wybuchem.

     

    PT

    Recipiente sob pressão: risco de explosão sob a ação do calor.

     

    RO

    Recipient sub presiune: Poate exploda daca este incalzit.

     

    SK

    Nádoba je pod tlakom: Pri zahriatí sa môže roztrhnúť.

     

    SL

    Posoda je pod tlakom: lahko eksplodira pri segrevanju.

     

    FI

    Painesäiliö: Voi revetä kuumennettaessa.

     

    SV

    Tryckbehållare: Kan sprängas vid uppvärmning.



    H230

    Jazyk

    2.2 –  Hořlavé plyny (včetně chemicky nestálých plynů), kategorie nebezpečnosti A

     

    BG

    Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух.

     

    ES

    Puede explotar incluso en ausencia de aire.

     

    CS

    Může reagovat výbušně i bez přítomnosti vzduchu.

     

    DA

    Kan reagere eksplosivt selv i fravær af luft.

     

    DE

    Kann auch in Abwesenheit von Luft explosionsartig reagieren.

     

    ET

    Võib reageerida plahvatuslikult isegi õhuga kokku puutumata.

     

    EL

    Δύναται να εκραγεί ακόμη και απουσία αέρος.

     

    EN

    May react explosively even in the absence of air.

     

    FR

    Peut exploser même en l’absence d’air.

     

    GA

    D’fhéadfadh sé imoibriú go pléascach fiú mura bhfuil aer ann.

    ▼M8

     

    HR

    Može eksplozivno reagirati i bez prisustva zraka.

    ▼M4

     

    IT

    Può esplodere anche in assenza di aria.

     

    LV

    Var eksplodēt pat bezgaisa vidē.

     

    LT

    Gali sprogti net ir nesant oro.

     

    HU

    Még levegő hiányában is robbanásszerű reakcióba léphet.

     

    MT

    Jista jisplodi anke fin-nuqqas ta‘ l-arja.

     

    NL

    Kan explosief reageren zelfs in afwezigheid van lucht.

     

    PL

    Może reagować wybuchowo nawet bez dostępu powietrza.

     

    PT

    Pode reagir explosivamente mesmo na ausência de ar.

     

    RO

    Pericol de explozie, chiar si in absenta aerului.

     

    SK

    Môže reagovať výbušne aj bez prítomnosti vzduchu.

     

    SL

    Lahko reagira eksplozivno tudi v odsotnosti zraka.

     

    FI

    Voi reagoida räjähtäen jopa ilmattomassa tilassa.

     

    SV

    Kan reagera explosivt även i frånvaro av luft.



    H231

    Jazyk

    2.2 –  Hořlavé plyny (včetně chemicky nestálých plynů), kategorie nebezpečnosti B

     

    BG

    Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух при повишено налягане и/или температура.

     

    ES

    Puede explotar incluso en ausencia de aire, a presión y/o temperatura elevadas.

     

    CS

    Při zvýšeném tlaku a/nebo teplotě může reagovat výbušně i bez přítomnosti vzduchu.

     

    DA

    Kan reagere eksplosivt selv i fravær af luft ved forhøjet tryk og/eller temperatur.

     

    DE

    Kann auch in Abwesenheit von Luft bei erhöhtem Druck und/oder erhöhter Temperatur explosionsartig reagieren.

     

    ET

    Võib reageerida plahvatuslikult isegi õhuga kokku puutumata kõrgenenud rõhul ja/või temperatuuril.

     

    EL

    Δύναται να εκραγεί σε υψηλή θερμοκρασία και/ή πίεση ακόμη και απουσία αέρος.

     

    EN

    May react explosively even in the absence of air at elevated pressure and/or temperature.

     

    FR

    Peut exploser même en l’absence d’air à une pression et/ou température élevée(s).

     

    GA

    D’fhéadfadh sé imoibriú go pléascach fiú mura bhfuil aer ann ag brú ardaithe agus/nó ag teocht ardaithe.

    ▼M8

     

    HR

    Može eksplozivno reagirati i bez prisustva zraka na povišenom tlaku i/ili temperaturi.

    ▼M4

     

    IT

    Può esplodere anche in assenza di aria a pressione e/o temperatura elevata.

     

    LV

    Var eksplodēt pat bezgaisa vidē, paaugstinoties spiedienam un/vai temperatūrai.

     

    LT

    Gali sprogti net ir nesant oro, esant didesniam slėgiui ir (arba) temperatūrai.

     

    HU

    Magas nyomáson és/vagy hőmérsékleten még levegő hiányában is robbanásszerű reakcióba léphet.

     

    MT

    Jista jisplodi anke fin-nuqqas ta‘ l-arja fi pressjoni għolja u/jew f’temperatura għolja.

     

    NL

    Kan explosief reageren zelfs in afwezigheid van lucht bij verhoogde druk en/of temperatuur.

     

    PL

    Może reagować wybuchowo nawet bez dostępu powietrza pod zwiększonym ciśnieniem i/lub po ogrzaniu.

     

    PT

    Pode reagir explosivamente mesmo na ausência de ar a alta pressão e/ou temperatura.

     

    RO

    Pericol de explozie, chiar și în absența aerului la presiune și/sau temperatură ridicată.

     

    SK

    Môže reagovať výbušne aj bez prítomnosti vzduchu pri zvýšenom tlaku a/alebo teplote.

     

    SL

    Lahko reagira eksplozivno tudi v odsotnosti zraka pri povišanem tlaku in/ali temperature.

     

    FI

    Voi reagoida räjähtäen jopa ilmattomassa tilassa kohonneessa paineessa ja/tai lämpötilassa.

     

    SV

    Kan reagera explosivt även i frånvaro av luft vid förhöjt tryck och/eller temperatur.

    ▼B



    H240

    Jazyk

    2.8 –  Samovolně reagující látky a směsi, typ A

    2.1.5 –  Organické peroxidy, typ A

     

    BG

    Може да предизвика експлозия при нагряване.

     

    ES

    Peligro de explosión en caso de calentamiento.

     

    CS

    Zahřívání může způsobit výbuch.

     

    DA

    Eksplosionsfare ved opvarmning.

     

    DE

    Erwärmung kann Explosion verursachen.

     

    ET

    Kuumenemisel võib plahvatada.

     

    EL

    Η θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

     

    EN

    Heating may cause an explosion.

     

    FR

    Peut exploser sous l'effet de la chaleur.

     

    GA

    D'fhéadfadh téamh a bheith ina chúis le pléascadh.

    ▼M5

     

    HR

    Zagrijavanje može uzrokovati eksploziju.

    ▼B

     

    IT

    Rischio di esplosione per riscaldamento.

     

    LV

    Sakaršana var izraisīt eksploziju.

     

    LT

    Kaitinant gali sprogti.

     

    HU

    Hő hatására robbanhat.

     

    MT

    It-tisħin jista' jikkawża splużjoni.

     

    NL

    Ontploffingsgevaar bij verwarming.

     

    PL

    Ogrzanie grozi wybuchem.

     

    PT

    Risco de explosão sob a acção do calor.

     

    RO

    Pericol de explozie în caz de încălzire.

     

    SK

    Zahrievanie môže spôsobiť výbuch.

     

    SL

    Segrevanje lahko povzroči eksplozijo.

     

    FI

    Räjähdysvaarallinen kuumennettaessa.

     

    SV

    Explosivt vid uppvärmning.



    H241

    Jazyk

    2.8 –  Samovolně reagující látky a směsi, typ B

    2.1.5 –  Organické peroxidy, typ B

     

    BG

    Може да предизвика пожар или експлозия при нагряване.

     

    ES

    Peligro de incendio o explosión en caso de calentamiento.

     

    CS

    Zahřívání může způsobit požár nebo výbuch.

     

    DA

    Brand- eller eksplosionsfare ved opvarmning.

     

    DE

    Erwärmung kann Brand oder Explosion verursachen.

     

    ET

    Kuumenemisel võib süttida või plahvatada.

     

    EL

    Η θέρμανση μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη.

     

    EN

    Heating may cause a fire or explosion.

     

    FR

    Peut s'enflammer ou exploser sous l'effet de la chaleur.

     

    GA

    D'fhéadfadh téamh a bheith ina chúis le dóiteán nó le pléascadh.

    ▼M5

     

    HR

    Zagrijavanje može uzrokovati požar ili eksploziju.

    ▼B

     

    IT

    Rischio d'incendio o di esplosione per riscaldamento.

     

    LV

    Sakaršana var izraisīt degšanu vai eksploziju.

     

    LT

    Kaitinant gali sukelti gaisrą arba sprogti.

     

    HU

    Hő hatására meggyulladhat vagy robbanhat.

     

    MT

    It-tisħin jista' jikkawża nar jew splużjoni.

     

    NL

    Brand- of ontploffingsgevaar bij verwarming.

     

    PL

    Ogrzanie może spowodować pożar lub wybuch.

     

    PT

    Risco de explosão ou de incêndio sob a acção do calor.

     

    RO

    Pericol de incendiu sau de explozie în caz de încălzire.

     

    SK

    Zahrievanie môže spôsobiť požiar alebo výbuch.

     

    SL

    Segrevanje lahko povzroči požar ali eksplozijo.

     

    FI

    Räjähdys- tai palovaarallinen kuumennettaessa.

     

    SV

    Brandfarligt eller explosivt vid uppvärmning.



    H242

    Jazyk

    2.8 –  Samovolně reagující látky a směsi, typy C, D, E, F

    2.1.5 –  Organické peroxidy, typy C, D, E, F

     

    BG

    Може да предизвика пожар при нагряване.

     

    ES

    Peligro de incendio en caso de calentamiento.

     

    CS

    Zahřívání může způsobit požár.

     

    DA

    Brandfare ved opvarmning.

     

    DE

    Erwärmung kann Brand verursachen.

     

    ET

    Kuumenemisel võib süttida.

     

    EL

    Η θέρμανση μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

     

    EN

    Heating may cause a fire.

     

    FR

    Peut s'enflammer sous l'effet de la chaleur.

     

    GA

    D'fhéadfadh téamh a bheith ina chúis le dóiteán.

    ▼M5

     

    HR

    Zagrijavanje može uzrokovati požar.

    ▼B

     

    IT

    Rischio d'incendio per riscaldamento.

     

    LV

    Sakaršana var izraisīt degšanu.

     

    LT

    Kaitinant gali sukelti gaisrą.

     

    HU

    Hő hatására meggyulladhat.

     

    MT

    It-tisħin jista' jikkawża nar.

     

    NL

    Brandgevaar bij verwarming.

     

    PL

    Ogrzanie może spowodować pożar.

     

    PT

    Risco de incêndio sob a acção do calor.

     

    RO

    Pericol de incendiu în caz de încălzire.

     

    SK

    Zahrievanie môže spôsobiť požiar.

     

    SL

    Segrevanje lahko povzroči požar.

     

    FI

    Palovaarallinen kuumennettaessa.

     

    SV

    Brandfarligt vid uppvärmning.



    H250

    Jazyk

    2.9 –  Samozápalné kapaliny, kategorie 1

    2.10 –  Samozápalné tuhé látky, kategorie 1

     

    BG

    Самозапалва се при контакт с въздух.

     

    ES

    Se inflama espontáneamente en contacto con el aire.

     

    CS

    Při styku se vzduchem se samovolně vznítí.

     

    DA

    Selvantænder ved kontakt med luft.

     

    DE

    Entzündet sich in Berührung mit Luft von selbst.

     

    ET

    Kokkupuutel õhuga süttib iseenesest.

     

    EL

    Αυταναφλέγεται εάν εκτεθεί στον αέρα.

     

    EN

    Catches fire spontaneously if exposed to air.

     

    FR

    S'enflamme spontanément au contact de l'air.

     

    GA

    Téann trí thine go spontáineach má nochtar don aer.

    ▼M5

     

    HR

    Samozapaljivo u dodiru sa zrakom.

    ▼B

     

    IT

    Spontaneamente infiammabile all'aria.

     

    LV

    Spontāni aizdegas saskarē ar gaisu.

     

    LT

    Veikiami oro savaime užsidega.

     

    HU

    Levegővel érintkezve önmagától meggyullad.

     

    MT

    Jieħu n-nar spontanjament jekk ikun espost għall-arja.

     

    NL

    Vat spontaan vlam bij blootstelling aan lucht.

     

    PL

    Zapala się samorzutnie w przypadku wystawienia na działanie powietrza.

     

    PT

    Risco de inflamação espontânea em contacto com o ar.

     

    RO

    Se aprinde spontan, în contact cu aerul.

     

    SK

    Pri kontakte so vzduchuom sa spontánne vznieti.

     

    SL

    Samodejno se vžge na zraku.

     

    FI

    Syttyy itsestään palamaan joutuessaan kosketuksiin ilman kanssa.

     

    SV

    Spontanantänder vid kontakt med luft.



    H251

    Jazyk

    2.11 –  Samozahřívající se látky a směsi, kategorie 1

     

    BG

    Самонагряващо се: може да се запали.

     

    ES

    Se calienta espontáneamente; puede inflamarse.

     

    CS

    Samovolně se zahřívá: může se vznítit.

     

    DA

    Selvopvarmende, kan selvantænde.

     

    DE

    Selbsterhitzungsfähig; kann in Brand geraten.

     

    ET

    Isekuumenev, võib süttida.

     

    EL

    Αυτοθερμαίνεται: μπορεί να αναφλεγεί.

     

    EN

    Self-heating: may catch fire.

     

    FR

    Matière auto-échauffante; peut s'enflammer.

     

    GA

    Féintéamh: d'fhéadfadh sé dul trí thine.

    ▼M5

     

    HR

    Samozagrijavanje; može se zapaliti.

    ▼B

     

    IT

    Autoriscaldante; può infiammarsi.

     

    LV

    Pašsasilstošs; var aizdegties.

     

    LT

    Savaime kaistančios, gali užsidegti.

     

    HU

    Önmelegedő: meggyulladhat.

     

    MT

    Jisħon waħdu: jista' jieħu n-nar.

     

    NL

    Vatbaar voor zelfverhitting: kan vlam vatten.

     

    PL

    Substancja samonagrzewająca się: może się zapalić.

     

    PT

    Susceptível de auto-aquecimento: risco de inflamação.

     

    RO

    Se autoîncălzește, pericol de aprindere.

     

    SK

    Samovoľne sa zahrieva; môže sa vznietiť.

     

    SL

    Samosegrevanje: lahko povzroči požar.

     

    FI

    Itsestään kuumeneva; voi syttyä palamaan.

     

    SV

    Självupphettande. Kan börja brinna.



    H252

    Jazyk

    2.11 –  Samozahřívající se látky a směsi, kategorie 2

     

    BG

    Самонагряващо се в големи количества; може да се запали.

     

    ES

    Se calienta espontáneamente en grandes cantidades; puede inflamarse.

     

    CS

    Ve velkém množství se samovolně zahřívá; může se vznítit.

     

    DA

    Selvopvarmende i store mængder, kan selvantænde.

     

    DE

    In großen Mengen selbsterhitzungsfähig; kann in Brand geraten.

     

    ET

    Suurtes kogustes isekuumenev, võib süttida.

     

    EL

    Σε μεγάλες ποσότητες αυτοθερμαίνεται: μπορεί να αναφλεγεί.

     

    EN

    Self-heating in large quantities; may catch fire.

     

    FR

    Matière auto-échauffante en grandes quantités; peut s'enflammer.

     

    GA

    Féintéamh ina mhórchainníochtaí; d'fhéadfadh sé dul trí thine.

    ▼M5

     

    HR

    Samozagrijavanje u velikim količinama; može se zapaliti.

    ▼B

     

    IT

    Autoriscaldante in grandi quantità; può infiammarsi.

     

    LV

    Lielos apjomos pašsasilstošs; var aizdegties.

     

    LT

    Laikant dideliais kiekiais savaime kaista, gali užsidegti.

     

    HU

    Nagy mennyiségben önmelegedő; meggyulladhat.

     

    MT

    Jisħon waħdu f'kwantitajiet kbar; jista' jieħu n-nar.

     

    NL

    In grote hoeveelheden vatbaar voor zelfverhitting; kan vlam vatten.

     

    PL

    Substancja samonagrzewająca się w dużych ilościach; może się zapalić.

     

    PT

    Susceptível de auto-aquecimento em grandes quantidades: risco de inflamação.

     

    RO

    ►C4  Se autoîncălzește în cantități mari; pericol de aprindere. ◄

     

    SK

    Vo veľkých množstvách sa samovoľne zahrieva; môže sa vznietiť.

     

    SL

    Samosegrevanje v velikih količinah; lahko povzroči požar.

     

    FI

    Suurina määrinä itsestään kuumeneva; voi syttyä palamaan.

     

    SV

    Självupphettande i stora mängder. Kan börja brinna.



    H260

    Jazyk

    2.12 –  Látky a směsi, které při styku s vodou uvolňují hořlavé plyny, kategorie 1

     

    BG

    При контакт с вода отделя запалими газове, които могат да се самозапалят.

     

    ES

    En contacto con el agua desprende gases inflamables que pueden inflamarse espontáneamente.

     

    CS

    Při styku s vodou uvolňuje hořlavé plyny, které se mohou samovolně vznítit.

     

    DA

    Ved kontakt med vand udvikles brandfarlige gasser, som kan selvantænde.

     

    DE

    In Berührung mit Wasser entstehen entzündbare Gase, die sich spontan entzünden können.

     

    ET

    Kokkupuutel veega eraldab tuleohtlikke gaase, mis võivad iseenesest süttida.

     

    EL

    Σε επαφή με το νερό ελευθερώνει εύφλεκτα αέρια τα οποία μπορούν να αυτοαναφλεγούν.

     

    EN

    In contact with water releases flammable gases which may ignite spontaneously.

     

    FR

    Dégage au contact de l'eau des gaz inflammables qui peuvent s'enflammer spontanément.

     

    GA

    I dteagmháil le huisce scaoiltear gáis inadhainte a d'fhéadfadh uathadhaint.

    ▼M5

     

    HR

    U dodiru s vodom oslobađa zapaljive plinove koji se mogu spontano zapaliti.

    ▼B

     

    IT

    A contatto con l'acqua libera gas infiammabili che possono infiammarsi spontaneamente.

     

    LV

    Nonākot saskarē ar ūdeni, izdala uzliesmojošas gāzes, kas var spontāni aizdegties.

     

    LT

    Kontaktuodami su vandeniu išskiria degias dujas, kurios gali savaime užsidegti.

     

    HU

    Vízzel érintkezve öngyulladásra hajlamos tűzveszélyes gázokat bocsát ki.

     

    MT

    Meta jmiss ma' l-ilma jerħi gassijiet li jaqbdu li jistgħu jieħdu n-nar spontanjament.

     

    NL

    In contact met water komen ontvlambare gassen vrij die spontaan kunnen ontbranden.

     

    PL

    W kontakcie z wodą uwalniają łatwopalne gazy, które mogą ulegać samozapaleniu.

     

    PT

    Em contacto com a água liberta gases que se podem inflamar espontaneamente.

     

    RO

    În contact cu apa degajă gaze inflamabile care se pot aprinde spontan.

     

    SK

    Pri kontakte s vodou uvoľňuje horľavé plyny, ktoré sa môžu spontánne zapáliť.

     

    SL

    V stiku z vodo se sproščajo vnetljivi plini, ki se lahko samodejno vžgejo.

     

    FI

    Kehittää itsestään syttyviä kaasuja veden kanssa.

     

    SV

    Vid kontakt med vatten utvecklas brandfarliga gaser som kan självantända.



    H261

    Jazyk

    2.12 –  Látky a směsi, které při styku s vodou uvolňují hořlavé plyny, kategorie 2 a 3

     

    BG

    При контакт с вода отделя запалими газове.

     

    ES

    En contacto con el agua desprende gases inflamables.

     

    CS

    Při styku s vodou uvolňuje hořlavé plyny.

     

    DA

    Ved kontakt med vand udvikles brandfarlige gasser.

     

    DE

    In Berührung mit Wasser entstehen entzündbare Gase.

     

    ET

    Kokkupuutel veega eraldab tuleohtlikke gaase.

     

    EL

    Σε επαφή με το νερό ελευθερώνει εύφλεκτα αέρια.

     

    EN

    In contact with water releases flammable gases.

     

    FR

    Dégage au contact de l'eau des gaz inflammables.

     

    GA

    I dteagmháil le huisce scaoiltear gáis inadhainte.

    ▼M5

     

    HR

    U dodiru s vodom oslobađa zapaljive plinove.

    ▼B

     

    IT

    A contatto con l'acqua libera gas infiammabili.

     

    LV

    Nonākot saskarē ar ūdeni, izdala uzliesmojošu gāzi.

     

    LT

    Kontaktuodami su vandeniu išskiria degias dujas

     

    HU

    Vízzel érintkezve tűzveszélyes gázokat bocsát ki.

     

    MT

    Meta jmiss ma' l-ilma jerħi gassijiet li jaqbdu.

     

    NL

    In contact met water komen ontvlambare gassen vrij.

     

    PL

    W kontakcie z wodą uwalnia łatwopalne gazy.

     

    PT

    Em contacto com a água liberta gases inflamáveis.

     

    RO

    În contact cu apa degajă gaze inflamabile.

     

    SK

    Pri kontakte s vodou uvoľňuje horľavé plyny.

     

    SL

    V stiku z vodo se sproščajo vnetljivi plini.

     

    FI

    Kehittää syttyviä kaasuja veden kanssa.

     

    SV

    Vid kontakt med vatten utvecklas brandfarliga gaser.



    H270

    Jazyk

    2.4 –  Oxidující plyny, kategorie 1

     

    BG

    Може да предивзика или усили пожар; окислител.

     

    ES

    Puede provocar o agravar un incendio; comburente.

     

    CS

    Může způsobit nebo zesílit požár; oxidant.

     

    DA

    Kan forårsage eller forstærke brand, brandnærende.

     

    DE

    Kann Brand verursachen oder verstärken; Oxidationsmittel.

     

    ET

    Võib põhjustada süttimise või soodustada põlemist; oksüdeerija.

     

    EL

    Μπορεί να προκαλέσει ή να αναζωπυρώσει πυρκαγιά· οξειδωτικό.

     

    EN

    May cause or intensify fire; oxidiser.

     

    FR

    Peut provoquer ou aggraver un incendie; comburant.

     

    GA

    D'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le tine nó cur le tine; ocsaídeoir.

    ▼M5

     

    HR

    Može uzrokovati ili pojačati požar; oksidans.

    ▼B

     

    IT

    Può provocare o aggravare un incendio; comburente.

     

    LV

    Var izraisīt vai pastiprināt degšanu, oksidētājs.

     

    LT

    Gali sukelti arba padidinti gaisrą, oksidatorius.

     

    HU

    Tüzet okozhat vagy fokozhatja a tűz intenzitását, oxidáló hatású.

     

    MT

    Jista' jikkawża jew iżid in-nar; ossidant.

     

    NL

    Kan brand veroorzaken of bevorderen; oxiderend.

     

    PL

    Może spowodować lub intensyfikować pożar; utleniacz.

     

    PT

    Pode provocar ou agravar incêndios; comburente.

     

    RO

    Poate provoca sau agrava un incendiu; oxidant.

     

    SK

    Môže spôsobiť alebo prispieť k rozvoju požiaru; oxidačné činidlo.

     

    SL

    Lahko povzroči ali okrepi požar; oksidativna snov.

     

    FI

    Aiheuttaa tulipalon vaaran tai edistää tulipaloa; hapettava.

     

    SV

    Kan orsaka eller intensifiera brand. Oxiderande.



    H271

    Jazyk

    2.13 –  Oxidující kapaliny, kategorie 1

    2.14 –  Oxidující tuhé látky, kategorie 1

     

    BG

    Може да предизвика пожар или експлозия; силен окислител.

     

    ES

    Puede provocar un incendio o una explosión; muy comburente.

     

    CS

    Může způsobit požár nebo výbuch; silný oxidant.

     

    DA

    Kan forårsage brand eller eksplosion, stærkt brandnærende.

     

    DE

    Kann Brand oder Explosion verursachen; starkes Oxidationsmittel.

     

    ET

    Võib põhjustada süttimise või plahvatuse; tugev oksüdeerija.

     

    EL

    Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη· ισχυρό οξειδωτικό.

     

    EN

    May cause fire or explosion; strong oxidiser.

     

    FR

    Peut provoquer un incendie ou une explosion; comburant puissant.

     

    GA

    D'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le tine nó le pléascadh; an-ocsaídeoir.

    ▼M5

     

    HR

    Može uzrokovati požar ili eksploziju; jaki oksidans.

    ▼B

     

    IT

    Può provocare un incendio o un'esplosione; molto comburente.

     

    LV

    Var izraisīt degšanu vai eksploziju, oksidētājs.

     

    LT

    Gali sukelti gaisrą arba sprogimą, stiprus oksidatorius.

     

    HU

    Tüzet vagy robbanást okozhat; erősen oxidáló hatású.

     

    MT

    Jista' jikkawża nar jew splużjoni; ossidant qawwi.

     

    NL

    Kan brand of ontploffingen veroorzaken; sterk oxiderend.

     

    PL

    Może spowodować pożar lub wybuch; silny utleniacz.

     

    PT

    Risco de incêndio ou de explosão; muito comburente.

     

    RO

    Poate provoca un incendiu sau o explozie; oxidant puternic.

     

    SK

    Môže spôsobiť požiar alebo výbuch; silné oxidačné činidlo.

     

    SL

    Lahko povzroči požar ali eksplozijo; močna oksidativna snov.

     

    FI

    Aiheuttaa tulipalo- tai räjähdysvaaran; voimakkaasti hapettava.

     

    SV

    Kan orsaka brand eller explosion. Starkt oxiderande.



    H272

    Jazyk

    2.13 –  Oxidující kapaliny, kategorie 2, 3

    2.14 –  Oxidující tuhé látky, kategorie 2, 3

     

    BG

    Може да усили пожара; окислител.

     

    ES

    Puede agravar un incendio; comburente.

     

    CS

    Může zesílit požár; oxidant.

     

    DA

    Kan forstærke brand, brandnærende.

     

    DE

    Kann Brand verstärken; Oxidationsmittel.

     

    ET

    Võib soodustada põlemist; oksüdeerija.

     

    EL

    Μπορεί να αναζωπυρώσει την πυρκαγιά· οξειδωτικό.

     

    EN

    May intensify fire; oxidiser.

     

    FR

    Peut aggraver un incendie; comburant.

     

    GA

    D'fhéadfadh sé cur le tine; ocsaídeoir.

    ▼M5

     

    HR

    Može pojačati požar; oksidans.

    ▼B

     

    IT

    Può aggravare un incendio; comburente.

     

    LV

    Var pastiprināt degšanu; oksidētājs.

     

    LT

    Gali padidinti gaisrą, oksidatorius.

     

    HU

    Fokozhatja a tűz intenzitását; oxidáló hatású.

     

    MT

    Jista' jżid in-nar; ossidant.

     

    NL

    Kan brand bevorderen; oxiderend.

     

    PL

    Może intensyfikować pożar; utleniacz.

     

    PT

    Pode agravar incêndios; comburente.

     

    RO

    Poate agrava un incendiu; oxidant.

     

    SK

    Môže prispieť k rozvoju požiaru; oxidačné činidlo.

     

    SL

    Lahko okrepi požar; oksidativna snov.

     

    FI

    Voi edistää tulipaloa; hapettava.

     

    SV

    Kan intensifiera brand. Oxiderande.



    H280

    Jazyk

    2.5 –  Plyny pod tlakem:

    stlačený plyn

    zkapalněný plyn

    rozpuštěný plyn

     

    BG

    Съдържа газ под налягане; може да експлодира при нагряване.

     

    ES

    Contiene gas a presión; peligro de explosión en caso de calentamiento.

     

    CS

    Obsahuje plyn pod tlakem; při zahřívání může vybuchnout.

     

    DA

    Indeholder gas under tryk, kan eksplodere ved opvarmning.

     

    DE

    Enthält Gas unter Druck; kann bei Erwärmung explodieren.

     

    ET

    Sisaldab rõhu all olevat gaasi, kuumenemisel võib plahvatada.

     

    EL

    Περιέχει αέριο υπό πίεση· εάν θερμανθεί, μπορεί να εκραγεί.

     

    EN

    Contains gas under pressure; may explode if heated.

     

    FR

    Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur.

     

    GA

    Gás istigh ann, faoi bhrú; d'fhéadfadh sé pléascadh, má théitear.

    ▼M5

     

    HR

    Sadrži stlačeni plin; zagrijavanje može uzrokovati eksploziju.

    ▼B

     

    IT

    Contiene gas sotto pressione; può esplodere se riscaldato.

     

    LV

    Satur gāzi zem spiediena; karstumā var eksplodēt.

     

    LT

    Turi slėgio veikiamų dujų, kaitinant gali sprogti.

     

    HU

    Nyomás alatt lévő gázt tartalmaz; hő hatására robbanhat.

     

    MT

    Fih gass taħt pressjoni; jista' jisplodi jekk jissaħħan.

     

    NL

    Bevat gas onder druk; kan ontploffen bij verwarming.

     

    PL

    Zawiera gaz pod ciśnieniem; ogrzanie grozi wybuchem.

     

    PT

    Contém gás sob pressão; risco de explosão sob a acção do calor.

     

    RO

    Conține un gaz sub presiune; pericol de explozie în caz de încălzire.

     

    SK

    Obsahuje plyn pod tlakom, pri zahriatí môže vybuchnúť.

     

    SL

    Vsebuje plin pod tlakom; segrevanje lahko povzroči eksplozijo.

     

    FI

    Sisältää paineen alaista kaasua; voi räjähtää kuumennettaessa.

     

    SV

    Innehåller gas under tryck. Kan explodera vid uppvärmning.



    H281

    Jazyk

    2.5 –  Plyny pod tlakem: zchlazený zkapalněný plyn

     

    BG

    Съдържа охладен газ; може да причини криогенни изгаряния или наранявания.

     

    ES

    ►C4  Contiene gas refrigerado; ◄ puede provocar quemaduras o lesiones criogénicas.

     

    CS

    Obsahuje zchlazený plyn; může způsobit omrzliny nebo poškození chladem.

     

    DA

    Indeholder nedkølet gas, kan forårsage kuldeskader.

     

    DE

    ►C4  Enthält tiefgekühltes Gas; kann Kälteverbrennungen oder -verletzungen verursachen. ◄

     

    ET

    Sisaldab külmutatud gaasi; võib põhjustada külmapõletusi või -kahjustusi.

     

    EL

    Περιέχει αέριο υπό ψύξη· μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ψύχους ή τραυματισμούς.

     

    EN

    Contains refrigerated gas; may cause cryogenic burns or injury.

     

    FR

    Contient un gaz réfrigéré; peut causer des brûlures ou blessures cryogéniques.

     

    GA

    Gás cuisnithe istigh ann; d'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le dónna crióigineacha nó le díobháil chrióigineach.

    ▼M5

     

    HR

    Sadrži pothlađeni, ukapljeni plin; može uzrokovati kriogene opekline ili ozljede.

    ▼B

     

    IT

    Contiene gas refrigerato; può provocare ustioni o lesioni criogeniche.

     

    LV

    Satur atdzesētu gāzi; var radīt kriogēnus apdegumus vai ievainojumus.

     

    LT

    Turi atšaldytų dujų, gali sukelti kriogeninius nušalimus arba pažeidimus.

     

    HU

    Mélyhűtött gázt tartalmaz; fagymarást vagy sérülést okozhat.

     

    MT

    Fih gass imkessaħ; jista' jikkawża ħruq jew dannu minn temperaturi baxxi.

     

    NL

    Bevat sterk gekoeld gas; kan cryogene brandwonden of letsel veroorzaken.

     

    PL

    Zawiera schłodzony gaz; może spowodować oparzenia kriogeniczne lub obrażenia.

     

    PT

    Contém gás refrigerado; pode provocar queimaduras ou lesões criogénicas.

     

    RO

    Conține un gaz răcit; poate cauza arsuri sau leziuni criogenice.

     

    SK

    Obsahuje schladený plyn; môže spôsobiť kryogénne popáleniny alebo poranenia.

     

    SL

    Vsebuje ohlajen utekočinjen plin; lahko povzroči ozebline ali poškodbe.

     

    FI

    Sisältää jäähdytettyä kaasua; voi aiheuttaa jäätymisvamman.

     

    SV

    Innehåller kyld gas. Kan orsaka svåra köldskador.



    H290

    Jazyk

    2.16 –  Látky a směsi korozivní pro kovy, kategorie 1

     

    BG

    Може да бъде корозивно за металите.

     

    ES

    Puede ser corrosivo para los metales.

     

    CS

    Může být korozivní pro kovy.

     

    DA

    Kan ætse metaller.

     

    DE

    Kann gegenüber Metallen korrosiv sein.

     

    ET

    Võib söövitada metalle.

     

    EL

    Μπορεί να διαβρώσει μέταλλα.

     

    EN

    May be corrosive to metals.

     

    FR

    Peut être corrosif pour les métaux.

     

    GA

    D'fhéadfadh sé a bheith creimneach do mhiotail.

    ▼M5

     

    HR

    Može nagrizati metale.

    ▼B

     

    IT

    Può essere corrosivo per i metalli.

     

    LV

    Var kodīgi iedarboties uz metāliem.

     

    LT

    Gali ėsdinti metalus.

     

    HU

    Fémekre korrozív hatású lehet.

     

    MT

    Jista' jkun korrużiv għall-metalli.

     

    NL

    Kan bijtend zijn voor metalen.

     

    PL

    Może powodować korozję metali.

     

    PT

    Pode ser corrosivo para os metais.

     

    RO

    Poate fi corosiv pentru metale.

     

    SK

    Môže byť korozívna pre kovy.

     

    SL

    Lahko je jedko za kovine.

     

    FI

    Voi syövyttää metalleja.

     

    SV

    Kan vara korrosivt för metaller.



    Tabulka 1.2

    Standardní věty o nebezpečnosti pro zdraví

    H300

    Jazyk

    3.1 –  Akutní toxicita (orální), kategorie 1, 2

     

    BG

    Смъртоносeн при поглъщане.

     

    ES

    Mortal en caso de ingestión.

     

    CS

    Při požití může způsobit smrt.

     

    DA

    Livsfarlig ved indtagelse.

     

    DE

    Lebensgefahr bei Verschlucken.

     

    ET

    Allaneelamisel surmav.

     

    EL

    Θανατηφόρο σε περίπτωση κατάποσης.

     

    EN

    Fatal if swallowed.

     

    FR

    Mortel en cas d’ingestion.

     

    GA

    Marfach má shlogtar.

    ▼M5

     

    HR

    Smrtonosno ako se proguta.

    ▼B

     

    IT

    Letale se ingerito.

     

    LV

    Norijot iestājas nāve.

     

    LT

    Mirtina prarijus.

     

    HU

    Lenyelve halálos.

     

    MT

    Fatali jekk jinbela’.

     

    NL

    Dodelijk bij inslikken.

     

    PL

    Połknięcie grozi śmiercią.

     

    PT

    Mortal por ingestão.

     

    RO

    Mortal în caz de înghițire.

     

    SK

    Smrteľný po požití.

     

    SL

    Smrtno pri zaužitju.

     

    FI

    Tappavaa nieltynä.

     

    SV

    Dödligt vid förtäring.



    H301

    Jazyk

    3.1 –  Akutní toxicita (orální), kategorie 3

     

    BG

    Токсичен при поглъщане.

     

    ES

    Tóxico en caso de ingestión.

     

    CS

    Toxický při požití.

     

    DA

    Giftig ved indtagelse.

     

    DE

    Giftig bei Verschlucken.

     

    ET

    Allaneelamisel mürgine.

     

    EL

    Τοξικό σε περίπτωση κατάποσης.

     

    EN

    Toxic if swallowed.

     

    FR

    Toxique en cas d’ingestion.

     

    GA

    Tocsaineach má shlogtar.

    ▼M5

     

    HR

    Otrovno ako se proguta.

    ▼B

     

    IT

    Tossico se ingerito.

     

    LV

    Toksisks, ja norij.

     

    LT

    Toksiška prarijus.

     

    HU

    Lenyelve mérgező.

     

    MT

    Tossiku jekk jinbela’.

     

    NL

    Giftig bij inslikken.

     

    PL

    Działa toksycznie po połknięciu.

     

    PT

    Tóxico por ingestão.

     

    RO

    Toxic în caz de înghițire.

     

    SK

    Toxický po požití.

     

    SL

    Strupeno pri zaužitju.

     

    FI

    Myrkyllistä nieltynä.

     

    SV

    Giftigt vid förtäring.



    H302

    Jazyk

    3.1 –  Akutní toxicita (orální), kategorie 4

     

    BG

    Вреден при поглъщане.

     

    ES

    Nocivo en caso de ingestión.

     

    CS

    Zdraví škodlivý při požití.

     

    DA

    Farlig ved indtagelse.

     

    DE

    Gesundheitsschädlich bei Verschlucken.

     

    ET

    Allaneelamisel kahjulik.

     

    EL

    Επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης.

     

    EN

    Harmful if swallowed.

     

    FR

    Nocif en cas d’ingestion.

     

    GA

    Díobhálach má shlogtar.

    ▼M5

     

    HR

    Štetno ako se proguta.

    ▼B

     

    IT

    Nocivo se ingerito.

     

    LV

    Kaitīgs, ja norij.

     

    LT

    Kenksminga prarijus.

     

    HU

    Lenyelve ártalmas.

     

    MT

    Jagħmel il-ħsara jekk jinbela’.

     

    NL

    Schadelijk bij inslikken.

     

    PL

    Działa szkodliwie po połknięciu.

     

    PT

    Nocivo por ingestão.

     

    RO

    Nociv în caz de înghițire.

     

    SK

    Škodlivý po požití.

     

    SL

    Zdravju škodljivo pri zaužitju.

     

    FI

    Haitallista nieltynä.

     

    SV

    Skadligt vid förtäring.



    H304

    Jazyk

    3.10 –  Nebezpečnost při vdechnutí, kategorie 1

     

    BG

    Може да бъде смъртоносен при поглъщане и навлизане в дихателните пътища.

     

    ES

    Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias.

     

    CS

    Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt.

     

    DA

    Kan være livsfarligt, hvis det indtages og kommer i luftvejene.

     

    DE

    Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich sein.

     

    ET

    Allaneelamisel või hingamisteedesse sattumisel võib olla surmav.

     

    EL

    Μπορεί να προκαλέσει θάνατο σε περίπτωση κατάποσης και διείσδυσης στις αναπνευστικές οδούς.

     

    EN

    May be fatal if swallowed and enters airways.

     

    FR

    Peut être mortel en cas d’ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.

     

    GA

    D’fhéadfadh sé a bheith marfach má shlogtar é agus má théann sé isteach sna haerbhealaí.

    ▼M5

     

    HR

    Može biti smrtonosno ako se proguta i uđe u dišni sustav.

    ▼B

     

    HU

    Lenyelve és a légutakba kerülve halálos lehet.

     

    IT

    Può essere letale in caso di ingestione e di penetrazione nelle vie respiratorie.

     

    LV

    Var izraisīt nāvi, ja norij vai iekļūst elpceļos.

     

    LT

    Prarijus ir patekus į kvėpavimo takus, gali sukelti mirtį.

     

    MT

    Jista’ jkun fatali jekk jinbela’ u jidħol fil-pajpijiet tan-nifs.

     

    NL

    Kan dodelijk zijn als de stof bij inslikken in de luchtwegen terechtkomt.

     

    PL

    Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe może grozić śmiercią.

     

    PT

    Pode ser mortal por ingestão e penetração nas vias respiratórias.

     

    RO

    Poate fi mortal în caz de înghițire și de pătrundere în căile respiratorii.

     

    SK

    Môže byť smrteľný po požití a vniknutí do dýchacích ciest.

     

    SL

    Pri zaužitju in vstopu v dihalne poti je lahko smrtno.

     

    FI

    Voi olla tappavaa nieltynä ja joutuessaan hengitysteihin.

     

    SV

    Kan vara dödligt vid förtäring om det kommer ner i luftvägarna.



    H310

    Jazyk

    3.1 –  Akutní toxicita (dermální), kategorie 1, 2

     

    BG

    Смъртоносeн при контакт с кожата.

     

    ES

    Mortal en contacto con la piel.

     

    CS

    Při styku s kůží může způsobit smrt.

     

    DA

    Livsfarlig ved hudkontakt.

     

    DE

    Lebensgefahr bei Hautkontakt.

     

    ET

    Nahale sattumisel surmav.

     

    EL

    Θανατηφόρο σε επαφή με το δέρμα.

     

    EN

    Fatal in contact with skin.

     

    FR

    Mortel par contact cutané.

     

    GA

    Marfach i dteagmháil leis an gcraiceann.

    ▼M5

     

    HR

    Smrtonosno u dodiru s kožom.

    ▼B

     

    HU

    Bőrrel érintkezve halálos.

     

    IT

    Letale per contatto con la pelle.

     

    LV

    Nonākot saskarē ar ādu, iestājas nāve.

     

    LT

    Mirtina susilietus su oda.

     

    MT

    Fatali jekk imiss mal-ġilda.

     

    NL

    Dodelijk bij contact met de huid.

     

    PL

    Grozi śmiercią w kontacie ze skórą.

     

    PT

    Mortal em contacto com a pele.

     

    RO

    Mortal în contact cu pielea.

     

    SK

    Smrteľný pri kontakte s pokožkou.

     

    SL

    Smrtno v stiku s kožo.

     

    FI

    Tappavaa joutuessaan iholle.

     

    SV

    Dödligt vid hudkontakt.



    H311

    Jazyk

    3.1 –  Akutní toxicita (dermální), kategorie 3

     

    BG

    Токсичен при контакт с кожата.

     

    ES

    Tóxico en contacto con la piel.

     

    CS

    Toxický při styku s kůží.

     

    DA

    Giftig ved hudkontakt.

     

    DE

    Giftig bei Hautkontakt.

     

    ET

    Nahale sattumisel mürgine.

     

    EL

    Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

     

    EN

    Toxic in contact with skin.

     

    FR

    Toxique par contact cutané.

     

    GA

    Tocsaineach i dteagmháil leis an gcraiceann.

    ▼M5

     

    HR

    Otrovno u dodiru s kožom.

    ▼B

     

    IT

    Tossico per contatto con la pelle.

     

    LV

    Toksisks, ja nonāk saskarē ar ādu.

     

    LT

    Toksiška susilietus su oda.

     

    HU

    Bőrrel érintkezve mérgező.

     

    MT

    Tossiku meta jmiss mal-ġilda.

     

    NL

    Giftig bij contact met de huid.

     

    PL

    Działa toksycznie w kontakcie ze skórą.

     

    PT

    Tóxico em contacto com a pele.

     

    RO

    Toxic în contact cu pielea.

     

    SK

    Toxický pri kontakte s pokožkou.

     

    SL

    Strupeno v stiku s kožo.

     

    FI

    Myrkyllistä joutuessaan iholle.

     

    SV

    Giftigt vid hudkontakt.



    H312

    Jazyk

    3.1 –  Akutní toxicita (dermální), kategorie 4

     

    BG

    Вреден при контакт с кожата.

     

    ES

    Nocivo en contacto con la piel.

     

    CS

    Zdraví škodlivý při styku s kůží.

     

    DA

    Farlig ved hudkontakt.

     

    DE

    Gesundheitsschädlich bei Hautkontakt.

     

    ET

    Nahale sattumisel kahjulik.

     

    EL

    Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

     

    EN

    Harmful in contact with skin.

     

    FR

    Nocif par contact cutané.

     

    GA

    Díobhálach i dteagmháil leis an gcraiceann.

    ▼M5

     

    HR

    Štetno u dodiru s kožom.

    ▼B

     

    IT

    Nocivo per contatto con la pelle.

     

    LV

    Kaitīgs, ja nonāk saskarē ar ādu.

     

    LT

    Kenksminga susilietus su oda.

     

    HU

    Bőrrel érintkezve ártalmas.

     

    MT

    Jagħmel il-ħsara meta jmiss mal-ġilda.

     

    NL

    Schadelijk bij contact met de huid.

     

    PL

    Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą.

     

    PT

    Nocivo em contacto com a pele.

     

    RO

    Nociv în contact cu pielea.

     

    SK

    Škodlivý pri kontakte s pokožkou.

     

    SL

    Zdravju škodljivo v stiku s kožo.

     

    FI

    Haitallista joutuessaan iholle.

     

    SV

    Skadligt vid hudkontakt.

    ▼M12



    H314

    Jazyk

    3.2 –  Žíravost/dráždivost pro kůži, kategorie nebezpečnosti 1, podkategorie 1A, 1B, 1C

     

    BG

    Причинява тежки изгаряния на кожата и сериозно увреждане на очите.

     

    ES

    Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves.

     

    CS

    Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí.

     

    DA

    Forårsager svære ætsninger af huden og øjenskader.

     

    DE

    Verursacht schwere Verätzungen der Haut und schwere Augenschäden.

     

    ET

    Põhjustab rasket nahasöövitust ja silmakahjustusi.

     

    EL

    Προκαλεί σοβαρά δερματικά εγκαύματα και οφθαλμικές βλάβες.

     

    EN

    Causes severe skin burns and eye damage.

     

    FR

    Provoque des brûlures de la peau et de graves lésions des yeux.

     

    GA

    Ina chúis le dónna tromchúiseacha craicinn agus le damáiste don tsúil.

     

    HR

    Uzrokuje teške opekline kože i ozljede oka.

     

    IT

    Provoca gravi ustioni cutanee e gravi lesioni oculari.

     

    LV

    Izraisa smagus ādas apdegumus un acu bojājumus.

     

    LT

    Smarkiai nudegina odą ir pažeidžia akis.

     

    HU

    Súlyos égési sérülést és szemkárosodást okoz.

     

    MT

    Jagħmel ħruq serju lill-ġilda u ħsara lill-għajnejn.

     

    NL

    Veroorzaakt ernstige brandwonden en oogletsel.

     

    PL

    Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.

     

    PT

    Provoca queimaduras na pele e lesões oculares graves.

     

    RO

    Provoacă arsuri grave ale pielii și lezarea ochilor.

     

    SK

    Spôsobuje vážne poleptanie kože a poškodenie očí.

     

    SL

    Povzroča hude opekline kože in poškodbe oči.

     

    FI

    Voimakkaasti ihoa syövyttävää ja silmiä vaurioittavaa.

     

    SV

    Orsakar allvarliga frätskador på hud och ögon.

    ▼B



    H315

    Jazyk

    3.2 –  Žíravost/dráždivost pro kůži, kategorie 2

     

    BG

    Предизвиква дразнене на кожата.

     

    ES

    Provoca irritación cutánea.

     

    CS

    Dráždí kůži.

     

    DA

    Forårsager hudirritation.

     

    DE

    Verursacht Hautreizungen.

     

    ET

    Põhjustab nahaärritust.

     

    EL

    Προκαλεί ερεθισμό του δέρματος.

     

    EN

    Causes skin irritation.

     

    FR

    Provoque une irritation cutanée.

     

    GA

    Ina chúis le greannú craicinn.

    ▼M5

     

    HR

    Nadražuje kožu.

    ▼B

     

    IT

    Provoca irritazione cutanea.

     

    LV

    Kairina ādu.

     

    LT

    Dirgina odą.

     

    HU

    Bőrirritáló hatású.

     

    MT

    Jagħmel irritazzjoni tal-ġilda.

     

    NL

    Veroorzaakt huidirritatie.

     

    PL

    Działa drażniąco na skórę.

     

    PT

    Provoca irritação cutânea.

     

    RO

    Provoacă iritarea pielii.

     

    SK

    Dráždi kožu.

     

    SL

    Povzroča draženje kože.

     

    FI

    Ärsyttää ihoa.

     

    SV

    Irriterar huden.



    H317

    Jazyk

    ►M2  
    3.4 –  Senzibilizace kůže, kategorie nebezpečnosti 1, 1 A, 1B  ◄

     

    BG

    Може да причини алергична кожна реакция.

     

    ES

    Puede provocar una reacción alérgica en la piel.

     

    CS

    Může vyvolat alergickou kožní reakci.

     

    DA

    Kan forårsage allergisk hudreaktion.

     

    DE

    Kann allergische Hautreaktionen verursachen.

     

    ET

    Võib põhjustada allergilist nahareaktsiooni.

     

    EL

    Μπορεί να προκαλέσει αλλεργική δερματική αντίδραση.

     

    EN

    May cause an allergic skin reaction.

     

    FR

    Peut provoquer une allergie cutanée.

     

    GA

    D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le frithghníomh ailléirgeach craicinn.

    ▼M5

     

    HR

    Može izazvati alergijsku reakciju na koži.

    ▼B

     

    IT

    Può provocare una reazione allergica cutanea.

     

    LV

    Var izraisīt alerģisku ādas reakciju.

     

    LT

    Gali sukelti alerginę odos reakciją.

     

    HU

    Allergiás bőrreakciót válthat ki.

     

    MT

    Jista’ jikkawża reazzjoni allerġika tal-ġilda.

     

    NL

    Kan een allergische huidreactie veroorzaken.

     

    PL

    Może powodować reakcję alergiczną skóry.

     

    PT

    Pode provocar uma reacção alérgica cutânea.

     

    RO

    Poate provoca o reacție alergică a pielii.

     

    SK

    Môže vyvolať alergickú kožnú reakciu.

     

    SL

    Lahko povzroči alergijski odziv kože.

     

    FI

    Voi aiheuttaa allergisen ihoreaktion.

     

    SV

    Kan orsaka allergisk hudreaktion.

    ▼M12



    H318

    Jazyk

    3.3 –  Vážné poškození očí / podráždění očí, kategorie nebezpečnosti 1

     

    BG

    Предизвиква сериозно увреждане на очите.

     

    ES

    Provoca lesiones oculares graves.

     

    CS

    Způsobuje vážné poškození očí.

     

    DA

    Forårsager alvorlig øjenskade.

     

    DE

    Verursacht schwere Augenschäden.

     

    ET

    Põhjustab raskeid silmakahjustusi.

     

    EL

    Προκαλεί σοβαρή οφθαλμική βλάβη.

     

    EN

    Causes serious eye damage.

     

    FR

    Provoque de graves lésions des yeux.

     

    GA

    Ina chúis le damáiste tromchúiseach don tsúil.

     

    HR

    Uzrokuje teške ozljede oka.

     

    IT

    Provoca gravi lesioni oculari.

     

    LV

    Izraisa nopietnus acu bojājumus.

     

    LT

    Smarkiai pažeidžia akis.

     

    HU

    Súlyos szemkárosodást okoz.

     

    MT

    Jagħmel ħsara serja lill-għajnejn.

     

    NL

    Veroorzaakt ernstig oogletsel.

     

    PL

    Powoduje poważne uszkodzenie oczu.

     

    PT

    Provoca lesões oculares graves.

     

    RO

    Provoacă leziuni oculare grave.

     

    SK

    Spôsobuje vážne poškodenie očí.

     

    SL

    Povzroča hude poškodbe oči.

     

    FI

    Vaurioittaa vakavasti silmiä.

     

    SV

    Orsakar allvarliga ögonskador.

    ▼B



    H319

    Jazyk

    3.3 –  Vážné poškození očí / podráždění očí, kategorie 2

     

    BG

    Предизвиква сериозно дразнене на очите.

     

    ES

    Provoca irritación ocular grave.

     

    CS

    Způsobuje vážné podráždění očí.

     

    DA

    Forårsager alvorlig øjenirritation.

     

    DE

    Verursacht schwere Augenreizung.

     

    ET

    Põhjustab tugevat silmade ärritust.

     

    EL

    Προκαλεί σοβαρό οφθαλμικό ερεθισμό.

     

    EN

    Causes serious eye irritation.

     

    FR

    Provoque une sévère irritation des yeux.

     

    GA

    Ina chúis le greannú tromchúiseach don tsúil.

    ▼M5

     

    HR

    Uzrokuje jako nadraživanje oka.

    ▼B

     

    IT

    Provoca grave irritazione oculare.

     

    LV

    Izraisa nopietnu acu kairinājumu.

     

    LT

    Sukelia smarkų akių dirginimą.

     

    HU

    Súlyos szemirritációt okoz.

     

    MT

    Jagħmel irritazzjoni serja lill-għajnejn.

     

    NL

    Veroorzaakt ernstige oogirritatie.

     

    PL

    Działa drażniąco na oczy.

     

    PT

    Provoca irritação ocular grave.

     

    RO

    Provoacă o iritare gravă a ochilor.

     

    SK

    Spôsobuje vážne podráždenie očí.

     

    SL

    Povzroča hudo draženje oči.

     

    FI

    Ärsyttää voimakkaasti silmiä.

     

    SV

    Orsakar allvarlig ögonirritation.



    H330

    Jazyk

    3.1 –  Akutní toxicita (inhalační), kategorie 1, 2

     

    BG

    Смъртоносен при вдишване.

     

    ES

    Mortal en caso de inhalación.

     

    CS

    Při vdechování může způsobit smrt.

     

    DA

    Livsfarlig ved indånding.

     

    DE

    Lebensgefahr bei Einatmen.

     

    ET

    Sissehingamisel surmav.

     

    EL

    Θανατηφόρο σε περίπτωση εισπνοής.

     

    EN

    Fatal if inhaled.

     

    FR

    Mortel par inhalation.

     

    GA

    Marfach má ionanálaítear.

    ▼M5

     

    HR

    Smrtonosno ako se udiše.

    ▼B

     

    IT

    Letale se inalato.

     

    LV

    Ieelpojot, iestājas nāve.

     

    LT

    Mirtina įkvėpus.

     

    HU

    Belélegezve halálos.

     

    MT

    Fatali jekk jinxtamm.

     

    NL

    Dodelijk bij inademing.

     

    PL

    Wdychanie grozi śmiercią.

     

    PT

    Mortal por inalação.

     

    RO

    Mortal în caz de inhalare.

     

    SK

    Smrteľný pri vdýchnutí.

     

    SL

    Smrtno pri vdihavanju.

     

    FI

    Tappavaa hengitettynä.

     

    SV

    Dödligt vid inandning.



    H331

    Jazyk

    3.1 –  Akutní toxicita (inhalační), kategorie 3

     

    BG

    Токсичен при вдишване.

     

    ES

    Tóxico en caso de inhalación.

     

    CS

    Toxický při vdechování.

     

    DA

    Giftig ved indånding.

     

    DE

    Giftig bei Einatmen.

     

    ET

    Sissehingamisel mürgine.

     

    EL

    Τοξικό σε περίπτωση εισπνοής.

     

    EN

    Toxic if inhaled.

     

    FR

    Toxique par inhalation.

     

    GA

    Tocsaineach má ionanálaítear.

    ▼M5

     

    HR

    Otrovno ako se udiše.

    ▼B

     

    IT

    Tossico se inalato.

     

    LV

    Toksisks ieelpojot.

     

    LT

    Toksiška įkvėpus.

     

    HU

    Belélegezve mérgező.

     

    MT

    Tossiku jekk jinxtamm.

     

    NL

    Giftig bij inademing.

     

    PL

    Działa toksycznie w następstwie wdychania.

     

    PT

    Tóxico por inalação.

     

    RO

    Toxic în caz de inhalare.

     

    SK

    Toxický pri vdýchnutí.

     

    SL

    Strupeno pri vdihavanju.

     

    FI

    Myrkyllistä hengitettynä.

     

    SV

    Giftigt vid inandning.



    H332

    Jazyk

    3.1 –  Akutní toxicita (inhalační), kategorie 4

     

    BG

    Вреден при вдишване.

     

    ES

    Nocivo en caso de inhalación.

     

    CS

    Zdraví škodlivý při vdechování.

     

    DA

    Farlig ved indånding.

     

    DE

    Gesundheitsschädlich bei Einatmen.

     

    ET

    Sissehingamisel kahjulik.

     

    EL

    Επιβλαβές σε περίπτωση εισπνοής.

     

    EN

    Harmful if inhaled.

     

    FR

    Nocif par inhalation.

     

    GA

    Díobhálach má ionanálaítear.

    ▼M5

     

    HR

    Štetno ako se udiše.

    ▼B

     

    IT

    Nocivo se inalato.

     

    LV

    Kaitīgs ieelpojot.

     

    LT

    Kenksminga įkvėpus.

     

    HU

    Belélegezve ártalmas.

     

    MT

    Jagħmel il-ħsara jekk jinxtamm.

     

    NL

    Schadelijk bij inademing.

     

    PL

    Działa szkodliwie w następstwie wdychania.

     

    PT

    Nocivo por inalação.

     

    RO

    Nociv în caz de inhalare.

     

    SK

    Škodlivý pri vdýchnutí.

     

    SL

    Zdravju škodljivo pri vdihavanju.

     

    FI

    Haitallista hengitettynä.

     

    SV

    Skadligt vid inandning.



    H334

    Jazyk

    ►M2  
    3.4 –  Senzibilizace dýchacích cest, kategorie nebezpečnosti 1, 1 A, 1B  ◄

     

    BG

    Може да причини алергични или астматични симптоми или затруднения в дишането при вдишване.

     

    ES

    Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias en caso de inhalación.

     

    CS

    Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže.

     

    DA

    Kan forårsage allergi- eller astmasymptomer eller åndedrætsbesvær ved indånding.

     

    DE

    Kann bei Einatmen Allergie, asthmaartige Symptome oder Atembeschwerden verursachen.

     

    ET

    Sissehingamisel võib põhjustada allergia- või astma sümptomeid või hingamisraskusi.

     

    EL

    Μπορεί να προκαλέσει αλλεργία ή συμπτώματα άσθματος ή δύσπνοια σε περίπτωση εισπνοής.

     

    EN

    May cause allergy or asthma symptoms or breathing difficulties if inhaled.

     

    FR

    Peut provoquer des symptômes allergiques ou d’asthme ou des difficultés respiratoires par inhalation.

     

    GA

    D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le siomptóim ailléirge nó asma nó le deacrachtaí análaithe má ionanálaítear é.

    ▼M5

     

    HR

    Ako se udiše može izazvati simptome alergije ili astme ili poteškoće s disanjem.

    ▼B

     

    IT

    Può provocare sintomi allergici o asmatici o difficoltà respiratorie se inalato.

     

    LV

    Ja ieelpo, var izraisīt alerģiju vai astmas simptomus, vai apgrūtināt elpošanu.

     

    LT

    Įkvėpus gali sukelti alerginę reakciją, astmos simptomus arba apsunkinti kvėpavimą.

     

    HU

    Belélegezve allergiás és asztmás tüneteket, és nehéz légzést okozhat.

     

    MT

    Jista’ jikkawża sintomi ta' allerġija jew ta’ ażma jew diffikultajiet biex jittieħed in-nifs jekk jinxtamm.

     

    NL

    Kan bij inademing allergie- of astmasymptomen of ademhalingsmoeilijkheden veroorzaken.

     

    PL

    Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania.

     

    PT

    Quando inalado, pode provocar sintomas de alergia ou de asma ou dificuldades respiratórias.

     

    RO

    Poate provoca simptome de alergie sau astm sau dificultăți de respirație în caz de inhalare.

     

    SK

    Pri vdýchnutí môže vyvolať alergiu alebo príznaky astmy, alebo dýchacie ťažkosti.

     

    SL

    Lahko povzroči simptome alergije ali astme ali težave z dihanjem pri vdihavanju.

     

    FI

    Voi aiheuttaa hengitettynä allergia- tai astmaoireita tai hengitysvaikeuksia.

     

    SV

    Kan orsaka allergi- eller astmasymtom eller andningssvårigheter vid inandning.



    H335

    Jazyk

    3.8 –  Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice, kategorie 3, podráždění dýchacích cest

     

    BG

    Може да предизвика дразнене на дихателните пътища.

     

    ES

    Puede irritar las vías respiratorias.

     

    CS

    Může způsobit podráždění dýchacích cest.

     

    DA

    Kan forårsage irritation af luftvejene.

     

    DE

    Kann die Atemwege reizen.

     

    ET

    Võib põhjustada hingamisteede ärritust.

     

    EL

    Μπορεί να προκαλέσει ερεθισμό της αναπνευστικής οδού.

     

    EN

    May cause respiratory irritation.

     

    FR

    Peut irriter les voies respiratoires.

     

    GA

    D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le greannú riospráide.

    ▼M5

     

    HR

    Može nadražiti dišni sustav.

    ▼B

     

    IT

    Può irritare le vie respiratorie.

     

    LV

    Var izraisīt elpceļu kairinājumu.

     

    LT

    Gali dirginti kvėpavimo takus.

     

    HU

    Légúti irritációt okozhat.

     

    MT

    Jista’ jikkawża irritazzjoni respiratorja.

     

    NL

    Kan irritatie van de luchtwegen veroorzaken.

     

    PL

    Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.

     

    PT

    Pode provocar irritação das vias respiratórias.

     

    RO

    Poate provoca iritarea căilor respiratorii.

     

    SK

    Môže spôsobiť podráždenie dýchacích ciest.

     

    SL

    Lahko povzroči draženje dihalnih poti.

     

    FI

    Saattaa aiheuttaa hengitysteiden ärsytystä.

     

    SV

    Kan orsaka irritation i luftvägarna.



    H336

    Jazyk

    3.8 –  Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice, kategorie 3, narkotické účinky

     

    BG

    Може да предизвика сънливост или световъртеж.

     

    ES

    Puede provocar somnolencia o vértigo.

     

    CS

    Může způsobit ospalost nebo závratě.

     

    DA

    Kan forårsage sløvhed eller svimmelhed.

     

    DE

    Kann Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen.

     

    ET

    Võib põhjustada unisust või peapööritust.

     

    EL

    Μπορεί να προκαλέσει υπνηλία ή ζάλη.

     

    EN

    May cause drowsiness or dizziness.

     

    FR

    Peut provoquer somnolence ou vertiges.

     

    GA

    D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le codlatacht nó le meadhrán.

    ▼M5

     

    HR

    Može izazvati pospanost ili vrtoglavicu.

    ▼B

     

    IT

    Può provocare sonnolenza o vertigini.

     

    LV

    Var izraisīt miegainību vai reiboņus.

     

    LT

    Gali sukelti mieguistumą arba galvos svaigimą.

     

    HU

    Álmosságot vagy szédülést okozhat.

     

    MT

    Jista’ jikkawża ħedla jew sturdament.

     

    NL

    Kan slaperigheid of duizeligheid veroorzaken.

     

    PL

    Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy.

     

    PT

    Pode provocar sonolência ou vertigens.

     

    RO

    Poate provoca somnolență sau amețeală.

     

    SK

    Môže spôsobiť ospalosť alebo závraty.

     

    SL

    Lahko povzroči zaspanost ali omotico.

     

    FI

    Saattaa aiheuttaa uneliaisuutta ja huimausta.

     

    SV

    Kan göra att man blir dåsig eller omtöcknad.



    H340

    Jazyk

    3.5 –  Mutagenita v zárodečných buňkách, kategorie 1A, 1B

     

    BG

    Може да причини генетични дефекти < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >.

     

    ES

    Puede provocar defectos genéticos <Indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía >.

     

    CS

    Může vyvolat genetické poškození <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.

     

    DA

    Kan forårsage genetiske defekter <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>.

     

    DE

    Kann genetische Defekte verursachen <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.

     

    ET

    Võib põhjustada geneetilisi defekte <märkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>.

     

    EL

    Μπορεί να προκαλέσει γενετικά ελαττώματα < αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης >.

     

    EN

    May cause genetic defects <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>.

     

    FR

    Peut induire des anomalies génétiques <indiquer la voie d’exposition s’il est formellement prouvé qu’aucune autre voie d’exposition ne conduit au même danger>.

     

    GA

    D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le héalanga géiniteacha <tabhair an bealach nochta má tá sé cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cúis leis an nguais>.

    ▼M5

     

    HR

    Može izazvati genetska oštećenja <navesti način izloženosti ako je nedvojbeno dokazano da niti jedan drugi način izloženosti ne uzrokuje takvu opasnost>.

    ▼B

     

    IT

    Può provocare alterazioni genetiche <indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>.

     

    LV

    Var izraisīt ģenētiskus bojājumus <norādīt iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi iedarbības ceļi nerada bīstamību>.

     

    LT

    Gali sukelti genetinius defektus <nurodyti veikimo būdą, jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti veikimo būdai nepavojingi>.

     

    HU

    Genetikai károsodást okozhat < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >.

     

    MT

    Jista’ jikkawża difetti ġenetiċi <semmi l-mod ta' espożizzjoni jekk ikun pruvat b'mod konklużiv li l-ebda mod ta' espożizzjoni ieħor ma jikkawża l-periklu>.

     

    NL

    Kan genetische schade veroorzaken <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>.

     

    PL

    Może powodować wady genetyczne <podać drogę narażenia, jeżeli definitywnie udowodniono, że inna droga narażenia nie powoduje zagrożenia>.

     

    PT

    Pode provocar anomalias genéticas <indicar a via de exposição se existirem provas concludentes de que o perigo não decorre de nenhuma outra via de exposição>.

     

    RO

    Poate provoca anomalii genetice <indicați calea de expunere, dacă există probe concludente că nicio altă cale de expunere nu provoacă acest pericol>.

     

    SK

    Môže spôsobovať genetické poškodenie <uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo>.

     

    SL

    Lahko povzroči genetske okvare <navesti način izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da noben drug način izpostavljenosti ne povzroča takšne nevarnosti>.

     

    FI

    Saattaa aiheuttaa perimävaurioita <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>.

     

    SV

    Kan orsaka genetiska defekter <ange exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av några andra exponeringsvägar>.



    H341

    Jazyk

    3.5 –  Mutagenita v zárodečných buňkách, kategorie 2

     

    BG

    Предполага се, че причинява генетични дефекти < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >.

     

    ES

    Se sospecha que provoca defectos genéticos <Indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía>.

     

    CS

    Podezření na genetické poškození <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.

     

    DA

    Mistænkt for at forårsage genetiske defekter <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>.

     

    DE

    Kann vermutlich genetische Defekte verursachen <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.

     

    ET

    Arvatavasti põhjustab geneetilisi defekte <märkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>.

     

    EL

    Ύποπτο για πρόκληση γενετικών ελαττωμάτων <αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης>.

     

    EN

    Suspected of causing genetic defects <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>.

     

    FR

    Susceptible d’induire des anomalies génétiques <indiquer la voie d’exposition s’il est formellement prouvé qu’aucune autre voie d’exposition ne conduit au même danger>.

     

    GA

    Ceaptar go bhféadfadh sé a bheith ina chúis le héalanga géiniteacha <tabhair an bealach nochta má tá sé cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cúis leis an nguais>.

    ▼M5

     

    HR

    Sumnja na moguća genetska oštećenja <navesti način izloženosti ako je nedvojbeno dokazano da niti jedan drugi način izloženosti ne uzrokuje takvu opasnost>.

    ▼B

     

    IT

    Sospettato di provocare alterazioni genetiche <indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>.

     

    LV

    Ir aizdomas, ka var izraisīt ģenētiskus bojājumus <norādīt iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi iedarbības ceļi nerada bīstamību>.

     

    LT

    Įtariama, kad gali sukelti genetinius defektus <nurodyti veikimo būdą, jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti veikimo būdai nepavojingi>.

     

    HU

    Feltehetően genetikai károsodást okoz < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >.

     

    MT

    Suspettat li jikkawża difetti ġenetiċi <semmi l-mod ta' espożizzjoni jekk ikun pruvat b'mod konklużiv li l-ebda mod ta' espożizzjoni ieħor ma jikkawża l-periklu>.

     

    NL

    Verdacht van het veroorzaken van genetische schade <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>.

     

    PL

    Podejrzewa się, że powoduje wady genetyczne <podać drogę narażenia, jeżeli definitywnie udowodniono, że inna droga narażenia nie powoduje zagrożenia>.

     

    PT

    Suspeito de provocar anomalias genéticas <indicar a via de exposição se existirem provas concludentes de que o perigo não decorre de nenhuma outra via de exposição>.

     

    RO

    Susceptibil de a provoca anomalii genetice < indicați calea de expunere, dacă există probe concludente că nicio altă cale de expunere nu provoacă acest pericol>.

     

    SK

    Podozrenie, že spôsobuje genetické poškodenie <uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo>.

     

    SL

    Sum povzročitve genetskih okvar <navesti način izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da noben drug način izpostavljenosti ne povzroča takšne nevarnosti>.

     

    FI

    Epäillään aiheuttavan perimävaurioita <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>.

     

    SV

    Misstänks kunna orsaka genetiska defekter <ange exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av några andra exponeringsvägar>.



    H350

    Jazyk

    3.6 –  Karcinogenita, kategorie 1A, 1B

     

    BG

    Може да причини рак < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >.

     

    ES

    Puede provocar cáncer <indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía>.

     

    CS

    Může vyvolat rakovinu <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.

     

    DA

    Kan fremkalde kræft <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>.

     

    DE

    Kann Krebs erzeugen <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.

     

    ET

    Võib põhjustada vähktõbe <märkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>.

     

    EL

    Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο <αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης>.

     

    EN

    May cause cancer <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>.

     

    FR

    Peut provoquer le cancer <indiquer la voie d’exposition s’il est formellement prouvé qu’aucune autre voie d’exposition ne conduit au même danger>.

     

    GA

    D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le hailse <tabhair an bealach nochta má tá sé cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cúis leis an nguais>.

    ▼M5

     

    HR

    Može uzrokovati rak <navesti način izloženosti ako je nedvojbeno dokazano da niti jedan drugi način izloženosti ne uzrokuje takvu opasnost>.

    ▼B

     

    IT

    Può provocare il cancro<indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>.

     

    LV

    Var izraisīt vēzi <norādīt iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi iedarbības ceļi nerada bīstamību>.

     

    LT

    Gali sukelti vėžį <nurodyti veikimo būdą, jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti veikimo būdai nepavojingi>.

     

    HU

    Rákot okozhat < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >.

     

    MT

    Jista’ jikkawża l-kanċer <semmi l-mod ta' espożizzjoni jekk ikun pruvat b'mod konklużiv li l-ebda mod ta' espożizzjoni ieħor ma jikkawża l-periklu>.

     

    NL

    Kan kanker veroorzaken <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>

     

    PL

    Może powodować raka <podać drogę narażenia, jeżeli definitywnie udowodniono, że inna droga narażenia nie powoduje zagrożenia>.

     

    PT

    Pode provocar cancro <indicar a via de exposição se existirem provas concludentes de que o perigo não decorre de nenhuma outra via de exposição>.

     

    RO

    Poate provoca cancer <indicați calea de expunere, dacă există probe concludente că nicio altă cale de expunere nu provoacă acest pericol>.

     

    SK

    Môže spôsobiť rakovinu <uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo>.

     

    SL

    Lahko povzroči raka <navesti način izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da noben drug način izpostavljenosti ne povzroča takšne nevarnosti>.

     

    FI

    Saattaa aiheuttaa syöpää <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>.

     

    SV

    Kan orsaka cancer <ange exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av några andra exponeringsvägar>.



    H351

    Jazyk

    3.6 –  Karcinogenita, kategorie 2

     

    BG

    Предполага се, че причинява рак < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >.

     

    ES

    Se sospecha que provoca cáncer <indíquese la vía de exposición si se se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía>.

     

    CS

    Podezření na vyvolání rakoviny <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.

     

    DA

    Mistænkt for at fremkalde kræft <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>.

     

    DE

    Kann vermutlich Krebs erzeugen <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.

     

    ET

    Arvatavasti põhjustab vähktõbe <märkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>.

     

    EL

    Ύποπτο για πρόκληση καρκίνου <αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης>.

     

    EN

    ►C4  Suspected of causing cancer <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>. ◄

     

    FR

    Susceptible de provoquer le cancer <indiquer la voie d’exposition s’il est formellement prouvé qu’aucune autre voie d’exposition ne conduit au même danger>.

     

    GA

    Ceaptar go bhféadfadh sé a bheith ina chúis le hailse <tabhair an bealach nochta má tá sé cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cúis leis an nguais>.

    ▼M5

     

    HR

    Sumnja na moguće uzrokovanje raka <navesti način izloženosti ako je nedvojbeno dokazano da niti jedan drugi način izloženosti ne uzrokuje takvu opasnost>.

    ▼B

     

    IT

    Sospettato di provocare il cancro <indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>.

     

    LV

    Ir aizdomas, ka var izraisīt vēzi <norādīt iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi iedarbības ceļi nerada bīstamību>.

     

    LT

    Įtariama, kad sukelia vėžį <nurodyti veikimo būdą, jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti veikimo būdai nepavojingi>.

     

    HU

    Feltehetően rákot okoz < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >.

     

    MT

    Suspettat li jikkawża l-kanċer <ara l-mod ta’ espożizzjoni jekk ikun pruvat b’mod konklużiv li l-ebda mod ta' espożizzjoni ieħor ma jikkawża l-periklu >.

     

    NL

    Verdacht van het veroorzaken van kanker <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>.

     

    PL

    Podejrzewa się, że powoduje raka <podać drogę narażenia, jeżeli definitywnie udowodniono, że inna droga narażenia nie powoduje zagrożenia>.

     

    PT

    Suspeito de provocar cancro <indicar a via de exposição se existirem provas concludentes de que o perigo não decorre de nenhuma outra via de exposição>.

     

    RO

    Susceptibil de a provoca cancer <indicați calea de expunere, dacă există probe concludente că nicio altă cale de expunere nu provoacă acest pericol>.

     

    SK

    Podozrenie, že spôsobuje rakovinu <uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo>.

     

    SL

    Sum povzročitve raka <navesti način izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da noben drug način izpostavljenosti ne povzroča takšne nevarnosti>.

     

    FI

    Epäillään aiheuttavan syöpää <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>.

     

    SV

    Misstänks kunna orsaka cancer <ange exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av några andra exponeringsvägar>.



    H360

    Jazyk

    3.7 –  Toxicita pro reprodukci, kategorie 1A, 1B

     

    BG

    Може да увреди оплодителната способност или плода < да се посочи конкретното въздействие, ако е известно > < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >.

     

    ES

    ►C4  Puede perjudicar a la fertilidad o dañar al feto ◄ <indíquese el efecto específico si se conoce> <indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía>.

     

    CS

    Může poškodit reprodukční schopnost nebo plod v těle matky <uveďte specifický účinek, je-li znám> <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.

     

    DA

    Kan skade forplantningsevnen eller det ufødte barn <angiv specifik effekt, hvis kendt> <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>.

     

    DE

    Kann die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen <konkrete Wirkung angeben, sofern bekannt> <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass die Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.

     

    ET

    Võib kahjustada viljakust või loodet <märkida spetsiifiline toime, kui see on teada> <märkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>.

     

    EL

    Μπορεί να βλάψει τη γονιμότητα ή το έμβρυο <αναφέρεται η ειδική επίπτωση εάν είναι γνωστή> <αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης>.

     

    EN

    May damage fertility or the unborn child <state specific effect if known > <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>.

     

    FR

    Peut nuire à la fertilité ou au fœtus <indiquer l’effet spécifique s’il est connu> <indiquer la voie d’exposition s’il est formellement prouvé qu’aucune autre voie d’exposition ne conduit au même danger>.

     

    GA

    D’fhéadfadh sé damáiste a dhéanamh do thorthúlacht nó don leanbh sa bhroinn <tabhair an tsainéifeacht más eol > <tabhair an bealach nochta má tá sé cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cúis leis an nguais>.

    ▼M5

     

    HR

    Može štetno djelovati na plodnost ili naškoditi nerođenom djetetu <navesti konkretan učinak ako je poznat > <navesti način izloženosti ako je nedvojbeno dokazano da niti jedan drugi način izloženosti ne uzrokuje takvu opasnost>.

    ▼B

     

    IT

    Può nuocere alla fertilità o al feto <indicare l'effetto specifico, se noto><indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>.

     

    LV

    Var kaitēt auglībai vai nedzimušajam bērnam <norādīt īpašo ietekmi, ja tā ir zināma> <norādīt iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi iedarbības ceļi nerada bīstamību>.

     

    LT

    Gali pakenkti vaisingumui arba negimusiam vaikui <nurodyti konkretų poveikį, jeigu žinomas> <nurodyti veikimo būdą, jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti veikimo būdai nepavojingi>.

     

    HU

    Károsíthatja a termékenységet vagy a születendő gyermeket < ha ismert, meg kell adni a konkrét hatást > < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >.

     

    MT

    Jista' jagħmel ħsara lill-fertilità jew lit-tarbija li għadha fil-ġuf <semmi l-effett speċifiku jekk ikun magħruf> <semmi l-mod ta' espożizzjoni jekk ikun pruvat b'mod konklużiv li l-ebda mod ta' espożizzjoni ieħor ma jikkawża l-periklu>.

     

    NL

    Kan de vruchtbaarheid of het ongeboren kind schaden <specifiek effect vermelden indien bekend> <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>.

     

    PL

    Może działać szkodliwie na płodność lub na dziecko w łonie matki <podać szczególny skutek, jeżeli jest znany> <podać drogę narażenia, jeżeli definitywnie udowodniono, że inne drogi narażenia nie stwarzają zagrożenia>.

     

    PT

    Pode afectar a fertilidade ou o nascituro <indicar o efeito específico se este for conhecido> <indicar a via de exposição se existirem provas concludentes de que o perigo não decorre de nenhuma outra via de exposição>.

     

    RO

    Poate dăuna fertilității sau fătului <indicați efectul specific, dacă este cunoscut><indicați calea de expunere, dacă există probe concludente că nicio altă cale de expunere nu provoacă acest pericol>.

     

    SK

    Môže spôsobiť poškodenie plodnosti alebo nenarodeného dieťaťa <uveďte konkrétny účinok, ak je známy > <uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo>.

     

    SL

    Lahko škoduje plodnosti ali nerojenemu otroku <navesti posebni učinek, če je znan> <navesti način izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da noben drug način izpostavljenosti ne povzroča takšne nevarnosti>.

     

    FI

    Saattaa heikentää hedelmällisyyttä tai vaurioittaa sikiötä <mainitaan tiedetty spesifinen vaikutus> <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>.

     

    SV

    Kan skada fertiliteten eller det ofödda barnet <ange specifik effekt om denna är känd> <ange exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av några andra exponeringsvägar>.



    H361

    Jazyk

    3.7 –  Toxicita pro reprodukci, kategorie 2

     

    BG

    Предполага се, че уврежда оплодителната способност или плода < да се посочи конкретното въздействие, ако е известно > < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >.

     

    ES

    ►C4  Se sospecha que puede perjudicar a la fertilidad o dañar al feto ◄ <indíquese el efecto específico si se conoce> <indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía>.

     

    CS

    Podezření na poškození reprodukční schopnosti nebo plodu v těle matky <uveďte specifický účinek, je-li znám> <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.

     

    DA

    Mistænkt for at skade forplantningsevnen eller det ufødte barn <angiv specifik effekt, hvis kendt> <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>.

     

    DE

    ►C4  Kann vermutlich die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen < konkrete Wirkung angeben, sofern bekannt > ◄ <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass die Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>

     

    ET

    Arvatavasti kahjustab viljakust või loodet <märkida spetsiifiline toime, kui see on teada> <märkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>.

     

    EL

    Ύποπτο για πρόκληση βλάβης στη γονιμότητα ή στο έμβρυο <αναφέρεται η ειδική επίπτωση εάν είναι γνωστή> <αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης>.

     

    EN

    Suspected of damaging fertility or the unborn child <state specific effect if known> <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>.

     

    FR

    Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus <indiquer l'effet s'il est connu> <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger>.

     

    GA

    Ceaptar go bhféadfadh sé damáiste a dhéanamh do thorthúlacht nó don leanbh sa bhroinn <tabhair an tsainéifeacht más eol > <tabhair an bealach nochta má tá sé cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cúis leis an nguais>.

    ▼M5

     

    HR

    Sumnja na moguće štetno djelovanje na plodnost ili mogućnost štetnog djelovanja na nerođeno dijete <navesti konkretan učinak ako je poznat > <navesti način izloženosti ako je nedvojbeno dokazano da niti jedan drugi način izloženosti ne uzrokuje takvu opasnost>.

    ▼B

     

    IT

    Sospettato di nuocere alla fertilità o al feto <indicare l'effetto specifico, se noto> <indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>.

     

    LV

    Ir aizdomas, ka var kaitēt auglībai vai nedzimušajam bērnam <norādīt īpašo ietekmi, ja tā ir zināma> <norādīt iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi iedarbības ceļi nerada bīstamību>.

     

    LT

    Įtariama, kad kenkia vaisingumui arba negimusiam vaikui <nurodyti konkretų poveikį, jeigu žinomas> <nurodyti veikimo būdą, jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti veikimo būdai nepavojingi>.

     

    HU

    Feltehetően károsítja a termékenységet vagy a születendő gyermeket < ha ismert, meg kell adni a konkrét hatást > < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >.

     

    MT

    Suspettat li jagħmel ħsara lill-fertilità jew lit-tarbija li għadha fil-ġuf <semmi l-effett speċifiku jekk ikun magħruf> <semmi l-mod ta' espożizzjoni jekk ikun pruvat b'mod konklużiv li l-ebda mod ta' espożizzjoni ieħor ma jikkawża l-periklu >.

     

    NL

    Kan mogelijks de vruchtbaarheid of het ongeboren kind schaden <specifiek effect vermelden indien bekend> <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>.

     

    PL

    Podejrzewa się, że działa szkodliwie na płodność lub na dziecko w łonie matki <podać szczególny skutek, jeżeli jest znany> <podać drogę narażenia, jeżeli definitywnie udowodniono, że inne drogi narażenia nie stwarzają zagrożenia>.

     

    PT

    Suspeito de afectar a fertilidade ou o nascituro <indicar o efeito específico se este for conhecido> <indicar a via de exposição se existirem provas concludentes de que o perigo não decorre de nenhuma outra via de exposição>.

     

    RO

    Susceptibil de a dăuna fertilității sau fătului <indicați efectul specific, dacă este cunoscut><indicați calea de expunere, dacă există probe concludente că nicio altă cale de expunere nu provoacă acest pericol>.

     

    SK

    Podozrenie, že spôsobuje poškodenie plodnosti alebo nenarodeného dieťaťa <uveďte konkrétny účinok, ak je známy > <uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo>.

     

    SL

    Sum škodljivosti za plodnost ali nerojenega otroka <navesti posebni učinek, če je znan> <navesti način izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da noben drug način izpostavljenosti ne povzroča takšne nevarnosti>.

     

    FI

    Epäillään heikentävän hedelmällisyyttä tai vaurioittavan sikiötä <mainitaan tiedetty spesifinen vaikutus> <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>.

     

    SV

    Misstänks kunna skada fertiliteten eller det ofödda barnet <ange specifik effekt om denna är känd> <ange exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av några andra exponeringsvägar>.



    H362

    Jazyk

    3.7 –  Toxicita pro reprodukci, dodatečná kategorie, účinky na laktaci nebo prostřednictvím laktace

     

    BG

    Може да бъде вреден за кърмачета.

     

    ES

    Puede perjudicar a los niños alimentados con leche materna.

     

    CS

    Může poškodit kojence prostřednictvím mateřského mléka.

     

    DA

    Kan skade børn, der ammes.

     

    DE

    Kann Säuglinge über die Muttermilch schädigen.

     

    ET

    Võib kahjustada rinnaga toidetavat last.

     

    EL

    Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

     

    EN

    May cause harm to breast-fed children.

     

    FR

    Peut être nocif pour les bébés nourris au lait maternel.

     

    GA

    D’fhéadfadh sé díobháil a dhéanamh do leanaí diúil.

    ▼M5

     

    HR

    Može štetno djelovati na djecu koja se hrane majčinim mlijekom.

    ▼B

     

    IT

    Può essere nocivo per i lattanti allattati al seno.

     

    LV

    Var radīt kaitējumu ar krūti barotam bērnam.

     

    LT

    Gali pakenkti žindomam vaikui.

     

    HU

    A szoptatott gyermeket károsíthatja.

     

    MT

    Jista’ jagħmel ħsara lit-tfal imreddgħa.

     

    NL

    Kan schadelijk zijn via borstvoeding.

     

    PL

    Może działać szkodliwie na dzieci karmione piersią.

     

    PT

    Pode ser nocivo para as crianças alimentadas com leite materno.

     

    RO

    Poate dăuna copiilor alăptați la sân.

     

    SK

    Môže spôsobiť poškodenie u dojčených detí.

     

    SL

    Lahko škoduje dojenim otrokom.

     

    FI

    Saattaa aiheuttaa haittaa rintaruokinnassa oleville lapsille.

     

    SV

    Kan skada spädbarn som ammas.



    H370

    Jazyk

    3.8 –  Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice, kategorie 1

     

    BG

    Причинява увреждане на органите < или да се посочат всички засегнати органи, ако са известни> < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >.

     

    ES

    ►C4  Perjudica a determinados órganos <indíquense los órganos afectados, si se conocen> ◄ <indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía>.

     

    CS

    Způsobuje poškození orgánů <nebo uvést všechny postižené orgány, jsou-li známy> <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.

     

    DA

    Forårsager organskader <eller angiv alle berørte organer, hvis de kendes> <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>.

     

    DE

    Schädigt die Organe <oder alle betroffenen Organe nennen, sofern bekannt> <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.

     

    ET

    Kahjustab elundeid <või märkida kõik mõjutatud elundid, kui need on teada> <märkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>.

     

    EL

    Προκαλεί βλάβες στα όργανα <ή αναφέρονται όλα τα όργανα που βλάπτονται, εάν είναι γνωστά> < αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης >.

     

    EN

    Causes damage to organs <or state all organs affected, if known> <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>.

     

    FR

    Risque avéré d'effets graves pour les organes <ou indiquer tous les organes affectés, s'ils sont connus> <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger>.

     

    GA

    Déanann sé damáiste d’orgáin <nó tabhair na horgáin go léir a bhuailtear, más eol> <tabhair an bealach nochta má tá sé cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cúis leis an nguais>.

    ▼M5

     

    HR

    Uzrokuje oštećenje organa <ili navesti sve organe na koje djeluje ako je poznato> <navesti način izloženosti ako je nedvojbeno dokazano da niti jedan drugi način izloženosti ne uzrokuje takvu opasnost>.

    ▼B

     

    IT

    Provoca danni agli organi <o indicare tutti gli organi interessati, se noti> <indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>.

     

    LV

    Rada orgānu bojājumus <vai norādīt visus skartos orgānus, ja tie ir zināmi> <norādīt iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi iedarbības ceļi nerada bīstamību>.

     

    LT

    Kenkia organams <arba nurodyti visus veikiamus organus, jeigu žinomi> <nurodyti veikimo būdą, jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti veikimo būdai nepavojingi>.

     

    HU

    Károsítja a szerveket < vagy meg kell adni az összes érintett szervet, ha ismertek > < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >.

     

    MT

    Jagħmel ħsara lill-organi <jew semmi l-organi kollha affettwati, jekk ikunu magħrufa> <semmi l-mod ta' espożizzjoni jekk ikun pruvat b'mod konklużiv li l-ebda mod ta' espożizzjoni ieħor ma jikkawża l-periklu>.

     

    NL

    Veroorzaakt schade aan organen <of alle betrokken organen vermelden indien bekend> <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>.

     

    PL

    Powoduje uszkodzenie narządów <podać szczególny skutek, jeśli jest znany> <podać drogę narażenia, jeżeli udowodniono, że inne drogi narażenia nie stwarzają zagrożenia>.

     

    PT

    Afecta os órgãos <ou indicar todos os órgãos afectados, se forem conhecidos> <indicar a via de exposição se existirem provas concludentes de que o perigo não decorre de nenhuma outra via de exposição>.

     

    RO

    Provoacă leziuni ale organelor <sau indicați toate organele afectate, dacă sunt cunoscute> <indicați calea de expunere, dacă există probe concludente că nicio altă cale de expunere nu provoacă acest pericol>.

     

    SK

    Spôsobuje poškodenie orgánov <alebo uveďte všetky zasiahnuté orgány, ak sú známe> <uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo>.

     

    SL

    Škoduje organom <ali navesti vse organe, na katere vpliva, če je znano> <navesti način izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da noben drug način izpostavljenosti ne povzroča takšne nevarnosti>.

     

    FI

    Vahingoittaa elimiä <tai mainitaan kaikki tiedetyt kohde-elimet> <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>.

     

    SV

    Orsakar organskador <eller ange vilka organ som påverkas om detta är känt> <ange exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av några andra exponeringsvägar>.



    H371

    Jazyk

    3.8 –  Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice, kategorie 2

     

    BG

    Може да причини увреждане на органите < или да се посочат всички засегнати органи, ако са известни> < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >.

     

    ES

    ►C4  Puede perjudicar a determinados órganos <indíquense los órganos afectados, si se conocen> ◄ <indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía>.

     

    CS

    Může způsobit poškození orgánů <nebo uvést všechny postižené orgány, jsou-li známy> <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.

     

    DA

    Kan forårsage organskader <eller angiv alle berørte organer, hvis de kendes> <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>.

     

    DE

    Kann die Organe schädigen <oder alle betroffenen Organe nennen, sofern bekann> <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.

     

    ET

    Võib kahjustada elundeid <või märkida kõik mõjutatud elundid, kui need on teada> <märkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>.

     

    EL

    Μπορεί να προκαλέσει βλάβες στα όργανα <ή αναφέρονται όλα τα όργανα που βλάπτονται, εάν είναι γνωστά> <αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης>.

     

    EN

    May cause damage to organs <or state all organs affected, if known> <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>.

     

    FR

    Risque présumé d'effets graves pour les organes <ou indiquer tous les organes affectés, s'ils sont connus> <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger>.

     

    GA

    D’fhéadfadh damáiste a dhéanamh d’orgáin <nó tabhair na horgáin go léir a bhuailtear, más eol> <tabhair an bealach nochta má tá sé cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cúis leis an nguais>.

    ▼M5

     

    HR

    Može uzrokovati oštećenje organa <ili navesti sve organe na koje djeluje ako je poznato> <navesti način izloženosti ako je nedvojbeno dokazano da niti jedan drugi način izloženosti ne uzrokuje takvu opasnost>.

    ▼B

     

    IT

    Può provocare danni agli organi <o indicare tutti gli organi interessati, se noti> <indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>.

     

    LV

    Var izraisīt orgānu bojājumus <vai norādīt visus skartos orgānus, ja tie ir zināmi> <norādīt iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi iedarbības ceļi nerada bīstamību>.

     

    LT

    Gali pakenkti organams <arba nurodyti visus veikiamus organus, jeigu žinomi> <nurodyti veikimo būdą, jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti veikimo būdai nepavojingi>.

     

    HU

    Károsíthatja a szerveket < vagy meg kell adni az összes érintett szervet, ha ismertek > < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >.

     

    MT

    Jista’ jikkawża ħsara lill-organi <jew semmi l-organi kollha affettwati, jekk ikunu magħrufa> <semmi l-mod ta’ espożizzjoni jekk ikun pruvat b’mod konklużiv li l-ebda mod ta’ espożizzjoni ieħor ma jikkawża l-periklu>.

     

    NL

    Kan schade aan organen <of alle betrokken organen vermelden indien bekend> veroorzaken <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>.

     

    PL

    Może powodować uszkodzenie narządów <podać wszystkie znane narządy, których to dotyczy> <podać drogę narażenia, jeżeli udowodniono, że inne drogi narażenia nie stwarzają zagrożenia>.

     

    PT

    Pode afectar os órgãos <ou indicar todos os órgãos afectados, se forem conhecidos> <indicar a via de exposição se existirem provas concludentes de que o perigo não decorre de nenhuma outra via de exposição>.

     

    RO

    Poate provoca leziuni ale organelor <sau indicați toate organele afectate, dacă sunt cunoscute> <indicați calea de expunere, dacă există probe concludente că nicio altă cale de expunere nu provoacă acest pericol>.

     

    SK

    Môže spôsobiť poškodenie orgánov <alebo uveďte všetky zasiahnuté orgány, ak sú známe> <uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo>.

     

    SL

    Lahko škoduje organom <ali navesti vse organe, na katere vpliva, če je znano> <navesti način izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da noben drug način izpostavljenosti ne povzroča takšne nevarnosti>.

     

    FI

    Saattaa vahingoittaa elimiä <tai mainitaan kaikki tiedetyt kohde-elimet> <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>.

     

    SV

    Kan orsaka organskador <eller ange vilka organ som påverkas om detta är känt> <ange exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av några andra exponeringsvägar>.



    H372

    Jazyk

    3.9 –  Toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice, kategorie 1

     

    BG

    Причинява увреждане на органите < или да се посочат всички засегнати органи, ако са известни > посредством продължителна или повтаряща се експозиция < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >.

     

    ES

    ►C4  Perjudica a determinados órganos <indíquense los órganos afectados, si se conocen> por exposición prolongada o repetida <indíquese  ◄ la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía>.

     

    CS

    Způsobuje poškození orgánů <nebo uvést všechny postižené orgány, jsou-li známy> při prodloužené nebo opakované expozici <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.

     

    DA

    Forårsager organskader <eller angiv alle berørte organer, hvis de kendes> ved længerevarende eller gentagen eksponering <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>.

     

    DE

    Schädigt die Organe <alle betroffenen Organe nennen> bei längerer oder wiederholter Exposition <Expositionsweg angeben, wenn schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.

     

    ET

    Kahjustab elundeid <või märkida kõik mõjutatud elundid, kui need on teada> pikaajalisel või korduval kokkupuutel <märkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>.

     

    EL

    Προκαλεί βλάβες στα όργανα <ή αναφέρονται όλα τα όργανα που βλάπτονται, εάν είναι γνωστά> ύστερα από παρατεταμένη ή επανειλημμένη έκθεση < αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης >.

     

    EN

    Causes damage to organs <or state all organs affected, if known> through prolonged or repeated exposure <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>.

     

    FR

    Risque avéré d'effets graves pour les organes <indiquer tous les organes affectés, s'ils sont connus> à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger>.

     

    GA

    Déanann damáiste d’orgáin <nó tabhair na horgáin go léir a bhuailtear, más eol> trí nochtadh fada nó ilnochtadh <tabhair an bealach nochta má tá sé cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cúis leis an nguais>.

    ▼M5

     

    HR

    Uzrokuje oštećenje organa <ili navesti sve organe na koje djeluje ako je poznato> tijekom produljene ili ponavljane izloženosti <navesti način izloženosti ako je nedvojbeno dokazano da niti jedan drugi način izloženosti ne uzrokuje takvu opasnost>.

    ▼B

     

    IT

    Provoca danni agli organi <o indicare tutti gli organi interessati, se noti> in caso di esposizione prolungata o ripetuta <indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>.

     

    LV

    Izraisa orgānu bojājumus <vai norādīt visus skartos orgānus, ja tie ir zināmi> ilgstošas vai atkārtotas iedarbības rezultātā <norādīt iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi iedarbības ceļi nerada bīstamību>.

     

    LT

    Kenkia organams <arba nurodyti visus veikiamus organus, jeigu žinoma>, jeigu medžiaga veikia ilgai arba kartotinai <nurodyti veikimo būdą, jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti veikimo būdai nepavojingi>.

     

    HU

    Ismétlődő vagy hosszabb expozíció esetén < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt > károsítja a szerveket < vagy meg kell adni az összes érintett szervet, ha ismertek >.

     

    MT

    Jikkawża ħsara lill-organi <jew semmi l-organi kollha affettwati, jekk ikunu magħrufa> minħabba espożizzjoni fit-tul jew ripetuta <semmi l-mod ta’ espożizzjoni jekk ikun pruvat b’mod konklużiv li l-ebda mod ta’ espożizzjoni ieħor ma jikkawża l-periklu>.

     

    NL

    Veroorzaakt schade aan organen <of alle betrokken organen vermelden indien bekend> bij langdurige of herhaalde blootstelling <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>.

     

    PL

    Powoduje uszkodzenie narządów <podać wszystkie znane narządy, których to dotyczy > poprzez długotrwałe lub powtarzane narażenie <podać drogę narażenia, jeżeli udowodniono, że inne drogi narażenia nie stwarzają zagrożenia>.

     

    PT

    Afecta os órgãos <ou indicar todos os órgãos afectados, se forem conhecidos> após exposição prolongada ou repetida <indicar a via de exposição se existirem provas concludentes de que o perigo não decorre de nenhuma outra via de exposição>.

     

    RO

    Provoacă leziuni ale organelor <sau indicați toate organele afectate, dacă sunt cunoscute> în caz de expunere prelungită sau repetată <indicați calea de expunere, dacă există probe concludente că nicio altă cale de expunere nu provoacă acest pericol>.

     

    SK

    Spôsobuje poškodenie orgánov <alebo uveďte všetky zasiahnuté orgány, ak sú známe>pri dlhšej alebo opakovanej expozícii <uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo>.

     

    SL

    Škoduje organom <ali navesti vse organe, na katere vpliva, če je znano> pri dolgotrajni ali ponavljajoči se izpostavljenosti <navesti način izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da noben drug način izpostavljenosti ne povzroča takšne nevarnosti>.

     

    FI

    Vahingoittaa elimiä <tai mainitaan kaikki tiedetyt kohde-elimet> pitkäaikaisessa tai toistuvassa altistumisessa <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>.

     

    SV

    Orsakar organskador <eller ange vilka organ som påverkas om detta är känt> genom lång eller upprepad exponering <ange exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av några andra exponeringsvägar>.



    H373

    Jazyk

    3.9 –  Toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice, kategorie 2

     

    BG

    Може да причини увреждане на органите < или да се посочат всички засегнати органи, ако са известни > при продължителна или повтаряща се експозиция < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >.

     

    ES

    ►C4  Puede perjudicar a determinados órganos <indíquense los órganos afectados, si se conocen> por exposición prolongada o repetida <indíquese  ◄ la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía>.

     

    CS

    Může způsobit poškození orgánů <nebo uvést všechny postižené orgány, jsou-li známy> při prodloužené nebo opakované expozici <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.

     

    DA

    Kan forårsage organskader <eller angiv alle berørte organer, hvis de kendes> ved længerevarende eller gentagen eksponering <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt påvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>.

     

    DE

    Kann die Organe schädigen <alle betroffenen Organe nennen, sofern bekannt> bei längerer oder wiederholter Exposition <Expositionsweg angeben, wenn schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.

     

    ET

    Võib kahjustada elundeid <või märkida kõik mõjutatud elundid, kui need on teada> pikaajalisel või korduval kokkupuutel <märkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt tõestatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>.

     

    EL

    Μπορεί να προκαλέσει βλάβες στα όργανα <ή αναφέρονται όλα τα όργανα που βλάπτονται, εάν είναι γνωστά> ύστερα από παρατεταμένη ή επανειλημμένη έκθεση <αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης>.

     

    EN

    May cause damage to organs <or state all organs affected, if known> through prolonged or repeated exposure <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>.

     

    FR

    Risque présumé d'effets graves pour les organes <ou indiquer tous les organes affectés, s'ils sont connus> à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger>.

     

    GA

    D’fhéadfadh sé damáiste a dhéanamh d’orgáin <nó tabhair na horgáin go léir a bhuailtear, más eol> trí nochtadh fada nó ilnochtadh <tabhair an bealach nochta má tá sé cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cúis leis an nguais>.

    ▼M5

     

    HR

    Može uzrokovati oštećenje organa <ili navesti sve organe na koje djeluje ako je poznato> tijekom produljene ili ponavljane izloženosti <navesti način izloženosti ako je nedvojbeno dokazano da niti jedan drugi način izloženosti ne uzrokuje takvu opasnost>.

    ▼B

     

    IT

    Può provocare danni agli organi <o indicare tutti gli organi interessati, se noti> in caso di esposizione prolungata o ripetuta <indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>.

     

    LV

    Var izraisīt orgānu bojājumus <vai norādīt visus skartos orgānus, ja tie ir zināmi> ilgstošas vai atkārtotas iedarbības rezultātā <norādīt iedarbības ceļu, ja ir nepārprotami pierādīts, ka citi iedarbības ceļi nerada bīstamību>.

     

    LT

    Gali pakenkti organams <arba nurodyti visus veikiamus organus, jeigu žinomi>, jeigu medžiaga veikia ilgai arba kartotinai <nurodyti veikimo būdą, jeigu įtikinamai nustatyta, kad kiti veikimo būdai nepavojingi>.

     

    HU

    Ismétlődő vagy hosszabb expozíció esetén < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt > károsíthatja a szerveket > vagy meg kell adni az összes érintett szervet, ha ismertek >.

     

    MT

    Jista’ jikkawża ħsara lill-organi <jew semmi l-organi kollha affettwati, jekk ikunu magħrufa> minħabba espożizzjoni fit-tul jew ripetuta <semmi l-mod ta’ espożizzjoni jekk ikun pruvat b’mod konklużiv li l-ebda mod ta’ espożizzjoni ieħor ma jikkawża l-periklu>.

     

    NL

    Kan schade aan organen <of alle betrokken organen vermelden indien bekend> veroorzaken bij langdurige of herhaalde blootstelling <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>.

     

    PL

    Może powodować uszkodzenie narządów <podać wszystkie znane narządy, których to dotyczy > poprzez długotrwałe lub narażenie powtarzane <podać drogę narażenia, jeśli udowodniono, że inne drogi narażenia nie stwarzają zagrożenia>.

     

    PT

    Pode afectar os órgãos <ou indicar todos os órgãos afectados, se forem conhecidos> após exposição prolongada ou repetida <indicar a via de exposição se existirem provas concludentes de que o perigo não decorre de nenhuma outra via de exposição>.

     

    RO

    Poate provoca leziuni ale organelor <sau indicați toate organele afectate, dacă sunt cunoscute> în caz de expunere prelungită sau repetată <indicați calea de expunere, dacă există probe concludente că nicio altă cale de expunere nu provoacă acest pericol>.

     

    SK

    Môže spôsobiť poškodenie orgánov <alebo uveďte všetky zasiahnuté orgány, ak sú známe>pri dlhšej alebo opakovanej expozícii <uveďte spôsob expozície, ak sa presvedčivo preukáže, že iné spôsoby expozície nevyvolávajú nebezpečenstvo>.

     

    SL

    Lahko škoduje organom <ali navesti vse organe, na katere vpliva, če je znano> pri dolgotrajni ali ponavljajoči se izpostavljenosti <navesti način izpostavljenosti, če je prepričljivo dokazano, da noben drug način izpostavljenosti ne povzroča takšne nevarnosti>.

     

    FI

    Saattaa vahingoittaa elimiä <tai mainitaan kaikki tiedetyt kohde-elimet> pitkäaikaisessa tai toistuvassa altistumisessa <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, että vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>

     

    SV

    Kan orsaka organskador <eller ange vilka organ som påverkas om detta är känt> genom lång eller upprepad exponering <ange exponeringsväg om det är definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av några andra exponeringsvägar>.

    ▼M2



    H300

    +

    H310

    Jazyk

    3.1 – Akutní toxicita (orální) a akutní toxicita (dermální), kategorie nebezpečnosti 1, 2

     

    BG

    Смъртоносен при поглъщане или при контакт с кожата

     

    ES

    Mortal en caso de ingestión o en contacto con la piel

     

    CS

    Při požití nebo při styku s kůží může způsobit smrt

     

    DA

    Livsfarlig ved indtagelse eller hudkontakt

     

    DE

    Lebensgefahr bei Verschlucken oder Hautkontakt

     

    ET

    Allaneelamisel või nahale sattumisel surmav

     

    EL

    Θανατηφόρο σε περίπτωση κατάποσης ή σε επαφή με το δέρμα

     

    EN

    Fatal if swallowed or in contact with skin

     

    FR

    Mortel par ingestion ou par contact cutané

     

    GA

    Ábhar marfach é seo má shlogtar é nó má theagmhaíonn leis an gcraiceann

    ▼M5

     

    HR

    Smrtonosno ako se proguta ili u dodiru s kožom

    ▼M2

     

    IT

    Mortale in caso di ingestione o a contatto con la pelle

     

    LV

    Var izraisīt nāvi, ja norīts vai saskaras ar ādu

     

    LT

    Mirtina prarijus arba susilietus su oda

     

    HU

    Lenyelve vagy bőrrel érintkezve halálos

     

    MT

    Fatali jekk tinbela‘ jew tmiss mal-ġilda

     

    NL

    Dodelijk bij inslikken en bij contact met de huid

     

    PL

    Grozi śmiercią po połknięciu lub w kontakcie ze skórą

     

    PT

    Mortal por ingestão ou contacto com a pele

     

    RO

    Mortal în caz de înghițire sau în contact cu pielea

     

    SK

    Pri požití alebo styku s kožou môže spôsobiť smrť

     

    SL

    Smrtno pri zaužitju ali v stiku s kožo

     

    FI

    Tappavaa nieltynä tai joutuessaan iholle

     

    SV

    Dödligt vid förtäring eller vid hudkontakt



    H300

    +

    H330

    Jazyk

    3.1 – Akutní toxicita (orální) a akutní toxicita (inhalační), kategorie nebezpečnosti 1, 2

     

    BG

    Смъртоносен при поглъщане или при вдишване

     

    ES

    Mortal en caso de ingestión o inhalación

     

    CS

    Při požití nebo při vdechování může způsobit smrt

     

    DA

    Livsfarlig ved indtagelse eller indånding

     

    DE

    Lebensgefahr bei Verschlucken oder Einatmen

     

    ET

    Allaneelamisel või sissehingamisel surmav

     

    EL

    Θανατηφόρο σε περίπτωση κατάποσης ή σε περίπτωση εισπνοής

     

    EN

    Fatal if swallowed or if inhaled

     

    FR

    Mortel par ingestion ou par inhalation

     

    GA

    Ábhar marfach é seo má shlogtar nó má ionanálaítear é

    ▼M5

     

    HR

    Smrtonosno ako se proguta ili ako se udiše

    ▼M2

     

    IT

    Mortale se ingerito o inalato

     

    LV

    Var izraisīt nāvi, ja norīts vai iekļūst elpceļos

     

    LT

    Mirtina prarijus arba įkvėpus

     

    HU

    Lenyelve vagy belélegezve halálos

     

    MT

    Fatali jekk tinbela‘ jew tittieħed bin-nifs

     

    NL

    Dodelijk bij inslikken en bij inademing

     

    PL

    Grozi śmiercią po połknięciu lub w następstwie wdychania

     

    PT

    Mortal por ingestão ou inalação

     

    RO

    Mortal în caz de înghițire sau inhalare

     

    SK

    Pri požití alebo vdýchnutí môže spôsobiť smrť

     

    SL

    Smrtno pri zaužitju ali vdihavanju

     

    FI

    Tappavaa nieltynä tai hengitettynä

     

    SV

    Dödligt vid förtäring eller inandning



    H310

    +

    H330

    Jazyk

    3.1 – Akutní toxicita (dermální) a akutní toxicita (inhalační), kategorie nebezpečnosti 1, 2

     

    BG

    Смъртоносен при контакт с кожата или при вдишване

     

    ES

    Mortal en contacto con la piel o si se inhala

     

    CS

    Při styku s kůží nebo při vdechování může způsobit smrt

     

    DA

    Livsfarlig ved hudkontakt eller indånding

     

    DE

    Lebensgefahr bei Hautkontakt oder Einatmen

     

    ET

    Nahale sattumisel või sissehingamisel surmav

     

    EL

    Θανατηφόρο σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση εισπνοής

     

    EN

    Fatal in contact with skin or if inhaled

     

    FR

    Mortel par contact cutané ou par inhalation

     

    GA

    Ábhar marfach é seo má theagmhaíonn leis an gcraiceann nó má ionanálaítear é

    ▼M5

     

    HR

    Smrtonosno u dodiru s kožom ili ako se udiše

    ▼M2

     

    IT

    Mortale a contatto con la pelle o in caso di inalazione

     

    LV

    Var izraisīt nāvi, ja saskaras ar ādu vai nonāk elpceļos

     

    LT

    Mirtina susilietus su oda arba įkvėpus

     

    HU

    Bőrrel érintkezve vagy belélegezve halálos

     

    MT

    Fatali f’kuntatt mal-ġilda jew jekk tittieħed bin-nifs

     

    NL

    Dodelijk bij contact met de huid en bij inademing

     

    PL

    Grozi śmiercią w kontakcie ze skórą lub w następstwie wdychania

     

    PT

    Mortal por contacto com a pele ou inalação

     

    RO

    Mortal în contact cu pielea sau prin inhalare

     

    SK

    Pri styku s kožou alebo pri vdýchnutí môže spôsobiť smrť

     

    SL

    Smrtno v stiku s kožo ali pri vdihavanju

     

    FI

    Tappavaa joutuessaan iholle tai hengitettynä

     

    SV

    Dödligt vid hudkontakt eller inandning



    H300 +

    H310 +

    H330

    Jazyk

    3.1 – Akutní toxicita (orální), akutní toxicita (dermální) a akutní toxicita (inhalační), kategorie nebezpečnosti 1, 2

     

    BG

    Смъртоносен при поглъщане, при контакт с кожата или при вдишване

     

    ES

    Mortal en caso de ingestión, contacto con la piel o inhalación

     

    CS

    Při požití, při styku s kůží nebo při vdechování může způsobit smrt

     

    DA

    Livsfarlig ved indtagelse, hudkontakt eller indånding

     

    DE

    Lebensgefahr bei Verschlucken, Hautkontakt oder Einatmen

     

    ET

    Allaneelamisel, nahale sattumisel või sissehingamisel surmav

     

    EL

    Θανατηφόρο σε περίπτωση κατάποσης, σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση εισπνοής

     

    EN

    Fatal if swallowed, in contact with skin or if inhaled

     

    FR

    Mortel par ingestion, par contact cutané ou par inhalation

     

    GA

    Ábhar marfach é seo má shlogtar, má theagmhaíonn leis an gcraiceann nó má ionanálaítear é

    ▼M5

     

    HR

    Smrtonosno ako se proguta, u dodiru s kožom ili ako se udiše

    ▼M2

     

    IT

    Mortale se ingerito, a contatto con la pelle o se inalato

     

    LV

    Var izraisīt nāvi, ja norīts, saskaras ar ādu vai iekļūst elpceļos

     

    LT

    Mirtina prarijus, susilietus su oda arba įkvėpus

     

    HU

    Lenyelve, bőrrel érintkezve vagy belélegezve halálos

     

    MT

    Fatali jekk tinbela‘, tmiss mal-ġilda jew tittieħed bin-nifs

     

    NL

    Dodelijk bij inslikken, bij contact met de huid en bij inademing

     

    PL

    Grozi śmiercią po połknięciu, w kontakcie ze skórą lub w następstwie wdychania

     

    PT

    Mortal por ingestão, contacto com a pele ou inalação

     

    RO

    Mortal în caz de înghițire, în contact cu pielea sau prin inhalare

     

    SK

    Pri požití, pri styku s kožou alebo pri vdýchnutí môže spôsobiť smrť

     

    SL

    Smrtno pri zaužitju, v stiku s kožo ali pri vdihavanju

     

    FI

    Tappavaa nieltynä, joutuessaan iholle tai hengitettynä

     

    SV

    Dödligt vid förtäring, hudkontakt eller inandning



    H301

    +

    H311

    Jazyk

    3.1 – Akutní toxicita (orální) a akutní toxicita (dermální), kategorie nebezpečnosti 3

     

    BG

    Токсичен при поглъщане или при контакт с кожата

     

    ES

    Tóxico en caso de ingestión o en contacto con la piel

     

    CS

    Toxický při požití nebo při styku s kůží

     

    DA

    Giftig ved indtagelse eller hudkontakt

     

    DE

    Giftig bei Verschlucken oder Hautkontakt

     

    ET

    Allaneelamisel või nahale sattumisel mürgine

     

    EL

    Τοξικό σε περίπτωση κατάποσης ή σε επαφή με το δέρμα

     

    EN

    Toxic if swallowed or in contact with skin

     

    FR

    Toxique par ingestion ou par contact cutané

     

    GA

    Ábhar tocsaineach má shlogtar é nó má theagmhaíonn leis an gcraiceann

    ▼M5

     

    HR

    Otrovno ako se proguta ili u dodiru s kožom

    ▼M2

     

    IT

    Tossico se ingerito o a contatto con la pelle

     

    LV

    Toksisks, ja norīts vai saskaras ar ādu

     

    LT

    Toksiška prarijus arba susilietus su oda

     

    HU

    Lenyelve vagy bőrrel érintkezve mérgező

     

    MT

    Tossika jekk tinbela‘ jew tmiss mal-ġilda

     

    NL

    Giftig bij inslikken en bij contact met de huid

     

    PL

    Działa toksycznie po połknięciu lub w kontakcie ze skórą

     

    PT

    Tóxico por ingestão ou contacto com a pele

     

    RO

    Toxic în caz de înghițire sau în contact cu pielea

     

    SK

    Toxický pri požití a pri styku s kožou

     

    SL

    Strupeno pri zaužitju ali v stiku s kožo

     

    FI

    Myrkyllistä nieltynä tai joutuessaan iholle

     

    SV

    Giftigt vid förtäring eller hudkontakt



    H301

    +

    H331

    Jazyk

    3.1 – Akutní toxicita (orální) a akutní toxicita (inhalační), kategorie nebezpečnosti 3

     

    BG

    Токсичен при поглъщане или при вдишване

     

    ES

    Tóxico en caso de ingestión o inhalación

     

    CS

    Toxický při požití nebo při vdechování

     

    DA

    Giftig ved indtagelse eller indånding

     

    DE

    Giftig bei Verschlucken oder Einatmen

     

    ET

    Allaneelamisel või sissehingamisel mürgine

     

    EL

    Τοξικό σε περίπτωση κατάποσης ή σε περίπτωση εισπνοής

     

    EN

    Toxic if swallowed or if inhaled

     

    FR

    Toxique par ingestion ou par inhalation

     

    GA

    Ábhar tocsaineach má shlogtar nó má ionanálaítear é

    ▼M5

     

    HR

    Otrovno ako se proguta ili ako se udiše

    ▼M2

     

    IT

    Tossico se ingerito o inalato

     

    LV

    Toksisks, ja norīts vai iekļūst elpceļos

     

    LT

    Toksiška prarijus arba įkvėpus

     

    HU

    Lenyelve vagy belélegezve mérgező

     

    MT

    Tossika jekk tinbela‘ jew tittieħed bin-nifs

     

    NL

    Giftig bij inslikken en bij inademing

     

    PL

    Działa toksycznie po połknięciu lub w następstwie wdychania

     

    PT

    Tóxico por ingestão ou inalação

     

    RO

    Toxic în caz de înghițire sau prin inhalare

     

    SK

    Toxický pri požití alebo vdýchnutí

     

    SL

    Strupeno pri zaužitju ali vdihavanju

     

    FI

    Myrkyllistä nieltynä tai hengitettynä

     

    SV

    Giftigt vid förtäring eller inandning

    ▼M12



    H311

    +

    H331

    Language

    3.1 –  Acute toxicity (dermal) and acute toxicity (inhalation), hazard category 3

     

    BG

    Токсичен при контакт с кожата или при вдишване

     

    ES

    Tóxico en contacto con la piel o si se inhala

     

    CS

    Toxický při styku s kůží a při vdechování

     

    DA

    Giftig ved hudkontakt eller indånding

     

    DE

    Giftig bei Hautkontakt oder Einatmen

     

    ET

    Nahale sattumisel või sissehingamisel mürgine

     

    EL

    Τοξικό σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση εισπνοής

     

    EN

    Toxic in contact with skin or if inhaled

     

    FR

    Toxique par contact cutané ou par inhalation

     

    GA

    Ábhar tocsaineach má theagmhaíonn leis an gcraiceann nó má ionanálaítear é

     

    HR

    Otrovno u dodiru s kožom ili ako se udiše

     

    IT

    Tossico a contatto con la pelle o se inalato

     

    LV

    Toksisks saskarē ar ādu vai ja iekļūst elpceļos

     

    LT

    Toksiška susilietus su oda arba įkvėpus

     

    HU

    Bőrrel érintkezve vagy belélegezve mérgező

     

    MT

    Tossika jekk tmiss mal-ġilda jew tittieħeb bin- nifs

     

    NL

    Giftig bij contact met de huid en bij inademing

     

    PL

    Działa toksycznie w kontakcie ze skórą lub w następstwie wdychania

     

    PT

    Tóxico em contacto com a pele ou por inalação

     

    RO

    Toxic în contact cu pielea sau prin inhalare

     

    SK

    Toxický pri styku s kožou alebo pri vdýchnutí

     

    SL

    Strupeno v stiku s kožo ali pri vdihavanju

     

    FI

    Myrkyllistä joutuessaan iholle tai hengitettynä

     

    SV

    Giftigt vid hudkontakt eller förtäring

    ▼M2



    H301 +

    H311 +

    H331

    Jazyk

    3.1 – Akutní toxicita (orální), akutní toxicita (dermální) a akutní toxicita (inhalační), kategorie nebezpečnosti 3

     

    BG

    Токсичен при поглъщане, при контакт с кожата или при вдишване

     

    ES

    Tóxico en caso de ingestión, contacto con la piel o inhalación

     

    CS

    Toxický při požití, při styku s kůží nebo při vdechování

     

    DA

    Giftig ved indtagelse, hudkontakt eller indånding

     

    DE

    Giftig bei Verschlucken, Hautkontakt oder Einatmen

     

    ET

    Allaneelamisel, nahale sattumisel või sissehingamisel mürgine

     

    EL

    Τοξικό σε περίπτωση κατάποσης, σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση κατάποσης

     

    EN

    Toxic if swallowed, in contact with skin or if inhaled

     

    FR

    Toxique par ingestion, par contact cutané ou par inhalation

     

    GA

    Ábhar tocsaineach má shlogtar, má theagmhaíonn leis an gcraiceann nó má ionanálaítear é

    ▼M5

     

    HR

    Otrovno ako se proguta, u dodiru s kožom ili ako se udiše

    ▼M2

     

    IT

    Tossico se ingerito, a contatto con la pelle o se inalato

     

    LV

    Toksisks, ja norīts, saskaras ar ādu vai iekļūst elpceļos

     

    LT

    Toksiška prarijus, susilietus su oda arba įkvėpus

     

    HU

    Lenyelve, bőrrel érintkezve vagy belélegezve mérgező

     

    MT

    Tossika jekk tinbela‘, tmiss mal-ġilda jew tittieħed bin-nifs

     

    NL

    Giftig bij inslikken, bij contact met de huid en bij inademing

     

    PL

    Działa toksycznie po połknięciu, w kontakcie ze skórą lub w następstwie wdychania

     

    PT

    Tóxico por ingestão, contacto com a pele ou inalação

     

    RO

    Toxic în caz de înghițire, în contact cu pielea sau prin inhalare

     

    SK

    Toxický pri požití, styku s kožou alebo pri vdýchnutí

     

    SL

    Strupeno pri zaužitju, v stiku s kožo ali pri vdihavanju

     

    FI

    Myrkyllistä nieltynä, joutuessaan iholle tai hengitettynä

     

    SV

    Giftigt vid förtäring, hudkontakt eller inandning

    ▼M12



    H302

    +

    H312

    Language

    3.1 –  Acute toxicity (oral) and acute toxicity (dermal), hazard category 4

     

    BG

    Вреден при поглъщане или при контакт с кожата

     

    ES

    Nocivo en caso de ingestión o en contacto con la piel

     

    CS

    Zdraví škodlivý při požití a při styku s kůží

     

    DA

    Farlig ved indtagelse eller hudkontakt

     

    DE

    Gesundheitsschädlich bei Verschlucken oder Hautkontakt

     

    ET

    Allaneelamisel või nahale sattumisel kahjulik

     

    EL

    Επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης ή σε επαφή με το δέρμα

     

    EN

    Harmful if swallowed or in contact with skin

     

    FR

    Nocif en cas d'ingestion ou de contact cutané

     

    GA

    Ábhar dochrach má shlogtar é nó má theagmhaíonn leis an gcraiceann

     

    HR

    Štetno ako se proguta ili u dodiru s kožom

     

    IT

    Nocivo se ingerito o a contatto con la pelle

     

    LV

    Kaitīgs, ja norīts vai saskaras ar ādu

     

    LT

    Kenksminga prarijus arba susilietus su oda

     

    HU

    Lenyelve vagy bőrrel érintkezve ártalmas

     

    MT

    Tagħmel ħsara jekk tinbela' jew jekk tmiss mal- ġilda

     

    NL

    Schadelijk bij inslikken en bij contact met de huid

     

    PL

    Działa szkodliwie po połknięciu lub w kontakcie ze skórą

     

    PT

    Nocivo por ingestão ou contacto com a pele

     

    RO

    Nociv în caz de înghițire sau în contact cu pielea

     

    SK

    Zdraviu škodlivý pri požití alebo pri styku s kožou

     

    SL

    Zdravju škodljivo pri zaužitju ali v stiku s kožo

     

    FI

    Haitallista nieltynä tai joutuessaan iholle

     

    SV

    Skadligt vid förtäring eller hudkontakt

    ▼M2



    H302

    +

    H332

    Jazyk

    3.1 – Akutní toxicita (orální) a akutní toxicita (inhalační), kategorie nebezpečnosti 4

     

    BG

    Вреден при поглъщане или при вдишване

     

    ES

    Nocivo en caso de ingestión o inhalación

     

    CS

    Zdraví škodlivý při požití nebo při vdechování

     

    DA

    Farlig ved indtagelse eller indånding

     

    DE

    Gesundheitsschädlich bei Verschlucken oder Einatmen

     

    ET

    Allaneelamisel või sissehingamisel kahjulik

     

    EL

    Επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης ή σε περίπτωση εισπνοής

     

    EN

    Harmful if swallowed or if inhaled

     

    FR

    Nocif en cas d’ingestion ou d’inhalation

     

    GA

    Ábhar dochrach má shlogtar nó má ionanálaítear é

    ▼M5

     

    HR

    Štetno ako se proguta ili ako se udiše

    ▼M2

     

    IT

    Nocivo se ingerito o inalato

     

    LV

    Kaitīgs, ja norīts vai iekļūst elpceļos

     

    LT

    Kenksminga prarijus arba įkvėpus

     

    HU

    Lenyelve vagy belélegezve ártalmas

     

    MT

    Tagħmel ħsara jekk tinbela‘ jew tittieħed bin-nifs

     

    NL

    Schadelijk bij inslikken en bij inademing

     

    PL

    Działa szkodliwie po połknięciu lub w następstwie wdychania

     

    PT

    Nocivo por ingestão ou inalação

     

    RO

    Nociv în caz de înghițire sau inhalare

     

    SK

    Zdraviu škodlivý pri požití alebo vdýchnutí

     

    SL

    Zdravju škodljivo pri zaužitju in vdihavanju

     

    FI

    Haitallista nieltynä tai hengitettynä

     

    SV

    Skadligt vid förtäring eller inandning



    H312

    +

    H332

    Jazyk

    3.1 – Akutní toxicita (dermální) a akutní toxicita (inhalační), kategorie nebezpečnosti 4

     

    BG

    Вреден при контакт с кожата или при вдишване

     

    ES

    Nocivo en contacto con la piel o si se inhala

     

    CS

    Zdraví škodlivý při styku s kůží nebo při vdechování

     

    DA

    Farlig ved hudkontakt eller indånding

     

    DE

    Gesundheitsschädlich bei Hautkontakt oder Einatmen

     

    ET

    Nahale sattumisel või sissehingamisel kahjulik

     

    EL

    Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση εισπνοής

     

    EN

    Harmful in contact with skin or if inhaled

     

    FR

    Nocif en cas de contact cutané ou d’inhalation

     

    GA

    Ábhar dochrach má theagmhaíonn leis an gcraiceann nó má ionanálaítear é

    ▼M5

     

    HR

    Štetno u dodiru s kožom ili ako se udiše

    ▼M2

     

    IT

    Nocivo a contatto con la pelle o se inalato

     

    LV

    Kaitīgs saskarē ar ādu vai ja iekļūst elpceļos

     

    LT

    Kenksminga susilietus su oda arba įkvėpus

     

    HU

    Bőrrel érintkezve vagy belélegezve ártalmas

     

    MT

    Tagħmel ħsara jekk tmiss mal-ġilda jew jekk tittieħed bin-nifs

     

    NL

    Schadelijk bij contact met de huid en bij inademing

     

    PL

    Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą lub w następstwie wdychania

     

    PT

    Nocivo em contacto com a pele ou por inalação

     

    RO

    Nociv în contact cu pielea sau prin inhalare

     

    SK

    Zdraviu škodlivý pri styku s kožou alebo pri vdýchnutí

     

    SL

    Zdravju škodljivo v stiku s kožo in pri vdihavanju

     

    FI

    Haitallista joutuessaan iholle tai hengitettynä

     

    SV

    Skadligt vid hudkontakt eller inandning



    H302 +

    H312 +

    H332

    Jazyk

    3.1 – Akutní toxicita (orální), akutní toxicita (dermální) a akutní toxicita (inhalační), kategorie nebezpečnosti 4

     

    BG

    Вреден при поглъщане, при контакт с кожата или при вдишване

     

    ES

    Nocivo en caso de ingestión, contacto con la piel o inhalación

     

    CS

    Zdraví škodlivý při požití, při styku s kůží nebo při vdechování

     

    DA

    Farlig ved indånding, hudkontakt eller indånding

     

    DE

    Gesundheitsschädlich bei Verschlucken, Hautkontakt oder Einatmen

     

    ET

    Allaneelamisel, nahale sattumisel või sissehingamisel kahjulik

     

    EL

    Επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης, σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση εισπνοής

     

    EN

    Harmful if swallowed, in contact with skin or if inhaled

     

    FR

    Nocif en cas d’ingestion, de contact cutané ou d’inhalation

     

    GA

    Ábhar dochrach má shlogtar, má theagmhaíonn leis an gcraiceann nó má ionanálaítear é

    ▼M5

     

    HR

    Štetno ako se proguta, u dodiru s kožom ili ako se udiše

    ▼M2

     

    IT

    Nocivo se ingerito, a contatto con la pelle o se inalato

     

    LV

    Kaitīgs, ja norīts, saskaras ar ādu vai nonāk elpceļos

     

    LT

    Kenksminga prarijus, susilietus su oda arba įkvėpus

     

    HU

    Lenyelve, bőrrel érintkezve vagy belélegezve ártalmas

     

    MT

    Tagħmel il-ħsara jekk tinbela‘, tmiss mal-ġilda jew tittiħed bin-nifs

     

    NL

    Schadelijk bij inslikken, bij contact met de huid en bij inademing

     

    PL

    Działa szkodliwie po połknięciu, w kontakcie ze skórą lub w następstwie wdychania

     

    PT

    Nocivo por ingestão, contacto com a pele ou inalação

     

    RO

    Nociv în caz de înghițire, în contact cu pielea sau prin inhalare

     

    SK

    Zdraviu škodlivý pri požití, styku s kožou alebo pri vdýchnutí

     

    SL

    Zdravju škodljivo pri zaužitju, v stiku s kožo ali pri vdihavanju

     

    FI

    Haitallista nieltynä, joutuessaan iholle tai hengitettynä

     

    SV

    Skadligt vid förtäring, hudkontakt eller inandning

    ▼B



    Tabulka 1.3

    Standardní věty o nebezpečnosti pro životní prostředí

    H400

    Jazyk

    4.1 –  Nebezpečný pro vodní prostředí – akutně, kategorie 1

     

    BG

    Силно токсичен за водните организми.

     

    ES

    Muy tóxico para los organismos acuáticos.

     

    CS

    Vysoce toxický pro vodní organismy.

     

    DA

    Meget giftig for vandlevende organismer.

     

    DE

    Sehr giftig für Wasserorganismen.

     

    ET

    Väga mürgine veeorganismidele.

     

    EL

    Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

     

    EN

    Very toxic to aquatic life.

     

    FR

    Très toxique pour les organismes aquatiques.

     

    GA

    An-tocsaineach don saol uisceach.

    ▼M5

     

    HR

    Vrlo otrovno za vodeni okoliš.

    ▼B

     

    IT

    Molto tossico per gli organismi acquatici.

     

    LV

    Ļoti toksisks ūdens organismiem.

     

    LT

    Labai toksiška vandens organizmams.

     

    HU

    Nagyon mérgező a vízi élővilágra.

     

    MT

    Tossiku ħafna għall-organiżmi akwatiċi.

     

    NL

    Zeer giftig voor in het water levende organismen.

     

    PL

    Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne.

     

    PT

    Muito tóxico para os organismos aquáticos.

     

    RO

    Foarte toxic pentru mediul acvatic.

     

    SK

    Veľmi toxický pre vodné organizmy.

     

    SL

    Zelo strupeno za vodne organizme.

     

    FI

    Erittäin myrkyllistä vesieliöille.

     

    SV

    Mycket giftigt för vattenlevande organismer.



    H410

    Jazyk

    4.1 –  Nebezpečný pro vodní prostředí – chronicky, kategorie 1

     

    BG

    Силно токсичен за водните организми, с дълготраен ефект.

     

    ES

    Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

     

    CS

    Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.

     

    DA

    Meget giftig med langvarige virkninger for vandlevende organismer.

     

    DE

    Sehr giftig für Wasserorganismen mit langfristiger Wirkung.

     

    ET

    Väga mürgine veeorganismidele, pikaajaline toime.

     

    EL

    Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, με μακροχρόνιες επιπτώσεις.

     

    EN

    Very toxic to aquatic life with long lasting effects.

     

    FR

    Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.

     

    GA

    An-tocsaineach don saol uisceach, le héifeachtaí fadtréimhseacha.

    ▼M5

     

    HR

    Vrlo otrovno za vodeni okoliš, s dugotrajnim učincima.

    ▼B

     

    IT

    Molto tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata.

     

    LV

    Ļoti toksisks ūdens organismiem ar ilgstošām sekām.

     

    LT

    Labai toksiška vandens organizmams, sukelia ilgalaikius pakitimus.

     

    HU

    Nagyon mérgező a vízi élővilágra, hosszan tartó károsodást okoz.

     

    MT

    Tossiku ħafna għall-organiżmi akwatiċi b’mod li jħalli effetti dejjiema.

     

    NL

    Zeer giftig voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen.

     

    PL

    Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.

     

    PT

    Muito tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.

     

    RO

    Foarte toxic pentru mediul acvatic cu efecte pe termen lung.

     

    SK

    Veľmi toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami.

     

    SL

    Zelo strupeno za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki.

     

    FI

    Erittäin myrkyllistä vesieliöille, pitkäaikaisia haittavaikutuksia.

     

    SV

    Mycket giftigt för vattenlevande organismer med långtidseffekter.



    H411

    Jazyk

    4.1 –  Nebezpečný pro vodní prostředí – chronicky, kategorie 2

     

    BG

    Токсичен за водните организми, с дълготраен ефект.

     

    ES

    Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

     

    CS

    Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.

     

    DA

    Giftig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger.

     

    DE

    Giftig für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung.

     

    ET

    Mürgine veeorganismidele, pikaajaline toime.

     

    EL

    Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, με μακροχρόνιες επιπτώσεις.

     

    EN

    Toxic to aquatic life with long lasting effects.

     

    FR

    Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.

     

    GA

    Tocsaineach don saol uisceach, le héifeachtaí fadtréimhseacha.

    ▼M5

     

    HR

    Otrovno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima.

    ▼B

     

    IT

    Tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata.

     

    LV

    Toksisks ūdens organismiem ar ilgstošām sekām.

     

    LT

    Toksiška vandens organizmams, sukelia ilgalaikius pakitimus.

     

    HU

    Mérgező a vízi élővilágra, hosszan tartó károsodást okoz.

     

    MT

    Tossiku għall-organiżmi akwatiċi b’mod li jħalli effetti dejjiema.

     

    NL

    Giftig voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen.

     

    PL

    Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.

     

    PT

    Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.

     

    RO

    Toxic pentru mediul acvatic cu efecte pe termen lung.

     

    SK

    Toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami.

     

    SL

    Strupeno za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki.

     

    FI

    Myrkyllistä vesieliöille, pitkäaikaisia haittavaikutuksia.

     

    SV

    Giftigt för vattenlevande organismer med långtidseffekter.



    H412

    Jazyk

    4.1 –  Nebezpečný pro vodní prostředí – chronicky, kategorie 3

     

    BG

    Вреден за водните организми, с дълготраен ефект.

     

    ES

    Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

     

    CS

    Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.

     

    DA

    Skadelig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger.

     

    DE

    Schädlich für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung.

     

    ET

    ►C4  Kahjulik veeorganismidele, pikaajaline toime. ◄

     

    EL

    Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, με μακροχρόνιες επιπτώσεις.

     

    EN

    Harmful to aquatic life with long lasting effects.

     

    FR

    Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.

     

    GA

    Díobhálach don saol uisceach, le héifeachtaí fadtréimhseacha.

    ▼M5

     

    HR

    Štetno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima.

    ▼B

     

    IT

    Nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata.

     

    LV

    Kaitīgs ūdens organismiem ar ilgstošām sekām.

     

    LT

    Kenksminga vandens organizmams, sukelia ilgalaikius pakitimus.

     

    HU

    Ártalmas a vízi élővilágra, hosszan tartó károsodást okoz.

     

    MT

    Jagħmel ħsara lill-organiżmi akwatiċi b’mod li jħalli effetti dejjiema.

     

    NL

    Schadelijk voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen.

     

    PL

    Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.

     

    PT

    Nocivo para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.

     

    RO

    Nociv pentru mediul acvatic cu efecte pe termen lung.

     

    SK

    Škodlivý pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami.

     

    SL

    Škodljivo za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki.

     

    FI

    Haitallista vesieliöille, pitkäaikaisia haittavaikutuksia.

     

    SV

    Skadliga långtidseffekter för vattenlevande organismer.



    H413

    Jazyk

    4.1 –  Nebezpečný pro vodní prostředí – chronicky, kategorie 4

     

    BG

    Може да причини дълготраен вреден ефект за водните организми.

     

    ES

    Puede ser nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

     

    CS

    Může vyvolat dlouhodobé škodlivé účinky pro vodní organismy.

     

    DA

    Kan forårsage langvarige skadelige virkninger for vandlevende organismer.

     

    DE

    Kann für Wasserorganismen schädlich sein, mit langfristiger Wirkung.

     

    ET

    Võib avaldada veeorganismidele pikaajalist kahjulikku toimet.

     

    EL

    Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες επιπτώσεις στους υδρόβιους οργανισμούς.

     

    EN

    May cause long lasting harmful effects to aquatic life.

     

    FR

    Peut être nocif à long terme pour les organismes aquatiques.

     

    GA

    D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le héifeachtaí fadtréimhseacha díobhálacha ar an saol uisceach.

    ▼M5

     

    HR

    Može uzrokovati dugotrajne štetne učinke na vodeni okoliš.

    ▼B

     

    IT

    Può essere nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata.

     

    LV

    Var radīt ilgstošas kaitīgas sekas ūdens organismiem.

     

    LT

    Gali sukelti ilgalaikį kenksmingą poveikį vandens organizmams.

     

    HU

    Hosszan tartó ártalmas hatást gyakorolhat a vízi élővilágra.

     

    MT

    Jista’ jikkawża effetti ta' ħsara dejjiema lill-organiżmi akwatiċi.

     

    NL

    Kan langdurige schadelijke gevolgen voor in het water levende organismen hebben.

     

    PL

    Może powodować długotrwałe szkodliwe skutki dla organizmów wodnych.

     

    PT

    Pode provocar efeitos nocivos duradouros nos organismos aquáticos.

     

    RO

    Poate provoca efecte nocive pe termen lung asupra mediului acvatic.

     

    SK

    Môže mať dlhodobé škodlivé účinky na vodné organizmy.

     

    SL

    Lahko ima dolgotrajne škodljive učinke na vodne organizme.

     

    FI

    Voi aiheuttaa pitkäaikaisia haittavaikutuksia vesieliöille.

     

    SV

    Kan ge skadliga långtidseffekter på vattenlevande organismer.

    ▼M2



    H420

    Jazyk

    5.1 – Nebezpečný pro ozonovou vrstvu – kategorie 1

     

    BG

    Вреди на общественото здраве и на околната среда, като разрушава озона във високите слоеве на атмосферата

     

    ES

    Causa daños a la salud pública y el medio ambiente al destruir el ozono en la atmósfera superior

     

    CS

    Poškozuje veřejné zdraví a životní prostředí tím, že ničí ozon ve svrchních vrstvách atmosféry

     

    DA

    Skader folkesundheden og miljøet ved at ødelægge ozon i den øvre atmosfære

     

    DE

    Schädigt die öffentliche Gesundheit und die Umwelt durch Ozonabbau in der äußeren Atmosphäre

     

    ET

    Kahjustab rahvatervist ja keskkonda, hävitades kõrgatmosfääris asuvat osoonikihti

     

    EL

    Βλάπτει τη δημόσια υγεία και το περιβάλλον καταστρέφοντας το όζον στην ανώτερη ατμόσφαιρα

     

    EN

    Harms public health and the environment by destroying ozone in the upper atmosphere

     

    FR

    Nuit à la santé publique et à l’environnement en détruisant l’ozone dans la haute atmosphère

     

    GA

    Déanann an t-ábhar seo díobháil don tsláinte phoiblí agus don chomhshaol trí ózón san atmaisféar uachtarach a scriosadh

    ▼M5

     

    HR

    Štetno za zdravlje ljudi i okoliš zbog uništavanja ozona u višoj atmosferi

    ▼M2

     

    IT

    Nuoce alla salute pubblica e all’ambiente distruggendo l’ozono dello strato superiore dell’atmosfera

     

    LV

    Bīstams sabiedrības veselībai un videi, jo iznīcina ozonu atmosfēras augšējā slānī

     

    LT

    Kenkia visuomenės sveikatai ir aplinkai, nes naikina ozono sluoksnį viršutinėje atmosferoje

     

    HU

    Károsítja a közegészséget és a környezetet, mert a légkör felső rétegeiben lebontja az ózont

     

    MT

    Tagħmel ħsara lis-saħħa tal-pubbliku u lill-ambjent billi teqred l-ożonu fl-atmosfera ta‘ fuq

     

    NL

    Schadelijk voor de volksgezondheid en het milieu door afbraak van ozon in de bovenste lagen van de atmosfeer

     

    PL

    Szkodliwe dla zdrowia publicznego i środowiska w związku z niszczącym oddziaływaniem na ozon w górnej warstwie atmosfery

     

    PT

    Prejudica a saúde pública e o ambiente ao destruir o ozono na alta atmosfera

     

    RO

    Dăunează sănătății publice și mediului înconjurător prin distrugerea ozonului în atmosfera superioară

     

    SK

    Poškodzuje verejné zdravie a životné prostredie tým, že ničí ozón vo vrchných vrstvách atmosféry

     

    SL

    Škodljivo za javno zdravje in okolje zaradi uničevanja ozona v zgornji atmosferi

     

    FI

    Vahingoittaa kansanterveyttä ja ympäristöä tuhoamalla otsonia ylemmässä ilmakehässä

     

    SV

    Skadar folkhälsan och miljön genom förstöring av ozonet i övre delen av atmosfären

    ▼B

    2.   Část 2: Doplňující informace o nebezpečnosti



    Tabulka 2.1

    Fyzikální vlastnosti

    EUH 001

    Jazyk

     

     

    BG

    Експлозивен в сухо състояние.

     

    ES

    Explosivo en estado seco.

     

    CS

    Výbušný v suchém stavu.

     

    DA

    Eksplosiv i tør tilstand.

     

    DE

    ►C4  In trockenem Zustand explosiv. ◄

     

    ET

    Plahvatusohtlik kuivana.

     

    EL

    Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

     

    EN

    Explosive when dry.

     

    FR

    Explosif à l'état sec.

     

    GA

    Pléascach agus é tirim.

    ▼M5

     

    HR

    Eksplozivno u suhom stanju.

    ▼B

     

    IT

    Esplosivo allo stato secco.

     

    LV

    Sprādzienbīstams sausā veidā.

     

    LT

    Sausos būsenos gali sprogti.

     

    HU

    Száraz állapotban robbanásveszélyes.

     

    MT

    Jisplodi meta jinxef.

     

    NL

    In droge toestand ontplofbaar.

     

    PL

    Produkt wybuchowy w stanie suchym.

     

    PT

    Explosivo no estado seco.

     

    RO

    Exploziv în stare uscată.

     

    SK

    V suchom stave výbušný.

     

    SL

    Eksplozivno v suhem stanju.

     

    FI

    Räjähtävää kuivana.

     

    SV

    Explosivt i torrt tillstånd.

    ▼M4 —————

    ▼B



    EUH 014

    Jazyk

     

     

    BG

    Реагира бурно с вода.

     

    ES

    Reacciona violentamente con el agua.

     

    CS

    Prudce reaguje s vodou.

     

    DA

    Reagerer voldsomt med vand.

     

    DE

    Reagiert heftig mit Wasser.

     

    ET

    Reageerib ägedalt veega.

     

    EL

    Αντιδρά βίαια με νερό.

     

    EN

    Reacts violently with water.

     

    FR

    Réagit violemment au contact de l'eau.

     

    GA

    Imoibríonn go foirtil le huisce.

    ▼M5

     

    HR

    Burno reagira s vodom.

    ▼B

     

    IT

    Reagisce violentemente con l'acqua.

     

    LV

    Aktīvi reaģē ar ūdeni.

     

    LT

    Smarkiai reaguoja su vandeniu.

     

    HU

    Vízzel hevesen reagál.

     

    MT

    Jirreaġixxi bil-qawwa meta jmiss l-ilma.

     

    NL

    Reageert heftig met water.

     

    PL

    Reaguje gwałtownie z wodą.

     

    PT

    Reage violentamente em contacto com a água.

     

    RO

    Reacționează violent în contact cu apa.

     

    SK

    Prudko reaguje s vodou.

     

    SL

    Burno reagira z vodo.

     

    FI

    Reagoi voimakkaasti veden kanssa.

     

    SV

    Reagerar häftigt med vatten.



    EUH 018

    Jazyk

     

     

    BG

    При употреба може да се образува запалима/експлозивна паровъздушнa смес.

     

    ES

    ►C4  Al usarlo, pueden formarse mezclas aire-vapor explosivas o inflamables. ◄

     

    CS

    Při používání může vytvářet hořlavé nebo výbušné směsi par se vzduchem.

     

    DA

    Ved brug kan brandbarlige dampe/eksplosive damp-luftblandinger dannes.

     

    DE

    Kann bei Verwendung explosionsfähige/entzündbare Dampf/Luft-Gemische bilden.

     

    ET

    Kasutamisel võib moodustuda tule-/plahvatusohtlik auru-õhu segu.

     

    EL

    Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

     

    EN

    In use may form flammable/explosive vapour-air mixture.

     

    FR

    Lors de l'utilisation, formation possible de mélange vapeur-air inflammable/explosif.

     

    GA

    Agus é á úsáid d’fhéadfaí meascán inadhainte/pléascach gaile-aeir a chruthú.

    ▼M5

     

    HR

    Pri uporabi može nastati zapaljiva/eksplozivna smjesa para-zrak.

    ▼B

     

    IT

    Durante l'uso può formarsi una miscela vapore-aria esplosiva/infiammabile.

     

    LV

    Izmantojot var veidot uzliesmojošu vai sprādzienbīstamu tvaiku un gaisa maisījumu.

     

    LT

    Naudojama gali sudaryti degius (sprogius) garų-oro mišinius.

     

    HU

    A használat során tűzveszélyes/robbanásveszélyes gőz/levegő elegy keletkezhet.

     

    MT

    Meta jintuża jista' jifforma taħlitiet esplussivi jew li jaqbdu jekk jitħallat ma' l-arja.

     

    NL

    Kan bij gebruik een ontvlambaar/ontplofbaar damp-luchtmengsel vormen.

     

    PL

    Podczas stosowania mogą powstawać łatwopalne lub wybuchowe mieszaniny par z powietrzem.

     

    PT

    Pode formar mistura vapor-ar explosiva/inflamável durante a utilização.

     

    RO

    În timpul utilizării poate forma un amestec vapori-aer, inflamabil/exploziv.

     

    SK

    Pri použití môže vytvárat’ horľavú/výbušnú zmes pár so vzduchom.

     

    SL

    Pri uporabi lahko tvori vnetljivo/eksplozivno zmes hlapi-zrak.

     

    FI

    Käytössä voi muodostua syttyvä/räjähtävä höyry-ilmaseos.

     

    SV

    Vid användning kan brännbara/explosiva ång-luftblandningar bildas.



    EUH 019

    Jazyk

     

     

    BG

    Може да образува експлозивни пероксиди.

     

    ES

    Puede formar peróxidos explosivos.

     

    CS

    Může vytvářet výbušné peroxidy.

     

    DA

    Kan danne eksplosive peroxider.

     

    DE

    Kann explosionsfähige Peroxide bilden.

     

    ET

    Võib moodustada plahvatusohtlikke peroksiide.

     

    EL

    Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

     

    EN

    May form explosive peroxides.

     

    FR

    Peut former des peroxydes explosifs.

     

    GA

    D’fhéadfadh sé sárocsaídí pléascacha a chruthú.

    ▼M5

     

    HR

    Može stvarati eksplozivne perokside.

    ▼B

     

    IT

    Può formare perossidi esplosivi.

     

    LV

    Var veidot sprādzienbīstamus peroksīdus.

     

    LT

    Gali sudaryti sprogius peroksidus.

     

    HU

    Robbanásveszélyes peroxidokat képezhet.

     

    MT

    Jista' jifforma perossidi esplussivi.

     

    NL

    Kan ontplofbare peroxiden vormen.

     

    PL

    Może tworzyć wybuchowe nadtlenki.

     

    PT

    Pode formar peróxidos explosivos.

     

    RO

    Poate forma peroxizi explozivi.

     

    SK

    Môže vytvárat’ výbušné peroxidy.

     

    SL

    Lahko tvori eksplozivne perokside.

     

    FI

    Saattaa muodostaa räjähtäviä peroksideja.

     

    SV

    Kan bilda explosiva peroxider.



    EUH 044

    Jazyk

     

     

    BG

    Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

     

    ES

    Riesgo de explosión al calentarlo en ambiente confinado.

     

    CS

    Nebezpečí výbuchu při zahřátí v uzavřeném obalu.

     

    DA

    Eksplosionsfarlig ved opvarmning under indeslutning.

     

    DE

    Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluss.

     

    ET

    Plahvatusohtlik kuumutamisel kinnises mahutis.

     

    EL

    Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

     

    EN

    Risk of explosion if heated under confinement.

     

    FR

    Risque d'explosion si chauffé en ambiance confinée.

     

    GA

    Baol pléasctha arna théamh i limistéar iata.

    ▼M5

     

    HR

    Opasnost od eksplozije ako se zagrijava u zatvorenom prostoru.

    ▼B

     

    IT

    Rischio di esplosione per riscaldamento in ambiente confinato.

     

    LV

    Sprādziena draudi, karsējot slēgtā vidē.

     

    LT

    Gali sprogti, jei kaitinama sandariai uždaryta.

     

    HU

    Zárt térben hő hatására robbanhat.

     

    MT

    Riskju ta' splużjoni jekk jissaħħan fil-magħluq.

     

    NL

    Ontploffingsgevaar bij verwarming in afgesloten toestand.

     

    PL

    Zagrożenie wybuchem po ogrzaniu w zamkniętym pojemniku.

     

    PT

    Risco de explosão se aquecido em ambiente fechado.

     

    RO

    Risc de explozie, dacă este încălzit în spațiu închis.

     

    SK

    Riziko výbuchu pri zahrievaní v uzavretom priestore.

     

    SL

    Nevarnost eksplozije ob segrevanju v zaprtem prostoru.

     

    FI

    Räjähdysvaara kuumennettaessa suljetussa astiassa.

     

    SV

    Explosionsrisk vid uppvärmning i sluten behållare.



    Tabulka 2.2

    Vlastnosti související se zdravím

    EUH 029

    Jazyk

     

     

    BG

    При контакт с вода се отделя токсичен газ.

     

    ES

    En contacto con agua libera gases tóxicos.

     

    CS

    Uvolňuje toxický plyn při styku s vodou.

     

    DA

    Udvikler giftig gas ved kontakt med vand.

     

    DE

    Entwickelt bei Berührung mit Wasser giftige Gase.

     

    ET

    Kokkupuutel veega eraldub mürgine gaas.

     

    EL

    Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

     

    EN

    Contact with water liberates toxic gas.

     

    FR

    Au contact de l'eau, dégage des gaz toxiques.

     

    GA

    I dteagmháil le huisce scaoiltear gás tocsaineach.

    ▼M5

     

    HR

    U dodiru s vodom oslobađa otrovni plin.

    ▼B

     

    IT

    A contatto con l'acqua libera un gas tossico.

     

    LV

    Saskaroties ar ūdeni, izdala toksiskas gāzes.

     

    LT

    Kontaktuodama su vandeniu išskiria toksiškas dujas.

     

    HU

    Vízzel érintkezve mérgező gázok képződnek.

     

    MT

    Jitfa' gass tossiku meta jmiss l-ilma.

     

    NL

    Vormt giftig gas in contact met water.

     

    PL

    W kontakcie z wodą uwalnia toksyczne gazy.

     

    PT

    Em contacto com a água liberta gases tóxicos.

     

    RO

    În contact cu apa, degajă un gaz toxic.

     

    SK

    Pri kontakte s vodou uvoľňuje toxický plyn.

     

    SL

    V stiku z vodo se sprošča strupen plin.

     

    FI

    Kehittää myrkyllistä kaasua veden kanssa.

     

    SV

    Utvecklar giftig gas vid kontakt med vatten.



    EUH 031

    Jazyk

     

     

    BG

    При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

     

    ES

    En contacto con ácidos libera gases tóxicos.

     

    CS

    Uvolňuje toxický plyn při styku s kyselinami.

     

    DA

    Udvikler giftig gas ved kontakt med syre.

     

    DE

    Entwickelt bei Berührung mit Säure giftige Gase.

     

    ET

    Kokkupuutel hapetega eraldub mürgine gaas.

     

    EL

    Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

     

    EN

    Contact with acids liberates toxic gas.

     

    FR

    Au contact d'un acide, dégage un gaz toxique.

     

    GA

    I dteagmháil le haigéid scaoiltear gás tocsaineach.

    ▼M5

     

    HR

    U dodiru s kiselinama oslobađa otrovni plin.

    ▼B

     

    IT

    A contatto con acidi libera gas tossici.

     

    LV

    Saskaroties ar skābēm, izdala toksiskas gāzes.

     

    LT

    Kontaktuodama su rūgštimis išskiria toksiškas dujas.

     

    HU

    Savval érintkezve mérgező gázok képződnek.

     

    MT

    Jitfa' gass tossiku meta jmiss l-aċidi.

     

    NL

    Vormt giftig gas in contact met zuren.

     

    PL

    W kontakcie z kwasami uwalnia toksyczne gazy.

     

    PT

    Em contacto com ácidos liberta gases tóxicos.

     

    RO

    În contact cu acizi, degajă un gaz toxic.

     

    SK

    Pri kontakte s kyselinami uvoľňuje toxický plyn.

     

    SL

    V stiku s kislinami se sprošča strupen plin.

     

    FI

    Kehittää myrkyllistä kaasua hapon kanssa.

     

    SV

    Utvecklar giftig gas vid kontakt med syra.



    EUH 032

    Jazyk

     

     

    BG

    При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

     

    ES

    En contacto con ácidos libera gases muy tóxicos.

     

    CS

    Uvolňuje vysoce toxický plyn při styku s kyselinami.

     

    DA

    Udvikler meget giftig gas ved kontakt med syre.

     

    DE

    Entwickelt bei Berührung mit Säure sehr giftige Gase.

     

    ET

    Kokkupuutel hapetega eraldub väga mürgine gaas.

     

    EL

    Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

     

    EN

    Contact with acids liberates very toxic gas.

     

    FR

    Au contact d'un acide, dégage un gaz très toxique.

     

    GA

    I dteagmháil le haigéid scaoiltear gás an-tocsaineach.

    ▼M5

     

    HR

    U dodiru s kiselinama oslobađa vrlo otrovni plin.

    ▼B

     

    IT

    A contatto con acidi libera gas molto tossici.

     

    LV

    Saskaroties ar skābēm, izdala ļoti toksiskas gāzes.

     

    LT

    Kontaktuodama su rūgštimis išskiria labai toksiškas dujas.

     

    HU

    Savval érintkezve nagyon mérgező gázok képződnek.

     

    MT

    Jitfa' gass tossiku ħafna meta jmiss l-aċidi.

     

    NL

    Vormt zeer giftig gas in contact met zuren.

     

    PL

    W kontakcie z kwasami uwalnia bardzo toksyczne gazy.

     

    PT

    Em contacto com ácidos liberta gases muito tóxicos.

     

    RO

    În contact cu acizi, degajă un gaz foarte toxic.

     

    SK

    Pri kontakte s kyselinami uvoľňuje veľmi toxický plyn.

     

    SL

    V stiku s kislinami se sprošča zelo strupen plin.

     

    FI

    Kehittää erittäin myrkyllistä kaasua hapon kanssa.

     

    SV

    Utvecklar mycket giftig gas vid kontakt med syra.



    EUH 066

    Jazyk

     

     

    BG

    Повтарящата се експозиция може да предизвика изсушаване или напукване на кожата.

     

    ES

    La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel.

     

    CS

    Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže.

     

    DA

    Gentagen kontakt kan give tør eller revnet hud.

     

    DE

    Wiederholter Kontakt kann zu spröder oder rissiger Haut führen.

     

    ET

    Korduv kokkupuude võib põhjustada naha kuivust või lõhenemist.

     

    EL

    Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

     

    EN

    Repeated exposure may cause skin dryness or cracking.

     

    FR

    L'exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau.

     

    GA

    D’fhéadfadh tirimeacht chraicinn nó scoilteadh craicinn a bheith mar thoradh ar ilnochtadh.

    ▼M5

     

    HR

    Ponavljano izlaganje može prouzročiti sušenje ili pucanje kože.

    ▼B

     

    IT

    L'esposizione ripetuta può provocare secchezza o screpolature della pelle.

     

    LV

    Atkārtota iedarbība var radīt sausu ādu vai izraisīt tās sprēgāšanu.

     

    LT

    Pakartotinis poveikis gali sukelti odos džiūvimą arba skilinėjimą.

     

    HU

    Ismétlődő expozíció a bőr kiszáradását vagy megrepedezését okozhatja.

     

    MT

    Espożizzjoni ripetuta tista' tikkaġuna nxif jew qsim tal-ġilda.

     

    NL

    Herhaalde blootstelling kan een droge of een gebarsten huid veroorzaken.

     

    PL

    Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry.

     

    PT

    Pode provocar pele seca ou gretada, por exposição repetida.

     

    RO

    Expunerea repetată poate provoca uscarea sau crăparea pielii.

     

    SK

    Opakovaná expozícia môže spôsobit’ vysušenie alebo popraskanie pokožky.

     

    SL

    Ponavljajoča izpostavljenost lahko povzroči nastanek suhe ali razpokane kože.

     

    FI

    Toistuva altistus voi aiheuttaa ihon kuivumista tai halkeilua.

     

    SV

    Upprepad kontakt kan ge torr hud eller hudsprickor.



    EUH 070

    Jazyk

     

     

    BG

    Токсично при контакт с очите.

     

    ES

    Tóxico en contacto con los ojos.

     

    CS

    Toxický při styku s očima.

     

    DA

    Giftig ved kontakt med øjnene.

     

    DE

    Giftig bei Berührung mit den Augen.

     

    ET

    Silma sattumisel mürgine.

     

    EL

    Τοξικό σε επαφή με τα μάτια.

     

    EN

    Toxic by eye contact.

     

    FR

    Toxique par contact oculaire.

     

    GA

    Tocsaineach trí theagmháil leis an tsúil.

    ▼M5

     

    HR

    Otrovno u dodiru s očima.

    ▼B

     

    IT

    Tossico per contatto oculare.

     

    LV

    Toksisks saskarē ar acīm.

     

    LT

    Toksiška patekus į akis.

     

    HU

    Szembe kerülve mérgező.

     

    MT

    Tossiku meta jmiss ma’ l-għajnejn.

     

    NL

    Giftig bij oogcontact.

     

    PL

    Działa toksycznie w kontakcie z oczami.

     

    PT

    Tóxico por contacto com os olhos.

     

    RO

    Toxic în caz de contact cu ochii.

     

    SK

    Toxické pri kontakte s očami.

     

    SL

    Strupeno ob stiku z očmi.

     

    FI

    Myrkyllistä joutuessaan silmään.

     

    SV

    Giftigt vid kontakt med ögonen.



    EUH 071

    Jazyk

     

     

    BG

    Корозивен за дихателните пътища.

     

    ES

    Corrosivo para las vías respiratorias.

     

    CS

    Způsobuje poleptání dýchacích cest.

     

    DA

    Ætsende for luftvejene.

     

    DE

    Wirkt ätzend auf die Atemwege.

     

    ET

    Söövitav hingamisteedele.

     

    EL

    Διαβρωτικό της αναπνευστικής οδού.

     

    EN

    Corrosive to the respiratory tract.

     

    FR

    Corrosif pour les voies respiratoires.

     

    GA

    Creimneach don chonair riospráide.

    ▼M5

     

    HR

    Nagrizajuće za dišni sustav.

    ▼B

     

    IT

    Corrosivo per le vie respiratorie.

     

    LV

    Kodīgs elpceļiem.

     

    LT

    Ėsdina kvėpavimo takus.

     

    HU

    Maró hatású a légutakra.

     

    MT

    Korrużiv għas-sistema respiratorja.

     

    NL

    Bijtend voor de luchtwegen.

     

    PL

    Działa żrąco na drogi oddechowe.

     

    PT

    Corrosivo para as vias respiratórias.

     

    RO

    Corosiv pentru căile respiratorii.

     

    SK

    Žieravé pre dýchacie cesty.

     

    SL

    Jedko za dihalne poti.

     

    FI

    Hengityselimiä syövyttävää.

     

    SV

    Frätande på luftvägarna.

    ▼M2 —————

    ▼B

    3.   Část 3: Doplňující údaje na štítku / informace o některých ►M2  ————— ◄ směsích



    EUH 201/ 201A

    Jazyk

     

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    BG

    Съдържа олово. Да не се използва върху повърхност, която евентуално може да се дъвче или смуче от деца.

    Внимание! Съдържа олово.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    ES

    Contiene plomo. No utilizar en objetos que los niños puedan masticar o chupar.

    ¡Atención! Contiene plomo.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    CS

    Obsahuje olovo. Nemá se používat na povrchy, které mohou okusovat nebo olizovat děti.

    Pozor! Obsahuje olovo.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    DA

    Indeholder bly. Må ikke anvendes på genstande, som børn vil kunne tygge eller sutte på.

    Advarsel! Indeholder bly.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    DE

    Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten.

    Achtung! Enthält Blei.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    ET

    ►C4  Sisaldab pliid. Mitte kasutada pindadel, mida lapsed võivad närida või imeda.

    Hoiatus! Sisaldab pliid. ◄

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    EL

    Περιέχει μόλυβδο. Να μη χρησιμοποιείται σε επιφάνειες που είναι πιθανόν να μασήσουν ή να πιπιλίσουν τα παιδιά.

    Προσοχή! Περιέχει μόλυβδο.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    EN

    Contains lead. Should not be used on surfaces liable to be chewed or sucked by children.

    Warning! Contains lead.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    FR

    Contient du plomb. Ne pas utiliser sur les objets susceptibles d’être mâchés ou sucés par des enfants.

    Attention! Contient du plomb.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    GA

    Luaidhe ann. Níor chóir a úsáid ar dhromchlaí a d'fhéadfadh a bheith á gcogaint nó á sú ag leanaí.

    Rabhadh! Luaidhe ann.

    ▼M5

     

    HR

    Sadrži olovo. Ne smije se koristiti na površinama koje mogu žvakati ili sisati djeca.

    Upozorenje! Sadrži olovo.

    ▼B

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    IT

    Contiene piombo. Non utilizzare su oggetti che possono essere masticati o succhiati dai bambini.

    Attenzione! Contiene piombo.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    LV

    Satur svinu. Nedrīkst lietot uz virsmām, kuras var nonākt bērnam mutē.

    Brīdinājums! Satur svinu.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    LT

    Sudėtyje yra švino. Nenaudoti paviršiams, kurie gali būti vaikų kramtomi arba čiulpiami.

    Atsargiai! Sudėtyje yra švino.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    HU

    Ólmot tartalmaz. Tilos olyan felületeken használni, amelyeket gyermekek szájukba vehetnek.

    Figyelem! Ólmot tartalmaz.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    MT

    Fih iċ-ċomb. M'għandux jintuża' fuq uċuh li x'aktarx jomogħduhom jew jerdgħuhom it-tfal.

    Twissija! Fih iċ-ċomb.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    NL

    Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen.

    Let op! Bevat lood.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    PL

    Zawiera ołów. Nie należy stosować na powierzchniach, które mogą być gryzione lub ssane przez dzieci.

    Uwaga! Zawiera ołów.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    PT

    Contém chumbo. Não utilizar em superfícies que possam ser mordidas ou chupadas por crianças.

    Atenção! Contém chumbo.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    RO

    Conține plumb. A nu se utiliza pe obiecte care pot fi mestecate sau supte de copii.

    Atenție! Conține plumb.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    SK

    Obsahuje olovo. Nepoužívajte na povrchy, ktoré by mohli žuť alebo oblizovať deti.

    Pozor! Obsahuje olovo.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    SL

    Vsebuje svinec. Ne sme se nanašati na površine, ki bi jih lahko žvečili ali sesali otroci.

    Pozor! Vsebuje svinec.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    FI

    Sisältää lyijyä. Ei saa käyttää pintoihin, joita lapset voivat pureskella tai imeä.

    Varoitus! Sisältää lyijyä.

    ►M2  201 ◄

    ►M2  201A ◄

    SV

    Innehåller bly. Bör inte användas på ytor där barn kan komma åt att tugga eller suga.

    Varning! Innehåller bly.



    EUH 202

    Jazyk

     

     

    BG

    Цианокрилат. Опасно. Залепва кожата и очите за секунди. Да се съхранява извън обсега на деца.

     

    ES

    Cianoacrilato. Peligro. Se adhiere a la piel y a los ojos en pocos segundos. Mantener fuera del alcance de los niños.

     

    CS

    Kyanoakrylát. Nebezpečí. Okamžitě slepuje kůži a oči. Uchovávejte mimo dosah dětí.

     

    DA

    Cyanoacrylat. Farligt. Klæber til huden og øjnene på få sekunder. Opbevares utilgængeligt for børn.

     

    DE

    Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.

     

    ET

    Tsüanoakrülaat. Ohtlik. Liimib naha ja silmad hetkega. Hoida lastele kättesaamatus kohas.

     

    EL

    Κυανοακρυλική ένωση. Κίνδυνος. Κολλάει στην επιδερμίδα και στα μάτια μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα. Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.

     

    EN

    Cyanoacrylate. Danger. Bonds skin and eyes in seconds. Keep out of the reach of children.

     

    FR

    Cyanoacrylate. Danger. Colle à la peau et aux yeux en quelques secondes. À conserver hors de portée des enfants.

     

    GA

    Cianaicrioláit. Contúirt. Nascann craiceann agus súile laistigh de shoicindí. Coimeád as aimsiú leanaí.

    ▼M5

     

    HR

    Cianoakrilat. Opasnost. Trenutno lijepi kožu i oči. Čuvati izvan dohvata djece.

    ▼B

     

    IT

    Cianoacrilato. Pericolo. Incolla la pelle e gli occhi in pochi secondi. Tenere fuori dalla portata dei bambini.

     

    LV

    Ciānakrilāts. Bīstami. Iedarbība uz acīm un ādu tūlītēja. Sargāt no bērniem.

     

    LT

    Cianakrilatas. Pavojinga. Staigiai suklijuoja odą ir akis. Laikyti vaikams neprieinamoje vietoje.

     

    HU

    Cianoakrilát. Veszély! Néhány másodperc alatt a bőrre és a szembe ragad. Gyermekektől elzárva tartandó.

     

    MT

    Cyanoacrylate. Periklu. Iwaħħal il-ġilda u l-għajnejn fi ftit sekondi. Żomm ‘il bogħod minn fejn jistgħu jilħquh it-tfal.

     

    NL

    Cyanoacrylaat. Gevaarlijk. Kleeft binnen enkele seconden aan huid en oogleden. Buiten het bereik van kinderen houden.

     

    PL

    Cyjanoakrylany. Niebezpieczeństwo. Skleja skórę i powieki w ciągu kilku sekund. Chronić przed dziećmi.

     

    PT

    Cianoacrilato. Perigo. Cola à pele e aos olhos em poucos segundos. Manter fora do alcance das crianças.

     

    RO

    Cianoacrilat. Pericol. Se lipește de piele și ochi în câteva secunde. A nu se lăsa la îndemâna copiilor.

     

    SK

    Kyanoakrylát. Nebezpečenstvo. V priebehu niekoľkých sekúnd zlepí pokožku a oči. Uchovávajte mimo dosahu detí.

     

    SL

    Cianoakrilat. Nevarno. Kožo in oči zlepi v nekaj sekundah. Hraniti zunaj dosega otrok.

     

    FI

    Syanoakrylaattia. Vaara. Liimaa ihon ja silmät hetkessä. Säilytettävä lasten ulottumattomissa.

     

    SV

    Cyanoakrylat. Fara. Fäster snabbt på hud och ögon. Förvaras oåtkomligt för barn.



    EUH 203

    Jazyk

     

     

    BG

    Съдържа хром (VI). Може да причини алергична реакция.

     

    ES

    Contiene cromo (VI). Puede provocar una reacción alérgica.

     

    CS

    Obsahuje chrom (VI). Může vyvolat alergickou reakci.

     

    DA

    Indeholder krom (VI). Kan udløse allergisk reaktion.

     

    DE

    Enthält Chrom (VI). Kann allergische Reaktionen hervorrufen.

     

    ET

    Sisaldab kroomi (VI). Võib esile kutsuda allergilise reaktsiooni.

     

    EL

    Περιέχει χρώμιο (VI). Μπορεί να προκαλέσει αλλεργική αντίδραση.

     

    EN

    Contains chromium (VI). May produce an allergic reaction.

     

    FR

    Contient du chrome (VI). Peut produire une réaction allergique.

     

    GA

    Cróimiam (VI) ann. D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le frithghníomh ailléirgeach.

    ▼M5

     

    HR

    Sadrži krom (VI). Može izazvati alergijsku reakciju.

    ▼B

     

    IT

    Contiene cromo (VI). Può provocare una reazione allergica.

     

    LV

    Satur hromu (VI). Var izraisīt alerģisku reakciju.

     

    LT

    Sudėtyje yra chromo (VI). Gali sukelti alerginę reakciją.

     

    HU

    Krómot (VI) tartalmaz. Allergiás reakciót válthat ki.

     

    MT

    Fih il-kromju (VI). Jista’ joħloq reazzjoni allerġika.

     

    NL

    Bevat zeswaardig chroom. Kan een allergische reactie veroorzaken.

     

    PL

    Zawiera chrom (VI). Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej.

     

    PT

    Contém crómio (VI). Pode provocar uma reacção alérgica.

     

    RO

    Conține crom (VI). Poate provoca o reacție alergică.

     

    SK

    Obsahuje chróm (VI). Môže vyvolať alergickú reakciu.

     

    SL

    Vsebuje krom (VI). Lahko povzroči alergijski odziv.

     

    FI

    Sisältää kromi(VI)-yhdisteitä. Voi aiheuttaa allergisen reaktion.

     

    SV

    Innehåller krom (VI). Kan orsaka en allergisk reaktion.



    EUH 204

    Jazyk

     

     

    BG

    Съдържа изоцианати. Може да причини алергична реакция.

     

    ES

    Contiene isocianatos. Puede provocar una reacción alérgica.

     

    CS

    Obsahuje isokyanáty. Může vyvolat alergickou reakci.

     

    DA

    Indeholder isocyanater. Kan udløse allergisk reaktion.

     

    DE

    Enthält Isocyanate. Kann allergische Reaktionen hervorrufen.

     

    ET

    Sisaldab isotsüanaate. Võib esile kutsuda allergilise reaktsiooni.

     

    EL

    Περιέχει ισοκυανικές ενώσεις. Μπορεί να προκαλέσει αλλεργική αντίδραση.

     

    EN

    Contains isocyanates. May produce an allergic reaction.

     

    FR

    Contient des isocyanates. Peut produire une réaction allergique.

     

    GA

    Isicianaítí ann. D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le frithghníomh ailléirgeach.

    ▼M5

     

    HR

    Sadrži izocianate. Može izazvati alergijsku reakciju.

    ▼B

     

    IT

    Contiene isocianati. Può provocare una reazione allergica.

     

    LV

    Satur izocianātus. Var izraisīt alerģisku reakciju.

     

    LT

    Sudėtyje yra izocianatų. Gali sukelti alerginę reakciją.

     

    HU

    Izocianátokat tartalmaz. Allergiás reakciót válthat ki.

     

    MT

    Fih l-isocyanates. Jista’ jagħmel reazzjoni allerġika.

     

    NL

    Bevat isocyanaten. Kan een allergische reactie veroorzaken.

     

    PL

    Zawiera izocyjaniany. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej.

     

    PT

    Contém isocianatos. Pode provocar uma reacção alérgica.

     

    RO

    Conține izocianați. Poate provoca o reacție alergică.

     

    SK

    Obsahuje izokyanáty. Môže vyvolať alergickú reakciu.

     

    SL

    Vsebuje izocianate. Lahko povzroči alergijski odziv.

     

    FI

    Sisältää isosyanaatteja. Voi aiheuttaa allergisen reaktion.

     

    SV

    Innehåller isocyanater. Kan orsaka en allergisk reaktion.



    EUH 205

    Jazyk

     

     

    BG

    Съдържа епоксидни съставки. Може да причини алергична реакция.

     

    ES

    Contiene componentes epoxídicos. Puede provocar una reacción alérgica.

     

    CS

    Obsahuje epoxidové složky. Může vyvolat alergickou reakci.

     

    DA

    Indeholder epoxyforbindelser. Kan udløse allergisk reaktion.

     

    DE

    Enthält epoxidhaltige Verbindungen. Kann allergische Reaktionen hervorrufen.

     

    ET

    Sisaldab epoksükomponente. Võib esile kutsuda allergilise reaktsiooni.

     

    EL

    Περιέχει εποξειδικές ενώσεις. Μπορεί να προκαλέσει αλλεργική αντίδραση.

     

    EN

    Contains epoxy constituents. May produce an allergic reaction.

     

    FR

    Contient des composés époxydiques. Peut produire une réaction allergique.

     

    GA

    Comhábhair eapocsacha ann. D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le frithghníomh ailléirgeach.

    ▼M5

     

    HR

    Sadrži epoksidne sastojke. Može izazvati alergijsku reakciju.

    ▼B

     

    IT

    Contiene componenti epossidici. Può provocare una reazione allergica.

     

    LV

    Satur epoksīda sastāvdaļas. Var izraisīt alerģisku reakciju.

     

    LT

    Sudėtyje yra epoksidinių komponentų. Gali sukelti alerginę reakciją.

     

    HU

    Epoxid tartalmú vegyületeket tartalmaz. Allergiás reakciót válthat ki.

     

    MT

    Fih kostitwenti ta’ l-eposside. Jista’ jagħmel reazzjoni allerġika.

     

    NL

    Bevat epoxyverbindingen. Kan een allergische reactie veroorzaken.

     

    PL

    Zawiera składniki epoksydowe. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej.

     

    PT

    Contém componentes epoxídicos. Pode provocar uma reacção alérgica.

     

    RO

    Conține componenți epoxidici. Poate provoca o reacție alergică.

     

    SK

    Obsahuje epoxidové zložky. Môže vyvolať alergickú reakciu.

     

    SL

    Vsebuje epoksidne sestavine. Lahko povzroči alergijski odziv.

     

    FI

    Sisältää epoksihartseja. Voi aiheuttaa allergisen reaktion.

     

    SV

    Innehåller epoxiförening. Kan orsaka en allergisk reaktion.



    EUH 206

    Jazyk

     

     

    BG

    Внимание! Да не се използва заедно с други продукти. Може да отдели опасни газове (хлор).

     

    ES

    ¡Atención! No utilizar junto con otros productos. Puede desprender gases peligrosos (cloro).

     

    CS

    Pozor! Nepoužívejte společně s jinými výrobky. Může uvolňovat nebezpečné plyny (chlor).

     

    DA

    Advarsel! Må ikke anvendes i forbindelse med andre produkter. Farlige luftarter (chlor) kan frigøres.

     

    DE

    Achtung! Nicht zusammen mit anderen Produkten verwenden, da gefährliche Gase (Chlor) freigesetzt werden können.

     

    ET

    ►C4  Hoiatus! Mitte kasutada koos teiste toodetega. Segust võib eralduda ohtlikke gaase (kloori). ◄

     

    EL

    Προσοχή! Να μην χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με άλλα προϊόντα. Μπορεί να ελευθερωθούν επικίνδυνα αέρια (χλώριο).

     

    EN

    Warning! Do not use together with other products. May release dangerous gases (chlorine).

     

    FR

    Attention! Ne pas utiliser en combinaison avec d’autres produits. Peut libérer des gaz dangereux (chlore).

     

    GA

    Rabhadh! Ná húsáid in éineacht le táirgí eile. D’fhéadfadh sé go scaoilfí gáis chontúirteacha (clóirín).

    ▼M5

     

    HR

    Upozorenje! Ne koristiti s drugim proizvodima. Mogu se osloboditi opasni plinovi (klor).

    ▼B

     

    IT

    Attenzione! Non utilizzare in combinazione con altri prodotti. Possono liberarsi gas pericolosi (cloro).

     

    LV

    Brīdinājums! Nelietot kopā ar citiem produktiem. Var izdalīt bīstamas gāzes (hloru).

     

    LT

    Atsargiai! Nenaudoti kartu su kitais produktais. Gali išskirti pavojingas dujas (chlorą).

     

    HU

    Figyelem! Tilos más termékekkel együtt használni. Veszélyes gázok (klór) szabadulhatnak fel.

     

    MT

    Twissija! Tużahx flimkien ma’ prodotti oħra. Jista’ jerħi gassijiet perikolużi (kloru).

     

    NL

    Let op! Niet in combinatie met andere producten gebruiken. Er kunnen gevaarlijke gassen (chloor) vrijkomen.

     

    PL

    Uwaga! Nie stosować razem z innymi produktami. Może wydzielać niebezpieczne gazy (chlor).

     

    PT

    Atenção! Não utilizar juntamente com outros produtos. Podem libertar-se gases perigosos (cloro).

     

    RO

    Atenție! A nu se folosi împreună cu alte produse. Poate elibera gaze periculoase (clor).

     

    SK

    Pozor! Nepoužívajte spolu s inými výrobkami. Môžu uvoľňovať nebezpečné plyny (chlór).

     

    SL

    Pozor! Ne uporabljajte skupaj z drugimi izdelki. Lahko se sproščajo nevarni plini (klor).

     

    FI

    Varoitus! Älä käytä yhdessä muiden tuotteiden kanssa. Tuotteesta voi vapautua vaarallista kaasua (klooria).

     

    SV

    Varning! Får ej användas tillsammans med andra produkter. Kan avge farliga gaser (klor).



    EUH 207

    Jazyk

     

     

    BG

    Внимание! Съдържа кадмий. При употреба се образуват опасни пари. Вижте информацията, предоставена от производителя. Спазвайте инструкциите за безопасност.

     

    ES

    ¡Atención! Contiene cadmio. Durante su utilización se desprenden vapores peligrosos. Ver la información facilitada por el fabricante. Seguir las instrucciones de seguridad.

     

    CS

    Pozor! Obsahuje kadmium. Při používání vznikají nebezpečné výpary. Viz informace dodané výrobcem. Dodržujte bezpečnostní pokyny.

     

    DA

    Advarsel! Indeholder cadmium. Der udvikles farlige dampe under anvendelsen. Se producentens oplysninger. Overhold sikkerhedsforskrifterne.

     

    DE

    Achtung! Enthält Cadmium. Bei der Verwendung entstehen gefährliche Dämpfe. Hinweise des Herstellers beachten. Sicherheitsanweisungen einhalten.

     

    ET

    ►C4  Hoiatus! Sisaldab kaadmiumi. Kasutamisel moodustuvad ohtlikud aurud. Vt tootja esitatud teavet. Järgida ohutuseeskirju. ◄

     

    EL

    Προσοχή! Περιέχει κάδμιο. Κατά τη χρήση αναπτύσσονται επικίνδυνες αναθυμιάσεις. Βλέπετε πληροφορίες του κατασκευαστή. Τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας.

     

    EN

    Warning! Contains cadmium. Dangerous fumes are formed during use. See information supplied by the manufacturer. Comply with the safety instructions.

     

    FR

    Attention! Contient du cadmium. Des fumées dangereuses se développent pendant l’utilisation. Voir les informations fournies par le fabricant. Respectez les consignes de sécurité.

     

    GA

    Rabhadh! Caidmiam ann. Cruthaítear múch chontúirteach le linn a úsáide. Féach an fhaisnéis atá curtha ar fáil ag an monaróir. Cloígh leis na treoracha sábháilteachta.

    ▼M5

     

    HR

    Upozorenje! Sadrži kadmij. Tijekom uporabe stvara se opasni dim. Vidi podatke dostavljene od proizvođača. Postupati prema uputama o mjerama sigurnosti.

    ▼B

     

    IT

    Attenzione! Contiene cadmio. Durante l'uso si sviluppano fumi pericolosi. Leggere le informazioni fornite dal fabbricante. Rispettare le disposizioni di sicurezza.

     

    LV

    Brīdinājums! Satur kadmiju. Lietojot veidojas bīstami izgarojumi. Sk. ražotāja sniegto informāciju. Ievērot drošības instrukcijas.

     

    LT

    Atsargiai! Sudėtyje yra kadmio. Naudojant susidaro pavojingi garai. Žiūrėti gamintojo pateiktą informaciją. Vykdyti saugos instrukcijas.

     

    HU

    Figyelem! Kadmiumot tartalmaz! A használat során veszélyes füstök képződnek. Lásd a gyártó által közölt információt. Be kell tartani a biztonsági előírásokat.

     

    MT

    Twissija! Fih il-kadmju. Waqt li jintuża jiffurmaw dħaħen perikolużi. Ara l-informazzjoni mogħtija mill-fabbrikant. Ħares l-istruzzjonijiet dwar is-sigurtà.

     

    NL

    Let op! Bevat cadmium. Bij het gebruik ontwikkelen zich gevaarlijke dampen. Zie de aanwijzingen van de fabrikant. Neem de veiligheidsvoorschriften in acht.

     

    PL

    Uwaga! Zawiera kadm. Podczas stosowania wydziela niebezpieczne pary. Zapoznaj się z informacją dostarczoną przez producenta. Przestrzegaj instrukcji bezpiecznego stosowania.

     

    PT

    Atenção! Contém cádmio. Libertam-se fumos perigosos durante a utilização. Ver as informações fornecidas pelo fabricante. Respeitar as instruções de segurança.

     

    RO

    Atenție! Conține cadmiu. În timpul utilizării se degajă un fum periculos. A se vedea informațiile furnizate de producător. A se respecta instrucțiunile privind siguranța.

     

    SK

    Pozor! Obsahuje kadmium. Pri používaní sa tvorí nebezpečný dym. Pozri informácie od výrobcu. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny.

     

    SL

    Pozor! Vsebuje kadmij. Med uporabo nastajajo nevarni dimi. Preberite informacije proizvajalca. Upoštevajte navodila za varno uporabo.

     

    FI

    Varoitus! Sisältää kadmiumia. Käytettäessä muodostuu vaarallisia huuruja. Noudata valmistajan antamia ohjeita. Noudata turvallisuusohjeita.

     

    SV

    Varning! Innehåller kadmium. Farliga ångor bildas vid användning. Se information från tillverkaren. Följ skyddsanvisningarna.



    EUH 208

    Jazyk

     

     

    BG

    Съдържа < наименование на сенсибилизиращото вещество>. Може да предизвика алергична реакция.

     

    ES

    Contiene <nombre de la sustancia sensibilizante>. Puede provocar una reacción alérgica.

     

    CS

    Obsahuje <název senzibilizující látky>. Může vyvolat alergickou reakci.

     

    DA

    Indeholder <navn på det sensibiliserende stof>. Kan udløse allergisk reaktion.

     

    DE

    Enthält <Name des sensibilisierenden Stoffes>. Kann allergische Reaktionen hervorrufen.

     

    ET

    Sisaldab <sensibiliseeriva aine nimetus>. Võib esile kutsuda allergilise reaktsiooni.

     

    EL

    Περιέχει <όνομα της ευαισθητοποιητικής ουσίας>. Μπορεί να προκαλέσει αλλεργική αντίδραση.

     

    EN

    Contains <name of sensitising substance>. May produce an allergic reaction.

     

    FR

    Contient <nom de la substance sensibilisante>. Peut produire une réaction allergique.

     

    GA

    <Ainm na substainte íograithe> ann. D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le frithghníomh ailléirgeach.

    ▼M5

     

    HR

    Sadrži <naziv tvari koja dovodi do preosjetljivosti>. Može izazvati alergijsku reakciju.

    ▼B

     

    IT

    Contiene <denominazione della sostanza sensibilizzante>. Può provocare una reazione allergica.

     

    LV

    Satur <sensibilizējošās vielas nosaukums>. Var izraisīt alerģisku reakciju.

     

    LT

    Sudėtyje yra <jautrinančios medžiagos pavadinimas>. Gali sukelti alerginę reakciją.

     

    HU

    <Allergén anyag neve>-t tartalmaz. Allergiás reakciót válthat ki.

     

    MT

    Fih <l-isem tas-sustanza sensibbli>. Jista’ jagħmel reazzjoni allerġika.

     

    NL

    Bevat <naam van de sensibiliserende stof>. Kan een allergische reactie veroorzaken.

     

    PL

    Zawiera <nazwa substancji uczulającej>. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej.

     

    PT

    Contém <nome da substância sensibilizante em questão>. Pode provocar uma reacção alérgica.

     

    RO

    Conține <denumirea substanței sensibilizante>. Poate provoca o reacție alergică.

     

    SK

    Obsahuje <názov senzibilizujúcej látky>. Môže vyvolať alergickú reakciu.

     

    SL

    Vsebuje <ime snovi, ki povzroča preobčutljivost>. Lahko povzroči alergijski odziv.

     

    FI

    Sisältää <herkistävän aineen nimi>. Voi aiheuttaa allergisen reaktion.

     

    SV

    Innehåller <namnet på det sensibiliserande ämnet>. Kan orsaka en allergisk reaktion.



    EUH 209/ 209A

    Jazyk

     

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    BG

    При употреба може да стане силно запалимо.

    При употреба може да стане запалимо.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    ES

    Puede inflamarse fácilmente al usarlo

    Puede inflamarse al usarlo.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    CS

    Při používání se může stát vysoce hořlavým.

    Při používání se může stát hořlavým.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    DA

    Kan blive meget brandfarlig ved brug.

    Kan blive brandfarlig ved brug.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    DE

    Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden.

    Kann bei Verwendung entzündbar werden.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    ET

    Kasutamisel võib muutuda väga tuleohtlikuks.

    Kasutamisel võib muutuda tuleohtlikuks.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    EL

    Μπορεί να γίνει πολύ εύφλεκτο κατά τη χρήση.

    Mπορεί να γίνει εύφλεκτο κατά τη χρήση.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    EN

    Can become highly flammable in use.

    Can become flammable in use.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    FR

    Peut devenir facilement inflammable en cours d’utilisation.

    Peut devenir inflammable en cours d’utilisation.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    GA

    D’fhéadfadh sé éirí an-inadhainte agus é á úsáid.

    D’fhéadfadh sé éirí inadhainte agus é á úsáid.

    ▼M5

     

    HR

    Pri uporabi može postati lako zapaljivo.

    Pri uporabi može postati zapaljivo.

    ▼B

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    IT

    Può diventare facilmente infiammabile durante l'uso.

    Può diventare infiammabile durante l'uso.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    LV

    Lietojot var viegli uzliesmot.

    Kļūt uzliesmojošs.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    LT

    Naudojama gali tapti labai degi.

    Naudojama gali tapti degi.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    HU

    A használat során fokozottan tűzveszélyessé válhat.

    A használat során tűzveszélyessé válhat.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    MT

    Jista’ jieħu n-nar faċilment meta jintuża.

    Jista’ jieħu n-nar meta jintuża.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    NL

    Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden.

    Kan bij gebruik ontvlambaar worden.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    PL

    Podczas stosowania może przekształcić się w substancję wysoce łatwopalną.

    Podczas stosowania może przekształcić się w substancję łatwopalną.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    PT

    Pode tornar-se facilmente inflamável durante o uso.

    Pode tornar-se inflamável durante o uso.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    RO

    Poate deveni foarte inflamabil în timpul utilizării.

    Poate deveni inflamabil în timpul utilizării.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    SK

    Pri používaní sa môže stať veľmi horľavou.

    Pri používaní sa môže stať horľavou.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    SL

    Med uporabo utegne postati lahko vnetljivo.

    Med uporabo utegne postati vnetljivo.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    FI

    Voi muuttua helposti syttyväksi käytössä.

    Voi muuttua syttyväksi käytössä.

    ►M2  209 ◄

    ►M2  209A ◄

    SV

    Kan bli mycket brandfarligt vid användning.

    Kan bli brandfarligt vid användning.



    EUH 210

    Jazyk

     

     

    BG

    Информационен лист за безопасност ще бъде представен при поискване.

     

    ES

    Puede solicitarse la ficha de datos de seguridad.

     

    CS

    Na vyžádání je kodispozici bezpečnostní list.

     

    DA

    Sikkerhedsdatablad kan på anmodning rekvireres.

     

    DE

    Sicherheitsdatenblatt auf Anfrage erhältlich.

     

    ET

    Ohutuskaart nõudmisel kättesaadav.

     

    EL

    Δελτίο δεδομένων ασφαλείας παρέχεται εφόσον ζητηθεί.

     

    EN

    Safety data sheet available on request.

     

    FR

    Fiche de données de sécurité disponible sur demande.

     

    GA

    Bileog sonraí sábháilteachta ar fáil arna iarraidh sin.

    ▼M5

     

    HR

    Sigurnosno-tehnički list dostupan na zahtjev.

    ▼B

     

    IT

    Scheda dati di sicurezza disponibile su richiesta.

     

    LV

    Drošības datu lapa ir pieejama pēc pieprasījuma.

     

    LT

    Saugos duomenų lapą galima gauti paprašius.

     

    HU

    Kérésre biztonsági adatlap kapható.

     

    MT

    Il-karta tad-data dwar is-sikurezza hija disponibbli meta tintalab.

     

    NL

    Veiligheidsinformatieblad op verzoek verkrijgbaar.

     

    PL

    Karta charakterystyki dostępna na żądanie.

     

    PT

    Ficha de segurança fornecida a pedido.

     

    RO

    Fișa cu date de securitate disponibilă la cerere.

     

    SK

    Na požiadanie možno poskytnúť kartu bezpečnostných údajov.

     

    SL

    Varnosti list na voljo na zahtevo.

     

    FI

    Käyttöturvallisuustiedote toimitetaan pyynnöstä.

     

    SV

    Säkerhetsdatablad finns att rekvirera.



    EUH 401

    Jazyk

     

     

    BG

    За да се избегнат рискове за човешкото здраве и околната среда, спазвайте инструкциите за употреба.

     

    ES

    A fin de evitar riesgos para las personas y el medio ambiente, siga las instrucciones de uso.

     

    CS

    Dodržujte pokyny pro používání, abyste se vyvarovali rizik pro lidské zdraví a životní prostředí.

     

    DA

    Brugsanvisningen skal følges for ikke at bringe menneskers sundhed og miljøet i fare.

     

    DE

    Zur Vermeidung von Risiken für Mensch und Umwelt die Gebrauchsanleitung einhalten.

     

    ET

    Inimeste tervise ja keskkonna ohustamise vältimiseks järgida kasutusjuhendit.

     

    EL

    Για να αποφύγετε τους κινδύνους για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον, ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης.

     

    EN

    To avoid risks to human health and the environment, comply with the instructions for use.

     

    FR

    Respectez les instructions d’utilisation pour éviter les risques pour la santé humaine et l’environnement.

     

    GA

    Chun priacail do shláinte an duine agus don chomhshaol a sheachaint, cloígh leis na treoracha maidir le húsáid.

    ▼M5

     

    HR

    Da bi se izbjegli rizici za zdravlje ljudi i okoliš, treba se pridržavati uputa za uporabu.

    ▼B

     

    IT

    Per evitare rischi per la salute umana e per l'ambiente, seguire le istruzioni per l'uso.

     

    LT

    Siekiant išvengti žmonių sveikatai ir aplinkai keliamos rizikos, būtina vykdyti naudojimo instrukcijos nurodymus.

     

    LV

    Lai izvairītos no riska cilvēku veselībai un videi, ievērojiet lietošanas pamācību.

     

    HU

    Az emberi egészség és a környezet veszélyeztetésének elkerülése érdekében be kell tartani a használati utasítás előírásait.

     

    MT

    Biex jiġu evitati r-riskji għal saħħet il-bniedem u għall-ambjent, ħares l-istruzzjonijiet dwar l-użu.

     

    NL

    Volg de gebruiksaanwijzing om gevaar voor de menselijke gezondheid en het milieu te voorkomen.

     

    PL

    W celu uniknięcia zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska, należy postępować zgodnie z instrukcją użycia.

     

    PT

    Para evitar riscos para a saúde humana e para o ambiente, respeitar as instruções de utilização.

     

    RO

    Pentru a evita riscurile pentru sănătatea umană și mediu, a se respecta instrucțiunile de utilizare.

     

    SK

    Dodržiavajte návod na používanie, aby ste zabránili vzniku rizík pre zdravie ľudí a životné prostredie.

     

    SL

    Da bi se izognili tveganjem za ljudi in okolje, ravnajte v skladu z navodili za uporabo.

     

    FI

    Noudata käyttöohjeita ihmisen terveydelle ja ympäristölle aiheutuvien vaarojen välttämiseksi.

     

    SV

    För att undvika risker för människors hälsa och för miljön, följ bruksanvisningen.




    PŘÍLOHA IV

    PŘEHLED POKYNŮ PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ

    ▼M4

    Při výběru pokynů pro bezpečné zacházení v souladu s článkem 22 a čl. 28 odst. 3 mohou dodavatelé kombinovat pokyny pro bezpečné zacházení uvedené níže v tabulce, a to s ohledem na jasnost a srozumitelnost pokynů pro bezpečné zacházení.

    Je-li část znění pokynů pro bezpečné zacházení ve sloupci (2) uvedena v hranatých závorkách […], znamená to, že text v hranatých závorkách neodpovídá ve všech případech a měl by se použít jen za určitých okolností. V takových případech jsou ve sloupci (5) uvedeny podmínky, za nichž by měl být text použit.

    ▼M12

    Použije-li se v pokynech pro bezpečné zacházení ve sloupci (2) lomítko [/], znamená to, že je třeba zvolit jednu z vět, které odděluje, a to v souladu s podmínkami uvedenými ve sloupci (5).

    ▼M4

    Použijí-li se v pokynech pro bezpečné zacházení ve sloupci (2) tři tečky […], jsou podrobnosti o tom, jaké informace je třeba poskytnout, uvedeny ve sloupci (5).

    ▼M12

    Pokud text ve sloupci (5) naznačuje, že je možné vynechat příslušný pokyn pro bezpečné zacházení, a je-li na štítku uveden jiný pokyn pro bezpečné zacházení, může se tato informace využít při výběru pokynů pro bezpečné zacházení v souladu s články 22 a 28.

    ▼B

    1.   Část 1: Kritéria pro výběr pokynů pro bezpečné zacházení



    Tabulka 6.1

    Pokyny pro bezpečné zacházení – všeobecné

    Kód

    Pokyny pro bezpečné zacházení – všeobecné

    Třída nebezpečnosti

    Kategorie nebezpečnosti

    Podmínky použití

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    P101

    Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku.

    v případě potřeby

     

    Spotřební výrobky

    P102

    Uchovávejte mimo dosah dětí.

    v případě potřeby

     

    Spotřební výrobky

    P103

    Před použitím si přečtěte údaje na štítku.

    v případě potřeby

     

    Spotřební výrobky



    Tabulka 6.2

    Pokyny pro bezpečné zacházení – prevence

    Kód

    Pokyny pro bezpečné zacházení – prevence

    Třída nebezpečnosti

    Kategorie nebezpečnosti

    Podmínky použití

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    P201

    Před použitím si obstarejte speciální instrukce.

    Výbušniny (oddíl 2.1)

    Nestabilní výbušniny

     

    Mutagenita v zárodečných buňkách (oddíl 3.5)

    1A, 1B, 2

    Karcinogenita (oddíl 3.6)

    1A, 1B, 2

    Toxicita pro reprodukci (oddíl 3.7)

    1A, 1B, 2

    Toxicita pro reprodukci – účinky na laktaci nebo prostřednictvím laktace (oddíl 3.7)

    Dodatečná kategorie

    ▼M12

    P202

    Nepoužívejte, dokud jste si nepřečetli všechny pokyny pro bezpečné zacházení a neporozuměli jim.

    Hořlavé plyny (včetně chemicky nestálých plynů) (oddíl 2.2)

    A, B

    (chemicky nestálé plyny)

     

    Mutagenita v zárodečných buňkách (oddíl 3.5)

    1A, 1B, 2

     

    Karcinogenita (oddíl 3.6)

    1A, 1B, 2

     

    Toxicita pro reprodukci (oddíl 3.7)

    1A, 1B, 2

     

    ▼M7

    P210

    ►C3  Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným ohněm a jinými zdroji zapálení. Zákaz kouření. ◄

    Výbušniny (oddíl 2.1)

    Podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

     

    Hořlavé plyny (oddíl 2.2)

    1, 2

    Aerosoly (oddíl 2.3)

    1, 2, 3

    Hořlavé kapaliny (oddíl 2.6)

    1, 2, 3

    Hořlavé tuhé látky (oddíl 2.7)

    1, 2

    Samovolně reagující látky a směsi (oddíl 2.8)

    Typy A, B, C, D, E, F

    Samozápalné kapaliny (oddíl 2.9)

    1

    Samozápalné tuhé látky (oddíl 2.10)

    1

    Oxidující kapaliny (oddíl 2.13)

    1, 2, 3

    Oxidující tuhé látky (oddíl 2.14)

    1, 2, 3

    Organické peroxidy (oddíl 2.15)

    Typy A, B, C, D, E, F

    ▼M4

    P211

    Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení.

    Aerosoly (oddíl 2.3)

    1, 2

     

    ▼M12

    P220

    Uchovávejte odděleně od oděvů a jiných hořlavých materiálů.

    Oxidující plyny (oddíl 2.4)

    1

     

    Oxidující kapaliny (oddíl 2.13)

    1, 2, 3

    Oxidující tuhé látky (oddíl 2.14)

    1, 2, 3

    ▼M12 —————

    ▼M12

    P222

    Zabraňte styku se vzduchem.

    Samozápalné kapaliny (oddíl 2.9)

    1

    —  Pokud se zdůraznění standardní věty o nebezpečnosti považuje za nezbytné

    Samozápalné tuhé látky (oddíl 2.10)

    1

    P223

    Zabraňte styku s vodou.

    Látky a směsi, které při styku s vodou uvolňují hořlavé plyny (oddíl 2.12)

    1, 2

    —  Pokud se zdůraznění standardní věty o nebezpečnosti považuje za nezbytné

    P230

    Uchovávejte ve zvlhčeném stavu …

    Výbušniny (oddíl 2.1)

    Podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

    —  Pro látky a směsi, které jsou ve zvlhčeném stavu, zředěné, rozpuštěné nebo znecitlivěné flegmatizátorem, aby se snížily nebo potlačily jejich výbušné vlastnosti (znecitlivělé výbušniny)

    … Vhodný materiál uvede výrobce/dodavatel.

    P231

    Manipulace a skladování pod inertním plynem /…

    Samozápalné kapaliny (oddíl 2.9)

    1

    … Pokud není „inertní plyn“ vhodný, uvede výrobce/dodavatel příslušnou kapalinu nebo plyn.

    Samozápalné tuhé látky (oddíl 2.10)

    1

    Látky a směsi, které při styku s vodou uvolňují hořlavé plyny (oddíl 2.12)

    1, 2, 3

    —  Pokud látka nebo směs snadno reaguje se vzdušnou vlhkostí.

    … Pokud není „inertní plyn“ vhodný, uvede výrobce/dodavatel příslušnou kapalinu nebo plyn.

    ▼B

    P232

    Chraňte před vlhkem.

    Látky a směsi, které při styku s vodou uvolňují hořlavé plyny (oddíl 2.12)

    1, 2, 3

     

    ▼M12

    P233

    Uchovávejte obal těsně uzavřený.

    Hořlavé kapaliny (oddíl 2.6)

    1, 2, 3

    —  Pokud je kapalina těkavá a může způsobit vznik výbušného prostředí

    Samozápalné kapaliny (oddíl 2.9)

    1

     

    Samozápalné tuhé látky (oddíl 2.10)

    1

     

    Akutní toxicita – inhalační (oddíl 3.1)

    1, 2, 3

    —  Pokud je chemická látka těkavá a může způsobit vznik nebezpečného prostředí

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice; podráždění dýchacích cest (oddíl 3.8)

    3

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice; narkotické účinky (oddíl 3.8)

    3

    P234

    Uchovávejte pouze v původním obalu.

    Výbušniny (oddíl 2.1)

    Podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

     

    Samovolně reagující látky a směsi (oddíl 2.8)

    Typy A, B, C, D, E, F

    Organické peroxidy (oddíl 2.15)

    Typy A, B, C, D, E, F

    Korozivní pro kovy (oddíl 2.16)

    1

    P235

    Uchovávejte v chladu.

    Hořlavé kapaliny (oddíl 2.6)

    1, 2, 3

    —  Pro hořlavé kapaliny kategorie 1 a ostatní hořlavé kapaliny, které jsou těkavé a mohou způsobit vznik výbušného prostředí

    Samovolně reagující látky a směsi (oddíl 2.8)

    Typy A, B, C, D, E, F

    —  Lze vynechat, pokud je na štítku uvedeno P411

    Samozahřívající se látky a směsi (oddíl 2.11)

    1,2

    —  Lze vynechat, pokud je na štítku uvedeno P413

    Organické peroxidy (oddíl 2.15)

    Typy A, B, C, D, E, F

    —  Lze vynechat, pokud je na štítku uvedeno P411

    P240

    Uzemněte a pospojujte obal a odběrové zařízení.

    Výbušniny (oddíl 2.1)

    Podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

    —  Je-li výbušnina elektrostaticky citlivá

    Hořlavé kapaliny (oddíl 2.6)

    1, 2, 3

    —  Pokud je kapalina těkavá a může způsobit vznik výbušného prostředí

    Hořlavé tuhé látky (oddíl 2.7)

    1, 2

    —  Je-li tuhá látka elektrostaticky citlivá

    Samovolně reagující látky a směsi (oddíl 2.8)

    Typy A, B, C, D, E, F

    —  Pokud jsou elektrostaticky citlivé a mohou vést ke vzniku výbušného prostředí

    Organické peroxidy (oddíl 2.15)

    P241

    Používejte [elektrické/ventilační/osvětlovací/…] zařízení do výbušného prostředí.

    Hořlavé kapaliny (oddíl 2.6)

    1, 2, 3

    — Pokud je kapalina těkavá a může způsobit vznik výbušného prostředí.

    — Text v hranatých závorkách se může příslušným způsobem použít, pokud je nezbytné specifikovat konkrétní elektrické, ventilační, osvětlovací nebo jiné zařízení.

    Hořlavé tuhé látky (oddíl 2.7)

    1, 2

    — V případě, že se objeví mračna prachu.

    — Text v hranatých závorkách se může příslušným způsobem použít, pokud je nezbytné specifikovat konkrétní elektrické, ventilační, osvětlovací nebo jiné zařízení.

    P242

    Používejte nářadí z nejiskřícího kovu.

    Hořlavé kapaliny (oddíl 2.6)

    1, 2, 3

    —  Pokud je kapalina těkavá a může způsobit vznik výbušného prostředí a pokud je minimální zápalná energie velmi nízká. (To se vztahuje na látky a směsi, které mají zápalnou energii <0,1 mJ, např. sirouhlík).

    P243

    Proveďte opatření proti výbojům statické elektřiny.

    Hořlavé kapaliny (oddíl 2.6)

    1, 2, 3

    —  Pokud je kapalina těkavá a může způsobit vznik výbušného prostředí.

    ▼M4

    P244

    Udržujte ventily a příslušenství bez oleje a maziva.

    Oxidující plyny (oddíl 2.4)

    1

     

    ▼M12

    P250

    Nevystavujte obrušování/nárazům/tření …

    Výbušniny (oddíl 2.1)

    Nestabilní výbušniny a podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

    —  Je-li výbušnina mechanicky citlivá

    … Příslušné nevhodné zacházení uvede výrobce/dodavatel.

    ▼M4

    P251

    Nepropichujte nebo nespalujte ani po použití.

    Aerosoly (oddíl 2.3)

    1, 2, 3

     

    ▼B

    P260

    Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly.

    Akutní toxicita – inhalační (oddíl 3.1)

    1, 2

    Příslušné podmínky uvede výrobce/dodavatel.

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice (oddíl 3.8)

    1, 2

    Toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice (oddíl 3.9)

    1, 2

    Žíravost pro kůži (oddíl 3.2)

    1A, 1B, 1C

    — Specifikujte nevdechujte prach nebo mlhu.

    — Mohou-li se při používání objevit částice prachu nebo mlhy, které lze vdechnout.

    Toxicita pro reprodukci – účinky na laktaci nebo prostřednictvím laktace (oddíl 3.7)

    Dodatečná kategorie

    ▼M12

    P261

    Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů.

    Akutní toxicita – inhalační (oddíl 3.1)

    3, 4

    —  Lze vynechat, pokud je na štítku uvedeno P260.

    Příslušné podmínky uvede výrobce/dodavatel.

    Senzibilizace dýchacích cest (oddíl 3.4)

    1, 1A, 1B

    Senzibilizace kůže (oddíl 3.4)

    1, 1A, 1B

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice; podráždění dýchacích cest (oddíl 3.8)

    3

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice; narkotické účinky (oddíl 3.8)

    3

    ▼B

    P262

    Zabraňte styku s očima, kůží nebo oděvem.

    Akutní toxicita – dermální (oddíl 3.1)

    1, 2

     

    ▼M12

    P263

    Zabraňte styku během těhotenství a kojení.

    Toxicita pro reprodukci – účinky na laktaci nebo prostřednictvím laktace (oddíl 3.7)

    Dodatečná kategorie

     

    ▼B

    P264

    Po manipulaci důkladně omyjte…

    Akutní toxicita – orální (oddíl 3.1)

    1, 2, 3, 4

    … Části těla, které je třeba po manipulaci umýt, uvede výrobce/dodavatel.

    Akutní toxicita – dermální (oddíl 3.1)

    1, 2

    Žíravost pro kůži (oddíl 3.2)

    1A, 1B, 1C

    Dráždivost pro kůži (oddíl 3.2)

    2

    Podráždění očí (oddíl 3.3)

    2

    Toxicita pro reprodukci – účinky na laktaci nebo prostřednictvím laktace (oddíl 3.7)

    Dodatečná kategorie

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice (oddíl 3.8)

    1, 2

    Toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice (oddíl 3.9)

    1

    P270

    Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte.

    Akutní toxicita – orální (oddíl 3.1)

    1, 2, 3, 4

     

    Akutní toxicita – dermální (oddíl 3.1)

    1, 2

    Toxicita pro reprodukci – účinky na laktaci nebo prostřednictvím laktace (oddíl 3.7)

    Dodatečná kategorie

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice (oddíl 3.8)

    1, 2

    Toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice (oddíl 3.9)

    1

    P271

    Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách.

    Akutní toxicita – inhalační (oddíl 3.1)

    1, 2, 3, 4

     

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice; podráždění dýchacích cest (oddíl 3.8)

    3

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice; narkotický účinek (oddíl 3.8)

    3

    ▼M2

    P272

    Kontaminovaný pracovní oděv neodnášejte z pracoviště.

    Senzibilizace kůže (oddíl 3.4)

    1, 1 A, 1B

     

    ▼B

    P273

    Zabraňte uvolnění do životního prostředí.

    Nebezpečný pro vodní prostřední – akutně (oddíl 4.1)

    1

    — Nejedná-li se o zamýšlené použití.

    ►M2  Nebezpečný pro vodní prostřední – dlouhodobé (oddíl 4.1) ◄

    1, 2, 3, 4

    ▼M2 —————

    ▼M12

    P280

    Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochranné brýle / obličejový štít.

    Výbušniny (oddíl 2.1)

    Nestabilní výbušniny a podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

    Vhodný druh vybavení uvede výrobce/dodavatel.

    Hořlavé kapaliny (oddíl 2.6)

    1, 2, 3

    Hořlavé tuhé látky (oddíl 2.7)

    1, 2

    Samovolně reagující látky a směsi (oddíl 2.8)

    Typy A, B, C, D, E, F

    Samozápalné kapaliny (oddíl 2.9)

    1

    Samozápalné tuhé látky (oddíl 2.10)

    1

    Samozahřívající se látky a směsi (oddíl 2.11)

    1, 2

    Látky a směsi, které při styku s vodou uvolňují hořlavé plyny (oddíl 2.12)

    1, 2, 3

    Oxidující kapaliny (oddíl 2.13)

    1, 2, 3

    Oxidující tuhé látky (oddíl 2.14)

    1, 2, 3

    Organické peroxidy (oddíl 2.15)

    Typy A, B, C, D, E, F

    Akutní toxicita – dermální (oddíl 3.1)

    1, 2, 3, 4

    —  Specifikujte ochranné rukavice/oděv.

    Ve vhodných případech výrobce/dodavatel blíže specifikuje druh vybavení.

    Žíravost pro kůži (oddíl 3.2)

    1, 1A, 1B, 1C

    —  Specifické ochranné rukavice / oděv a ochranné brýle / obličejový štít.

    Ve vhodných případech výrobce/dodavatel blíže specifikuje druh vybavení.

     

     

    Dráždivost pro kůži (oddíl 3.2)

    2

    —  Specifikujte ochranné rukavice.

    Ve vhodných případech výrobce/dodavatel blíže specifikuje druh vybavení.

    Senzibilizace kůže (oddíl 3.4)

    1, 1A, 1B

    Vážné poškození očí (oddíl 3.3)

    1

    —  Specifikujte ochranné brýle/obličejový štít.

    Ve vhodných případech výrobce/dodavatel blíže specifikuje druh vybavení.

    Podráždění očí (oddíl 3.3)

    2

     

     

    Mutagenita v zárodečných buňkách (oddíl 3.5)

    1A, 1B, 2

    Vhodný druh vybavení uvede výrobce/dodavatel.

     

     

    Karcinogenita (oddíl 3.6)

    1A, 1B, 2

     

     

    Toxicita pro reprodukci (oddíl 3.7)

    1A, 1B, 2

    ▼M4 —————

    ▼M12

    P282

    Používejte ochranné rukavice proti chladu a buď obličejový štít, anebo ochranné brýle.

    Plyny pod tlakem (oddíl 2.5)

    Zchlazený zkapalněný plyn

     

    P283

    Používejte ohnivzdorný oděv nebo oděv zpomalující hoření.

    Oxidující kapaliny (oddíl 2.13)

    1

     

    Oxidující tuhé látky (oddíl 2.14)

    1

     

    P284

    [V případě nedostatečného větrání] používejte vybavení pro ochranu dýchacích cest.

    Akutní toxicita – inhalační (oddíl 3.1)

    1, 2

    —  Text v hranatých závorkách se může použít, pokud se u chemické látky při použití doplňují dodatečné informace vysvětlující, jaký typ větrání by byl vhodný pro bezpečné použití.

    Vybavení uvede výrobce/dodavatel.

    Senzibilizace dýchacích cest (oddíl 3.4)

    1, 1A, 1B

    ▼M4 —————

    ▼M12

    P231 + P232

    Manipulace a skladování pod inertním plynem /…

    Chraňte před vlhkem.

    Samozápalné kapaliny (oddíl 2.9)

    1

    … Pokud není „inertní plyn“ vhodný, uvede výrobce/dodavatel příslušnou kapalinu nebo plyn.

    Samozápalné tuhé látky (oddíl 2.10)

    1

    Látky a směsi, které při styku s vodou uvolňují hořlavé plyny (oddíl 2.12)

    1, 2, 3

    —  Pokud látka nebo směs snadno reaguje se vzdušnou vlhkostí.

    … Pokud není „inertní plyn“ vhodný, uvede výrobce/dodavatel příslušnou kapalinu nebo plyn.

    ▼M12 —————

    ▼B



    Tabulka 6.3

    Pokyny pro bezpečné zacházení – reakce

    Kód

    Pokyny pro bezpečné zacházení – reakce

    Třída nebezpečnosti

    Kategorie nebezpečnosti

    Podmínky použití

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    P301

    PŘI POŽITÍ:

    Akutní toxicita – orální (oddíl 3.1)

    1, 2, 3, 4

     

    Žíravost pro kůži (oddíl 3.2)

    1A, 1B, 1C

    Nebezpečnost při vdechnutí (oddíl 3.10)

    1

    ▼M12

    P302

    PŘI STYKU S KŮŽÍ:

    Samozápalné kapaliny (oddíl 2.9)

    1

     

    Samozápalné tuhé látky (oddíl 2.10)

    1

    Látky a směsi, které při styku s vodou uvolňují hořlavé plyny (oddíl 2.12)

    1, 2

    Akutní toxicita – dermální (oddíl 3.1)

    1, 2, 3, 4

     

     

    Dráždivost pro kůži (oddíl 3.2)

    2

     

     

     

    Senzibilizace kůže (oddíl 3.4)

    1, 1A, 1B

     

    ▼B

    P303

    PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy):

    Hořlavé kapaliny (oddíl 2.6)

    1, 2, 3

     

    Žíravost pro kůži (oddíl 3.2)

    1A, 1B, 1C

    ▼M2

    P304

    PŘI VDECHNUTÍ:

    Akutní toxicita – inhalační (oddíl 3.1)

    1, 2, 3, 4

     

    Žíravost pro kůži (oddíl 3.2)

    1 A, 1B, 1C

    Senzibilizace dýchacích cest (oddíl 3.4)

    1, 1 A, 1B

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice; podráždění dýchacích cest (oddíl 3.8)

    3

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice; narkotický účinek (oddíl 3.8)

    3

    ▼B

    P305

    PŘI ZASAŽENÍ OČÍ:

    Žíravost pro kůži (oddíl 3.2)

    1A, 1B, 1C

     

    Vážné poškození očí / podráždění očí (oddíl 3.3)

    1

    Podráždění očí (oddíl 3.3)

    2

    P306

    PŘI STYKU S ODĚVEM:

    Oxidující kapaliny (oddíl 2.13)

    1

     

    Oxidující tuhé látky (oddíl 2.14)

    1

    ▼M4 —————

    ▼M4

    P308

    PŘI expozici nebo podezření na ni:

    Mutagenita v zárodečných buňkách (oddíl 3.5)

    1A, 1B, 2

     

    Karcinogenita (oddíl 3.6)

    1A, 1B, 2

    Toxicita pro reprodukci (oddíl 3.7)

    1A, 1B, 2

    Toxicita pro reprodukci – účinky na laktaci nebo prostřednictvím laktace (oddíl 3.7)

    Dodatečná kategorie

    Toxicita pro specifické cílové orgány, jednorázová expozice (oddíl 3.8)

    1, 2

    ▼M4 —————

    ▼M4

    P310

    Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/….

    Akutní toxicita – orální (oddíl 3.1)

    1, 2, 3

    … Výrobce/dodavatel uvede, kam je třeba se obrátit pro naléhavou lékařskou pomoc.

    Akutní toxicita – dermální (oddíl 3.1)

    1, 2

    Akutní toxicita – inhalační (oddíl 3.1)

    1, 2

    Žíravost pro kůži (oddíl 3.2)

    1A, 1B, 1C

    Vážné poškození očí/podráždění očí (oddíl 3.3)

    1

    Nebezpečnost při vdechnutí (oddíl 3.10)

    1

    P311

    Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/….

    Akutní toxicita – inhalační (oddíl 3.1)

    3

    … Výrobce/dodavatel uvede, kam je třeba se obrátit pro naléhavou lékařskou pomoc.

    Senzibilizace dýchacích cest (oddíl 3.4)

    1, 1A, 1B

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice (oddíl 3.8)

    1, 2

    ▼M12

    P312

    Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/… .

    Akutní toxicita – orální (oddíl 3.1)

    4

    Výrobce/dodavatel uvede, kam je třeba se obrátit pro naléhavou lékařskou pomoc.

    Akutní toxicita – dermální (oddíl 3.1)

    3, 4

    Akutní toxicita – inhalační (oddíl 3.1)

    4

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice; podráždění dýchacích cest (oddíl 3.8)

    3

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice; narkotické účinky (oddíl 3.8)

    3

    ▼M2

    P313

    Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.

    Dráždivost pro kůži (oddíl 3.2)

    2, 3

     

    Podráždění očí (oddíl 3.3)

    2

    Senzibilizace kůže (oddíl 3.4)

    1, 1 A, 1B

    Mutagenita v zárodečných buňkách (oddíl 3.5)

    1 A, 1B, 2

    Karcinogenita (oddíl 3.6)

    1 A, 1B, 2

    Toxicita pro reprodukci (oddíl 3.7)

    1 A, 1B, 2

    Toxicita pro reprodukci – účinky na laktaci nebo prostřednictvím laktace (oddíl 3.7)

    Dodatečná kategorie

    ▼B

    P314

    Necítíte-li se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.

    Toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice (oddíl 3.9)

    1, 2

     

    P315

    Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.

    Plyny pod tlakem (oddíl 2.5)

    Zchlazený zkapalněný plyn

     

    ▼M12

    P320

    Je nutné odborné ošetření (viz … na tomto štítku).

    Akutní toxicita – inhalační (oddíl 3.1)

    1,2

    —  Vyžaduje-li se okamžité podání protilátky.

    … Odkaz na doplňující pokyny pro první pomoc.

    P321

    Odborné ošetření (viz … na štítku).

    Akutní toxicita – orální (oddíl 3.1)

    1, 2, 3

    —  Vyžaduje-li se okamžité podání protilátky.

    … Odkaz na doplňující pokyny pro první pomoc.

    Akutní toxicita – dermální (oddíl 3.1)

    1, 2, 3, 4

    —  Doporučují-li se okamžitá opatření jako např. zvláštní čisticí prostředek.

    … Odkaz na doplňující pokyny pro první pomoc.

    Akutní toxicita – inhalační (oddíl 3.1)

    3

    —  Vyžadují-li se okamžitá zvláštní opatření.

    … Odkaz na doplňující pokyny pro první pomoc.

    Žíravost pro kůži (oddíl 3.2)

    1, 1A, 1B, 1C

    … Odkaz na doplňující pokyny pro první pomoc.

    Výrobce/dodavatel může popřípadě upřesnit čisticí prostředek.

    Dráždivost pro kůži (oddíl 3.2)

    2

    Senzibilizace kůže (oddíl 3.4)

    1, 1A,1B

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice (oddíl 3.8)

    1

    —  Vyžadují-li se okamžitá opatření.

    … Odkaz na doplňující pokyny pro první pomoc.

    ▼M4 —————

    ▼B

    P330

    Vypláchněte ústa.

    Akutní toxicita – orální (oddíl 3.1)

    1, 2, 3, 4

     

    Žíravost pro kůži (oddíl 3.2)

    1A, 1B, 1C

    P331

    NEVYVOLÁVEJTE zvracení.

    Žíravost pro kůži (oddíl 3.2)

    1A, 1B, 1C

     

    Nebezpečnost při vdechnutí (oddíl 3.10)

    1

    P332

    Při podráždění kůže:

    Dráždivost pro kůži (oddíl 3.2)

    2, 3

     

    ▼M2

    P333

    Při podráždění kůže nebo vyrážce:

    Senzibilizace kůže (oddíl 3.4)

    1, 1 A, 1B

     

    ▼M12

    P334

    Ponořte do studené vody [nebo zabalte do vlhkého obvazu].

    Samozápalné kapaliny (oddíl 2.9)

    1

    —  Text v hranatých závorkách se použije pro samozápalné kapaliny a tuhé látky

    Samozápalné tuhé látky (oddíl 2.10)

    1

    Látky a směsi, které při styku s vodou uvolňují hořlavé plyny (oddíl 2.12)

    1, 2

    Používejte pouze „ponořte do studené vody“. Text v hranatých závorkách by se neměl používat.

    ▼B

    P335

    Volné částice odstraňte z kůže.

    Samozápalné tuhé látky (oddíl 2.10)

    1

     

    Látky a směsi, které při styku s vodou uvolňují hořlavé plyny (oddíl 2.12)

    1, 2

    P336

    Omrzlá místa ošetřete vlažnou vodou. Postižené místo netřete.

    Plyny pod tlakem (oddíl 2.5)

    Zchlazený zkapalněný plyn

     

    P337

    Přetrvává-li podráždění očí:

    Podráždění očí (oddíl 3.3)

    2

     

    P338

    Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.

    Žíravost pro kůži (oddíl 3.2)

    1A, 1B, 1C

     

    Vážné poškození očí / podráždění očí (oddíl 3.3)

    1

    Podráždění očí (oddíl 3.3)

    2

    ▼M4

    P340

    Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání.

    Akutní toxicita – inhalační (oddíl 3.1)

    1, 2, 3, 4

     

    Žíravost pro kůži (oddíl 3.2)

    1A, 1B, 1C

    Senzibilizace dýchacích cest (oddíl 3.4)

    1, 1A, 1B

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice; podráždění dýchacích cest (oddíl 3.8)

    3

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice; narkotický účinek (oddíl 3.8)

    3

    ▼M4 —————

    ▼M2

    P342

    Při dýchacích potížích:

    Senzibilizace dýchacích cest (oddíl 3.4)

    1, 1 A, 1B

     

    ▼M4 —————

    ▼B

    P351

    Několik minut opatrně oplachujte vodou.

    Žíravost pro kůži (oddíl 3.2)

    1A, 1B, 1C

     

    Vážné poškození očí / podráždění očí (oddíl 3.3)

    1

    Podráždění očí (oddíl 3.3)

    2

    ▼M4

    P352

    Omyjte velkým množstvím vody/….

    Akutní toxicita – dermální (oddíl 3.1)

    1, 2, 3, 4

    … Výrobce/dodavatel může popřípadě upřesnit čisticí prostředek nebo může doporučit alternativní prostředek pro výjimečné případy, kdy je voda jednoznačně nevhodná.

    Dráždivost pro kůži (oddíl 3.2)

    2

    Senzibilizace kůže (oddíl 3.4)

    1, 1A, 1B

    ▼M12

    P353

    Opláchněte kůži vodou [nebo osprchujte].

    Hořlavé kapaliny (oddíl 2.6)

    1, 2, 3

    —  Pokud to výrobce/dodavatel považuje pro konkrétní chemickou látku za vhodné, doplní se text v hranatých závorkách.

    Žíravost pro kůži (oddíl 3.2)

    1, 1A, 1B, 1C

    ▼B

    P360

    Před svlečením okamžitě opláchněte kontaminovaný oděv a kůži velkým množstvím vody.

    Oxidující kapaliny (oddíl 2.13)

    1

     

    Oxidující tuhé látky (oddíl 2.14)

    1

    ▼M4

    P361

    Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte.

    Hořlavé kapaliny (oddíl 2.6)

    1, 2, 3

     

    Akutní toxicita – dermální (oddíl 3.1)

    1, 2, 3

    Žíravost pro kůži (oddíl 3.2)

    1A, 1B, 1C

    P362

    Kontaminovaný oděv svlékněte.

    Akutní toxicita, dermální (oddíl 3.1)

    4

     

    Dráždivost pro kůži (oddíl 3.2)

    2

    Senzibilizace kůže (oddíl 3.4)

    1, 1A, 1B

    P363

    Kontaminovaný oděv před opětovným použitím vyperte.

    Žíravost pro kůži (oddíl 3.2)

    1A, 1B, 1C

     

    ▼M4

    P364

    A před opětovným použitím vyperte.

    Akutní toxicita – dermální (oddíl 3.1)

    1, 2, 3, 4

     

    Dráždivost pro kůži (oddíl 3.2)

    2

     

    Senzibilizace kůže (oddíl 3.4)

    1, 1A, 1B

     

    ▼M12

    P370

    V případě požáru:

    Výbušniny (oddíl 2.1)

    Nestabilní výbušniny a podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

     

    Oxidující plyny (oddíl 2.4)

    1

    Hořlavé kapaliny (oddíl 2.6)

    1, 2, 3

    Hořlavé tuhé látky (oddíl 2.7)

    1, 2

    Samovolně reagující látky a směsi (oddíl 2.8)

    Typy A, B, C, D, E, F

    Samozápalné kapaliny (oddíl 2.9)

    1

    Samozápalné tuhé látky (oddíl 2.10)

    1

    Látky a směsi, které při styku s vodou uvolňují hořlavé plyny (oddíl 2.12)

    1, 2, 3

    Oxidující kapaliny (oddíl 2.13)

    1, 2, 3

    Oxidující tuhé látky (oddíl 2.14)

    1, 2, 3

    Organické peroxidy (oddíl 2.15)

    Typy A, B, C, D, E, F

    ▼B

    P371

    V případě velkého požáru a velkého množství

    Oxidující kapaliny (oddíl 2.13)

    1

     

    Oxidující tuhé látky (oddíl 2.14)

    1

    ▼M12

    P372

    Nebezpečí výbuchu.

    Výbušniny (oddíl 2.1)

    Nestabilní výbušniny a podtřídy 1.1, 1.2, 1.3 a 1.5

     

    Podtřída 1.4

    —  Kromě výbušnin podtřídy 1.4 (skupina kompatibility S) v přepravním obalu.

    Samovolně reagující látky a směsi (oddíl 2.8)

    Typ A

     

    Organické peroxidy (oddíl 2.15)

    Typ A

    P373

    Požár NEHASTE, dostane-li se k výbušninám.

    Výbušniny (oddíl 2.1)

    Nestabilní výbušniny a podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

     

    Podtřída 1.4

    —  Kromě výbušnin podtřídy 1.4 (skupina kompatibility S) v přepravním obalu.

    Samovolně reagující látky a směsi (oddíl 2.8)

    Typ A

     

    Organické peroxidy (oddíl 2.15)

    Typ A

    ▼M12 —————

    ▼M12

    P375

    Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.

    Výbušniny (oddíl 2.1)

    Podtřída 1.4

    —  Pro výbušniny podtřídy 1.4 (skupina kompatibility S) v přepravním obalu.

    Samovolně reagující látky a směsi (oddíl 2.8)

    Typ B

     

    Oxidující kapaliny (oddíl 2.13)

    1

    Oxidující tuhé látky (oddíl 2.14)

    1

    Organické peroxidy (oddíl 2.15)

    Typ B

    ▼B

    P376

    Zastavte únik, můžete-li tak učinit bez rizika.

    Oxidující plyny (oddíl 2.4)

    1

     

    P377

    Požár unikajícího plynu:

    Nehaste, nelze-li únik bezpečně zastavit.

    Hořlavé plyny (oddíl 2.2)

    1, 2

     

    ▼M12

    P378

    K uhašení použijte…

    Hořlavé kapaliny (oddíl 2.6)

    1, 2, 3

    —  Pokud voda zvyšuje riziko

    …Vhodné prostředky uvede výrobce/dodavatel.

    Hořlavé tuhé látky (oddíl 2.7)

    1, 2

    Samovolně reagující látky a směsi (oddíl 2.8)

    Typy B, C, D, E, F

    Samozápalné kapaliny (oddíl 2.9)

    1

    Samozápalné tuhé látky (oddíl 2.10)

    1

    Látky a směsi, které při styku s vodou uvolňují hořlavé plyny (oddíl 2.12)

    1, 2, 3

    Oxidující kapaliny (oddíl 2.13)

    1, 2, 3

    Oxidující tuhé látky (oddíl 2.14)

    1, 2, 3

    Organické peroxidy (oddíl 2.15)

    Typy B, C, D, E, F

    P380

    Vykliďte prostor.

    Výbušniny (oddíl 2.1)

    Nestabilní výbušniny,

    podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

     

    Samovolně reagující látky a směsi (oddíl 2.8)

    Typy A, B

    Oxidující kapaliny (oddíl 2.13)

    1

    Oxidující tuhé látky (oddíl 2.14)

    1

    Organické peroxidy (oddíl 2.15)

    Typy A, B

    P381

    V případě úniku odstraňte všechny zdroje zapálení.

    Hořlavé plyny (oddíl 2.2)

    1, 2

     

    ▼B

    P390

    Uniklý produkt absorbujte, aby se zabránilo materiálním škodám.

    Korozivní pro kovy (oddíl 2.16)

    1

     

    P391

    Uniklý produkt seberte.

    Nebezpečný pro vodní prostředí – akutně (oddíl 4.1)

    1

     

    ►M2  Nebezpečný pro vodní prostřední – dlouhodobě (oddíl 4.1) ◄

    1, 2

    ▼M4

    P301 + P310

    PŘI POŽITÍ: Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/….

    Akutní toxicita – orální (oddíl 3.1)

    1, 2, 3

    … Výrobce/dodavatel uvede, kam je třeba se obrátit pro naléhavou lékařskou pomoc.

    Nebezpečnost při vdechnutí (oddíl 3.10)

    1

    ▼M12

    P301 + P312

    PŘI POŽITÍ: Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/… .

    Akutní toxicita – orální (oddíl 3.1)

    4

    … Výrobce/dodavatel uvede, kam je třeba se obrátit pro naléhavou lékařskou pomoc.

    ▼M12 —————

    ▼M12

    P302 + P334

    PŘI STYKU S KŮŽÍ: Ponořte do studené vody nebo zabalte do vlhkého obvazu.

    Samozápalné kapaliny (oddíl 2.9)

    1

     

    ▼M4 —————

    ▼M4

    P302 + P352

    PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody/….

    Akutní toxicita – dermální (oddíl 3.1)

    1, 2, 3, 4

    … Výrobce/dodavatel může popřípadě upřesnit čisticí prostředek nebo může doporučit alternativní prostředek pro výjimečné případy, kdy je voda jednoznačně nevhodná.

    Dráždivost pro kůži (oddíl 3.2)

    2

    Senzibilizace kůže (oddíl 3.4)

    1, 1A, 1B

    ▼M12 —————

    ▼M4

    P304 + P340

    PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání.

    Akutní toxicita – inhalační (oddíl 3.1)

    1, 2, 3, 4

     

    Žíravost pro kůži (oddíl 3.2)

    1A, 1B, 1C

    Senzibilizace dýchacích cest (oddíl 3.4)

    1, 1A, 1B

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice; podráždění dýchacích cest (oddíl 3.8)

    3

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice; narkotický účinek (oddíl 3.8)

    3

    ▼M4 —————

    ▼M12 —————

    ▼B

    P306 + P360

    PŘI STYKU S ODĚVEM: Před svlečením okamžitě opláchněte kontaminovaný oděv a kůži velkým množstvím vody.

    Oxidující kapaliny (oddíl 2.13)

    1

     

    Oxidující tuhé látky (oddíl 2.14)

    1

    ▼M4

    P308 + P311

    PŘI expozici nebo podezření na ni: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/….

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice (oddíl 3.8)

    1, 2

    … Výrobce/dodavatel uvede, kam je třeba se obrátit pro naléhavou lékařskou pomoc.

    ▼B

    P308 + P313

    PŘI expozici nebo podezření na ni: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.

    Mutagenita v zárodečných buňkách (oddíl 3.5)

    1A, 1B, 2

     

    Karcinogenita (oddíl 3.6)

    1A, 1B, 2

    Toxicita pro reprodukci (oddíl 3.7)

    1A, 1B, 2

    Toxicita pro reprodukci – účinky na laktaci nebo prostřednictvím laktace (oddíl 3.7)

    Dodatečná kategorie

    ▼M4 —————

    ▼M12

    P332 + P313

    Při podráždění kůže: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.

    Dráždivost pro kůži (oddíl 3.2)

    2

    —  Lze vynechat, pokud je na štítku uvedeno P333 + P313.

    ▼M2

    P333 + P313

    Při podráždění kůže nebo vyrážce: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.

    Senzibilizace kůže (oddíl 3.4)

    1, 1 A, 1B

     

    ▼M12

    P336 + P315

    Omrzlá místa ošetřete vlažnou vodou. Postižené místo netřete. Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.

    Plyny pod tlakem (oddíl 2.5)

    Zchlazený zkapalněný plyn

     

    ▼M12 —————

    ▼B

    P337 + P313

    Přetrvává-li podráždění očí: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.

    Podráždění očí (oddíl 3.3)

    2

     

    ▼M4

    P342 + P311

    Při dýchacích potížích: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/….

    Senzibilizace dýchacích cest (oddíl 3.4)

    1, 1A, 1B

    … Výrobce/dodavatel uvede, kam je třeba se obrátit pro naléhavou lékařskou pomoc.

    ▼M4

    P361 + P364

    Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte a před opětovným použitím vyperte.

    Akutní toxicita – dermální (oddíl 3.1)

    1, 2, 3

     

    P362 + P364

    Kontaminovaný oděv svlékněte a před opětovným použitím vyperte.

    Akutní toxicita – dermální (oddíl 3.1)

    4

     

    Dráždivost pro kůži (oddíl 3.2)

    2

    Senzibilizace kůže (oddíl 3.4)

    1, 1A, 1B

    ▼B

    P370 + P376

    V případě požáru: Zastavte únik, můžete-li tak učinit bez rizika.

    Oxidující plyny (oddíl 2.4)

    1

     

    ▼M12

    P370 + P378

    V případě požáru: K uhašení použijte… .

    Hořlavé kapaliny (oddíl 2.6)

    1, 2, 3

    —  Pokud voda zvyšuje riziko.

    … Vhodné prostředky uvede výrobce/dodavatel.

    Hořlavé tuhé látky (oddíl 2.7)

    1, 2

    Samovolně reagující látky a směsi (oddíl 2.8)

    Typy C, D, E, F

    Samozápalné kapaliny (oddíl 2.9)

    1

    Samozápalné tuhé látky (oddíl 2.10)

    1

    Látky a směsi, které při styku s vodou uvolňují hořlavé plyny (oddíl 2.12)

    1, 2, 3

    Oxidující kapaliny (oddíl 2.13)

    1, 2, 3

    Oxidující tuhé látky (oddíl 2.14)

    1, 2, 3

    Organické peroxidy (oddíl 2.15)

    Typy C, D, E, F

    ▼M12

    P301 + P330 + P331

    PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení.

    Žíravost pro kůži (oddíl 3.2)

    1, 1A, 1B, 1C

     

    P302 + P335 + P334

    PŘI STYKU S KŮŽÍ: Volné částice odstraňte z kůže. Ponořte do studené vody [nebo zabalte do vlhkého obvazu].

    Samozápalné tuhé látky (oddíl 2.10)

    1

    —  Text v hranatých závorkách se použije pro samozápalné tuhé látky

    Látky a směsi, které při styku s vodou uvolňují hořlavé plyny (oddíl 2.12)

    1, 2

    —  Používejte pouze „ponořte do studené vody“. Text v hranatých závorkách by se neměl používat.

    P303 + P361 + P353

    PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou [nebo osprchujte].

    Hořlavé kapaliny (oddíl 2.6)

    1, 2, 3

    —  Pokud to výrobce/dodavatel považuje pro konkrétní chemickou látku za vhodné, doplní se text v hranatých závorkách.

    Žíravost pro kůži (oddíl 3.2)

    1, 1A, 1B, 1C

    P305 + P351 + P338

    PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.

    Žíravost pro kůži (oddíl 3.2)

    1, 1A, 1B, 1C

     

    Vážné poškození očí/podráždění očí (oddíl 3.3)

    1

     

    Podráždění očí (oddíl 3.3)

    2

     

    ▼M12 —————

    ▼M12

    P370 + P380 + P375

    V případě požáru: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.

    Výbušniny (oddíl 2.1)

    Podtřída 1.4

    —  Pro výbušniny podtřídy 1.4 (skupina kompatibility S) v přepravním obalu.

    ▼B

    P371 + P380 + P375

    V případě velkého požáru a velkého množství: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.

    Oxidující kapaliny (oddíl 2.13)

    1

     

    Oxidující tuhé látky (oddíl 2.14)

    1

    ▼M12

    P370 + P372 + P380 + P373

    V případě požáru: Nebezpečí výbuchu. Vykliďte prostor. Požár NEHASTE, dostane-li se k výbušninám

    Výbušniny (oddíl 2.1)

    Nestabilní výbušniny a podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.

     

    Podtřída 1.4

    —  Kromě výbušnin podtřídy 1.4 (skupina kompatibility S) v přepravním obalu

    Samovolně reagující látky a směsi (oddíl 2.8)

    Typ A

     

    Organické peroxidy (oddíl 2.15)

    Typ A

     

    P370 + P380 + P375 + [P378]

    V případě požáru: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti. [K uhašení použijte …].

    Samovolně reagující látky a směsi (oddíl 2.8)

    Typ B

    —  text v hranatých závorkách se použije, pokud voda zvyšuje riziko.

    … Vhodné prostředky uvede výrobce/dodavatel.

    Organické peroxidy (oddíl 2.15)

    Typ B

    ▼B



    Tabulka 6.4

    Pokyny pro bezpečné zacházení – skladování

    Kód

    Pokyny pro bezpečné zacházení – skladování

    Třída nebezpečnosti

    Kategorie nebezpečnosti

    Podmínky použití

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    ▼M12

    P401

    Skladujte v souladu s …

    Výbušniny (oddíl 2.1)

    Nestabilní výbušniny a podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

    … Výrobce/dodavatel případně upřesní místní/regionální/vnitrostátní/mezinárodní předpisy.

    ▼B

    P402

    Skladujte na suchém místě.

    Látky a směsi, které při styku s vodou uvolňují hořlavé plyny (oddíl 2.12)

    1, 2, 3

     

    ▼M12

    P403

    Skladujte na dobře větraném místě.

    Hořlavé plyny (oddíl 2.2)

    1,2

     

    Oxidující plyny (oddíl 2.4)

    1

     

    Plyny pod tlakem (oddíl 2.5)

    Stlačený plyn

     

    Zkapalněný plyn

     

    Zchlazený zkapalněný plyn

     

    Rozpuštěný plyn

     

    Hořlavé kapaliny (oddíl 2.6)

    1, 2, 3

    —  Pro hořlavé kapaliny kategorie 1 a ostatní hořlavé kapaliny, které jsou těkavé a mohou způsobit vznik výbušného prostředí.

    Samovolně reagující látky a směsi (oddíl 2.8)

    Typy A, B, C, D, E, F

    —  Kromě samovolně reagující látek s kontrolou teploty a směsí organických peroxidů, jelikož může dojít ke kondenzaci a následnému zmrazení.

    Organické peroxidy (oddíl 2.15)

    Akutní toxicita – inhalační (oddíl 3.1)

    1, 2, 3

    —  Pokud je látka nebo směs těkavá a může způsobit vznik nebezpečného prostředí.

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice; podráždění dýchacích cest (oddíl 3.8)

    3

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice; narkotické účinky (oddíl 3.8)

    3

    ▼B

    P404

    Skladujte v uzavřeném obalu.

    Látky a směsi, které při styku s vodou uvolňují hořlavé plyny (oddíl 2.12)

    1, 2, 3

     

    P405

    Skladujte uzamčené.

    Akutní toxicita – orální (oddíl 3.1)

    1, 2, 3

     

    Akutní toxicita – dermální (oddíl 3.1)

    1, 2, 3

    Akutní toxicita – inhalační (oddíl 3.1)

    1, 2, 3

    Žíravost pro kůži (oddíl 3.2)

    1A, 1B, 1C

    Mutagenita v zárodečných buňkách (oddíl 3.5)

    1A, 1B, 2

    Karcinogenita (oddíl 3.6)

    1A, 1B, 2

    Toxicita pro reprodukci (oddíl 3.7)

    1A, 1B, 2

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice (oddíl 3.8)

    1, 2

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice; podráždění dýchacích cest (oddíl 3.8)

    3

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice; narkotický účinek (oddíl 3.8)

    3

    Nebezpečnost při vdechnutí (oddíl 3.10)

    1

    ▼M12

    P406

    Skladujte v obalu odolném proti korozi/… s odolnou vnitřní vrstvou.

    Korozivní pro kovy (oddíl 2.16)

    1

    —  Lze vynechat, pokud je na štítku uvedeno P234.

    … Jiné slučitelné materiály uvede výrobce/dodavatel.

    P407

    Mezi stohy nebo paletami ponechte vzduchovou mezeru.

    Samozahřívajíci se látky a směsi (oddíl 2.11)

    1, 2

     

    ▼M4

    P410

    Chraňte před slunečním zářením.

    Aerosoly (oddíl 2.3)

    1, 2, 3

     

    Plyny pod tlakem (oddíl 2.5)

    Stlačený plyn

    Zkapalněný plyn

    Rozpuštěný plyn

    —  Lze vynechat u plynů plněných do lahví na přepravu plynů v souladu s pokyny pro balení P200 UN RTDG, Vzorových předpisů, nepodléhají-li tyto plyny (pomalému) rozkladu nebo polymeraci.

    Samozahřívající se látky a směsi (oddíl 2.11)

    1, 2

     

    Organické peroxidy (oddíl 2.15)

    Typy A, B, C, D, E, F

     

    ▼M12

    P411

    Skladujte při teplotě nepřesahující … °C/…°F.

    Samovolně reagující látky a směsi (oddíl 2.8)

    Typy A, B, C, D, E, F

    —  Pokud se vyžaduje kontrola teploty (podle přílohy I oddílu 2.8.2.4 nebo 2.15.2.3) nebo pokud se to z jiných důvodů považuje za nezbytné.

    … Výrobce/dodavatel upřesní teplotu za použití platné teplotní stupnice.

    Organické peroxidy (oddíl 2.15)

    Typy A, B, C, D, E, F

    P412

    Nevystavujte teplotě přesahující 50 °C/122 °F.

    Aerosoly (oddíl 2.3)

    1, 2, 3

    Výrobce/dodavatel použije platnou teplotní stupnici.

    P413

    Množství větší než … kg/… liber skladujte při teplotě nepřesahující … °C/…°F.

    Samozahřívající se látky a směsi (oddíl 2.11)

    1,2

    … Teplotu uvede výrobce/dodavael prostřednictvím platné teplotní stupnice.

    P420

    Skladujte odděleně.

    Samovolně reagující látky a směsi (oddíl 2.8)

    Typy A, B, C, D, E, F

     

    Samozahřívající se látky a směsi (oddíl 2.11)

    1,2

    Oxidující kapaliny (oddíl 2.13)

    1

    Oxidující tuhé látky (oddíl 2.14)

    1

    Organické peroxidy (oddíl 2.15)

    Typy A, B, C, D, E, F

    ▼M12 —————

    ▼B

    P402 + P404

    Skladujte na suchém místě. Skladujte v uzavřeném obalu.

    Látky a směsi, které při styku s vodou uvolňují hořlavé plyny (oddíl 2.12)

    1, 2, 3

     

    ▼M12

    P403 + P233

    Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený.

    Akutní toxicita – inhalační (oddíl 3.1)

    1, 2, 3

    —  Pokud je látka nebo směs těkavá a může způsobit vznik nebezpečného prostředí.

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice; podráždění dýchacích cest (oddíl 3.8)

    3

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice; narkotický účinek (oddíl 3.8)

    3

    P403 + P235

    Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte v chladu.

    Hořlavé kapaliny (oddíl 2.6)

    1, 2, 3

    —  Pro hořlavé kapaliny kategorie 1 a ostatní hořlavé kapaliny, které jsou těkavé a mohou způsobit vznik výbušného prostředí.

    P410 + P403

    Chraňte před slunečním zářením. Skladujte na dobře větraném místě.

    Plyny pod tlakem (oddíl 2.5)

    Stlačený plyn

    —  P410 lze vynechat u plynů plněných do lahví na přepravu plynů v souladu s pokyny pro balení P200 UN RTDG, nepodléhají-li tyto plyny (pomalému) rozkladu nebo polymeraci.

    Zkapalněný plyn

    Rozpuštěný plyn

    P410 + P412

    Chraňte před slunečním zářením. Nevystavujte teplotě přesahující 50 °C/122 °F.

    Aerosoly (oddíl 2.3)

    1, 2, 3

    Výrobce/dodavatel použije platnou teplotní stupnici.

    ▼M12 —————

    ▼M2



    Tabulka 6.5

    Pokyny pro bezpečné zacházení – odstraňování

    Kód

    Pokyny – odstraňování

    Třída nebezpečnosti

    Kategorie nebezpečnosti

    Podmínky použití

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    ▼M12

    P501

    Odstraňte obsah/obal …

    Výbušniny (oddíl 2.1)

    Nestabilní výbušniny a podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

    … Podle místních/regionálních/státních/mezinárodních předpisů (upřesnit).

    Výrobce/dodavatel upřesní, zda se požadavky na odstranění vztahují na obsah, obal nebo na obojí.

    Hořlavé kapaliny (oddíl 2.6)

    1, 2, 3

    Samovolně reagující látky a směsi (oddíl 2.8)

    Typy A, B, C, D, E, F

    Látky a směsi, které při styku s vodou uvolňují hořlavé plyny (oddíl 2.12)

    1, 2, 3

    Oxidující kapaliny (oddíl 2.13)

    1, 2, 3

    Oxidující tuhé látky (oddíl 2.14)

    1, 2, 3

    Organické peroxidy (oddíl 2.15)

    Typy A, B, C, D, E, F

    Akutní toxicita – orální (oddíl 3.1)

    1, 2, 3, 4

    Akutní toxicita – dermální (oddíl 3.1)

    1, 2, 3, 4

    Akutní toxicita – inhalační (oddíl 3.1)

    1, 2

    Žíravost pro kůži (oddíl 3.2)

    1, 1 A, 1B, 1C

    Senzibilizace dýchacích cest (oddíl 3.4)

    1, 1 A, 1B

    Senzibilizace kůže (oddíl 3.4)

    1, 1 A, 1B

    Mutagenita v zárodečných buňkách (oddíl 3.5)

    1A, 1B, 2

    Karcinogenita (oddíl 3.6)

    1A, 1B, 2

    Toxicita pro reprodukci (oddíl 3.7)

    1A, 1B, 2

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice (oddíl 3.8)

    1, 2

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice; podráždění dýchacích cest (oddíl 3.8)

    3

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice; narkotické účinky (oddíl 3.8)

    3

    Toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice (oddíl 3.9)

    1, 2

    Nebezpečnost při vdechnutí (oddíl 3.10)

    1

    Nebezpečný pro vodní prostředí – akutně (oddíl 4.1)

    1

    Nebezpečný pro vodní prostředí – chronicky (oddíl 4.1)

    1, 2, 3, 4

    P502

    Informujte se u výrobce nebo dodavatele o regeneraci nebo recyklaci

    Nebezpečný pro ozonovou vrstvu (oddíl 5.1)

    1

     

    ▼B

    2.   Část 2: Pokyny pro bezpečné zacházení

    Pokyny pro bezpečné zacházení se čerpají z této části přílohy IV a vybírají se v souladu s částí 1.



    Tabulka 1.1

    Pokyny pro bezpečné zacházení – všeobecné

    P101

    Jazyk

     

     

    BG

    При необходимост от медицинска помощ, носете опаковката или етикета на продукта.

     

    ES

    Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta.

     

    CS

    Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku.

     

    DA

    Hvis der er brug for lægehjælp, medbring da beholderen eller etiketten.

     

    DE

    Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten.

     

    ET

    Arsti poole pöördudes võtta kaasa toote pakend või etikett.

     

    EL

    Εάν ζητήσετε ιατρική συμβουλή, να έχετε μαζί σας τον περιέκτη του προϊόντος ή την ετικέτα.

     

    EN

    If medical advice is needed, have product container or label at hand.

     

    FR

    En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette.

     

    GA

    Más gá comhairle liachta, bíodh coimeádán nó lipéad an táirge ina aice láimhe.

    ▼M5

     

    HR

    Ako je potrebna liječnička pomoć pokazati spremnik ili naljepnicu.

    ▼B

     

    IT

    In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l'etichetta del prodotto.

     

    LV

    Medicīniska padoma nepieciešamības gadījumā attiecīgā informācija ir norādīta uz iepakojuma vai etiķetes.

     

    LT

    Jei reikalinga gydytojo konsultacija, su savimi turėkite produkto talpyklą ar jo etiketę.

     

    HU

    Orvosi tanácsadás esetén tartsa kéznél a termék edényét vagy címkéjét.

     

    MT

    Jekk ikun meħtieġ parir mediku, ara li jkollok il-kontenitur jew it-tikketta tal-prodott fil-qrib.

     

    NL

    Bij het inwinnen van medisch advies, de verpakking of het etiket ter beschikking houden.

     

    PL

    W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.

     

    PT

    Se for necessário consultar um médico, mostre-lhe a embalagem ou o rótulo.

     

    RO

    Dacă este necesară consultarea medicului, țineți la îndemână recipientul sau eticheta produsului.

     

    SK

    Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku.

     

    SL

    Če je potreben zdravniški nasvet, mora biti na voljo posoda ali etiketa proizvoda.

     

    FI

    Jos tarvitaan lääkinnällistä apua, näytä pakkaus tai varoitusetiketti.

     

    SV

    Ha förpackningen eller etiketten till hands om du måste söka läkarvård.



    P102

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се съхранява извън обсега на деца.

     

    ES

    Mantener fuera del alcance de los niños.

     

    CS

    Uchovávejte mimo dosah dětí.

     

    DA

    Opbevares utilgængeligt for børn.

     

    DE

    Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.

     

    ET

    Hoida lastele kättesaamatus kohas.

     

    EL

    Μακριά από παιδιά.

     

    EN

    Keep out of reach of children.

     

    FR

    Tenir hors de portée des enfants.

     

    GA

    Coimeád as aimsiú leanaí.

    ▼M5

     

    HR

    Čuvati izvan dohvata djece.

    ▼B

     

    IT

    Tenere fuori dalla portata dei bambini.

     

    LV

    Sargāt no bērniem.

     

    LT

    Laikyti vaikams neprieinamoje vietoje.

     

    HU

    Gyermekektől elzárva tartandó.

     

    MT

    Żommu 'l bogħod minn fejn jistgħu jilħquh it-tfal.

     

    NL

    Buiten het bereik van kinderen houden.

     

    PL

    Chronić przed dziećmi.

     

    PT

    Manter fora do alcance das crianças.

     

    RO

    A nu se lăsa la îndemâna copiilor.

     

    SK

    Uchovávajte mimo dosahu detí.

     

    SL

    Hraniti zunaj dosega otrok.

     

    FI

    Säilytä lasten ulottumattomissa.

     

    SV

    Förvaras oåtkomligt för barn.



    P103

    Jazyk

     

     

    BG

    Преди употреба прочетете етикета.

     

    ES

    Leer la etiqueta antes del uso.

     

    CS

    Před použitím si přečtěte údaje na štítku.

     

    DA

    Læs etiketten før brug.

     

    DE

    Vor Gebrauch Kennzeichnungsetikett lesen.

     

    ET

    Enne kasutamist tutvuda etiketil oleva infoga.

     

    EL

    Διαβάστε την ετικέτα πριν από τη χρήση.

     

    EN

    Read label before use.

     

    FR

    Lire l'étiquette avant utilisation.

     

    GA

    Léigh an lipéad roimh úsáid.

    ▼M5

     

    HR

    Prije uporabe pročitati naljepnicu.

    ▼B

     

    IT

    Leggere l'etichetta prima dell'uso.

     

    LV

    Pirms izmantošanas izlasīt etiķeti.

     

    LT

    Prieš naudojimą perskaityti etiketę.

     

    HU

    Használat előtt olvassa el a címkén közölt információkat.

     

    MT

    Aqra t-tikketta qabel l-użu.

     

    NL

    Alvorens te gebruiken, het etiket lezen.

     

    PL

    Przed użyciem przeczytać etykietę.

     

    PT

    Ler o rótulo antes da utilização.

     

    RO

    Citiți eticheta înainte de utilizare.

     

    SK

    Pred použitím si prečítajte etiketu.

     

    SL

    Pred uporabo preberite etiketo.

     

    FI

    Lue merkinnät ennen käyttöä.

     

    SV

    Läs etiketten före användning.



    Tabulka 1.2

    Pokyny pro bezpečné zacházení – prevence

    P201

    Jazyk

     

     

    BG

    Преди употреба се снабдете със специални инструкции.

     

    ES

    ►C4  Solicitar instrucciones especiales antes del uso. ◄

     

    CS

    Před použitím si obstarejte speciální instrukce.

     

    DA

    Indhent særlige anvisninger før brug.

     

    DE

    Vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen.

     

    ET

    Enne kasutamist tutvuda erijuhistega.

     

    EL

    Εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

     

    EN

    Obtain special instructions before use.

     

    FR

    ►C4  Se procurer les instructions spéciales avant utilisation. ◄

     

    GA

    Faigh treoracha speisialta roimh úsáid.

    ▼M5

     

    HR

    Prije uporabe pribaviti posebne upute.

    ▼B

     

    IT

    Procurarsi istruzioni specifiche prima dell'uso.

     

    LV

    Pirms lietošanas saņemt speciālu instruktāžu.

     

    LT

    Prieš naudojimą gauti specialias instrukcijas.

     

    HU

    Használat előtt ismerje meg az anyagra vonatkozó különleges utasításokat.

     

    MT

    Ikseb struzzjonijiet speċjali qabel l-użu.

     

    NL

    Alvorens te gebruiken de speciale aanwijzingen raadplegen.

     

    PL

    Przed użyciem zapoznać się ze specjalnymi środkami ostrożności.

     

    PT

    Pedir instruções específicas antes da utilização.

     

    RO

    Procurați instrucțiuni speciale înainte de utilizare.

     

    SK

    Pred použitím sa oboznámte s osobitnými pokynmi.

     

    SL

    Pred uporabo pridobiti posebna navodila.

     

    FI

    Lue erityisohjeet ennen käyttöä.

     

    SV

    Inhämta särskilda instruktioner före användning.



    P202

    Jazyk

     

     

    BG

    Не използвайте преди да сте прочели и разбрали всички предпазни мерки за безопасност.

     

    ES

    No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad.

     

    CS

    Nepoužívejte, dokud jste si nepřečetli všechny bezpečnostní pokyny a neporozuměli jim.

     

    DA

    Anvend ikke produktet, før alle advarsler er læst og forstået.

     

    DE

    Vor Gebrauch alle Sicherheitshinweise lesen und verstehen.

     

    ET

    Mitte käidelda enne ohutusnõuetega tutvumist ja nendest arusaamist.

     

    EL

    Μην το χρησιμοποιήσετε πριν διαβάσετε και κατανοήσετε τις οδηγίες προφύλαξης.

     

    EN

    Do not handle until all safety precautions have been read and understood.

     

    FR

    Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité.

     

    GA

    Ná láimhsigh go dtí go léifear agus go dtuigfear gach ráiteas réamhchúraim sábháilteachta.

    ▼M5

     

    HR

    Ne rukovati prije upoznavanja i razumijevanja sigurnosnih mjera predostrožnosti.

    ▼B

     

    IT

    Non manipolare prima di avere letto e compreso tutte le avvertenze.

     

    LV

    Neizmantot pirms nav izlasīti un saprasti visi apzīmējumi.

     

    LT

    Nenaudoti, jeigu neperskaityti ar nesuprasti visi saugos įspėjimai.

     

    HU

    Ne használja addig, amíg az összes biztonsági óvintézkedést el nem olvasta és meg nem értette.

     

    MT

    Tmissux qabel ma tkun qrajt u fhimt l-istruzzjonijiet kollha ta' prekawzjoni.

     

    NL

    Pas gebruiken nadat u alle veiligheidsvoorschriften gelezen en begrepen heeft

     

    PL

    Nie używać przed zapoznaniem się i zrozumieniem wszystkich środków bezpieczeństwa.

     

    PT

    Não manuseie o produto antes de ter lido e percebido todas as precauções de segurança.

     

    RO

    A nu se manipula decât după ce au fost citite și înțelese toate măsurile de securitate.

     

    SK

    Nepoužívajte, kým si neprečítate a nepochopíte všetky bezpečnostné opatrenia.

     

    SL

    Ne uporabljajte, dokler se ne seznanite z vsemi varnostnimi ukrepi.

     

    FI

    Lue varoitukset huolellisesti ennen käsittelyä.

     

    SV

    Använd inte produkten innan du har läst och förstått säkerhetsanvisningarna

    ▼M4



    P210

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се пази от топлина, нагорещени повърхности, искри, открит пламък, и други източници на запалване. Тютюнопушенето забранено.

     

    ES

    Mantener alejado del calor, de superficies calientes, de chispas, de llamas abiertas y de cualquier otra fuente de ignición. No fumar.

     

    CS

    Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným ohněm a jinými zdroji zapálení. Zákaz kouření.

     

    DA

    Holdes væk fra varme, varme overflader, gnister, åben ild og andre antændelseskilder. Rygning forbudt.

     

    DE

    Von Hitze, heißen Oberflächen, Funken, offenen Flammen sowie anderen Zündquellenarten fernhalten. Nicht rauchen.

     

    ET

    Hoida eemal soojusallikast, kuumadest pindadest, sädemetest, leekidest ja muudest süüteallikatest. Mitte suitsetada.

     

    EL

    Μακριά από θερμότητα, θερμές επιφάνειες, σπινθήρες, γυμνές φλόγες και άλλες πηγές ανάφλεξης. Μην καπνίζετε.

     

    EN

    Keep away from heat, hot surfaces, sparks, open flames and other ignition sources. No smoking.

     

    FR

    Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer.

     

    GA

    Coimeád ó theas, dromchlaí te, splancacha, lasair gan chosaint agus foinsí eile adhainte. Ná caitear tobac.

    ▼M8

     

    HR

    Čuvati odvojeno od topline, vrućih površina, iskri, otvorenih plamena i ostalih izvora paljenja. Ne pušiti.

    ▼M4

     

    IT

    Tenere lontano da fonti di calore, superfici calde, scintille, fiamme libere o altre fonti di accensione. Non fumare.

     

    LV

    Sargāt no karstuma, karstām virsmām, dzirkstelēm, atklātas uguns un citiem aizdegšanās avotiem. Nesmēķēt.

     

    LT

    Laikyti atokiau nuo šilumos šaltinių, karštų paviršių, žiežirbų, atviros liepsnos arba kitų degimo šaltinių. Nerūkyti.

     

    HU

    Hőtől, forró felületektől, szikrától, nyílt lángtól és más gyújtóforrástól távol tartandó. Tilos a dohányzás.

     

    MT

    Biegħed mis-sħana, uċuħ jaħarqu, xrar tan-nar, fjammi miftuħa u sorsi oħra li jaqbdu. Tpejjipx.

     

    NL

    Verwijderd houden van warmte, hete oppervlakken, vonken, open vuur en andere ontstekingsbronnen. Niet roken.

     

    PL

    Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. Nie palić.

     

    PT

    Manter afastado do calor, superfícies quentes, faísca, chama aberta e outras fontes de ignição. Não fumar.

     

    RO

    A se păstra departe de surse de căldură, suprafețe fierbinți, scântei, flăcări și alte surse de aprindere. Fumatul interzis.

     

    SK

    Uchovávajte mimo dosahu tepla, horúcich povrchov, iskier, otvoreného ohňa a iných zdrojov zapálenia. Nefajčite.

     

    SL

    Hraniti ločeno od vročine, vročih površin, isker, odprtega ognja in drugih virov vžiga. Kajenje prepovedano.

     

    FI

    Suojaa lämmöltä, kuumilta pinnoilta, kipinöiltä, avotulelta ja muilta sytytyslähteiltä. Tupakointi kielletty.

     

    SV

    Får inte utsättas för värme, heta ytor, gnistor, öppen låga eller andra antändningskällor. Rökning förbjuden.

    ▼B



    P211

    Jazyk

     

     

    BG

    Да не се пръска към открит пламък или друг източник на запалване.

     

    ES

    No pulverizar sobre una llama abierta u otra fuente de ignición.

     

    CS

    Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení.

     

    DA

    Spray ikke mod åben ild eller andre antændelseskilder.

     

    DE

    Nicht gegen offene Flamme oder andere Zündquelle sprühen.

     

    ET

    Mitte pihustada leekidesse või muusse süüteallikasse.

     

    EL

    Μην ψεκάζετε κοντά σε γυμνή φλόγα ή άλλη πηγή ανάφλεξης.

     

    EN

    Do not spray on an open flame or other ignition source.

     

    FR

    Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d'ignition.

     

    GA

    Ná spraeáil ar lasair gan chosaint ná ar fhoinse eile adhainte.

    ▼M5

     

    HR

    Ne prskati u otvoreni plamen ili drugi izvor paljenja.

    ▼B

     

    IT

    Non vaporizzare su una fiamma libera o altra fonte di accensione.

     

    LV

    Neizsmidzināt uz atklātas uguns vai citiem aizdegšanās avotiem.

     

    LT

    Nepurkšti į atvirą liepsną arba kitus degimo šaltinius.

     

    HU

    Tilos nyílt lángra vagy más gyújtóforrásra permetezni.

     

    MT

    Tisprejjax fuq fjamma mikxufa jew sors ieħor li jaqbad.

     

    NL

    Niet in een open vuur of op andere ontstekingsbronnen spuiten.

     

    PL

    Nie rozpylać nad otwartym ogniem lub innym źródłem zapłonu.

     

    PT

    Não pulverizar sobre chama aberta ou outra fonte de ignição.

     

    RO

    Nu pulverizați deasupra unei flăcări deschise sau unei alte surse de aprindere.

     

    SK

    Nestriekajte na otvorený oheň ani iný zdroj zapálenia.

     

    SL

    Ne pršiti proti odprtemu ognju ali drugemu viru vžiga.

     

    FI

    Ei saa suihkuttaa avotuleen tai muuhun sytytyslähteeseen.

     

    SV

    Spreja inte över öppen låga eller andra antändningskällor.

    ▼M12



    P220

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се държи далеч от облекло и други горими материали.

     

    ES

    Mantener alejado de la ropa y otros materiales combustibles.

     

    CS

    Uchovávejte odděleně od oděvů a jiných hořlavých materiálů.

     

    DA

    Holdes væk fra beklædningsgenstande og andre brændbare materialer.

     

    DE

    Von Kleidung und anderen brennbaren Materialien fernhalten.

     

    ET

    Hoida eemal rõivastest ja muust süttivast materjalist.

     

    EL

    Να φυλάσσεται μακριά από ενδύματα και άλλα καύσιμα υλικά.

     

    EN

    Keep away from clothing and other combustible materials.

     

    FR

    Tenir à l'écart des vêtements et d'autres matières combustibles.

     

    GA

    Coimeád glan ar éadaí agus ar ábhair indóite eile.

     

    HR

    Čuvati odvojeno od odjeće i drugih zapaljivih materijala.

     

    IT

    Tenere lontano da indumenti e altri materiali combustibili.

     

    LV

    Nepieļaut saskari ar apģērbu un citiem uzliesmojošiem materiāliem.

     

    LT

    Laikyti atokiau nuo drabužių bei kitų degiųjų medžiagų.

     

    HU

    Ruhától és más éghető anyagoktól távol tartandó.

     

    MT

    Żomm 'il bogħod mill-ħwejjeġ u materjali oħra li jaqbdu.

     

    NL

    Verwijderd houden van kleding en andere brandbare materialen.

     

    PL

    Trzymać z dala od odzieży i innych materiałów zapalnych.

     

    PT

    Manter afastado da roupa e de outras matérias combustíveis.

     

    RO

    A se păstra departe de îmbrăcăminte și de alte materiale combustibile.

     

    SK

    Uchovávajte mimo odevov a iných horľavých materiálov.

     

    SL

    Hraniti ločeno od oblačil in drugih vnetljivih materialov.

     

    FI

    Pidä erillään vaatetuksesta ja muista syttyvistä materiaaleista.

     

    SV

    Hålls åtskilt från kläder och andra brännbara material.

    ▼M12 —————

    ▼B



    P222

    Jazyk

     

     

    BG

    Не допускайте конктакт с въздух.

     

    ES

    No dejar que entre en contacto con el aire.

     

    CS

    Zabraňte styku se vzduchem.

     

    DA

    Undgå kontakt med luft.

     

    DE

    ►C4  Keinen Kontakt mit Luft zulassen. ◄

     

    ET

    Hoida õhuga kokkupuute eest.

     

    EL

    Να μην έρθει σε επαφή με τον αέρα.

     

    EN

    Do not allow contact with air.

     

    FR

    Ne pas laisser au contact de l'air.

     

    GA

    Ná ceadaigh teagmháil le haer.

    ▼M5

     

    HR

    Spriječiti dodir sa zrakom.

    ▼B

     

    IT

    Evitare il contatto con l'aria.

     

    LV

    Nepieļaut kontaktu ar gaisu.

     

    LT

    Saugoti nuo kontakto su oru.

     

    HU

    Nem érintkezhet levegővel.

     

    MT

    Tħallix li jkun hemm kuntatt ma' l-arja.

     

    NL

    Contact met de lucht vermijden.

     

    PL

    Nie dopuszczać do kontaktu z powietrzem.

     

    PT

    Não deixar entrar em contacto com o ar.

     

    RO

    A nu se lăsa în contact cu aerul.

     

    SK

    Zabráňte kontaktu so vzduchom.

     

    SL

    Preprečiti stik z zrakom.

     

    FI

    Ei saa joutua kosketuksiin ilman kanssa.

     

    SV

    Undvik kontakt med luft.

    ▼M4



    P223

    Jazyk

     

     

    BG

    Не допускайте контакт с вода.

     

    ES

    Evitar el contacto con el agua.

     

    CS

    Zabraňte styku s vodou.

     

    DA

    Undgå kontakt med vand.

     

    DE

    Keinen Kontakt mit Wasser zulassen.

     

    ET

    Vältida kokkupuudet veega.

     

    EL

    Μην επιτρέπετε την επαφή με το νερό.

     

    EN

    Do not allow contact with water.

     

    FR

    Éviter tout contact avec l’eau.

     

    GA

    Ná bíodh aon teagmháil le huisce.

    ▼M8

     

    HR

    Spriječiti dodir s vodom.

    ▼M4

     

    IT

    Evitare qualunque contatto con l’acqua.

     

    LV

    Nepieļaut saskari ar ūdeni.

     

    LT

    Saugoti nuo sąlyčio su vandeniu.

     

    HU

    Nem érintkezhet vízzel.

     

    MT

    Tħallihx imiss mal-ilma.

     

    NL

    Contact met water vermijden.

     

    PL

    Nie dopuszczać do kontaktu z wodą.

     

    PT

    Não deixar entrar em contacto com a água.

     

    RO

    A nu se lăsa în contact cu apa.

     

    SK

    Zabráňte kontaktu s vodou.

     

    SL

    Preprečiti stik z vodo.

     

    FI

    Ei saa joutua kosketuksiin veden kanssa.

     

    SV

    Undvik all kontakt med vatten.

    ▼B



    P230

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се държи навлажнен с…

     

    ES

    Mantener humedecido con…

     

    CS

    Uchovávejte ve zvlhčeném stavu …

     

    DA

    Holdes befugtet med…

     

    DE

    Feucht halten mit …

     

    ET

    Niisutada …-ga.

     

    EL

    Να διατηρείται υγρό με …

     

    EN

    Keep wetted with…

     

    FR

    Maintenir humidifié avec…

     

    GA

    Coimeád fliuchta le…

    ▼M5

     

    HR

    Čuvati navlaženo s …

    ▼B

     

    IT

    Mantenere umido con….

     

    LV

    Vienmēr samitrināt ar …

     

    LT

    Laikyti sudrėkintą (kuo)

     

    HU

    …-val/-vel nedvesítve tartandó.

     

    MT

    Żommu mxarrab bi …

     

    NL

    Vochtig houden met…

     

    PL

    Przechowywać produkt zwilżony….

     

    PT

    Manter húmido com…

     

    RO

    A se păstra umezit cu…

     

    SK

    Uchovávajte zvlhčené …

     

    SL

    Hraniti prepojeno z …

     

    FI

    Säilytä kostutettuna …

     

    SV

    Ska hållas fuktigt med…

    ▼M12



    P231

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се използва и съхранява съдържанието под инертен газ/…

     

    ES

    Manipular y almacenar el contenido en un medio de gas inerte /…

     

    CS

    Manipulace a skladování pod inertním plynem /…

     

    DA

    Håndteres og opbevares under inert gas/…

     

    DE

    Inhalt unter inertem Gas/… handhaben und aufbewahren.

     

    ET

    Sisu käidelda ja hoida inertgaasis/…

     

    EL

    Ο χειρισμός και η αποθήκευση του υλικού να γίνεται υπό αδρανές αέριο/…

     

    EN

    Handle and store contents under inert gas/…

     

    FR

    Manipuler et stocker le contenu sous gaz inerte/…

     

    GA

    Láimhsigh agus stóráil an t-ábhar faoi thriathghás/…

     

    HR

    Rukovati i skladištiti u inertnom plinu /…

     

    IT

    Manipolare e conservare in atmosfera di gas inerte/…

     

    LV

    Saturu izmantot un glabāt tikai inertas gāzes vidē/…

     

    LT

    Turinį tvarkyti ir laikyti inertinėse dujose/…

     

    HU

    Tartalma inert gázban /… használandó és tárolandó.

     

    MT

    Uża u aħżen il-kontenut taħt gass inerti /…

     

    NL

    Inhoud onder inert gas/… gebruiken en bewaren.

     

    PL

    Używać i przechowywać zawartość w atmosferze obojętnego gazu /…

     

    PT

    Manusear e armazenar o conteúdo em atmosfera de gás inerte/…

     

    RO

    A se manipula și a se depozita conținutul sub un gaz inert/…

     

    SK

    Manipulujte s obsahom a skladujte ho v prostredí s inertným plynom/…

     

    SL

    Ravnati z vsebino in jo hraniti v inertnem plinu/…

     

    FI

    Käsittele ja varastoi sisältö inertissä kaasussa/…

     

    SV

    Hantera och förvara innehållet under inert gas/…

    ▼B



    P232

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се пази от влага.

     

    ES

    Proteger de la humedad.

     

    CS

    Chraňte před vlhkem.

     

    DA

    Beskyttes mod fugt.

     

    DE

    Vor Feuchtigkeit schützen.

     

    ET

    Hoida niiskuse eest.

     

    EL

    Προστετέψτε από την υγρασία.

     

    EN

    Protect from moisture.

     

    FR

    Protéger de l'humidité.

     

    GA

    Cosain ar thaise.

    ▼M5

     

    HR

    Zaštititi od vlage.

    ▼B

     

    IT

    Proteggere dall'umidità.

     

    LV

    Aizsargāt no mitruma.

     

    LT

    Saugoti nuo drėgmės.

     

    HU

    Nedvességtől védendő.

     

    MT

    Ipproteġi mill-umdità.

     

    NL

    Tegen vocht beschermen.

     

    PL

    Chronić przed wilgocią.

     

    PT

    Manter ao abrigo da humidade.

     

    RO

    A se proteja de umiditate.

     

    SK

    Chráňte pred vlhkosťou.

     

    SL

    Zaščititi pred vlago.

     

    FI

    Suojaa kosteudelta.

     

    SV

    Skyddas från fukt.



    P233

    Jazyk

     

     

    BG

    Съдът да се съхранява плътно затворен.

     

    ES

    Mantener el recipiente herméticamente cerrado.

     

    CS

    Uchovávejte obal těsně uzavřený.

     

    DA

    Hold beholderen tæt lukket.

     

    DE

    Behälter dicht verschlossen halten.

     

    ET

    Hoida pakend tihedalt suletuna.

     

    EL

    Να διατηρείται ο περιέκτης ερμητικά κλειστός.

     

    EN

    Keep container tightly closed.

     

    FR

    Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

     

    GA

    Coimeád an coimeádán dúnta go docht.

    ▼M5

     

    HR

    Čuvati u dobro zatvorenom spremniku.

    ▼B

     

    IT

    Tenere il recipiente ben chiuso.

     

    LV

    Tvertni stingri noslēgt.

     

    LT

    Talpyklą laikyti sandariai uždarytą.

     

    HU

    Az edény szorosan lezárva tartandó.

     

    MT

    Żomm il-kontenitur magħluq sew.

     

    NL

    In goed gesloten verpakking bewaren.

     

    PL

    Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty.

     

    PT

    Manter o recipiente bem fechado.

     

    RO

    Păstrați recipientul închis etanș.

     

    SK

    Nádobu uchovávajte tesne uzavretú.

     

    SL

    Hraniti v tesno zaprti posodi.

     

    FI

    Säilytä tiiviisti suljettuna.

     

    SV

    Behållaren ska vara väl tillsluten.

    ▼M12



    P234

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

     

    ES

    Conservar únicamente en el embalaje original.

     

    CS

    Uchovávejte pouze v původním balení.

     

    DA

    Opbevares kun i originalemballagen.

     

    DE

    Nur in Originalverpackung aufbewahren.

     

    ET

    Hoida üksnes originaalpakendis.

     

    EL

    Να διατηρείται μόνο στην αρχική συσκευασία.

     

    EN

    Keep only in original packaging.

     

    FR

    Conserver uniquement dans l'emballage d'origine.

     

    GA

    Coimeád sa phacáistiú bunaidh amháin.

     

    HR

    Čuvati samo u originalnom pakiranju.

     

    IT

    Conservare soltanto nell'imballaggio originale.

     

    LV

    Turēt tikai oriģinālā oriģināliepakojumā.

     

    LT

    Laikyti tik originalioje pakuotėje.

     

    HU

    Az eredeti csomagolásban tartandó.

     

    MT

    Żomm biss fl-imballaġġ oriġinali.

     

    NL

    Uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren.

     

    PL

    Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu.

     

    PT

    Mantenha sempre o produto na sua embalagem original.

     

    RO

    A se păstra numai în ambalajul original.

     

    SK

    Uchovávajte iba v pôvodnom balení.

     

    SL

    Hraniti samo v originalni embalaži.

     

    FI

    Säilytä alkuperäispakkauksessa.

     

    SV

    Förvaras endast i originalförpackningen.

    ▼B



    P235

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се държи на хладно.

     

    ES

    Mantener en lugar fresco.

     

    CS

    Uchovávejte v chladu.

     

    DA

    Opbevares køligt.

     

    DE

    Kühl halten.

     

    ET

    Hoida jahedas.

     

    EL

    Να διατηρείται δροσερό.

     

    EN

    Keep cool.

     

    FR

    Tenir au frais.

     

    GA

    Coimeád fionnuar é

    ▼M5

     

    HR

    Održavati hladnim.

    ▼B

     

    IT

    Conservare in luogo fresco.

     

    LV

    Turēt vēsumā.

     

    LT

    Laikyti vėsioje vietoje.

     

    HU

    Hűvös helyen tartandó.

     

    MT

    Żomm frisk.

     

    NL

    Koel bewaren.

     

    PL

    Przechowywać w chłodnym miejscu.

     

    PT

    Conservar em ambiente fresco.

     

    RO

    A se păstra la rece.

     

    SK

    Uchovávajte v chlade.

     

    SL

    Hraniti na hladnem.

     

    FI

    Säilytä viileässä.

     

    SV

    Förvaras svalt.

    ▼M12



    P240

    Jazyk

     

     

    BG

    Заземяване и еквипотенциална връзка на съда и приемателното устройство.

     

    ES

    Toma de tierra y enlace equipotencial del recipiente y del equipo receptor.

     

    CS

    Uzemněte a upevněte obal a odběrové zařízení.

     

    DA

    Beholder og modtageudstyr jordforbindes/potentialudlignes.

     

    DE

    Behälter und zu befüllende Anlage erden.

     

    ET

    Mahuti ja vastuvõtuseade maandada ja ühendada.

     

    EL

    Γείωση και ισοδυναμική σύνδεση του περιέκτη και του εξοπλισμού του δέκτη.

     

    EN

    Ground and bond container and receiving equipment.

     

    FR

    Mise à la terre et liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception.

     

    GA

    Nasc an coimeádán agus an trealamh glactha leis an talamh.

     

    HR

    Uzemljiti i učvrstiti spremnik i opremu za prihvat kemikalije.

     

    IT

    Mettere a terra e a massa il contenitore e il dispositivo ricevente.

     

    LV

    Tvertnes un saņēmējiekārtas iezemēt un savienot.

     

    LT

    Įžeminti ir įtvirtinti talpyklą ir priėmimo įrangą.

     

    HU

    A tárolóedényt és a fogadóedényt le kell földelni és át kell kötni.

     

    MT

    Poġġi mal-art u waħħal il-kontenitur u t-tagħmir riċevitur.

     

    NL

    Opslag- en opvangreservoir aarden.

     

    PL

    Uziemić i połączyć pojemnik i sprzęt odbiorczy.

     

    PT

    Ligação à terra/equipotencial do recipiente e do equipamento recetor.

     

    RO

    Legătură la pământ și conexiune echipotențială cu recipientul și cu echipamentul de recepție.

     

    SK

    Uzemnite a upevnite nádobu a plniace zariadenie.

     

    SL

    Ozemljiti posodo in opremo za sprejem tekočine ter izenačiti potenciale.

     

    FI

    Maadoita ja yhdistä säiliö ja vastaanottavat laitteet.

     

    SV

    Jorda och potentialförbind behållare och mottagarutrustning.



    P241

    Jazyk

     

     

    BG

    Използвайте [електрическо/вентилационно/осветително/…] оборудване, обезопасено срещу експлозия.

     

    ES

    Utilizar material [eléctrico / de ventilación/iluminación / …] antideflagrante.

     

    CS

    Používejte [elektrické/ventilační/osvětlovací/…] zařízení do výbušného prostředí.

     

    DA

    Anvend eksplosionssikkert [elektrisk/ventilations-/lys-/…] udstyr.

     

    DE

    Explosionsgeschützte [elektrische/Lüftungs-/Beleuchtungs-/…] Geräte verwenden.

     

    ET

    Kasutada plahvatuskindlaid [elektri-/ventilatsiooni-/valgustus-/…] seadmeid.

     

    EL

    Να χρησιμοποιείται αντιεκρηκτικός εξοπλισμός [ηλεκτρολογικός/εξαερισμού/φωτιστικός/…].

     

    EN

    Use explosion-proof [electrical/ventilating/lighting/…]equipment.

     

    FR

    Utiliser du matériel [électrique/de ventilation/d'éclairage/…] antidéflagrant.

     

    GA

    Bain úsáid as trealamh pléascdhíonach [leictreach/ aerála/soilsiúcháin/…].

     

    HR

    Rabiti [električnu/ventilacijsku/rasvjetnu/…] opremu koja neće izazvati eksploziju.

     

    IT

    Utilizzare impianti [elettrici/di ventilazione/d'illuminazione/…] a prova di esplosione.

     

    LV

    Izmantot sprādziendrošas [elektriskās/ventilācijas/apgaismošanas/…] iekārtas.

     

    LT

    Naudoti sprogimui atsparią [elektros/ventiliacijos/apšvietimo/…] įrangą.

     

    HU

    Robbanásbiztos [elektromos/szellőztető/világító/…] berendezés használandó.

     

    MT

    Uża' tagħmir [elettriku / ta' ventilazzjoni / ta' dawl/…] li jiflaħ għal splużjoni.

     

    NL

    Explosieveilige [elektrische/ventilatie-/verlichtings-/…]apparatuur gebruiken.

     

    PL

    Używać [elektrycznego/wentylującego/oświetleniowego/…/] przeciwwybuchowego sprzętu.

     

    PT

    Utilizar equipamento [elétrico/de ventilação/de iluminação/…] à prova de explosão.

     

    RO

    Utilizați echipamente [electrice/de ventilare/de iluminat/…] antideflagrante.

     

    SK

    Používajte [elektrické/ventilačné/osvetľovacie/…] zariadenie do výbušného prostredia.

     

    SL

    Uporabiti [električno opremo/prezračevalno opremo/ opremo za razsvetljavo/…], odporno proti eksplozijam.

     

    FI

    Käytä räjähdysturvallisia [sähkö/ilmanvaihto/valaisin/…]laitteita.

     

    SV

    Använd explosionssäker [elektrisk/ventilations-/belysnings-/…]utrustning.



    P242

    Jazyk

     

     

    BG

    Използвайте инструменти, които не предизвикват искри.

     

    ES

    No utilizar herramientas que produzcan chispas.

     

    CS

    Používejte nářadí z nejiskřícího kovu.

     

    DA

    Anvend værktøj, som ikke frembringer gnister.

     

    DE

    Funkenarmes Werkzeug verwenden.

     

    ET

    Mitte kasutada seadmeid, mis võivad tekitada sädemeid.

     

    EL

    Να χρησιμοποιούνται μη σπινθηρογόνα εργαλεία.

     

    EN

    Use non-sparking tools.

     

    FR

    Utiliser des outils ne produisant pas d'étincelles.

     

    GA

    Bain úsáid as uirlisí neamhspréachta.

     

    HR

    Rabiti neiskreći alat.

     

    IT

    Utilizzare utensili antiscintillamento.

     

    LV

    Izmantot instrumentus, kas nerada dzirksteles.

     

    LT

    Naudoti kibirkščių nekeliančius įrankius.

     

    HU

    Szikramentes eszközök használandók.

     

    MT

    Uża għodda li ma ttajjarx żnied.

     

    NL

    Vonkvrij gereedschap gebruiken.

     

    PL

    Używać nieiskrzących narzędzi.

     

    PT

    Utilizar ferramentas antichispa.

     

    RO

    Nu utilizați unelte care produc scântei.

     

    SK

    Používajte neiskriace prístroje.

     

    SL

    Uporabiti orodje, ki ne povzroča isker.

     

    FI

    Käytä kipinöimättömiä työkaluja.

     

    SV

    Använd verktyg som inte ger upphov till gnistor.



    P243

    Jazyk

     

     

    BG

    Предприемете действия за предотвратяване на освобождаването на статично електричество.

     

    ES

    Tomar medidas de precaución contra las descargas electrostáticas.

     

    CS

    Proveďte opatření proti výbojům statické elektřiny.

     

    DA

    Træf foranstaltninger mod statisk elektricitet.

     

    DE

    Maßnahmen gegen elektrostatische Entladungen treffen.

     

    ET

    Rakendada abinõusid staatilise elektri vältimiseks.

     

    EL

    Λάβετε μέτρα για την αποτροπή ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

     

    EN

    Take action to prevent static discharges.

     

    FR

    Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques.

     

    GA

    Déan bearta in aghaidh díluchtú statach.

     

    HR

    Poduzeti mjere za sprečavanje statičkog elektriciteta.

     

    IT

    Fare in modo di prevenire le scariche elettrostatiche.

     

    LV

    Nodrošināties pret statiskās enerģijas izlādi.

     

    LT

    Imtis veiksmų statinei iškrovai išvengti.

     

    HU

    Az elektrosztatikus kisülés megakadályozására óvintézkedéseket kell tenni.

     

    MT

    Ħu azzjoni biex tipprevjeni l-ħruġ ta' elettriku statiku.

     

    NL

    Maatregelen treffen om ontladingen van statische elektriciteit te voorkomen.

     

    PL

    Podjąć działania zapobiegające wyładowaniom elektrostatycznym.

     

    PT

    Tomar medidas para evitar acumulação de cargas eletrostáticas.

     

    RO

    Luați măsuri de precauție împotriva descărcărilor electrostatice.

     

    SK

    Vykonajte opatrenia na zabránenie výbojom statickej elektriny.

     

    SL

    Ukrepati za preprečitev statičnega naelektrenja.

     

    FI

    Estä staattisen sähkön aiheuttama kipinöinti.

     

    SV

    Vidta åtgärder mot statisk elektricitet.

    ▼M4



    P244

    Jazyk

     

     

    BG

    Поддържайте вентилите и фитингите чисти от масло и смазка.

     

    ES

    Mantener las valvulas y los racores libres de aceite y grasa.

     

    CS

    Udržujte ventily i příslušenství čisté - bez olejů a maziv.

     

    DA

    Hold ventiler og tilslutninger frie for olie og fedt.

     

    DE

    Ventile und Ausrüstungsteile öl- und fettfrei halten.

     

    ET

    Hoida ventiilid ja liitmikud õlist ja rasvast puhtad.

     

    EL

    Διατηρείτε τα κλείστρα και τους συνδέσμους καθαρά από λάδια και γράσα.

     

    EN

    Keep valves and fittings free from oil and grease.

     

    FR

    Ni huile, ni graisse sur les robinets et raccords.

     

    GA

    Coinnigh comhlaí agus feistis saor ó ola agus ó ghréisc.

    ▼M8

     

    HR

    Spriječiti dodir ventila i spojnica s uljem i masti.

    ▼M4

     

    IT

    Mantenere le valvole e i raccordi liberi da olio e grasso.

     

    LV

    Uzturēt ventiļus un savienojumus tīrus no eļļas un taukvielām.

     

    LT

    Saugoti, kad ant vožtuvų ir jungiamųjų detalių nepatektų alyvos ir tepalų.

     

    HU

    A szelepeket és szerelvényeket zsírtól és olajtól mentesen kell tartani.

     

    MT

    Żomm il-valvi u fittings ħielsa miż-żejt u l-grease.

     

    NL

    Houd afsluiters en fittingen vrij van olie en vet.

     

    PL

    Chronić zawory i przyłącza przed olejem i tłuszczem.

     

    PT

    Manter válvulas e conexões isentas de óleo e gordura.

     

    RO

    Feriți valvele și racordurile de ulei și grăsime.

     

    SK

    Udržujte ventily a príslušenstvo čisté, bez olejov a mazív.

     

    SL

    Preprečiti stik ventilov in opreme z oljem in mastjo.

     

    FI

    Pidä venttiilit ja liittimet vapaana öljystä ja rasvasta.

     

    SV

    Håll ventiler och anslutningar fria från olja och fett.

    ▼M12



    P250

    Jazyk

     

     

    BG

    Да не се подлага на стържене/удар/триене… .

     

    ES

    Evitar abrasiones/choques/fricciones/… .

     

    CS

    Nevystavujte obrušování/nárazům/tření/… .

     

    DA

    Må ikke udsættes for slibning/stød/gnidning/… .

     

    DE

    Nicht schleifen/stoßen/reiben/… .

     

    ET

    Hoida kriimustamise/põrutuse/hõõrdumise/… eest.

     

    EL

    Να αποφεύγεται άλεση/κρούση/τριβή/… .

     

    EN

    Do not subject to grinding/shock/friction/… .

     

    FR

    Éviter les abrasions/les chocs/les frottements/… .

     

    GA

    Ná nocht do mheilt/do thurraing/do fhrithchuimilt/… .

     

    HR

    Ne izlagati mrvljenju/udarcima/trenju/… .

     

    IT

    Evitare le abrasioni/gli urti/gli attriti/… .

     

    LV

    Nepakļaut drupināšanai/triecienam/berzei/… .

     

    LT

    Nešlifuoti/netrankyti/…/netrinti.

     

    HU

    Tilos csiszolásnak/ütésnek/súrlódásnak/… kitenni.

     

    MT

    Tissottoponix għal brix / xokk / frizzjoni /… .

     

    NL

    Malen/schokken/wrijving/… vermijden.

     

    PL

    Nie poddawać szlifowaniu/wstrząsom/tarciu/… .

     

    PT

    Não submeter a trituração/choque/fricção/… .

     

    RO

    A nu se supune la abraziuni/șocuri/frecare/… .

     

    SK

    Nevystavujte brúseniu/nárazu/treniu/… .

     

    SL

    Ne izpostavljati drgnjenju/udarcem/trenju/… .

     

    FI

    Suojele rasitukselta/iskuilta/hankaukselta/….

     

    SV

    Får inte utsättas för malning/stötar/friktion/… .

    ▼M4



    P251

    Jazyk

     

     

    BG

    Да не се пробива и изгаря дори след употреба.

     

    ES

    No perforar ni quemar, incluso después de su uso.

     

    CS

    Nepropichujte nebo nespalujte ani po použití.

     

    DA

    Må ikke punkteres eller brændes, heller ikke efter brug.

     

    DE

    Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach Gebrauch.

     

    ET

    Mitte purustada ega põletada isegi pärast kasutamist.

     

    EL

    Να μην τρυπηθεί ή καεί ακόμη και μετά τη χρήση.

     

    EN

    Do not pierce or burn, even after use.

     

    FR

    Ne pas perforer, ni brûler, même après usage.

     

    GA

    Ná toll agus ná dóigh, fiú tar éis úsáide.

    ▼M8

     

    HR

    Ne bušiti, niti paliti čak niti nakon uporabe.

    ▼M4

     

    IT

    Non perforare né bruciare, neppure dopo l’uso.

     

    LV

    Nedurt vai nededzināt, arī pēc izlietošanas.

     

    LT

    Nepradurti ir nedeginti net panaudoto.

     

    HU

    Ne lyukassza ki vagy égesse el, még használat után sem.

     

    MT

    Ittaqqbux u taħarqux, anki wara li tużah.

     

    NL

    Ook na gebruik niet doorboren of verbranden.

     

    PL

    Nie przekłuwać ani nie spalać, nawet po zużyciu.

     

    PT

    Não furar nem queimar, mesmo após utilização.

     

    RO

    Nu perforați sau ardeți, chiar și după utilizare.

     

    SK

    Neprepichujte alebo nespaľujte ju, a to ani po spotrebovaní obsahu.

     

    SL

    Ne preluknjajte ali sežigajte je niti, ko je prazna.

     

    FI

    Ei saa puhkaista tai polttaa edes tyhjänä.

     

    SV

    Får inte punkteras eller brännas, gäller även tömd behållare.

    ▼B



    P260

    Jazyk

     

     

    BG

    Не вдишвайте прах/пушек/газ/дим/изпарения/аерозоли

     

    ES

    No respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.

     

    CS

    Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly.

     

    DA

    Indånd ikke pulver/røg/gas/tåge/damp/spray.

     

    DE

    Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol nicht einatmen.

     

    ET

    Tolmu/suitsu/gaasi/udu/auru/pihustatud ainet mitte sisse hingata.

     

    EL

    Μην αναπνέετε σκόνη/αναθυμιάσεις/αέρια/σταγονίδια/ατμούς/εκνεφώματα

     

    EN

    Do not breathe dust/fume/gas/mist/vapours/spray.

     

    FR

    Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols.

     

    GA

    Ná hanálaigh deannach/múch/gás/ceo/gala/sprae.

    ▼M5

     

    HR

    Ne udisati prašinu/dim/plin/maglu/pare/aerosol.

    ▼B

     

    IT

    Non respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol.

     

    LV

    Neieelpot putekļus/tvaikus/gāzi/dūmus/izgarojumus/smidzinājumu.

     

    LT

    Neįkvėpti dulkių/dūmų/dujų/rūko/garų/aerozolio.

     

    HU

    A por/füst/gáz/köd/gőzök/permet belélegzése tilos.

     

    MT

    Tiblax bin-nifs trabijiet/dħaħen/gass/raxx/fwar/sprej.

     

    NL

    Stof/rook/gas/nevel/damp/spuitnevel niet inademen.

     

    PL

    Nie wdychać pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy.

     

    PT

    Não respirar as poeiras/fumos/gases/névoas/vapores/aerossóis.

     

    RO

    Nu inspirați praful/fumul/gazul/ceața/vaporii/spray-ul.

     

    SK

    Nevdychujte prach/dym/plyn/hmlu/pary/aerosóly.

     

    SL

    Ne vdihavati prahu/dima/plina/meglice/hlapov/razpršila.

     

    FI

    Älä hengitä pölyä/savua/kaasua/sumua/höyryä/suihketta.

     

    SV

    Inandas inte damm/rök/gaser/dimma/ångor/sprej.



    P261

    Jazyk

     

     

    BG

    Избягвайте вдишване на прах/пушек/газ/дим/изпарения/аерозоли

     

    ES

    Evitar respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.

     

    CS

    Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů.

     

    DA

    Undgå indånding af pulver/røg/gas/tåge/damp/spray.

     

    DE

    Einatmen von Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol vermeiden.

     

    ET

    Vältida tolmu/suitsu/gaasi/udu/auru/pihustatud aine sissehingamist.

     

    EL

    Aποφεύγετε να αναπνέετε σκόνη/αναθυμιάσεις/αέρια/σταγονίδια/ατμούς/εκνεφώματα.

     

    EN

    Avoid breathing dust/fume/gas/mist/vapours/spray.

     

    FR

    Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols.

     

    GA

    Seachain deannach/múch/gás/ceo/gala/sprae a análú.

    ▼M5

     

    HR

    Izbjegavati udisanje prašine/dima/plina/magle/pare/aerosola.

    ▼B

     

    IT

    Evitare di respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol.

     

    LV

    Izvairīties ieelpot putekļus/tvaikus/gāzi/dūmus/izgarojumus/smidzinājumu.

     

    LT

    Stengtis neįkvėpti dulkių/dūmų/dujų/rūko/garų/aerozolio.

     

    HU

    Kerülje a por/füst/gáz/köd/gőzök/permet belélegzését.

     

    MT

    Evita li tibla' bin-nifs trabijiet/dħaħen/gass/raxx/fwar/sprej.

     

    NL

    Inademing van stof/rook/gas/nevel/damp/spuitnevel vermijden.

     

    PL

    Unikać wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy.

     

    PT

    Evitar respirar as poeiras/fumos/gases/névoas/vapores/aerossóis.

     

    RO

    Evitați să inspirați praful/fumul/gazul/ceața/vaporii/spray-ul.

     

    SK

    Zabráňte vdychovaniu prachu/dymu/plynu/hmly/pár/aerosólov.

     

    SL

    Ne vdihavati prahu/dima/plina/meglice/hlapov/razpršila.

     

    FI

    Vältä pölyn/savun/kaasun/sumun/höyryn/suihkeen hengittämistä.

     

    SV

    Undvik att inandas damm/rök/gaser/dimma/ångor/sprej.



    P262

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се избягва контакт с очите, кожата или облеклото.

     

    ES

    Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa.

     

    CS

    Zabraňte styku s očima, kůží nebo oděvem.

     

    DA

    Må ikke komme i kontakt med øjne, hud eller tøj.

     

    DE

    Nicht in die Augen, auf die Haut oder auf die Kleidung gelangen lassen.

     

    ET

    Vältida silma, nahale või rõivastele sattumist.

     

    EL

    Να μην έρθει σε επαφή με τα μάτια, με το δέρμα ή με τα ρούχα.

     

    EN

    Do not get in eyes, on skin, or on clothing.

     

    FR

    Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements.

     

    GA

    Ná lig sna súile, ar an gcraiceann, ná ar éadaí.

    ▼M5

     

    HR

    Spriječiti dodir s očima, kožom ili odjećom.

    ▼B

     

    IT

    Evitare il contatto con gli occhi, la pelle o gli indumenti.

     

    LV

    Nepieļaut nokļūšanu acīs, uz ādas vai uz drēbēm.

     

    LT

    Saugotis, kad nepatektų į akis, ant odos ar drabužių.

     

    HU

    Szembe, bőrre vagy ruhára nem kerülhet.

     

    MT

    Iddaħħalx fl-għajnejn, fuq il-ġilda, jew fuq il-ħwejjeġ.

     

    NL

    Contact met de ogen, de huid of de kleding vermijden.

     

    PL

    Nie wprowadzać do oczu, na skórę lub na odzież.

     

    PT

    Não pode entrar em contacto com os olhos, a pele ou a roupa.

     

    RO

    Evitați orice contact cu ochii, pielea sau îmbrăcămintea.

     

    SK

    Zabráňte kontaktu s očami, pokožkou alebo odevom.

     

    SL

    Preprečiti stik z očmi, kožo ali oblačili.

     

    FI

    Varo kemikaalin joutumista silmiin, iholle tai vaatteisiin.

     

    SV

    Får inte komma i kontakt med ögonen, huden eller kläderna.

    ▼M12



    P263

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се избягва контакт по време на бременност и при кърмене.

     

    ES

    Evitar todo contacto con la sustancia durante el embarazo y la lactancia.

     

    CS

    Zabraňte styku během těhotenství a kojení.

     

    DA

    Undgå kontakt under graviditet/amning.

     

    DE

    Berührung während Schwangerschaft und Stillzeit vermeiden.

     

    ET

    Vältida kokkupuudet raseduse ja imetamise ajal.

     

    EL

    Αποφεύγετε την επαφή στη διάρκεια της εγκυμοσύνης και της γαλουχίας.

     

    EN

    Avoid contact during pregnancy and while nursing.

     

    FR

    Éviter tout contact avec la substance au cours de la grossesse et pendant l'allaitement.

     

    GA

    Seachain teagmháil le linn toirchis agus fad agus atá an chíoch á tabhairt.

     

    HR

    Izbjegavati dodir tijekom trudnoće i dojenja.

     

    IT

    Evitare il contatto durante la gravidanza e l'allattamento.

     

    LV

    Izvairīties no saskares grūtniecības laikā un barojot bērnu ar krūti.

     

    LT

    Vengti kontakto nėštumo metu/maitinant krūtimi.

     

    HU

    Terhesség és szoptatás alatt kerülni kell az anyaggal való érintkezést.

     

    MT

    Evita l-kuntatt waqt it-tqala u t-treddigħ.

     

    NL

    Bij zwangerschap of borstvoeding aanraking vermijden.

     

    PL

    Unikać kontaktu w czasie ciąży i podczas karmienia piersią.

     

    PT

    Evitar o contacto durante a gravidez e o aleitamento.

     

    RO

    Evitați contactul în timpul sarcinii și alăptării.

     

    SK

    Zabráňte kontaktu počas tehotenstva a dojčenia.

     

    SL

    Preprečiti stik med nosečnostjo in dojenjem.

     

    FI

    Vältä kosketusta raskauden ja imetyksen aikana.

     

    SV

    Undvik kontakt under graviditet och amning.

    ▼B



    P264

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се измие… старателно след употреба.

     

    ES

    Lavarse … concienzudamente tras la manipulación.

     

    CS

    Po manipulaci důkladně omyjte ….

     

    DA

    Vask … grundigt efter brug.

     

    DE

    Nach Gebrauch … gründlich waschen.

     

    ET

    Pärast käitlemist pesta hoolega ….

     

    EL

    Πλύνετε … σχολαστικά μετά το χειρισμό.

     

    EN

    Wash … thoroughly after handling.

     

    FR

    Se laver … soigneusement après manipulation.

     

    GA

    Nigh … go lánchúramach tar éis láimhsithe.

    ▼M5

     

    HR

    Nakon uporabe temeljito oprati …

    ▼B

     

    IT

    Lavare accuratamente … dopo l'uso.

     

    LV

    Pēc izmantošanas … kārtīgi nomazgāt.

     

    LT

    Po naudojimo kruopščiai nuplauti …

     

    HU

    A használatot követően a(z) … -t alaposan meg kell mosni.

     

    MT

    Aħsel … sew wara li timmaniġġjah.

     

    NL

    Na het werken met dit product … grondig wassen.

     

    PL

    Dokładnie umyć … po użyciu.

     

    PT

    Lavar … cuidadosamente após manuseamento.

     

    RO

    Spălați-vă … bine după utilizare.

     

    SK

    Po manipulácii starostlivo umyte…

     

    SL

    Po uporabi temeljito umiti …

     

    FI

    Pese … huolellisesti käsittelyn jälkeen.

     

    SV

    Tvätta … grundligt efter användning.



    P270

    Jazyk

     

     

    BG

    Да не се яде, пие или пуши при употреба на продукта.

     

    ES

    No comer, beber ni fumar durante su utilización.

     

    CS

    Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte.

     

    DA

    Der må ikke spises, drikkes eller ryges under brugen af dette produkt.

     

    DE

    Bei Gebrauch nicht essen, trinken oder rauchen.

     

    ET

    Toote käitlemise ajal mitte süüa, juua ega suitsetada.

     

    EL

    ►C4  Μην τρώτε, πίνετε ή καπνίζετε, όταν χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν. ◄

     

    EN

    ►C4  Do not eat, drink or smoke when using this product. ◄

     

    FR

    Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit.

     

    GA

    Ná hith, ná hól agus ná caitear tobac agus an táirge seo á úsáid.

    ▼M5

     

    HR

    Pri rukovanju proizvodom ne jesti, piti niti pušiti.

    ▼B

     

    IT

    Non mangiare, né bere, né fumare durante l'uso.

     

    LV

    Neēst, nedzert un nesmēķēt produkta izmantošanas laikā.

     

    LT

    Naudojant šį produktą, nevalgyti, negerti ir nerūkyti.

     

    HU

    A termék használata közben tilos enni, inni vagy dohányozni.

     

    MT

    Tikolx, tixrobx u tpejjipx waqt li tuża' dan il-prodott.

     

    NL

    Niet eten, drinken of roken tijdens het gebruik van dit product.

     

    PL

    Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania produktu.

     

    PT

    Não comer, beber ou fumar durante a utilização deste produto.

     

    RO

    A nu mânca, bea sau fuma în timpul utilizării produsului.

     

    SK

    Pri používaní výrobku nejedzte, nepite ani nefajčite.

     

    SL

    Ne jesti, piti ali kaditi med uporabo tega izdelka.

     

    FI

    Syöminen, juominen ja tupakointi kielletty kemikaalia käytettäessä.

     

    SV

    Ät inte, drick inte och rök inte när du använder produkten.



    P271

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се използва само на открито или на добре проветривомясто.

     

    ES

    Utilizar únicamente en exteriores o en un lugar bien ventilado.

     

    CS

    Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách.

     

    DA

    Brug kun udendørs eller i et rum med god udluftning.

     

    DE

    Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden.

     

    ET

    Käidelda üksnes välitingimustes või hästi ventileeritavas kohas.

     

    EL

    Να χρησιμοποιείται μόνο σε ανοικτό ή καλά αεριζόμενο χώρο.

     

    EN

    Use only outdoors or in a well-ventilated area.

     

    FR

    Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé.

     

    GA

    Úsáid amuigh faoin aer nó i limistéar dea-aerálaithe amháin.

    ▼M5

     

    HR

    Rabiti samo na otvorenom ili u dobro prozračenom prostoru.

    ▼B

     

    IT

    Utilizzare soltanto all'aperto o in luogo ben ventilato.

     

    LV

    Izmantot tikai ārā vai labi vēdināmās telpās.

     

    LT

    Naudoti tik lauke arba gerai vėdinamoje patalpoje.

     

    HU

    Kizárólag szabadban vagy jól szellőző helyiségben használható.

     

    MT

    Uża biss barra jew f'post ventilat sew.

     

    NL

    Alleen buiten of in een goed geventileerde ruimte gebruiken.

     

    PL

    Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu

     

    PT

    Utilizar apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados.

     

    RO

    A se utiliza numai în aer liber sau în spații bine ventilate.

     

    SK

    Používajte iba na voľnom priestranstve alebo v dobre vetranom priestore.

     

    SL

    Uporabljati le zunaj ali v dobro prezračevanem prostoru.

     

    FI

    Käytä ainoastaan ulkona tai tiloissa, joissa on hyvä ilmanvaihto.

     

    SV

    Används endast utomhus eller i väl ventilerade utrymmen.



    P272

    Jazyk

     

     

    BG

    Да не се изнася замърсено работно облекло извън работното помещение.

     

    ES

    Las prendas de trabajo contaminadas no podrán sacarse del lugar de trabajo.

     

    CS

    Kontaminovaný pracovní oděv neodnášejte z pracoviště.

     

    DA

    Tilsmudset arbejdstøj bør ikke fjernes fra arbejdspladsen.

     

    DE

    Kontaminierte Arbeitskleidung nicht außerhalb des Arbeitsplatzes tragen.

     

    ET

    Saastunud töörõivaid töökohast mitte välja viia.

     

    EL

    Τα μολυσμένα ενδύματα εργασίας δεν πρέπει να βγαίνουν από το χώρο εργασίας.

     

    EN

    Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.

     

    FR

    Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

     

    GA

    Níor chóir éadaí éillithe oibre a ligean amach as an láthair oibre.

    ▼M5

     

    HR

    Zagađena radna odjeća ne smije se iznositi izvan radnog prostora.

    ▼B

     

    IT

    Gli indumenti da lavoro contaminati non devono essere portati fuori dal luogo di lavoro.

     

    LV

    Piesārņoto darba apģērbu neiznest ārpus darba telpām.

     

    LT

    Užterštų darbo drabužių negalima išnešti iš darbo vietos.

     

    HU

    Szennyezett munkaruhát tilos kivinni a munkahely területéről.

     

    MT

    Ilbies tax-xogħol kontaminat m'għandux jitħalla joħroġ mill-post tax-xogħol.

     

    NL

    Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.

     

    PL

    Zanieczyszczonej odzieży ochronnej nie wynosić poza miejsce pracy.

     

    PT

    A roupa de trabalho contaminada não pode sair do local de trabalho.

     

    RO

    Nu scoateți îmbrăcămintea de lucru contaminată în afara locului de muncă.

     

    SK

    Je zakázané vyniesť kontaminovaný pracovný odev z pracoviska.

     

    SL

    Kontaminirana delovna oblačila niso dovoljena zunaj delovnega mesta.

     

    FI

    Saastuneita työvaatteita ei saa viedä työpaikalta.

     

    SV

    Nedstänkta arbetskläder får inte avlägsnas från arbetsplatsen.



    P273

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се избягва изпускане в околната среда.

     

    ES

    Evitar su liberación al medio ambiente.

     

    CS

    Zabraňte uvolnění do životního prostředí.

     

    DA

    Undgå udledning til miljøet.

     

    DE

    Freisetzung in die Umwelt vermeiden.

     

    ET

    Vältida sattumist keskkonda.

     

    EL

    Να αποφεύγεται η ελευθέρωση στο περιβάλλον.

     

    EN

    Avoid release to the environment.

     

    FR

    Éviter le rejet dans l'environnement.

     

    GA

    Ná scaoiltear amach sa chomhshaol.

    ▼M5

     

    HR

    Izbjegavati ispuštanje u okoliš.

    ▼B

     

    IT

    Non disperdere nell'ambiente.

     

    LV

    Izvairīties no izplatīšanas apkārtējā vidē.

     

    LT

    Saugoti, kad nepatektų į aplinką.

     

    HU

    Kerülni kell az anyagnak a környezetbe való kijutását.

     

    MT

    Evita r-rilaxx fl-ambjent.

     

    NL

    Voorkom lozing in het milieu.

     

    PL

    Unikać uwolnienia do środowiska.

     

    PT

    Evitar a libertação para o ambiente.

     

    RO

    Evitați dispersarea în mediu.

     

    SK

    Zabráňte uvoľneniu do životného prostredia.

     

    SL

    Preprečiti sproščanje v okolje.

     

    FI

    Vältettävä päästämistä ympäristöön.

     

    SV

    Undvik utsläpp till miljön.



    P280

    Jazyk

     

     

    BG

    Използвайте предпазни ръкавици/предпазно облекло/предпазни очила/предпазна маска за лице.

     

    ES

    Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.

     

    CS

    Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít.

     

    DA

    Bær beskyttelseshandsker/beskyttelsestøj/øjenbeskyttelse/ansigtsbeskyttelse

     

    DE

    Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/Gesichtsschutz tragen.

     

    ET

    Kanda kaitsekindaid/kaitserõivastust/kaitseprille/kaitsemaski.

     

    EL

    Να φοράτε προστατευτικά γάντια/προστατευτικά ενδύματα/μέσα ατομικής προστασίας για τα μάτια/πρόσωπο.

     

    EN

    Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection.

     

    FR

    Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage.

     

    GA

    Caith lámhainní cosanta/éadaí cosanta/cosaint súile/cosaint aghaidhe.

    ▼M5

     

    HR

    Nositi zaštitne rukavice/zaštitno odijelo/zaštitu za oči/zaštitu za lice.

    ▼B

     

    IT

    Indossare guanti/indumenti protettivi/Proteggere gli occhi/il viso.

     

    LV

    Izmantot aizsargcimdus/aizsargdrēbes/acu aizsargus/sejas aizsargus.

     

    LT

    Mūvėti apsaugines pirštines/dėvėti apsauginius drabužius/naudoti akių (veido) apsaugos priemones.

     

    HU

    Védőkesztyű/védőruha/szemvédő/arcvédő használata kötelező.

     

    MT

    Ilbes ingwanti protettivi/ilbies protettiv/protezzjoni għall-għajnejn/protezzjoni għall-wiċċ.

     

    NL

    Beschermende handschoenen/beschermende kleding/oogbescherming/gelaatsbescherming dragen.

     

    PL

    Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy.

     

    PT

    Usar luvas de protecção/vestuário de protecção/protecção ocular/protecção facial.

     

    RO

    Purtați mănuși de protecție/îmbrăcăminte de protecție/echipament de protecție a ochilor/echipament de protecție a feței.

     

    SK

    Noste ochranné rukavice/ochranný odev/ochranné okuliare/ochranu tváre.

     

    SL

    Nositi zaščitne rokavice/zaščitno obleko/zaščito za oči/zaščito za obraz.

     

    FI

    Käytä suojakäsineitä/suojavaatetusta/silmiensuojainta/kasvonsuojainta.

     

    SV

    Använd skyddshandskar/skyddskläder/ögonskydd/ansiktsskydd.

    ▼M4 —————

    ▼M12



    P282

    Jazyk

     

     

    BG

    Носете предпазващи от студ ръкавици, както и маска за лице или защитни очила.

     

    ES

    Usar guantes aislantes contra el frío y equipo de protección para la cara o los ojos.

     

    CS

    Používejte ochranné rukavice proti chladu a buď obličejový štít, nebo ochranné brýle.

     

    DA

    Bær kuldeisolerende handsker og enten ansigtsskærm eller øjenbeskyttelse.

     

    DE

    Schutzhandschuhe mit Kälteisolierung und zusätzlich Gesichtsschild oder Augenschutz tragen.

     

    ET

    Kanda külmakaitsekindaid ning kaitsemaski või kaitseprille.

     

    EL

    Να φοράτε μονωτικά γάντια και προστατευτικό κάλυμμα προσώπου ή εξοπλισμό προστασίας ματιών.

     

    EN

    Wear cold insulating gloves and either face shield or eye protection.

     

    FR

    Porter des gants isolants contre le froid et un équipement de protection du visage ou des yeux.

     

    GA

    Caith lámhainní inslithe fuachta agus aghaidhsciath nó cosaint súile.

     

    HR

    Nositi zaštitne rukavice za hladnoću i zaštitu za lice ili zaštitu za oči.

     

    IT

    Utilizzare guanti termici e schermo facciale o protezione per gli occhi.

     

    LV

    Izmantot aukstumizolējošus aizsargcimdus un sejas vai acu aizsargu.

     

    LT

    Mūvėti nuo šalčio izoliuojančias pirštines ir naudoti veido skydelį arba akių apsaugos priemones.

     

    HU

    Hidegszigetelő kesztyű és arcvédő vagy szemvédő használata kötelező.

     

    MT

    Ilbes ingwanti kiesħa li ma jinfidx minnhom u jew ilqugħ għall-wiċċ jew protezzjoni għall-għajnejn.

     

    NL

    Koude-isolerende handschoenen en hetzij gelaatsbescherming hetzij oogbescherming dragen.

     

    PL

    Nosić rękawice izolujące od zimna oraz albo maski na twarz albo ochronę oczu.

     

    PT

    Usar luvas de proteção contra o frio e escudo facial ou proteção ocular.

     

    RO

    Purtați mănuși izolante împotriva frigului și echipament de protecție a feței sau a ochilor.

     

    SK

    Používajte termostabilné rukavice a buď ochranný štít alebo ochranné okuliare.

     

    SL

    Nositi izolirne rokavice za zaščito pred mrazom in zaščito za obraz oziroma zaščito za oči.

     

    FI

    Käytä kylmäeristäviä suojakäsineitä ja joko kasvonsuojainta tai silmiensuojainta.

     

    SV

    Använd köldisolerande handskar och antingen visir eller ögonskydd.



    P283

    Jazyk

     

     

    BG

    Носете огнеупорно или огнезащитно облекло.

     

    ES

    Llevar ropa resistente al fuego o retardante de las llamas.

     

    CS

    Používejte ohnivzdorný oděv nebo oděv zpomalující hoření.

     

    DA

    Bær brandbestandig eller brandhæmmende beklædning.

     

    DE

    Schwer entflammbare oder flammhemmende Kleidung tragen.

     

    ET

    Kanda tulekindlat või tule levikut aeglustavat rõivastust.

     

    EL

    Να φοράτε αντιπυρικό ρουχισμό ή ρουχισμό με επιβραδυντικό φλόγας.

     

    EN

    Používejte ohnivzdorný oděv nebo oděv zpomalující hoření.

     

    FR

    Porter des vêtements résistant au feu ou à retard de flamme.

     

    GA

    Caith éadaí dódhíonacha nó lasairmhoillitheacha.

     

    HR

    Nositi odjeću otpornu na vatru ili nezapaljivu odjeću.

     

    IT

    Indossare indumenti completamente ignifughi o in tessuti ritardanti di fiamma.

     

    LV

    Izmantot ugunsizturīgu vai liesmas aizturošu apģērbu.

     

    LT

    Dėvėti ugniai atsparius arba antipireninius drabužius.

     

    HU

    Tűzálló vagy lángkésleltető ruházat viselése kötelező.

     

    MT

    Ilbes ħwejjeġ reżistenti għan-nar u retardanti tal-fjammi.

     

    NL

    Vuurbestendige of vlamvertragende kleding dragen.

     

    PL

    Nosić odzież ognioodporną lub opóźniającą zapalenie.

     

    PT

    Usar vestuário ignífugo ou retardador de chamas.

     

    RO

    Purtați îmbrăcăminte rezistentă la foc sau ignifugă.

     

    SK

    Noste ohňovzdorný odev alebo odev so zníženou horľavosťou.

     

    SL

    Nositi negorljiva oblačila ali oblačila, odporna proti ognju.

     

    FI

    Käytä palosuojattua tai paloturvallista vaatetusta.

     

    SV

    Använd brandsäkra eller flamhämmande kläder.

    ▼M4



    P284

    Jazyk

     

     

    BG

    [При недостатъчна вентилация] носете средства за защита на дихателните пътища.

     

    ES

    [En caso de ventilación insuficiente,] llevar equipo de protección respiratoria.

     

    CS

    [V případě nedostatečného větrání] používejte vybavení pro ochranu dýchacích cest.

     

    DA

    [I tilfælde af utilstrækkelig ventilation], anvend åndedrætsværn.

     

    DE

    [Bei unzureichender Belüftung] Atemschutz tragen.

     

    ET

    [Ebapiisava ventilatsiooni korral] kanda hingamisteede kaitsevahendit.

     

    EL

    [Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού] χρησιμοποιείστε μέσα ατομικής προστασίας της αναπνοής.

     

    EN

    [In case of inadequate ventilation] wear respiratory protection.

     

    FR

    [Lorsque la ventilation du local est insuffisante] porter un équipement de protection respiratoire.

     

    GA

    [Mura leor an aeráil] caith cosaint riospráide.

    ▼M8

     

    HR

    [U slučaju nedovoljne ventilacije] nositi sredstva za zaštitu dišnog sustava.

    ▼M4

     

    IT

    [Quando la ventilazione del locale è insufficiente] indossare un apparecchio di protezione respiratoria.

     

    LV

    [Neatbilstošas ventilācijas gadījumā] lietot elpošanas orgānu aizsargierīces.

     

    LT

    [Esant nepakankamam vėdinimui] naudoti kvėpavimo takų apsaugos priemones.

     

    HU

    [Nem megfelelő szellőzés esetén] légzésvédelem kötelező.

     

    MT

    [F’każ ta‘ ventilazzjoni inadegwata] ilbes protezzjoni respiratorja.

     

    NL

    [Bij ontoereikende ventilatie] adembescherming dragen.

     

    PL

    [W przypadku nieodpowiedniej wentylacji] stosować indywidualne środki ochrony dróg oddechowych.

     

    PT

    [Em caso de ventilação inadequada] usar proteção respiratória.

     

    RO

    [În cazul în care ventilarea este necorespunzătoare] purtați echipament de protecție respiratorie.

     

    SK

    [V prípade nedostatočného vetrania] používajte ochranu dýchacích ciest.

     

    SL

    [Ob nezadostnem prezračevanju] nositi opremo za zaščito dihal.

     

    FI

    Käytä hengityksensuojainta [jos ilmanvaihto on riittämätön].

     

    SV

    [Vid otillräcklig ventilation], använd andningsskydd.

    ▼M4 —————

    ▼M12



    P231 + P232

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се използва и съхранява съдържанието под инертен газ/… Да се пази от влага.

     

    ES

    Manipular y almacenar el contenido en un medio de gas inerte/…. Proteger de la humedad.

     

    CS

    Manipulace a skladování pod inertním plynem /…. Chraňte před vlhkem.

     

    DA

    Håndteres og opbevares under inert gas/…. Beskyt mod fugt.

     

    DE

    Inhalt unter inertem Gas/… handhaben und aufbewahren. Vor Feuchtigkeit schützen.

     

    ET

    Sisu käidelda ja hoida inertgaasis/…. Hoida niiskuse eest.

     

    EL

    Ο χειρισμός και η αποθήκευση του υλικού να γίνεται υπό αδρανές αέριο/…. Προστασία από την υγρασία.

     

    EN

    Handle and store contents under inert gas/…. Protect from moisture.

     

    FR

    Manipuler et stocker le contenu sous gaz inerte/… Protéger de l'humidité.

     

    GA

    Láimhsigh agus stóráil an t-ábhar faoi thriathghás/…. Cosain ó thaise.

     

    HR

    Rukovati i skladištiti u inertnom plinu /… Zaštititi od vlage.

     

    IT

    Manipolare e conservare in atmosfera di gas inerte/…. Tenere al riparo dall'umidità.

     

    LV

    Saturu izmantot un glabāt tikai inertas gāzes vidē/… Sargāt no mitruma.

     

    LT

    Turinį tvarkyti ir laikyti inertinėse dujose/… Saugoti nuo drėgmės.

     

    HU

    Tartalma inert gázban /… használandó és tárolandó. Nedvességtől védendő.

     

    MT

    Uża u aħżen il-kontenut taħt gass inerti /…. Ipproteġi mill-umdità.

     

    NL

    Inhoud onder inert gas/… gebruiken en bewaren. Tegen vocht beschermen.

     

    PL

    Używać i przechowywać zawartość w atmosferze obojętnego gazu /…. Chronić przed wilgocią.

     

    PT

    Manusear e armazenar o conteúdo em atmosfera de gás inerte/…. Manter ao abrigo da humidade.

     

    RO

    A se manipula și a se depozita conținutul sub un gaz inert/…. A se proteja de umiditate.

     

    SK

    Manipulujte s obsahom a skladujte ho v prostredí s inertným plynom/… Chráňte pred vlhkosťou.

     

    SL

    Ravnati z vsebino in jo hraniti v ustreznem inertnem plinu/…. Zaščititi pred vlago.

     

    FI

    Käsittele ja varastoi sisältö inertissä kaasussa /…. Suojaa kosteudelta.

     

    SV

    Hantera och förvara innehållet under inert gas/…. Skyddas från fukt.

    ▼M12 —————

    ▼B



    Tabulka 1.3

    Pokyny pro bezpečné zacházení – reakce

    P301

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ:

     

    ES

    EN CASO DE INGESTIÓN:

     

    CS

    PŘI POŽITÍ:

     

    DA

    I TILFÆLDE AF INDTAGELSE:

     

    DE

    BEI VERSCHLUCKEN:

     

    ET

    ALLANEELAMISE KORRAL:

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ:

     

    EN

    IF SWALLOWED:

     

    FR

    EN CAS D'INGESTION:

     

    GA

    MÁ SHLOGTAR:

    ▼M5

     

    HR

    AKO SE PROGUTA:

    ▼B

     

    IT

    IN CASO DI INGESTIONE:

     

    LV

    NORĪŠANAS GADĪJUMĀ:

     

    LT

    PRARIJUS:

     

    HU

    LENYELÉS ESETÉN:

     

    MT

    JEKK JINBELA':

     

    NL

    NA INSLIKKEN:

     

    PL

    W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA:

     

    PT

    EM CASO DE INGESTÃO:

     

    RO

    ÎN CAZ DE ÎNGHIȚIRE:

     

    SK

    PO POŽITÍ:

     

    SL

    PRI ZAUŽITJU:

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA ON NIELTY:

     

    SV

    VID FÖRTÄRING:



    P302

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА:

     

    ES

    EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL:

     

    CS

    PŘI STYKU S KŮŽÍ:

     

    DA

    VED KONTAKT MED HUDEN:

     

    DE

    BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT:

     

    ET

    NAHALE SATTUMISE KORRAL:

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ:

     

    EN

    IF ON SKIN:

     

    FR

    EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU:

     

    GA

    I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN:

    ▼M5

     

    HR

    U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM:

    ▼B

     

    IT

    IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE:

     

    LV

    SASKARĒ AR ĀDU:

     

    LT

    PATEKUS ANT ODOS:

     

    HU

    HA BŐRRE KERÜL:

     

    MT

    F'KAŻ TA' KUNTATT MAL-ĠILDA:

     

    NL

    BIJ CONTACT MET DE HUID:

     

    PL

    W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ:

     

    PT

    SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE:

     

    RO

    ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA:

     

    SK

    PRI KONTAKTE S POKOŽKOU:

     

    SL

    PRI STIKU S KOŽO:

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE:

     

    SV

    VID HUDKONTAKT:



    P303

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата):

     

    ES

    EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo):

     

    CS

    PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy):

     

    DA

    VED KONTAKT MED HUDEN (eller håret):

     

    DE

    BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT (oder dem Haar):

     

    ET

    NAHALE (või juustele) SATTUMISE KORRAL:

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ (ή με τα μαλλιά):

     

    EN

    IF ON SKIN (or hair):

     

    FR

    EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux):

     

    GA

    I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN (nó le gruaig):

    ▼M5

     

    HR

    U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM (ili kosom):

    ▼B

     

    IT

    IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli):

     

    LV

    SASKARĒ AR ĀDU (vai matiem):

     

    LT

    PATEKUS ANT ODOS (arba plaukų):

     

    HU

    HA BŐRRE (vagy hajra) KERÜL:

     

    MT

    F'KAŻ TA' KUNTATT MAL-ĠILDA (jew ix-xagħar):

     

    NL

    BIJ CONTACT MET DE HUID (of het haar):

     

    PL

    W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami):

     

    PT

    SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo):

     

    RO

    ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA (sau părul):

     

    SK

    PRI KONTAKTE S POKOŽKOU (alebo vlasmi):

     

    SL

    PRI STIKU S KOŽO (ali lasmi):

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE (tai hiuksiin):

     

    SV

    VID HUDKONTAKT (även håret):



    P304

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ ВДИШВАНЕ:

     

    ES

    EN CASO DE INHALACIÓN:

     

    CS

    PŘI VDECHNUTÍ:

     

    DA

    VED INDÅNDING:

     

    DE

    BEI EINATMEN:

     

    ET

    SISSEHINGAMISE KORRAL:

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ:

     

    EN

    IF INHALED:

     

    FR

    EN CAS D'INHALATION:

     

    GA

    MÁ IONANÁLAÍTEAR:

    ▼M5

     

    HR

    AKO SE UDIŠE:

    ▼B

     

    IT

    IN CASO DI INALAZIONE:

     

    LV

    IEELPOJOT:

     

    LT

    ĮKVĖPUS:

     

    HU

    BELÉLEGZÉS ESETÉN:

     

    MT

    JEKK JINĠIBED MAN-NIFS:

     

    NL

    NA INADEMING:

     

    PL

    W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH:

     

    PT

    EM CASO DE INALAÇÃO:

     

    RO

    ÎN CAZ DE INHALARE:

     

    SK

    PO VDÝCHNUTÍ:

     

    SL

    PRI VDIHAVANJU:

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY:

     

    SV

    VID INANDNING:



    P305

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ:

     

    ES

    EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS:

     

    CS

    PŘI ZASAŽENÍ OČÍ:

     

    DA

    VED KONTAKT MED ØJNENE:

     

    DE

    BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN:

     

    ET

    SILMA SATTUMISE KORRAL:

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ:

     

    EN

    IF IN EYES:

     

    FR

    EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:

     

    GA

    I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS NA SÚILE:

    ▼M5

     

    HR

    U SLUČAJU DODIRA S OČIMA:

    ▼B

     

    IT

    IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:

     

    LV

    IEKĻŪSTOT ACĪS:

     

    LT

    PATEKUS Į AKIS:

     

    HU

    SZEMBE KERÜLÉS ESETÉN:

     

    MT

    JEKK JIDĦOL FL-GĦAJNEJN:

     

    NL

    BIJ CONTACT MET DE OGEN:

     

    PL

    W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU:

     

    PT

    SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS:

     

    RO

    ÎN CAZ DE CONTACT CU OCHII:

     

    SK

    PO ZASIAHNUTÍ OČÍ:

     

    SL

    PRI STIKU Z OČMI:

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN:

     

    SV

    VID KONTAKT MED ÖGONEN:



    P306

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ ПОПАДАНЕ ВЪРХУ ОБЛЕКЛОТО:

     

    ES

    EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA:

     

    CS

    PŘI STYKU S ODĚVEM:

     

    DA

    VED KONTAKT MED TØJET:

     

    DE

    ►C4  BEI KONTAKT MIT DER KLEIDUNG: ◄

     

    ET

    RÕIVASTELE SATTUMISE KORRAL:

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ:

     

    EN

    IF ON CLOTHING:

     

    FR

    EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS:

     

    GA

    I gCÁS TEAGMHÁLA LE hÉADAÍ:

    ▼M5

     

    HR

    U SLUČAJU DODIRA S ODJEĆOM:

    ▼B

     

    IT

    IN CASO DI CONTATTO CON GLI INDUMENTI:

     

    LV

    SASKARĒ AR APĢĒRBU:

     

    LT

    PATEKUS ANT DRABUŽIŲ:

     

    HU

    HA RUHÁRA KERÜL:

     

    MT

    F'KAŻ TA' KUNTATT MA' L-ILBIES:

     

    NL

    NA MORSEN OP KLEDING:

     

    PL

    W PRZYPADKU KONTAKTU Z ODZIEŻĄ:

     

    PT

    SE ENTRAR EM CONTACTO COM A ROUPA:

     

    RO

    ÎN CAZ DE CONTACT CU ÎMBRĂCĂMINTEA:

     

    SK

    PRI KONTAKTE S ODEVOM:

     

    SL

    PRI STIKU Z OBLAČILI:

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA JOUTUU VAATTEISIIN:

     

    SV

    VID KONTAKT MED KLÄDERNA:

    ▼M4 —————

    ▼B



    P308

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ явна или предполагаема експозиция:

     

    ES

    EN CASO DE exposición manifiesta o presunta:

     

    CS

    PŘI expozici nebo podezření na ni:

     

    DA

    VED eksponering eller mistanke om eksponering:

     

    DE

    BEI Exposition oder falls betroffen

     

    ET

    Kokkupuute või kokkupuutekahtluse korral:

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης ή πιθανής έκθεσης:

     

    EN

    IF exposed or concerned:

     

    FR

    EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée:

     

    GA

    I gCÁS nochta nó má mheastar a bheith nochtaithe:

    ▼M5

     

    HR

    U SLUČAJU izloženosti ili sumnje na izloženost:

    ▼B

     

    IT

    IN CASO di esposizione o di possibile esposizione:

     

    LV

    Ja saskaras vai saistīts ar:

     

    LT

    Esant sąlyčiui arba jeigu numanomas sąlytis:

     

    HU

    Expozíció vagy annak gyanúja esetén:

     

    MT

    JEKK espost jew konċernat:

     

    NL

    NA (mogelijke) blootstelling:

     

    PL

    W PRZYPADKU narażenia lub styczności:

     

    PT

    EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição:

     

    RO

    ÎN CAZ DE expunere sau de posibilă expunere:

     

    SK

    Po expozícii alebo podozrení z nej:

     

    SL

    PRI izpostavljenosti ali sumu izpostavljenosti:

     

    FI

    Altistumisen tapahduttua tai jos epäillään altistumista:

     

    SV

    Vid exponering eller misstanke om exponering:

    ▼M4 —————

    ▼M4



    P310

    Jazyk

     

     

    BG

    Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

     

    ES

    Llamar inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico/…

     

    CS

    Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/…

     

    DA

    Ring omgående til en GIFTINFORMATION/læge/…

     

    DE

    Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

     

    ET

    Võtta viivitamata ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

     

    EL

    Καλέστε αμέσως το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

     

    EN

    Immediately call a POISON CENTER/doctor/…

     

    FR

    Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/…

     

    GA

    Cuir glao láithreach ar IONAD NIMHE/ar dhoctúir/…

    ▼M8

     

    HR

    Odmah nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…

    ▼M4

     

    IT

    Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI/un medico…

     

    LV

    Nekavējoties sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/…

     

    LT

    Nedelsiant skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją/….

     

    HU

    Azonnal forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

     

    MT

    Sejjaħ minnufih ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/…

     

    NL

    Onmiddellijk een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.

     

    PL

    Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…

     

    PT

    Contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/…

     

    RO

    Sunați imediat la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic/…

     

    SK

    Okamžite volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…

     

    SL

    Takoj pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/…

     

    FI

    Ota välittömästi yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…

     

    SV

    Kontakta genast GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare…



    P311

    Jazyk

     

     

    BG

    Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

     

    ES

    Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico/…

     

    CS

    Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/….

     

    DA

    Ring til en GIFTINFORMATION/læge/…

     

    DE

    GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

     

    ET

    Võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

     

    EL

    Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

     

    EN

    Call a POISON CENTER/doctor/…

     

    FR

    Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/…

     

    GA

    Cuir glao ar IONAD NIMHE/ar dhoctúir/…

    ▼M8

     

    HR

    Nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…

    ▼M4

     

    IT

    Contattare un CENTRO ANTIVELENI/un medico/…

     

    LV

    Sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/…

     

    LT

    Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją/….

     

    HU

    Forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

     

    MT

    Sejjaħ ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/…

     

    NL

    Een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.

     

    PL

    Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…

     

    PT

    Contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/…

     

    RO

    Sunați la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic…

     

    SK

    Volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…

     

    SL

    Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/…

     

    FI

    Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…

     

    SV

    Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…

    ▼M12



    P312

    Jazyk

     

     

    BG

    При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

     

    ES

    Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA / médico/… si la persona se encuentra mal.

     

    CS

    Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO / lékaře /…

     

    DA

    Kontakt GIFTLINJEN/læge/… i tilfælde af ubehag.

     

    DE

    Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/… anrufen.

     

    ET

    Halva enesetunde korral võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSEGA/arstiga/…/.

     

    EL

    Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…, αν αισθανθείτε αδιαθεσία.

     

    EN

    Call a POISON CENTER/doctor/… if you feel unwell.

     

    FR

    Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/…/ en cas de malaise.

     

    GA

    Cuir glao ar IONAD NIMHE/dochtúir/… má bhraitheann tú tinn.

     

    HR

    U slučaju zdravstvenih tegoba nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA / liječnika /…

     

    IT

    In caso di malessere, contattare un CENTRO ANTIVELENI/un medico/…

     

    LV

    Sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/…, ja jums ir slikta pašsajūta.

     

    LT

    Pasijutus blogai, skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ / kreiptis į gydytoją / …

     

    HU

    Rosszullét esetén forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

     

    MT

    Ikkuntattja ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT / tabib / … jekk tħossok ma tiflaħx.

     

    NL

    Bij onwel voelen een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.

     

    PL

    W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/ lekarzem/….

     

    PT

    Caso sinta indisposição, contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/…

     

    RO

    Sunați la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic/… dacă nu vă simțiți bine.

     

    SK

    Pri zdravotných problémoch volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…

     

    SL

    Ob slabem počutju pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/ zdravnika/…

     

    FI

    Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…, jos ilmenee pahoinvointia.

     

    SV

    Vid obehag, kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare…

    ▼B



    P313

    Jazyk

     

     

    BG

    Потърсете медицински съвет/помощ.

     

    ES

    Consultar a un médico.

     

    CS

    Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.

     

    DA

    Søg lægehjælp.

     

    DE

    Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.

     

    ET

    Pöörduda arsti poole.

     

    EL

    Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε γιατρό.

     

    EN

    Get medical advice/attention.

     

    FR

    Consulter un médecin.

     

    GA

    Faigh comhairle/cúram liachta.

    ▼M5

     

    HR

    Zatražiti savjet/pomoć liječnika.

    ▼B

     

    IT

    Consultare un medico.

     

    LV

    Lūdziet palīdzību mediķiem.

     

    LT

    Kreiptis į gydytoją.

     

    HU

    Orvosi ellátást kell kérni.

     

    MT

    Ikkonsulta tabib.

     

    NL

    Een arts raadplegen.

     

    PL

    Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.

     

    PT

    Consulte um médico.

     

    RO

    Consultați medicul.

     

    SK

    Vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.

     

    SL

    Poiščite zdravniško pomoč/oskrbo.

     

    FI

    Hakeudu lääkäriin.

     

    SV

    Sök läkarhjälp.



    P314

    Jazyk

     

     

    BG

    При неразположение потърсете медицински съвет/помощ.

     

    ES

    Consultar a un médico en caso de malestar.

     

    CS

    Necítíte-li se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.

     

    DA

    Søg lægehjælp ved ubehag.

     

    DE

    Bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.

     

    ET

    Halva enesetunde korral pöörduda arsti poole.

     

    EL

    Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε γιατρό εάν αισθανθείτε αδιαθεσία.

     

    EN

    Get medical advice/attention if you feel unwell.

     

    FR

    Consulter un médecin en cas de malaise.

     

    GA

    Faigh comhairle/cúram liachta má bhraitheann tú tinn.

    ▼M5

     

    HR

    U slučaju zdravstvenih tegoba zatražiti savjet/pomoć liječnika.

    ▼B

     

    IT

    In caso di malessere, consultare un medico.

     

    LV

    Lūdziet palīdzību mediķiem, ja jums ir slikta pašsajūta.

     

    LT

    Pasijutus blogai, kreiptis į gydytoją.

     

    HU

    Rosszullét esetén orvosi ellátást kell kérni.

     

    MT

    Ikkonsulta tabib jekk tħossok ma tiflaħx.

     

    NL

    Bij onwel voelen een arts raadplegen.

     

    PL

    W przypadku złego samopoczucia zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.

     

    PT

    Em caso de indisposição, consulte um médico.

     

    RO

    Consultați medicul, dacă nu vă simțiți bine.

     

    SK

    Ak pociťujete zdravotné problémy, vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.

     

    SL

    Ob slabem počutju poiščite zdravniško pomoč/oskrbo.

     

    FI

    Hakeudu lääkäriin, jos ilmenee pahoinvointia.

     

    SV

    Sök läkarhjälp vid obehag



    P315

    Jazyk

     

     

    BG

    Незабавно потърсете медицински съвет/помощ.

     

    ES

    Consultar a un médico inmediatamente.

     

    CS

    Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.

     

    DA

    Søg omgående lægehjælp.

     

    DE

    Sofort ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.

     

    ET

    Pöörduda viivitamata arsti poole.

     

    EL

    Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε αμέσως γιατρό.

     

    EN

    Get immediate medical advice/attention.

     

    FR

    Consulter immédiatement un médecin.

     

    GA

    Faigh comhairle/cúram liachta láithreach.

    ▼M5

     

    HR

    Hitno zatražiti savjet/pomoć liječnika.

    ▼B

     

    IT

    Consultare immediatamente un medico.

     

    LV

    Nekavējoties lūdziet palīdzību mediķiem.

     

    LT

    Nedelsiant kreiptis į gydytoją.

     

    HU

    Azonnal orvosi ellátást kell kérni.

     

    MT

    Ikkonsulta tabib minnufih.

     

    NL

    Onmiddellijk een arts raadplegen.

     

    PL

    Natychmiast zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.

     

    PT

    Consulte imediatamente um médico.

     

    RO

    Consultați imediat medicul.

     

    SK

    Okamžite vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.

     

    SL

    Takoj poiščite zdravniško pomoč/oskrbo.

     

    FI

    Hakeudu välittömästi lääkäriin.

     

    SV

    Sök omedelbart läkarhjälp.



    P320

    Jazyk

     

     

    BG

    Спешна нужда от специализирано лечение (вж… на този етикет).

     

    ES

    Se necesita urgentemente un tratamiento específico (ver … en esta etiqueta).

     

    CS

    Je nutné odborné ošetření (viz … na tomto štítku).

     

    DA

    Særlig behandling straks påkrævet (se … på denne etiket).

     

    DE

    Besondere Behandlung dringend erforderlich (siehe … auf diesem Kennzeichnungsetikett).

     

    ET

    Nõuab viivitamatut eriravi (vt … käesoleval etiketil).

     

    EL

    Χρειάζεται επειγόντως ειδική αγωγή (βλέπε … στην ετικέτα).

     

    EN

    Specific treatment is urgent (see … on this label).

     

    FR

    Un traitement spécifique est urgent (voir … sur cette étiquette).

     

    GA

    Tá sé práinneach go bhfaightear cóir leighis ar leith (féach … ar an lipéad seo).

    ▼M5

     

    HR

    Hitno je potrebna posebna liječnička obrada (vidi … na ovoj naljepnici).

    ▼B

     

    IT

    Trattamento specifico urgente (vedere……. su questa etichetta).

     

    LV

    Steidzami nepieciešama īpaša medicīniskā palīdzība (skat. … uz šīs etiķetes).

     

    LT

    Būtinas skubus specialus gydymas (žr. … šioje etiketėje).

     

    HU

    Sürgős szakellátás szükséges (lásd … a címkén).

     

    MT

    Trattament speċifiku hu urġenti (ara … fuq din it-tikketta).

     

    NL

    Specifieke behandeling dringend vereist (zie … op dit etiket).

     

    PL

    Pilnie zastosować określone leczenie (patrz … na etykiecie).

     

    PT

    É urgente um tratamento específico (ver … no presente rótulo).

     

    RO

    Un tratament specific este urgent (a se vedea … de pe această etichetă).

     

    SK

    Odborné ošetrenie je naliehavé (pozri … na etikete).

     

    SL

    Posebno zdravljenje je nujno (glejte … na tej etiketi).

     

    FI

    Erityishoitoa tarvitaan välittömästi (katso … pakkauksen merkinnöissä).

     

    SV

    Särskild behandling krävs omedelbart (se … på etiketten).



    P321

    Jazyk

     

     

    BG

    Специализирано лечение (вж… на този етикет).

     

    ES

    Se necesita un tratamiento específico (ver … en esta etiqueta).

     

    CS

    Odborné ošetření (viz … na tomto štítku).

     

    DA

    Særlig behandling (se … på denne etiket).

     

    DE

    Besondere Behandlung (siehe … auf diesem Kennzeichnungsetikett).

     

    ET

    Nõuab eriravi (vt … käesoleval etiketil).

     

    EL

    Χρειάζεται ειδική αγωγή (βλέπε … στην ετικέτα).

     

    EN

    Specific treatment (see … on this label).

     

    FR

    Traitement spécifique (voir … sur cette étiquette).

     

    GA

    Cóir liachta ar leith (féach … ar an lipéad seo).

    ▼M5

     

    HR

    Potrebna je posebna liječnička obrada (vidi … na ovoj naljepnici).

    ▼B

     

    IT

    Trattamento specifico (vedere …….su questa etichetta).

     

    LV

    Īpaša medicīniskā palīdzība (skat. … uz šīs etiķetes).

     

    LT

    Specialus gydymas (žr. … šioje etiketėje).

     

    HU

    Szakellátás (lásd … a címkén).

     

    MT

    Trattament speċifiku (ara … fuq din it-tikketta).

     

    NL

    Specifieke behandeling vereist (zie … op dit etiket).

     

    PL

    Zastosować określone leczenie (patrz … na etykiecie).

     

    PT

    Tratamento específico (ver … no presente rótulo).

     

    RO

    Tratament specific (a se vedea … de pe această etichetă).

     

    SK

    Odborné ošetrenie (pozri … na etikete).

     

    SL

    Posebno zdravljenje (glejte … na tej etiketi).

     

    FI

    Erityishoitoa tarvitaan (katso … pakkauksen merkinnöissä).

     

    SV

    Särskild behandling (se … på etiketten).

    ▼M4 —————

    ▼B



    P330

    Jazyk

     

     

    BG

    Изплакнете устата.

     

    ES

    Enjuagarse la boca.

     

    CS

    Vypláchněte ústa.

     

    DA

    Skyl munden.

     

    DE

    Mund ausspülen.

     

    ET

    Loputada suud.

     

    EL

    Ξεπλύνετε το στόμα.

     

    EN

    Rinse mouth.

     

    FR

    Rincer la bouche.

     

    GA

    Sruthlaítear an béal.

    ▼M5

     

    HR

    Isprati usta.

    ▼B

     

    IT

    Sciacquare la bocca.

     

    LV

    Izskalot muti.

     

    LT

    Išskalauti burną.

     

    HU

    A szájat ki kell öblíteni.

     

    MT

    Laħlaħ ħalqek.

     

    NL

    De mond spoelen.

     

    PL

    Wypłukać usta.

     

    PT

    Enxaguar a boca.

     

    RO

    Clătiți gura.

     

    SK

    Vypláchnite ústa.

     

    SL

    Izprati usta.

     

    FI

    Huuhdo suu.

     

    SV

    Skölj munnen.



    P331

    Jazyk

     

     

    BG

    НЕ предизвиквайте повръщане.

     

    ES

    NO provocar el vómito.

     

    CS

    NEVYVOLÁVEJTE zvracení.

     

    DA

    Fremkald IKKE opkastning.

     

    DE

    KEIN Erbrechen herbeiführen.

     

    ET

    MITTE kutsuda esile oksendamist.

     

    EL

    ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό.

     

    EN

    Do NOT induce vomiting.

     

    FR

    NE PAS faire vomir.

     

    GA

    NÁ spreagtar urlacan.

    ▼M5

     

    HR

    NE izazivati povraćanje.

    ▼B

     

    IT

    NON provocare il vomito.

     

    LV

    NEIZRAISĪT vemšanu.

     

    LT

    NESKATINTI vėmimo.

     

    HU

    TILOS hánytatni.

     

    MT

    TIPPROVOKAX ir-remettar.

     

    NL

    GEEN braken opwekken.

     

    PL

    NIE wywoływać wymiotów.

     

    PT

    NÃO provocar o vómito.

     

    RO

    NU provocați voma.

     

    SK

    Nevyvolávajte zvracanie.

     

    SL

    NE izzvati bruhanja.

     

    FI

    EI saa oksennuttaa.

     

    SV

    Framkalla INTE kräkning.



    P332

    Jazyk

     

     

    BG

    При поява на кожно дразнене:

     

    ES

    En caso de irritación cutánea:

     

    CS

    Při podráždění kůže:

     

    DA

    Ved hudirritation:

     

    DE

    Bei Hautreizung:

     

    ET

    Nahaärrituse korral:

     

    EL

    Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος:

     

    EN

    If skin irritation occurs:

     

    FR

    En cas d'irritation cutanée:

     

    GA

    I gcás greannú craicinn:

    ▼M5

     

    HR

    U slučaju nadražaja kože:

    ▼B

     

    IT

    In caso di irritazione della pelle:

     

    LV

    Ja rodas ādas iekaisums:

     

    LT

    Jeigu sudirginama oda:

     

    HU

    Bőrirritáció esetén:

     

    MT

    Jekk ikun hemm irritazzjoni tal-ġilda:

     

    NL

    Bij huidirritatie:

     

    PL

    W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry:

     

    PT

    Em caso de irritação cutânea:

     

    RO

    În caz de iritare a pielii:

     

    SK

    Ak sa prejaví podráždenie pokožky:

     

    SL

    Če nastopi draženje kože:

     

    FI

    Jos ilmenee ihoärsytystä:

     

    SV

    Vid hudirritation:



    P333

    Jazyk

     

     

    BG

    При поява на кожно дразнене или обрив на кожата:

     

    ES

    En caso de irritación o erupción cutánea:

     

    CS

    Při podráždění kůže nebo vyrážce:

     

    DA

    Ved hudirritation eller udslet:

     

    DE

    Bei Hautreizung oder -ausschlag:

     

    ET

    ►C4  Nahaärrituse või lööbe korral: ◄

     

    EL

    Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος ή εμφανιστεί εξάνθημα:

     

    EN

    If skin irritation or rash occurs:

     

    FR

    En cas d'irritation ou d'éruption cutanée:

     

    GA

    I gcás greannú nó grís craicinn:

    ▼M5

     

    HR

    U slučaju nadražaja ili osipa na koži:

    ▼B

     

    IT

    In caso di irritazione o eruzione della pelle:

     

    LV

    Ja rodas ādas iekaisums vai izsitumi:

     

    LT

    Jeigu sudirginama oda arba ją išberia.

     

    HU

    Bőrirritáció vagy kiütések megjelenése esetén:

     

    MT

    Jekk ikun hemm irritazzjoni jew raxx tal-ġilda:

     

    NL

    Bij huidirritatie of uitslag:

     

    PL

    W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki:

     

    PT

    Em caso de irritação ou erupção cutânea:

     

    RO

    În caz de iritare a pielii sau de erupție cutanată:

     

    SK

    Ak sa prejaví podráždenie pokožky alebo sa vytvoria vyrážky:

     

    SL

    Če nastopi draženje kože ali se pojavi izpuščaj:

     

    FI

    Jos ilmenee ihoärsytystä tai ihottumaa:

     

    SV

    Vid hudirritation eller utslag:

    ▼M12



    P334

    Jazyk

     

     

    BG

    Потопете в хладка вода [или сложете мокри компреси].

     

    ES

    Sumergir en agua fría [o envolver en vendas húmedas].

     

    CS

    Ponořte do studené vody [nebo zabalte do vlhkého obvazu].

     

    DA

    Hold under koldt vand [eller anvend våde omslag].

     

    DE

    In kaltes Wasser tauchen [oder nassen Verband anlegen].

     

    ET

    Hoida jahedas vees [või panna peale niiske kompress].

     

    EL

    Βυθίστε σε δροσερό νερό [ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους].

     

    EN

    Immerse in cool water [or wrap in wet bandages].

     

    FR

    Rincer à l'eau fraîche [ou poser une compresse humide].

     

    GA

    Tum in uisce fionnuar [nó cuir bréid fliuch air].

     

    HR

    Uroniti u hladnu vodu [ili omotati vlažnim zavojem].

     

    IT

    Immergere in acqua fredda [o avvolgere con un bendaggio umido].

     

    LV

    Iegremdēt vēsā ūdenī [vai ietīt mitros apsējos].

     

    LT

    Įmerkti į vėsų vandenį [arba apvynioti šlapiais tvarsčiais].

     

    HU

    Hideg vízzel [vagy nedves kötéssel] kell hűteni.

     

    MT

    Daħħal fl-ilma kiesaħ [jew kebbeb f'faxex imxarrbin].

     

    NL

    In koud water onderdompelen [of nat verband aanbrengen].

     

    PL

    Zanurzyć w zimnej wodzie [lub owinąć mokrym bandażem].

     

    PT

    Mergulhar em água fria [ou aplicar compressas húmidas].

     

    RO

    Introduceți în apă rece [sau acoperiți cu o compresă umedă].

     

    SK

    Ponorte do studenej vody [alebo obviažte mokrými obväzmi].

     

    SL

    Potopiti v hladno vodo [ali zaviti v mokre povoje].

     

    FI

    Upota kylmään veteen [tai kääri märkiin siteisiin].

     

    SV

    Skölj under kallt vatten [eller använd våta omslag].

    ▼B



    P335

    Jazyk

     

     

    BG

    Отстранете от кожата посипаните частици.

     

    ES

    Sacudir las partículas que se hayan depositado en la piel.

     

    CS

    Volné částice odstraňte z kůže.

     

    DA

    Børst løse partikler bort fra huden.

     

    DE

    Lose Partikel von der Haut abbürsten.

     

    ET

    Pühkida lahtised osakesed nahalt maha.

     

    EL

    Αφαιρέστε προσεκτικά τα σωματίδια που έχουν μείνει στο δέρμα.

     

    EN

    Brush off loose particles from skin.

     

    FR

    Enlever avec précaution les particules déposées sur la peau.

     

    GA

    Glan cáithníní scaoilte den chraiceann.

    ▼M5

     

    HR

    Izmesti zaostale čestice s kože.

    ▼B

     

    IT

    Rimuovere le particelle depositate sulla pelle.

     

    LV

    Noberzt no ādas nepiestiprinātās daļiņas.

     

    LT

    Neprilipusias daleles nuvalyti nuo odos.

     

    HU

    A bőrre lazán tapadó szemcséket óvatosan le kell kefélni.

     

    MT

    Farfar il-frak mhux imwaħħla minn fuq il-ġilda.

     

    NL

    Losse deeltjes van de huid afvegen.

     

    PL

    Nie związaną pozostałość strzepnąć ze skóry.

     

    PT

    Sacudir da pele as partículas soltas.

     

    RO

    Îndepărtați particulele depuse pe piele.

     

    SK

    Z pokožky oprášte sypké čiastočky.

     

    SL

    S krtačo odstraniti razsute delce s kože.

     

    FI

    Poista irtohiukkaset iholta.

     

    SV

    Borsta bort lösa partiklar från huden.



    P336

    Jazyk

     

     

    BG

    Размразете замръзналите части в хладка вода. Не разтривайте засегнатото място.

     

    ES

    Descongelar las partes heladas con agua tibia. No frotar la zona afectada.

     

    CS

    Omrzlá místa ošetřete vlažnou vodou. Postižené místo netřete.

     

    DA

    Forsigtig opvarmning af frostskadede legemsdele i lunkent vand. Gnid ikke det angrebne område.

     

    DE

    Vereiste Bereiche mit lauwarmem Wasser auftauen. Betroffenen Bereich nicht reiben.

     

    ET

    Sulatada külmunud piirkonnad leige veega. Kannatada saanud piirkonda mitte hõõruda.

     

    EL

    Ξεπαγώστε τα παγωμένα μέρη με χλιαρό νερό. Μην τρίβετε την περιοχή που πάγωσε.

     

    EN

    Thaw frosted parts with lukewarm water. Do no rub affected area.

     

    FR

    Dégeler les parties gelées avec de l'eau tiède. Ne pas frotter les zones touchées.

     

    GA

    Leáigh codanna sioctha le huisce alabhog. Ná cuimil an réimse lena mbaineann.

    ▼M5

     

    HR

    Zamrznute dijelove odmrznuti mlakom vodom. Ne trljati oštećeno mjesto.

    ▼B

     

    IT

    Sgelare le parti congelate usando acqua tiepida. Non sfregare la parte interessata.

     

    LV

    Atkausēt sasalušās daļas ar remdenu ūdeni. Skarto zonu neberzt.

     

    LT

    Prišalusias daleles atitirpinti drungnu vandeniu. Netrinti paveiktos zonos.

     

    HU

    A fagyott részeket langyos vízzel fel kell melegíteni. Tilos az érintett terület dörzsölése.

     

    MT

    Ħoll il-partijiet kiesħa bl-ilma fietel. Togħrokx il-parti affettwata.

     

    NL

    Bevroren lichaamsdelen met lauw water ontdooien. Niet wrijven op de betrokken plaatsen.

     

    PL

    Rozmrozić oszronione obszary letnią wodą. Nie trzeć oszronionego obszaru.

     

    PT

    Derreter as zonas congeladas com água morna. Não friccionar a zona afectada.

     

    RO

    Dezghețați părțile degerate cu apă călduță. Nu frecați zona afectată.

     

    SK

    Zmrznuté časti ošetrite vlažnou vodou. Postihnuté miesto netrite.

     

    SL

    Zamrznjene dele odtaliti z mlačno vodo. Ne drgniti prizadetega mesta.

     

    FI

    Sulata jäätyneet alueet haalealla vedellä. Vahingoittunutta aluetta ei saa hangata.

     

    SV

    Värm det köldskadade området med ljummet vatten. Gnid inte det skadade området.



    P337

    Jazyk

     

     

    BG

    При продължително дразнене на очите:

     

    ES

    Si persiste la irritación ocular:

     

    CS

    Přetrvává-li podráždění očí:

     

    DA

    Ved vedvarende øjenirritation:

     

    DE

    Bei anhaltender Augenreizung:

     

    ET

    Kui silmade ärritus ei möödu:

     

    EL

    Εάν δεν υποχωρεί ο οφθαλμικός ερεθισμός:

     

    EN

    If eye irritation persists:

     

    FR

    Si l'irritation oculaire persiste:

     

    GA

    Má mhaireann an greannú súile:

    ▼M5

     

    HR

    Ako nadražaj oka ne prestaje:

    ▼B

     

    IT

    Se l'irritazione degli occhi persiste:

     

    LV

    Ja acu iekaisums nepāriet:

     

    LT

    Jei akių dirginimas nepraeina:

     

    HU

    Ha a szemirritáció nem múlik el:

     

    MT

    Jekk l-irritazzjoni ta' l-għajnejn tibqa':

     

    NL

    Bij aanhoudende oogirritatie:

     

    PL

    W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy:

     

    PT

    Caso a irritação ocular persista:

     

    RO

    Dacă iritarea ochilor persistă:

     

    SK

    Ak podráždenie očí pretrváva:

     

    SL

    Če draženje oči ne preneha:

     

    FI

    Jos silmä-ärsytys jatkuu:

     

    SV

    Vid bestående ögonirritation:



    P338

    Jazyk

     

     

    BG

    Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължете с изплакването.

     

    ES

    Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.

     

    CS

    Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.

     

    DA

    Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning.

     

    DE

    Eventuell Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter ausspülen.

     

    ET

    Eemaldada kontaktläätsed, kui neid kasutatakse ja kui neid on kerge eemaldada. Loputada veel kord.

     

    EL

    Εάν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, εφόσον είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε.

     

    EN

    Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.

     

    FR

    Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

     

    GA

    Tóg amach na tadhall-lionsaí, más ann dóibh agus más furasta é sin a dhéanamh. Lean den sruthlú.

    ▼M5

     

    HR

    Ukloniti kontaktne leće ukoliko ih nosite i ako se one lako uklanjaju. Nastaviti ispiranje.

    ▼B

     

    IT

    Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare.

     

    LV

    Izņemiet kontaktlēcas, ja tās ir ievietotas un to ir viegli izdarīt. Turpiniet skalot.

     

    LT

    Išimti kontaktinius lęšius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti akis.

     

    HU

    Adott esetben kontaktlencsék eltávolítása, ha könnyen megoldható. Az öblítés folytatása.

     

    MT

    Neħħi l-lentijiet tal-kuntatt, jekk ikun hemm u jkunu faċli biex tneħħihom. Kompli laħlaħ.

     

    NL

    Contactlenzen verwijderen, indien mogelijk. Blijven spoelen.

     

    PL

    Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.

     

    PT

    Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continue a enxaguar.

     

    RO

    Scoateți lentilele de contact, dacă este cazul și dacă acest lucru se poate face cu ușurință. Continuați să clătiți.

     

    SK

    Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní.

     

    SL

    Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljujte z izpiranjem.

     

    FI

    Poista piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista.

     

    SV

    Ta ur eventuella kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja.

    ▼M4



    P340

    Jazyk

     

     

    BG

    Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

     

    ES

    Transportar a la persona al aire libre y mantenerla en una posición que le facilite la respiración.

     

    CS

    Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání.

     

    DA

    Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vejrtrækningen lettes.

     

    DE

    Die Person an die frische Luft bringen und für ungehinderte Atmung sorgen.

     

    ET

    Toimetada isik värske õhu kätte ja hoida asendis, mis võimaldab kergesti hingata.

     

    EL

    Μεταφέρετε τον παθόντα στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.

     

    EN

    Remove person to fresh air and keep comfortable for breathing.

     

    FR

    Transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer.

     

    GA

    Tabhair an duine amach faoin aer úr agus coinnigh é i riocht ina bhféadfadh sé anáil a tharraingt go réidh.

    ▼M8

     

    HR

    Premjestiti osobu na svježi zrak i postaviti ju u položaj koji olakšava disanje.

    ▼M4

     

    IT

    Trasportare l’infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione.

     

    LV

    Nogādāt cietušo svaigā gaisā un nodrošināt netraucētu elpošanu.

     

    LT

    Išnešti nukentėjusįjį į gryną orą; jam būtina patogi padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti.

     

    HU

    Az érintett személyt friss levegőre kell vinni, és olyan nyugalmi testhelyzetbe kell helyezni, hogy könnyen tudjon lélegezni.

     

    MT

    Qiegħed lill-persuna għall-arja friska f’pożizzjoni komda biex tieħu n-nifs.

     

    NL

    De persoon in de frisse lucht brengen en ervoor zorgen dat deze gemakkelijk kan ademen.

     

    PL

    Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania.

     

    PT

    Retirar a pessoa para uma zona ao ar livre e mantê-la numa posição que não dificulte a respiração.

     

    RO

    Transportați persoana la aer liber și mențineți-o într-o poziție confortabilă pentru respirație.

     

    SK

    Presuňte osobu na čerstvý vzduch a umožnite jej pohodlne dýchať.

     

    SL

    Prenesti osebo na svež zrak in jo pustiti v udobnem položaju, ki olajša dihanje.

     

    FI

    Siirrä henkilö raittiiseen ilmaan ja varmista vaivaton hengitys.

     

    SV

    Flytta personen till frisk luft och se till att andningen underlättas.

    ▼M4 —————

    ▼B



    P342

    Jazyk

     

     

    BG

    При симптоми на затруднено дишане:

     

    ES

    En caso de síntomas respiratorios:

     

    CS

    Při dýchacích potížích:

     

    DA

    Ved luftvejssymptomer:

     

    DE

    Bei Symptomen der Atemwege:

     

    ET

    Hingamisteede probleemide ilmnemise korral:

     

    EL

    Εάν παρουσιάζονται αναπνευστικά συμπτώματα:

     

    EN

    If experiencing respiratory symptoms:

     

    FR

    En cas de symptômes respiratoires:

     

    GA

    I gcás siomptóm riospráide:

    ▼M5

     

    HR

    Pri otežanom disanju:

    ▼B

     

    IT

    In caso di sintomi respiratori:

     

    LV

    Ja rodas elpošanas traucējumu simptomi:

     

    LT

    ►C4  Jeigu pasireiškia kvėpavimo sutrikimo simptomai: ◄

     

    HU

    Légzési problémák esetén:

     

    MT

    Jekk tkun qed tbati minn sintomi respiratorji:

     

    NL

    Bij ademhalingssymptomen:

     

    PL

    W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego:

     

    PT

    Em caso de sintomas respiratórios:

     

    RO

    În caz de simptome respiratorii:

     

    SK

    Pri sťaženom dýchaní:

     

    SL

    Pri respiratornih simptomih:

     

    FI

    Jos ilmenee hengitysoireita:

     

    SV

    Vid besvär i luftvägarna:

    ▼M4 —————

    ▼B



    P351

    Jazyk

     

     

    BG

    Промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути.

     

    ES

    Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos.

     

    CS

    Několik minut opatrně oplachujte vodou.

     

    DA

    Skyl forsigtigt med vand i flere minutter.

     

    DE

    Einige Minuten lang behutsam mit Wasser ausspülen.

     

    ET

    Loputada mitme minuti jooksul ettevaatlikult veega.

     

    EL

    Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά.

     

    EN

    Rinse cautiously with water for several minutes.

     

    FR

    Rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes.

     

    GA

    Sruthlaítear go faichilleach le huisce ar feadh roinnt nóiméad.

    ▼M5

     

    HR

    Oprezno ispirati vodom nekoliko minuta.

    ▼B

     

    IT

    Sciacquare accuratamente per parecchi minuti.

     

    LV

    Uzmanīgi skalot ar ūdeni vairākas minūtes.

     

    LT

    Atsargiai plauti vandeniu kelias minutes.

     

    HU

    Óvatos öblítés vízzel több percen keresztül.

     

    MT

    Laħlaħ b'attenzjoni bl-ilma għal diversi minuti.

     

    NL

    Voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten.

     

    PL

    Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut.

     

    PT

    Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos.

     

    RO

    Clătiți cu atenție cu apă, timp de mai multe minute.

     

    SK

    Opatrne niekoľko minút oplachujte vodou.

     

    SL

    Previdno izpirati z vodo nekaj minut.

     

    FI

    Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan.

     

    SV

    Skölj försiktigt med vatten i flera minuter.

    ▼M4



    P352

    Jazyk

     

     

    BG

    Измийте обилно с вода/…

     

    ES

    Lavar con abundante agua/…

     

    CS

    Omyjte velkým množstvím vody/…

     

    DA

    Vask med rigeligt vand/…

     

    DE

    Mit viel Wasser/…/waschen.

     

    ET

    Pesta rohke veega/…

     

    EL

    Πλύντε με άφθονο νερό/…

     

    EN

    Wash with plenty of water/…

     

    FR

    Laver abondamment à l’eau/…

     

    GA

    Nigh le neart uisce/…

    ▼M8

     

    HR

    Oprati velikom količinom vode/…

    ▼M4

     

    IT

    Lavare abbondantemente con acqua/…

     

    LV

    Nomazgāt ar lielu ūdens/.. daudzumu.

     

    LT

    Plauti dideliu vandens kiekiu/…

     

    HU

    Lemosás bő vízzel/….

     

    MT

    Baħbaħ b’ħafna ilma/…

     

    NL

    Met veel water/… wassen.

     

    PL

    Umyć dużą ilością wody/…

     

    PT

    Lavar abundantemente com água/…

     

    RO

    Spălați cu multă apă/…

     

    SK

    Umyte veľkým množstvom vody/…

     

    SL

    Umiti z veliko vode/…

     

    FI

    Pese runsaalla vedellä/…

     

    SV

    Tvätta med mycket vatten/…

    ▼M12



    P353

    Jazyk

     

     

    BG

    Облейте кожата с вода [или вземете душ].

     

    ES

    Enjuagar la piel con agua [o ducharse].

     

    CS

    Opláchněte kůži vodou [nebo osprchujte].

     

    DA

    Skyl [eller brus] huden med vand.

     

    DE

    Haut mit Wasser abwaschen [oder duschen].

     

    ET

    Loputada nahka veega [või loputada duši all].

     

    EL

    Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό [ή στο ντους].

     

    EN

    Rinse skin with water [or shower].

     

    FR

    Rincer la peau à l'eau [ou se doucher].

     

    GA

    Sruthlaítear an craiceann le huisce [nó glac cithfholcadh].

     

    HR

    Isprati kožu vodom [ili tuširanjem].

     

    IT

    Sciacquare la pelle [o fare una doccia].

     

    LV

    Noskalot ādu ar ūdeni [vai iet dušā].

     

    LT

    Odą nuplauti vandeniu [arba čiurkšle].

     

    HU

    A bőrt le kell öblíteni vízzel [vagy zuhanyozás].

     

    MT

    Laħlaħ il-ġilda bl-ilma [jew bix-xawer].

     

    NL

    Huid met water afspoelen [of afdouchen].

     

    PL

    Spłukać skórę pod strumieniem wody [lub prysznicem].

     

    PT

    Enxaguar a pele com água [ou tomar um duche].

     

    RO

    Clătiți pielea cu apă [sau faceți duș].

     

    SK

    Pokožku ihneď opláchnite vodou [alebo sprchou].

     

    SL

    Kožo izprati z vodo [ali prho].

     

    FI

    Huuhdo iho vedellä [tai suihkuta].

     

    SV

    Skölj huden med vatten [eller duscha].

    ▼B



    P360

    Jazyk

     

     

    BG

    Незабавно облейте замърсеното облекло и кожата обилно с вода, преди да свалите дрехите.

     

    ES

    Aclarar inmediatamente con agua abundante las prendas y la piel contaminadas antes de quitarse la ropa.

     

    CS

    Kontaminovaný oděv a kůži okamžitě omyjte velkým množstvím vody a potom oděv odložte.

     

    DA

    Skyl omgående tilsmudset tøj og hud med rigeligt vand, før tøjet fjernes.

     

    DE

    Kontaminierte Kleidung und Haut sofort mit viel Wasser abwaschen und danach Kleidung ausziehen.

     

    ET

    Saastunud rõivad ja nahk loputada viivitamata rohke veega ning alles seejärel rõivad eemaldada.

     

    EL

    Ξεπλύνετε αμέσως τα μολυσμένα ρούχα και την επιδερμίδα με άφθονο νερό πριν αφαιρέσετε τα ρούχα.

     

    EN

    Rinse immediately contaminated clothing and skin with plenty of water before removing clothes.

     

    FR

    Rincer immédiatement et abondamment avec de l'eau les vêtements contaminés et la peau avant de les enlever.

     

    GA

    Sruthlaítear éadaí éillithe agus an craiceann láithreach le neart uisce sula mbaineann an duine na héadaí de.

    ▼M5

     

    HR

    Odmah isprati zagađenu odjeću i kožu velikom količinom vode prije uklanjanja odjeće.

    ▼B

     

    IT

    Sciacquare immediatamente e abbondantemente gli indumenti contaminati e la pelle prima di togliersi gli indumenti.

     

    LV

    Nekavējoties noskalot piesārņoto apģērbu un skarto ādu ar lielu daudzumu ūdens pirms apģērba novilkšanas.

     

    LT

    Prieš nuvelkant užterštus drabužius, nedelsiant juos ir odą nuplauti dideliu kiekiu vandens.

     

    HU

    A ruhák levetése előtt a szennyezett ruházatot és a bőrt bő vízzel azonnal le kell öblíteni.

     

    MT

    Laħlaħ mall-ewwel l-ilbies ikkontaminat u l-ġilda b'ħafna ilma qabel ma tneħħi l-ilbies.

     

    NL

    Verontreinigde kleding en huid onmiddellijk met veel water afspoelen en pas daarna kleding uittrekken.

     

    PL

    Natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież i skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieży.

     

    PT

    Enxaguar imediatamente com muita água a roupa e a pele contaminadas antes de se despir.

     

    RO

    Clătiți imediat îmbrăcămintea contaminată și pielea cu multă apă, înainte de scoaterea îmbrăcămintei.

     

    SK

    Kontaminovaný odev a pokožku ihneď opláchnite veľkým množstvom vody a potom odev odstráňte.

     

    SL

    Takoj izprati kontaminirana oblačila in kožo z veliko vode pred odstranitvijo oblačil.

     

    FI

    Huuhdo saastunut vaatetus ja iho välittömästi runsaalla vedellä ennen vaatetuksen riisumista.

     

    SV

    Skölj genast nedstänkta kläder och hud med mycket vatten innan du tar av dig kläderna.

    ▼M4



    P361

    Jazyk

     

     

    BG

    Незабавно свалете цялото замърсено облекло.

     

    ES

    Quitar inmediatamente todas las prendas contaminadas.

     

    CS

    Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte.

     

    DA

    Alt tilsmudset tøj tages straks af.

     

    DE

    Alle kontaminierten Kleidungsstücke sofort ausziehen.

     

    ET

    Võtta viivitamata seljast kõik saastunud rõivad.

     

    EL

    Βγάλτε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα.

     

    EN

    Take off immediately all contaminated clothing.

     

    FR

    Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés.

     

    GA

    Bain díot láithreach na héadaí éillithe go léir.

    ▼M8

     

    HR

    Odmah skinuti svu zagađenu odjeću.

    ▼M4

     

    IT

    Togliere immediatamente tutti gli indumenti contaminati.

     

    LV

    Novilkt nekavējoties visu piesārņoto apģērbu.

     

    LT

    Nedelsiant nuvilkti visus užterštus drabužius.

     

    HU

    Az összes szennyezett ruhadarabot azonnal le kell vetni.

     

    MT

    Neħħi minnufih il-ħwejjeg kontaminati kollha.

     

    NL

    Verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken.

     

    PL

    Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież.

     

    PT

    Retirar imediatamente toda a roupa contaminada.

     

    RO

    Scoateți imediat toată îmbrăcămintea contaminată.

     

    SK

    Všetky kontaminované časti odevu okamžite vyzlečte.

     

    SL

    Takoj sleči vsa kontaminirana oblačila.

     

    FI

    Riisu saastunut vaatetus välittömästi.

     

    SV

    Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder.



    P362

    Jazyk

     

     

    BG

    Свалете замърсеното облекло.

     

    ES

    Quitar las prendas contaminadas.

     

    CS

    Kontaminovaný oděv svlékněte.

     

    DA

    Alt tilsmudset tøj tages af.

     

    DE

    Kontaminierte Kleidung ausziehen.

     

    ET

    Võtta saastunud rõivad seljast.

     

    EL

    Βγάλτε τα μολυσμένα ρούχα.

     

    EN

    Take off contaminated clothing.

     

    FR

    Enlever les vêtements contaminés.

     

    GA

    Bain díot aon éadaí éillithe.

    ▼M8

     

    HR

    Skinuti zagađenu odjeću.

    ▼M4

     

    IT

    Togliere gli indumenti contaminati.

     

    LV

    Novilkt piesārņoto apģērbu.

     

    LT

    Nuvilkti užterštus drabužius.

     

    HU

    A szennyezett ruhadarabot le kell vetni.

     

    MT

    Neħħi l-ħwejjeġ kontaminati.

     

    NL

    Verontreinigde kleding uittrekken.

     

    PL

    Zdjąć zanieczyszczoną odzież.

     

    PT

    Retirar a roupa contaminada.

     

    RO

    Scoateți îmbrăcămintea contaminată.

     

    SK

    Kontaminovaný odev vyzlečte.

     

    SL

    Sleči kontaminirana oblačila.

     

    FI

    Riisu saastunut vaatetus.

     

    SV

    Ta av nedstänkta kläder.

    ▼B



    P363

    Jazyk

     

     

    BG

    Изперете замърсеното облекло преди повторна употреба.

     

    ES

    ►C4  Lavar las prendas contaminadas antes de volverlas a utilizar. ◄

     

    CS

    Kontaminovaný oděv před opětovným použitím vyperte.

     

    DA

    Tilsmudset tøj skal vaskes, før det kan anvendes igen.

     

    DE

    Kontaminierte Kleidung vor erneutem Tragen waschen.

     

    ET

    Saastunud rõivad enne järgmist kasutamist pesta.

     

    EL

    Πλύνετε τα μολυσμένα ενδύματα πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε.

     

    EN

    Wash contaminated clothing before reuse.

     

    FR

    Laver les vêtements contaminés avant réutilisation.

     

    GA

    Nigh éadaí éillithe sula ndéanfar iad a athúsáid.

    ▼M5

     

    HR

    Oprati zagađenu odjeću prije ponovne uporabe.

    ▼B

     

    IT

    Lavare gli indumenti contaminati prima di indossarli nuovamente.

     

    LV

    Pirms atkārtotas lietošanas piesārņoto apģērbu izmazgāt.

     

    LT

    Užterštus drabužius išskalbti prieš vėl juos apsivelkant.

     

    HU

    A szennyezett ruhát újbóli használat előtt ki kell mosni.

     

    MT

    Aħsel il-ħwejjeġ kontaminati qabel terġa' tużahom.

     

    NL

    Verontreinigde kleding wassen alvorens deze opnieuw te gebruiken.

     

    PL

    Wyprać zanieczyszczoną odzież przed ponownym użyciem.

     

    PT

    Lavar a roupa contaminada antes de a voltar a usar.

     

    RO

    Spălați îmbracămintea contaminată, înainte de reutilizare.

     

    SK

    Kontaminovaný odev pred ďalším použitím vyperte.

     

    SL

    Kontaminirana oblačila oprati pred ponovno uporabo.

     

    FI

    Pese saastunut vaatetus ennen uudelleenkäyttöä.

     

    SV

    Nedstänkta kläder ska tvättas innan de används igen.

    ▼M4



    P364

    Jazyk

     

     

    BG

    И го изперете преди повторна употреба.

     

    ES

    Y lavarlas antes de volver a usarlas.

     

    CS

    A před opětovným použitím vyperte.

     

    DA

    Og vaskes inden genanvendelse.

     

    DE

    Und vor erneutem Tragen waschen.

     

    ET

    Ja pesta enne korduskasutust.

     

    EL

    Και πλύντε τα πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε.

     

    EN

    And wash it before reuse.

     

    FR

    Et les laver avant réutilisation.

     

    GA

    Agus nigh iad sula ndéanfar iad a athúsáid.

    ▼M8

     

    HR

    I oprati je prije ponovne uporabe.

    ▼M4

     

    IT

    E lavarli prima di indossarli nuovamente.

     

    LV

    Un pirms atkārtotas lietošanas izmazgāt.

     

    LT

    Taip pat išskalbti prieš vėl apsivelkant.

     

    HU

    És újbóli használat előtt ki kell mosni.

     

    MT

    U aħslu qabel terġa‘ tużah.

     

    NL

    En wassen alvorens deze opnieuw te gebruiken.

     

    PL

    I wyprać przed ponownym użyciem.

     

    PT

    E lavar antes de voltar a usar.

     

    RO

    Și spălați înainte de reutilizare.

     

    SK

    A pred ďalším použitím vyperte.

     

    SL

    In jih oprati pred ponovno uporabo.

     

    FI

    Ja pese ennen uudelleenkäyttöä.

     

    SV

    Och tvätta dem innan de används igen.

    ▼B



    P370

    Jazyk

     

     

    BG

    При пожар:

     

    ES

    En caso de incendio:

     

    CS

    V případě požáru:

     

    DA

    Ved brand:

     

    DE

    Bei Brand:

     

    ET

    Tulekahju korral:

     

    EL

    Σε περίπτωση πυρκαγιάς:

     

    EN

    In case of fire:

     

    FR

    En cas d'incendie:

     

    GA

    I gcás dóiteáin:

    ▼M5

     

    HR

    U slučaju požara:

    ▼B

     

    IT

    In caso di incendio:

     

    LV

    Ugunsgrēka gadījumā:

     

    LT

    Gaisro atveju:

     

    HU

    Tűz esetén:

     

    MT

    F'każ ta' nar:

     

    NL

    In geval van brand:

     

    PL

    W przypadku pożaru:

     

    PT

    Em caso de incêndio:

     

    RO

    În caz de incendiu:

     

    SK

    V prípade požiaru:

     

    SL

    Ob požaru:

     

    FI

    Tulipalon sattuessa:

     

    SV

    Vid brand:



    P371

    Jazyk

     

     

    BG

    При голям пожар и значителни количества:

     

    ES

    En caso de incendio importante y en grandes cantidades:

     

    CS

    V případě velkého požáru a velkého množství:

     

    DA

    Ved større brand og store mængder:

     

    DE

    Bei Großbrand und großen Mengen:

     

    ET

    Suure tulekahju korral ning kui on tegemist suurte kogustega:

     

    EL

    Σε περίπτωση σοβαρής πυρκαγιάς και εάν πρόκειται για μεγάλες ποσότητες:

     

    EN

    In case of major fire and large quantities:

     

    FR

    En cas d'incendie important et s'il s'agit de grandes quantités:

     

    GA

    I gcás mórdhóiteáin agus má tá cainníochtaí móra i gceist:

    ▼M5

     

    HR

    U slučaju velikog požara i velikih količina:

    ▼B

     

    IT

    In caso di incendio grave e di quantità rilevanti:

     

    LV

    Ugunsgrēka un lielu apjomu gadījumā:

     

    LT

    Didelio gaisro ir didelių kiekių atveju:

     

    HU

    Nagyobb tűz és nagy mennyiség esetén:

     

    MT

    F'każ ta' nar kbir u kwantitajiet kbar:

     

    NL

    In geval van grote brand en grote hoeveelheden:

     

    PL

    W przypadku poważnego pożaru i dużych ilości:

     

    PT

    Em caso de incêndio importante e de grandes quantidades:

     

    RO

    În caz de incendiu de proporții și de cantități mari de produs:

     

    SK

    V prípade veľkého požiaru a veľkého množstva:

     

    SL

    Ob velikem požaru in velikih količinah:

     

    FI

    Jos tulipalo ja ainemäärät ovat suuret:

     

    SV

    Vid större brand och stora mängder:

    ▼M12



    P372

    Jazyk

     

     

    BG

    Опасност от експлозия.

     

    ES

    Riesgo de explosión.

     

    CS

    Nebezpečí výbuchu.

     

    DA

    Eksplosionsfare.

     

    DE

    Explosionsgefahr.

     

    ET

    Plahvatusoht.

     

    EL

    Κίνδυνος έκρηξης.

     

    EN

    Explosion risk.

     

    FR

    Risque d'explosion.

     

    GA

    Baol pléasctha.

     

    HR

    Opasnost od eksplozije.

     

    IT

    Rischio di esplosione.

     

    LV

    Eksplozijas risks.

     

    LT

    Sprogimo pavojus.

     

    HU

    Robbanásveszély.

     

    MT

    Riskju ta' splużjoni.

     

    NL

    Ontploffingsgevaar.

     

    PL

    Zagrożenie wybuchem.

     

    PT

    Risco de explosão.

     

    RO

    Risc de explozie.

     

    SK

    Riziko výbuchu.

     

    SL

    Nevarnost eksplozije.

     

    FI

    Räjähdysvaara.

     

    SV

    Explosionsrisk.

    ▼B



    P373

    Jazyk

     

     

    BG

    НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви.

     

    ES

    NO luchar contra el incendio cuando el fuego llega a los explosivos.

     

    CS

    Požár NEHASTE, dostane-li se k výbušninám.

     

    DA

    BEKÆMP IKKE branden, hvis denne når eksplosiverne.

     

    DE

    KEINE Brandbekämpfung, wenn das Feuer explosive Stoffe/Gemische/Erzeugnisse erreicht.

     

    ET

    Kui tuli jõuab lõhkeaineteni, MITTE teha kustutustöid.

     

    EL

    ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά.

     

    EN

    DO NOT fight fire when fire reaches explosives.

     

    FR

    NE PAS combattre l'incendie lorsque le feu atteint les explosifs.

     

    GA

    NÁ DÉAN an dóiteán a chomhrac má shroicheann sé pléascáin.

    ▼M5

     

    HR

    NE gasiti vatru kada plamen može zahvatiti eksplozive.

    ▼B

     

    IT

    NON utilizzare mezzi estinguenti se l'incendio raggiunge materiali esplosivi.

     

    LV

    NECENSTIES dzēst ugunsgrēku, ja uguns piekļūst sprādzienbīstamām vielām.

     

    LT

    NEGESINTI gaisro, jeigu ugnis pasiekia sprogmenis.

     

    HU

    TILOS a tűz oltása, ha az robbanóanyagra átterjedt.

     

    MT

    TIPPRUVAX TITFI n-nar meta n-nar jilħaq l-isplussivi.

     

    NL

    NIET blussen wanneer het vuur de ontplofbare stoffen bereikt.

     

    PL

    NIE gasić pożaru, jeżeli ogień dosięgnie materiały wybuchowe

     

    PT

    Se o fogo atingir os explosivos, NÃO tentar combatê-lo.

     

    RO

    NU încercați să stingeți incendiul atunci când focul a ajuns la explozivi.

     

    SK

    Požiar NEHASTE, ak sa oheň priblížil k výbušninám.

     

    SL

    NE gasiti, ko ogenj doseže eksploziv.

     

    FI

    Tulta EI SAA yrittää sammuttaa sen saavutettua räjähteet.

     

    SV

    Försök INTE bekämpa branden när den når explosiva varor.

    ▼M12 —————

    ▼B



    P375

    Jazyk

     

     

    BG

    Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.

     

    ES

    Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.

     

    CS

    Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.

     

    DA

    Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.

     

    DE

    Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.

     

    ET

    Plahvatusohu tõttu teha kustutustöid eemalt.

     

    EL

    Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.

     

    EN

    Fight fire remotely due to the risk of explosion.

     

    FR

    Combattre l'incendie à distance à cause du risque d'explosion.

     

    GA

    Téigh i gcianghleic leis an dóiteán mar gheall ar an mbaol pléasctha.

    ▼M5

     

    HR

    Gasiti s veće udaljenosti zbog opasnosti od eksplozije.

    ▼B

     

    IT

    Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza.

     

    LV

    Dzēst ugunsgrēku no attāluma eksplozijas riska dēļ.

     

    LT

    Gaisrą gesinti iš toli dėl sprogimo pavojaus.

     

    HU

    A tűz oltását robbanásveszély miatt távolból kell végezni.

     

    MT

    Itfi n-nar mill-bogħod minħabba r-riskju ta' splużjoni.

     

    NL

    Op afstand blussen omwille van ontploffingsgevaar.

     

    PL

    Z powodu ryzyka wybuchu gasić pożar z odległości.

     

    PT

    Combater o incêndio à distância, devido ao risco de explosão.

     

    RO

    Stingeți incendiul de la distanță din cauza pericolului de explozie.

     

    SK

    Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky.

     

    SL

    Gasiti z večje razdalje zaradi nevarnosti eksplozije.

     

    FI

    Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia.

     

    SV

    Bekämpa branden på avstånd på grund av explosionsrisken.



    P376

    Jazyk

     

     

    BG

    Спрете теча, ако е безопасно.

     

    ES

    Detener la fuga, si no hay peligro en hacerlo.

     

    CS

    Zastavte únik, můžete-li tak učinit bez rizika.

     

    DA

    Stands lækagen, hvis dette er sikkert.

     

    DE

    Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich.

     

    ET

    Leke peatada, kui seda on võimalik teha ohutult.

     

    EL

    Σταματήστε τη διαρροή, εφόσον δεν υπάρχει κίνδυνος.

     

    EN

    Stop leak if safe to do so.

     

    FR

    Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

     

    GA

    Cuir stop leis an sceitheadh má tá sé sábháilte é sin a dhéanamh.

    ▼M5

     

    HR

    Ako je sigurno, zaustaviti istjecanje.

    ▼B

     

    IT

    Bloccare la perdita se non c'è pericolo.

     

    LV

    Apstādināt noplūdi, ja to var izdarīt drošā veidā.

     

    LT

    Sustabdyti nuotėkį, jeigu galima saugiai tai padaryti.

     

    HU

    Meg kell szüntetni a szivárgást, ha ez biztonságosan megtehető.

     

    MT

    Waqqaf it-tnixxija jekk ma jkunx hemm periklu.

     

    NL

    Het lek dichten als dat veilig gedaan kan worden.

     

    PL

    Jeżeli jest to bezpieczne zahamować wyciek.

     

    PT

    Deter a fuga se tal puder ser feito em segurança.

     

    RO

    Opriți scurgerea, dacă acest lucru se poate face în siguranță.

     

    SK

    Zastavte únik, ak je to bezpečné.

     

    SL

    Zaustaviti puščanje, če je varno.

     

    FI

    Sulje vuoto, jos sen voi tehdä turvallisesti.

     

    SV

    Stoppa läckan om det kan göras på ett säkert sätt.



    P377

    Jazyk

     

     

    BG

    Пожар от изтекъл газ:

    Не гасете освен при възможност за безопасно отстраняване на теча.

     

    ES

    Fuga de gas en llamas:

    No apagar, salvo si la fuga puede detenerse sin peligro.

     

    CS

    Požár unikajícího plynu:

    Nehaste, nelze-li únik bezpečně zastavit.

     

    DA

    Brand fra udsivende gas:

    Sluk ikke, medmindre det er sikkert at stoppe lækagen.

     

    DE

    Brand von ausströmendem Gas:

    Nicht löschen, bis Undichtigkeit gefahrlos beseitigt werden kann.

     

    ET

    Lekkiva gaasi põlemise korral mitte kustutada, välja arvatud juhul, kui leket on võimalik ohutult peatada.

     

    EL

    Διαρροή φλεγόμενου αερίου:

    Μην την σβήσετε, εκτός εάν μπορείτε να σταματήσετε τη διαρροή χωρίς κίνδυνο.

     

    EN

    Leaking gas fire:

    Do not extinguish, unless leak can be stopped safely.

     

    FR

    Fuite de gaz enflammé:

    Ne pas éteindre si la fuite ne peut pas être arrêtée sans danger.

     

    GA

    Tine gháis ag sceitheadh:

    Ná múch, mura i ndán agus gur féidir stop a chur leis an sceitheadh go sábháilte.

    ▼M5

     

    HR

    Požar zbog istjecanja plina:

    ne gasiti ako nije moguće sa sigurnošću zaustaviti istjecanje.

    ▼B

     

    IT

    In caso d'incendio dovuto a perdita di gas, non estinguere a meno che non sia possibile bloccare la perdita senza pericolo.

     

    LV

    Degšanas gāzes noplūde:

    Nedzēst, ja vien noplūdi var apstādināt drošā veidā.

     

    LT

    Dujų nuotėkio sukeltas gaisras:

    Negesinti, nebent nuotėkį būtų galima saugiai sustabdyti.

     

    HU

    Égő szivárgó gáz:

    Csak akkor szabad a tüzet oltani, ha a szivárgás biztonságosan megszüntethető.

     

    MT

    Tnixxija ta' gass tan-nar:

    Tippruvax titfiha, sakemm it-tnixxija ma tkunx tista' titwaqqaf bla periklu.

     

    NL

    Brand door lekkend gas:

    niet blussen, tenzij het lek veilig gedicht kan worden.

     

    PL

    W przypadku płonięcia wyciekającego gazu:

    Nie gasić, jeżeli nie można bezpiecznie zahamować wycieku.

     

    PT

    Incêndio por fuga de gás: não apagar, a menos que se possa deter a fuga em segurança.

     

    RO

    Incendiu cauzat de o scurgere de gaz: nu încercați să stingeți, decât dacă scurgerea poate fi oprită în siguranță.

     

    SK

    Požiar unikajúceho plynu: Nehaste, pokiaľ únik nemožno bezpečne zastaviť.

     

    SL

    Požar zaradi uhajanja plina:

    Ne gasiti, če puščanja ni mogoče varno zaustaviti.

     

    FI

    Vuotavasta kaasusta johtuva palo:

    Ei saa sammuttaa, jollei vuotoa voida pysäyttää turvallisesti.

     

    SV

    Läckande gas som brinner:

    Försök inte släcka branden om inte läckan kan stoppas på ett säkert sätt.

    ▼M4



    P378

    Jazyk

     

     

    BG

    Използвайте…, за да загасите.

     

    ES

    Utilizar… para la extinción.

     

    CS

    K uhašení použijte…

     

    DA

    Anvend…til brandslukning.

     

    DE

    … zum Löschen verwenden.

     

    ET

    Kustutamiseks kasutada…

     

    EL

    Χρησιμοποιείστε… για να κατασβήσετε.

     

    EN

    Use… to extinguish.

     

    FR

    Utiliser… pour l’extinction.

     

    GA

    Úsáid … le haghaidh múchta.

    ▼M8

     

    HR

    Za gašenje rabiti …

    ▼M4

     

    IT

    Utilizzare….per estinguere.

     

    LV

    Dzēšanai izmantojiet ….

     

    LT

    Gesinimui naudoti …

     

    HU

    Oltásra …használandó.

     

    MT

    Uża… biex titfi.

     

    NL

    Blussen met …

     

    PL

    Użyć… do gaszenia.

     

    PT

    Para extinguir utilizar….

     

    RO

    A se utiliza… pentru a stinge.

     

    SK

    Na hasenie použite…

     

    SL

    Za gašenje se uporabi…

     

    FI

    Käytä palon sammuttamiseen…

     

    SV

    Släck med…

    ▼B



    P380

    Jazyk

     

     

    BG

    Евакуирайте зоната.

     

    ES

    Evacuar la zona.

     

    CS

    Vykliďte _roctor.

     

    DA

    Evakuer området.

     

    DE

    Umgebung räumen.

     

    ET

    Ala evakueerida.

     

    EL

    Εκκενώστε την περιοχή.

     

    EN

    Evacuate area.

     

    FR

    Évacuer la zone.

     

    GA

    Aslonnaigh gach duine as an limistéar.

    ▼M5

     

    HR

    Evakuirati područje.

    ▼B

     

    IT

    Evacuare la zona.

     

    LV

    Evakuēt zonu.

     

    LT

    Evakuoti zoną.

     

    HU

    A területet ki kell üríteni.

     

    MT

    Evakwa ż-żona.

     

    NL

    Evacueren.

     

    PL

    Ewakuować teren.

     

    PT

    Evacuar a zona.

     

    RO

    Evacuați zona.

     

    SK

    Priestory evakuujte.

     

    SL

    Izprazniti območje.

     

    FI

    Evakuoi alue.

     

    SV

    Utrym området.

    ▼M12



    P381

    Jazyk

     

     

    BG

    В случай на изтичане премахнете всички източници на запалване.

     

    ES

    En caso de fuga, eliminar todas las fuentes de ignición.

     

    CS

    V případě úniku odstraňte všechny zdroje zapálení.

     

    DA

    I tilfælde af lækage fjernes alle antændelseskilder.

     

    DE

    Bei Undichtigkeit alle Zündquellen entfernen.

     

    ET

    Lekke korral eemaldada kõik süüteallikad.

     

    EL

    Σε περίπτωση διαρροής, εξαλείψτε όλες τις πηγές ανάφλεξης.

     

    EN

    In case of leakage, eliminate all ignition sources.

     

    FR

    En cas de fuite, éliminer toutes les sources d'ignition.

     

    GA

    I gcás sceite, díothaigh gach foinse adhainte.

     

    HR

    U slučaju istjecanja ukloniti sve izvore paljenja.

     

    IT

    In caso di perdita, eliminare ogni fonte di accensione.

     

    LV

    Noplūdes gadījumā novērst visus uzliesmošanas avotus.

     

    LT

    Nuotėkio atveju, pašalinti visus uždegimo šaltinius.

     

    HU

    Szivárgás esetén meg kell szüntetni az összes gyújtóforrást.

     

    MT

    F'każ ta' tnixxija, elimina s-sorsi kollha li jqabbdu.

     

    NL

    In geval van lekkage alle ontstekingsbronnen wegnemen.

     

    PL

    W przypadku wycieku wyeliminować wszystkie źródła zapłonu.

     

    PT

    Em caso de fuga, eliminar todas as fontes de ignição.

     

    RO

    În caz de scurgeri, eliminați toate sursele de aprindere.

     

    SK

    V prípade úniku odstráňte všetky zdroje zapálenia.

     

    SL

    V primeru uhajanja odstraniti vse vire vžiga.

     

    FI

    Vuototapauksessa poista kaikki sytytyslähteet.

     

    SV

    Vid läckage, avlägsna alla antändningskällor.

    ▼B



    P390

    Jazyk

     

     

    BG

    Попийте разлятото, за да се предотвратят материални вреди.

     

    ES

    Absorber el vertido para que no dañe otros materiales.

     

    CS

    Uniklý produkt absorbujte, aby se zabránilo materiálním škodám.

     

    DA

    Absorber udslip for at undgå materielskade.

     

    DE

    Verschüttete Mengen aufnehmen, um Materialschäden zu vermeiden.

     

    ET

    Mahavoolanud toode absorbeerida, et see ei kahjustaks teisi materjale.

     

    EL

    Σκουπίστε τη χυμένη ποσότητα για να προλάβετε υλικές ζημιές.

     

    EN

    Absorb spillage to prevent material damage.

     

    FR

    Absorber toute substance répandue pour éviter qu'elle attaque les matériaux environnants.

     

    GA

    Ionsúigh doirteadh chun damáiste d'ábhar a chosc.

    ▼M5

     

    HR

    Apsorbirati proliveno kako bi se spriječila materijalna šteta.

    ▼B

     

    IT

    Assorbire la fuoriuscita per evitare danni materiali.

     

    LV

    Uzsūkt izšļakstījumus, lai novērstu materiālus zaudējumus.

     

    LT

    Absorbuoti išsiliejusią medžiagą, siekiant išvengti materialinės žalos.

     

    HU

    A kiömlött anyagot fel kell itatni a körülvevő anyagok károsodásának megelőzése érdekében.

     

    MT

    Assorbi t-tixrid biex tipprevjeni ħsara fil-materjal.

     

    NL

    Gelekte/gemorste stof opnemen om materiële schade te vermijden.

     

    PL

    Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym.

     

    PT

    Absorver o produto derramado a fim de evitar danos materiais.

     

    RO

    Absorbiți scurgerile de produs, pentru a nu afecta materialele din apropiere.

     

    SK

    Absorbujte uniknutý produkt, aby sa zabránilo materiálnym škodám.

     

    SL

    Odpraviti razlitje, da se prepreči materialna škoda.

     

    FI

    Imeytä valumat vahinkojen estämiseksi.

     

    SV

    Sug upp spill för att undvika materiella skador.



    P391

    Jazyk

     

     

    BG

    Съберете разлятото.

     

    ES

    Recoger el vertido.

     

    CS

    Uniklý produkt seberte.

     

    DA

    Udslip opsamles.

     

    DE

    Verschüttete Mengen aufnehmen.

     

    ET

    Mahavoolanud toode kokku koguda.

     

    EL

    Μαζέψτε τη χυμένη ποσότητα.

     

    EN

    Collect spillage.

     

    FR

    Recueillir le produit répandu.

     

    GA

    Bailigh doirteadh.

    ▼M5

     

    HR

    Sakupiti proliveno/rasuto.

    ▼B

     

    IT

    Raccogliere il materiale fuoriuscito.

     

    LV

    Savākt izšļakstīto šķidrumu.

     

    LT

    Surinkti ištekėjusią medžiagą.

     

    HU

    A kiömlött anyagot össze kell gyűjteni.

     

    MT

    Iġbor it-tixrid.

     

    NL

    Gelekte/gemorste stof opruimen.

     

    PL

    Zebrać wyciek.

     

    PT

    Recolher o produto derramado.

     

    RO

    Colectați scurgerile de produs.

     

    SK

    Zozbierajte uniknutý produkt.

     

    SL

    Prestreči razlito tekočino.

     

    FI

    Valumat on kerättävä.

     

    SV

    Samla upp spill.

    ▼M4



    P301 + P310

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

     

    ES

    EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico/…

     

    CS

    PŘI POŽITÍ: Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/….

     

    DA

    I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: Ring omgående til en GIFTINFORMATION/læge/…

     

    DE

    BEI VERSCHLUCKEN: Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

     

    ET

    ALLANEELAMISE KORRAL: võtta viivitamata ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: καλέστε αμέσως το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

     

    EN

    IF SWALLOWED: Immediately call a POISON CENTER/doctor/…

     

    FR

    EN CAS D’INGESTION: Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/…

     

    GA

    MÁ SHLOGTAR: Cuir glao láithreach ar IONAD NIMHE/ar dhoctúir/…

    ▼M8

     

    HR

    AKO SE PROGUTA: odmah nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…

    ▼M4

     

    IT

    IN CASO DI INGESTIONE: contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI/un medico/…

     

    LV

    NORĪŠANAS GADĪJUMĀ: Nekavējoties sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/…

     

    LT

    PRARIJUS: nedelsiant skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją/…

     

    HU

    LENYELÉS ESETÉN: Azonnal forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

     

    MT

    JEKK JINBELA‘: Sejjaħ minnufih ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/…

     

    NL

    NA INSLIKKEN: onmiddellijk een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.

     

    PL

    W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…

     

    PT

    EM CASO DE INGESTÃO: contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/…

     

    RO

    ÎN CAZ DE ÎNGHIȚIRE: sunați imediat la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic/…

     

    SK

    PO POŽITÍ: Okamžite volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…

     

    SL

    PRI ZAUŽITJU: Takoj pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/…

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Ota välittömästi yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…

     

    SV

    VID FÖRTÄRING: Kontakta genast GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…

    ▼M12



    P301 + P312

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: при неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

     

    ES

    EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA / médico /… si la persona se encuentra mal.

     

    CS

    PŘI POŽITÍ: Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO / lékaře / …

     

    DA

    I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: Kontakt GIFTLINJEN/læge/… i tilfælde af ubehag.

     

    DE

    BEI VERSCHLUCKEN: Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/… anrufen.

     

    ET

    ALLANEELAMISE KORRAL: halva enesetunde korral võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSEGA/arstiga/…/.

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…, αν αισθανθείτε αδιαθεσία.

     

    EN

    IF SWALLOWED: Call a POISON CENTER/doctor/… if you feel unwell.

     

    FR

    EN CAS D'INGESTION: Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/…/ en cas de malaise.

     

    GA

    MÁ SHLOGTAR: Cuir glao ar IONAD NIMHE/dochtúir/… má bhraitheann tú tinn.

     

    HR

    AKO SE PROGUTA: u slučaju zdravstvenih tegoba nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA / liječnika / …

     

    IT

    IN CASO DI INGESTIONE: in presenza di malessere, contattare un CENTRO ANTIVELENI/un medico/…

     

    LV

    NORĪŠANAS GADĪJUMĀ: Sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ ārstu/…, ja jums ir slikta pašsajūta.

     

    LT

    PRARIJUS: pasijutus blogai, skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ / kreiptis į gydytoją / …

     

    HU

    LENYELÉS ESETÉN: Rosszullét esetén forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

     

    MT

    JEKK JINBELA': Ikkuntattja ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT / tabib /… jekk tħossok ma tiflaħx.

     

    NL

    NA INSLIKKEN: bij onwel voelen een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.

     

    PL

    W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/ lekarzem/….

     

    PT

    EM CASO DE INGESTÃO: Caso sinta indisposição, contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/…

     

    RO

    ÎN CAZ DE ÎNGHIȚIRE: Sunați la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic/… dacă nu vă simțiți bine.

     

    SK

    PO POŽITÍ: Pri zdravotných problémoch volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…

     

    SL

    PRI ZAUŽITJU: Ob slabem počutju pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/…

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…, jos ilmenee pahoinvointia.

     

    SV

    VID FÖRTÄRING: Vid obehag, kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkara…

    ▼M12 —————

    ▼M12



    P302 + P334

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: потопете в хладка вода или сложете мокри компреси.

     

    ES

    EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Sumergir en agua fría o envolver en vendas húmedas.

     

    CS

    PŘI STYKU S KŮŽÍ: Ponořte do studené vody nebo zabalte do vlhkého obvazu.

     

    DA

    VED KONTAKT MED HUDEN: Hold under koldt vand eller anvend våde omslag.

     

    DE

    BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT: In kaltes Wasser tauchen oder nassen Verband anlegen.

     

    ET

    NAHALE SATTUMISE KORRAL: hoida jahedas vees või panna peale niiske kompress.

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Βυθίστε σε δροσερό νερό ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους.

     

    EN

    IF ON SKIN: Immerse in cool water or wrap in wet bandages.

     

    FR

    EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: Rincer à l'eau fraîche ou poser une compresse humide.

     

    GA

    I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Tum in uisce fionnuar nó cuir bréid fliuch air.

     

    HR

    U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM: uroniti u hladnu vodu ili omotati vlažnim zavojem.

     

    IT

    IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: immergere in acqua fredda o avvolgere con un bendaggio umido.

     

    LV

    SASKARĒ AR ĀDU: Iegremdēt vēsā ūdenī vai ietīt mitros apsējos.

     

    LT

    PATEKUS ANT ODOS: įmerkti į vėsų vandenį arba apvynioti šlapiais tvarsčiais.

     

    HU

    HA BŐRRE KERÜL: Hideg vízzel vagy nedves kötéssel kell hűteni.

     

    MT

    JEKK FUQ IL-ĠILDA: Daħħal fl-ilma frisk jew kebbeb f'faxex imxarrbin.

     

    NL

    BIJ CONTACT MET DE HUID: in koud water onderdompelen of nat verband aanbrengen.

     

    PL

    W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zanurzyć w zimnej wodzie lub owinąć mokrym bandażem.

     

    PT

    SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Mergulhar em água fria ou aplicar compressas húmidas.

     

    RO

    ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA: Introduceți în apă rece sau acoperiți cu o compresă umedă.

     

    SK

    PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Ponorte do studenej vody alebo obviažte mokrými obväzmi.

     

    SL

    PRI STIKU S KOŽO: Potopiti v hladno vodo ali zaviti v mokre povoje.

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Upota kylmään veteen tai kääri märkiin siteisiin.

     

    SV

    VID HUDKONTAKT: Skölj under kallt vatten eller använd våta omslag.

    ▼M4 —————

    ▼M4



    P302 + P352

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно с вода/…

     

    ES

    EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con abundante agua/…

     

    CS

    PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody/…

     

    DA

    VED KONTAKT MED HUDEN: Vask med rigeligt vand/…

     

    DE

    BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT: Mit viel Wasser/…/waschen.

     

    ET

    NAHALE SATTUMISE KORRAL: pesta rohke veega/…

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύντε με άφθονο νερό/…

     

    EN

    IF ON SKIN: Wash with plenty of water/…

     

    FR

    EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: Laver abondamment à l’eau/…

     

    GA

    I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Nigh le neart gallúnaí agus uisce é.

    ▼M8

     

    HR

    U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM: oprati velikom količinom vode/…

    ▼M4

     

    IT

    IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare abbondantemente con acqua/…

     

    LV

    SASKARĒ AR ĀDU: nomazgāt ar lielu ūdens/.. daudzumu.

     

    LT

    PATEKUS ANT ODOS: plauti dideliu vandens kiekiu/…

     

    HU

    HA BŐRRE KERÜL: Lemosás bő vízzel/….

     

    MT

    JEKK JIĠI FUQ IL-ĠILDA: Baħbaħ b’ħafna ilma/…

     

    NL

    BIJ CONTACT MET DE HUID: met veel water/… wassen.

     

    PL

    W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody/…

     

    PT

    SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: lavar abundantemente com água/…

     

    RO

    ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA: spălați cu multă apă/…

     

    SK

    PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Umyte veľkým množstvom vody/…

     

    SL

    PRI STIKU S KOŽO: Umiti z veliko vode/…

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Pese runsaalla vedellä/…

     

    SV

    VID HUDKONTAKT: Tvätta med mycket vatten/…

    ▼M12 —————

    ▼M4



    P304 + P340

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

     

    ES

    EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la persona al aire libre y mantenerla en una posición que le facilite la respiración.

     

    CS

    PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání.

     

    DA

    VED INDÅNDING: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vejrtrækningen lettes.

     

    DE

    BEI EINATMEN: Die Person an die frische Luft bringen und für ungehinderte Atmung sorgen.

     

    ET

    SISSEHINGAMISE KORRAL: toimetada isik värske õhu kätte ja hoida asendis, mis võimaldab kergesti hingata.

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Μεταφέρατε τον παθόντα στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.

     

    EN

    IF INHALED: Remove person to fresh air and keep comfortable for breathing.

     

    FR

    EN CAS D’INHALATION: transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer.

     

    GA

    MÁ IONANÁILTEAR: Tabhair an duine amach faoin aer úr agus coinnigh é compordach.

    ▼M8

     

    HR

    AKO SE UDIŠE: premjestiti osobu na svježi zrak i postaviti ju u položaj koji olakšava disanje.

    ▼M4

     

    IT

    IN CASO DI INALAZIONE: trasportare l’infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione.

     

    LV

    IEELPOŠANAS GADĪJUMĀ: nogādāt cietušo svaigā gaisā un nodrošināt netraucētu elpošanu.

     

    LT

    ĮKVĖPUS: išnešti nukentėjusįjį į gryną orą; jam būtina patogi padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti.

     

    HU

    BELÉLEGZÉS ESETÉN: Az érintett személyt friss levegőre kell vinni, és olyan nyugalmi testhelyzetbe kell helyezni, hogy könnyen tudjon lélegezni.

     

    MT

    JEKK JINĠIBED MAN-NIFS: Qiegħed lill-persuna għall-arja friska f’pożizzjoni komda biex tieħu n-nifs.

     

    NL

    NA INADEMING: de persoon in de frisse lucht brengen en ervoor zorgen dat deze gemakkelijk kan ademen.

     

    PL

    W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania.

     

    PT

    EM CASO DE INALAÇÃO: retirar a pessoa para uma zona ao ar livre e mantê-la numa posição que não dificulte a respiração.

     

    RO

    ÎN CAZ DE INHALARE: transportați persoana la aer liber și mențineți-o într-o poziție confortabilă pentru respirație.

     

    SK

    PO VDÝCHNUTÍ: Presuňte osobu na čerstvý vzduch a umožnite jej pohodlne dýchať.

     

    SL

    PRI VDIHAVANJU: Prenesti osebo na svež zrak in jo pustiti v udobnem položaju, ki olajša dihanje.

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY: Siirrä henkilö raittiiseen ilmaan ja varmista vaivaton hengitys.

     

    SV

    VID INANDNING: Flytta personen till frisk luft och se till att andningen underlättas.

    ▼M4 —————

    ▼M12 —————

    ▼B



    P306 + P360

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ ПОПАДАНЕ ВЪРХУ ОБЛЕКЛОТО: незабавно облейте замърсеното облекло и кожата обилно с вода, преди да свалите дрехите.

     

    ES

    EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA: Aclarar inmediatamente con agua abundante las prendas y la piel contaminadas antes de quitarse la ropa.

     

    CS

    PŘI STYKU S ODĚVEM: Kontaminovaný oděv a kůži oklamžitě omyjte velkým množstvím vody a potom oděv odložte.

     

    DA

    VED KONTAKT MED TØJET: Skyl omgående tilsmudset tøj og hud med rigeligt vand, før tøjet fjernes.

     

    DE

    BEI KONTAKT MIT DER KLEIDUNG: Kontaminierte Kleidung und Haut sofort mit viel Wasser abwaschen und danach Kleidung ausziehen.

     

    ET

    RÕIVASTELE SATTUMISE KORRAL: saastunud rõivad ja nahk loputada viivitamata rohke veega ning alles seejärel rõivad eemaldada.

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ: Ξεπλύντε αμέσως τα μολυσμένα ρούχα και την επιδερμίδα με άφθονο νερό πριν αφαιρέσετε τα ρούχα.

     

    EN

    IF ON CLOTHING: rinse immediately contaminated clothing and skin with plenty of water before removing clothes.

     

    FR

    EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS: rincer immédiatement et abondamment avec de l'eau les vêtements contaminés et la peau avant de les enlever.

     

    GA

    I gCÁS TEAGMHÁLA LE hÉADAÍ: sruthlaítear éadaí éillithe agus an craiceann láithreach le neart uisce sula ndéantar na héadaí a bhaint den duine.

    ▼M5

     

    HR

    U SLUČAJU DODIRA S ODJEĆOM: odmah isprati zagađenu odjeću i kožu velikom količinom vode prije uklanjanja odjeće.

    ▼B

     

    IT

    IN CASO DI CONTATTO CON GLI INDUMENTI: sciacquare immediatamente e abbondantemente gli indumenti contaminati e la pelle prima di togliersi gli indumenti.

     

    LV

    SASKARĒ AR APĢĒRBU: nekavējoties izskalot piesārņoto apģērbu un ādu ar lielu daudzumu ūdeni, pirms apģērba novilkšanas.

     

    LT

    PATEKUS ANT DRABUŽIŲ: Prieš nuvelkant užterštus drabužius, nedelsiant juos ir odą nuplauti dideliu kiekiu vandens.

     

    HU

    HA RUHÁRA KERÜL: A ruhák levetése előtt a szennyezett ruházatot és a bőrt bő vízzel azonnal le kell öblíteni.

     

    MT

    JEKK FUQ L-ILBIES: laħlaħ mall-ewwel l-ilbies ikkontaminat u l-ġilda b'ħafna ilma qabel ma tneħħi l-ilbies.

     

    NL

    NA MORSEN OP KLEDING: verontreinigde kleding en huid onmiddellijk met veel water afspoelen en pas daarna kleding uittrekken.

     

    PL

    W PRZYPADKU KONTAKTU Z ODZIEŻĄ: natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież i skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieży.

     

    PT

    SE ENTRAR EM CONTACTO COM A ROUPA: enxaguar imediatamente com muita água a roupa e a pele contaminadas antes de se despir.

     

    RO

    ÎN CAZ DE CONTACT CU ÎMBRĂCĂMINTEA: clătiți imediat îmbrăcămintea contaminată și pielea cu multă apă, înainte de scoaterea îmbrăcămintei.

     

    SK

    PRI KONTAKTE S ODEVOM: kontaminovaný odev a pokožku opláchnite veľkým množstvom vody a potom odev odstráňte.

     

    SL

    PRI STIKU Z OBLAČILI: takoj izprati kontaminirana oblačila in kožo z veliko vode pred odstranitvijo oblačil.

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA JOUTUU VAATTEISIIN: Huuhdo saastunut vaatetus ja iho välittömästi runsaalla vedellä ennen vaatetuksen riisumista.

     

    SV

    VID KONTAKT MED KLÄDERNA: Skölj omedelbart nedstänkta kläder och hud med mycket vatten innan du tar av dig kläderna.

    ▼M4



    P308 + P311

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ явна или предполагаема експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

     

    ES

    EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico/…

     

    CS

    PŘI expozici nebo podezření na ni: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/….

     

    DA

    VED eksponering eller mistanke om eksponering: Ring til en GIFTINFORMATION/læge/…

     

    DE

    BEI Exposition oder falls betroffen: GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

     

    ET

    Kokkupuute korral: võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης ή πιθανής έκθεσης: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

     

    EN

    IF exposed or concerned: Call a POISON CENTER/doctor/…

     

    FR

    EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée: Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/…

     

    GA

    I gCÁS nochta nó má mheastar a bheith nochtaithe: Cuir glao ar IONAD NIMHE/ar dhoctúir/…

    ▼M8

     

    HR

    U SLUČAJU izloženosti ili sumnje na izloženost: nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…

    ▼M4

     

    IT

    In caso di esposizione o di possibile esposizione: contattare un CENTRO ANTIVELENI/un medico/…

     

    LV

    JA saskaras vai saistīts ar: sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/…

     

    LT

    Esant poveikiui arba jeigu numanomas poveikis: skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją/…

     

    HU

    Expozíció vagy annak gyanúja esetén: Forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

     

    MT

    JEKK espost jew konċernat: Sejjaħ ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/…

     

    NL

    NA (mogelijke) blootstelling: Een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.

     

    PL

    W przypadku narażenia lub styczności: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…

     

    PT

    EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/…

     

    RO

    ÎN CAZ de expunere sau de posibilă expunere: sunați la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic/…

     

    SK

    PO expozícii alebo podozrení z nej: Volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…

     

    SL

    Pri izpostavljenosti ali sumu izpostavljenosti: Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/…

     

    FI

    Altistumisen tapahduttua tai jos epäillään altistumista: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…

     

    SV

    Vid exponering eller misstanke om exponering: Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…

    ▼B



    P308 + P313

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ явна или предполагаема експозиция: Потърсете медицински съвет/помощ.

     

    ES

    EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico.

     

    CS

    PŘI expozici nebo podezření na ni: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.

     

    DA

    VED eksponering eller mistanke om eksponering: Søg lægehjælp.

     

    DE

    BEI Exposition oder falls betroffen: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.

     

    ET

    Kokkupuute või kokkupuutekahtluse korral: pöörduda arsti poole.

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης ή πιθανότητας έκθεσης: Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε γιατρό.

     

    EN

    IF exposed or concerned: Get medical advice/attention.

     

    FR

    EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin.

     

    GA

    I gCÀS nochta nó má mheastar a bheith nochtaithe: Faigh comhairle/cúram liachta.

    ▼M5

     

    HR

    U SLUČAJU izloženosti ili sumnje na izloženost: zatražiti savjet/pomoć liječnika.

    ▼B

     

    IT

    IN CASO di esposizione o di possibile esposizione, consultare un medico.

     

    LV

    Ja nokļūst saskarē vai saistīts ar to: lūdziet mediķu palīdzību.

     

    LT

    Esant sąlyčiui arba jeigu numanomas sąlytis: kreiptis į gydytoją.

     

    HU

    Expozíció vagy annak gyanúja esetén: orvosi ellátást kell kérni.

     

    MT

    Jekk espost jew konċernat: Ikkonsulta tabib.

     

    NL

    NA (mogelijke) blootstelling: een arts raadplegen.

     

    PL

    W przypadku narażenia lub styczności: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.

     

    PT

    EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: consulte um médico.

     

    RO

    ÎN CAZ DE expunere sau de posibilă expunere: consultați medicul.

     

    SK

    Po expozícii alebo podozrení z nej: Vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.

     

    SL

    PRI izpostavljenosti ali sumu izpostavljenosti: poiščite zdravniško pomoč/oskrbo.

     

    FI

    Altistumisen tapahduttua tai jos epäillään altistumista: Hakeudu lääkäriin.

     

    SV

    Vid exponering eller misstanke om exponering Sök läkarhjälp.

    ▼M4 —————

    ▼B



    P332 + P313

    Jazyk

     

     

    BG

    При поява на кожно дразнене: Потърсете медицински съвет/помощ.

     

    ES

    En caso de irritación cutánea: Consultar a un médico.

     

    CS

    Při podráždění kůže: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.

     

    DA

    Ved hudirritation: Søg lægehjælp.

     

    DE

    Bei Hautreizung: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.

     

    ET

    Nahaärrituse korral: pöörduda arsti poole.

     

    EL

    Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος: Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε γιατρό.

     

    EN

    If skin irritation occurs: Get medical advice/attention.

     

    FR

    En cas d'irritation cutanée: consulter un médecin.

     

    GA

    I gcás greannú craicinn: Faigh comhairle/cúram liachta.

    ▼M5

     

    HR

    U slučaju nadražaja kože: zatražiti savjet/pomoć liječnika.

    ▼B

     

    IT

    In caso di irritazione della pelle: consultare un medico.

     

    LV

    Ja rodas ādas iekaisums: lūdziet mediķu palīdzību.

     

    LT

    Jeigu sudirginama oda: kreiptis į gydytoją.

     

    HU

    Bőrirritáció esetén: orvosi ellátást kell kérni.

     

    MT

    Jekk ikun hemm irritazzjoni tal-ġilda: Ikkonsulta tabib.

     

    NL

    Bij huidirritatie: een arts raadplegen.

     

    PL

    W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.

     

    PT

    Em caso de irritação cutânea: consulte um médico.

     

    RO

    În caz de iritare a pielii: consultați medicul.

     

    SK

    Ak sa objaví podráždenie pokožky, vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.

     

    SL

    Če nastopi draženje kože: poiščite zdravniško pomoč/oskrbo.

     

    FI

    Jos ilmenee ihoärsytystä: Hakeudu lääkäriin.

     

    SV

    Vid hudirritation: Sök läkarhjälp.



    P333 + P313

    Jazyk

     

     

    BG

    При поява на кожно дразнене или обрив на кожата: Потърсете медицински съвет/помощ.

     

    ES

    En caso de irritación o erupción cutánea: Consultar a un médico.

     

    CS

    Při podráždění kůže nebo vyrážce: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.

     

    DA

    Ved hudirritation eller udslet: Søg lægehjælp.

     

    DE

    Bei Hautreizung oder -ausschlag: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.

     

    ET

    Nahaärrituse või _obe korral: pöörduda arsti poole.

     

    EL

    Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος ή εμφανιστεί εξάνθημα: Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε γιατρό.

     

    EN

    If skin irritation or rash occurs: Get medical advice/attention.

     

    FR

    En cas d'irritation ou d'éruption cutanée: consulter un médecin.

     

    GA

    Má tharlaíonn greannú nó gríos craicinn: Faigh comhairle/cúram liachta.

    ▼M5

     

    HR

    U slučaju nadražaja ili osipa na koži: zatražiti savjet/pomoć liječnika.

    ▼B

     

    IT

    In caso di irritazione o eruzione della pelle: consultare un medico.

     

    LV

    Ja rodas ādas iekaisums vai izsitumi: lūdziet mediķu palīdzību.

     

    LT

    Jeigu sudirginama oda arba ją išberia: kreiptis į gydytoją.

     

    HU

    Bőrirritáció vagy kiütések megjelenése esetén: orvosi ellátást kell kérni.

     

    MT

    Jekk ikun hemm irritazzjoni jew raxx tal-ġilda: Ikkonsulta tabib.

     

    NL

    Bij huidirritatie of uitslag: een arts raadplegen.

     

    PL

    W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.

     

    PT

    Em caso de irritação ou erupção cutânea: consulte um médico.

     

    RO

    În caz de iritare a pielii sau de erupție cutanată: consultați medicul.

     

    SK

    Ak sa prejaví podráždenie pokožky alebo sa vytvoria vyrážky: vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.

     

    SL

    Če nastopi draženje kože ali se pojavi izpuščaj: poiščite zdravniško pomoč/oskrbo.

     

    FI

    Jos ilmenee ihoärsytystä tai ihottumaa: Hakeudu lääkäriin.

     

    SV

    Vid hudirritation eller utslag: Sök läkarhjälp.

    ▼M12



    P336 + P315

    Jazyk

     

     

    BG

    Размразете замръзналите части в хладка вода. Не разтривайте засегнатото място. Незабавно потърсете медицински съвет/помощ.

     

    ES

    Descongelar las partes congeladas con agua tibia. No frotar la parte afectada. Buscar asistencia médica inmediata.

     

    CS

    Omrzlá místa ošetřete vlažnou vodou. Postižené místo netřete. Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.

     

    DA

    Opvarm forsigtigt af frostskadede legemsdele i lunkent vand. Gnid ikke det angrebne område. Søg omgående lægehjælp.

     

    DE

    Vereiste Bereiche mit lauwarmem Wasser auftauen. Betroffenen Bereich nicht reiben. Sofort ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.

     

    ET

    Sulatada külmunud piirkonnad leige veega. Kannatada saanud piirkonda mitte hõõruda. Pöörduda viivitamata arsti poole.

     

    EL

    Ξεπαγώστε τα παγωμένα μέρη με χλιαρό νερό. Μην τρίβετε την περιοχή που πάγωσε. Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε αμέσως γιατρό.

     

    EN

    Thaw frosted parts with lukewarm water. Do not rub affected area. Get immediate medical advice/attention.

     

    FR

    Dégeler les parties gelées avec de l'eau tiède. Ne pas frotter les zones touchées. Consulter immédiatement un médecin.

     

    GA

    Leáigh codanna sioctha le huisce alabhog. Ná cuimil an réimse lena mbaineann. Faigh comhairle/cúram liachta láithreach.

     

    HR

    Zamrznute dijelove odmrznuti mlakom vodom. Ne trljati oštećeno mjesto. Hitno zatražiti savjet/pomoć liječnika.

     

    IT

    Sgelare le parti congelate usando acqua tiepida. Non sfregare la parte interessata. Consultare immediatamente un medico.

     

    LV

    Atkausēt sasalušās daļas ar remdenu ūdeni. Skarto zonu neberzt. Nekavējoties lūgt palīdzību mediķiem.

     

    LT

    Prišalusias daleles atitirpinti drungnu vandeniu. Netrinti paveiktos zonos. Nedelsiant kreiptis į gydytoją.

     

    HU

    A fagyott részeket langyos vízzel fel kell melegíteni. Tilos az érintett terület dörzsölése. Azonnal orvosi ellátást kell kérni.

     

    MT

    Ħoll il-partijiet kiesħa bl-ilma fietel. Togħrokx il-parti affettwata. Ikkonsulta tabib minnufih.

     

    NL

    Bevroren lichaamsdelen met lauw water ontdooien. Niet wrijven. Onmiddellijk een arts raadplegen.

     

    PL

    Rozmrozić oszronione obszary letnią wodą. Nie trzeć oszronionego obszaru. Natychmiast zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.

     

    PT

    Derreter as zonas congeladas com água morna. Não friccionar a zona afetada. Consulte imediatamente um médico.

     

    RO

    Dezghețați părțile degerate cu apă călduță. Nu frecați zona afectată. Consultați imediat medicul.

     

    SK

    Zmrznuté časti ošetrite vlažnou vodou. Postihnuté miesto netrite. Okamžite vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.

     

    SL

    Zamrznjene dele odtaliti z mlačno vodo. Ne drgniti prizadetega mesta. Takoj poiščite zdravniško pomoč/oskrbo.

     

    FI

    Sulata jäätyneet alueet haalealla vedellä. Vahingoittunutta aluetta ei saa hangata. Hakeudu välittömästi lääkäriin.

     

    SV

    Värm det köldskadade området med ljummet vatten. Gnid inte det skadade området. Sök omedelbart läkarhjälp.

    ▼M12 —————

    ▼B



    P337 + P313

    Jazyk

     

     

    BG

    При продължително дразнене на очите: Потърсете медицински съвет/помощ.

     

    ES

    Si persiste la irritación ocular: Consultar a un médico.

     

    CS

    Přetrvává-li podráždění očí: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.

     

    DA

    Ved vedvarende øjenirritation: Søg lægehjælp.

     

    DE

    Bei anhaltender Augenreizung: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.

     

    ET

    Kui silmade ärritus ei möödu: pöörduda arsti poole.

     

    EL

    Εάν δεν υποχωρεί ο οφθαλμικός ερεθισμός: Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε γιατρό.

     

    EN

    If eye irritation persists: Get medical advice/attention.

     

    FR

    Si l'irritation oculaire persiste: consulter un médecin.

     

    GA

    Má mhaireann an greannú súile: Faigh comhairle/cúram liachta.

    ▼M5

     

    HR

    Ako nadražaj oka ne prestaje: zatražiti savjet/pomoć liječnika.

    ▼B

     

    IT

    Se l'irritazione degli occhi persiste, consultare un medico.

     

    LV

    Ja acu iekaisums nepāriet: lūdziet mediķu palīdzību.

     

    LT

    Jei akių dirginimas nepraeina: kreiptis į gydytoją.

     

    HU

    Ha a szemirritáció nem múlik el: orvosi ellátást kell kérni.

     

    MT

    Jekk l-irritazzjoni ta' l-għajnejn tippersisti: Ikkonsulta tabib.

     

    NL

    Bij aanhoudende oogirritatie: een arts raadplegen.

     

    PL

    W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.

     

    PT

    Caso a irritação ocular persista: consulte um médico.

     

    RO

    Dacă iritarea ochilor persistă: consultați medicul.

     

    SK

    Ak podráždenie očí pretrváva: vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.

     

    SL

    Če draženje oči ne preneha: poiščite zdravniško pomoč/oskrbo.

     

    FI

    Jos silmä-ärsytys jatkuu: Hakeudu lääkäriin.

     

    SV

    Vid bestående ögonirritation: Sök läkarhjälp.

    ▼M4



    P342 + P311

    Jazyk

     

     

    BG

    При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

     

    ES

    En caso de síntomas respiratorios: Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico/…

     

    CS

    Při dýchacích potížích: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/…

     

    DA

    Ved luftvejssymptomer: Ring til en GIFTINFORMATION/læge/…

     

    DE

    Bei Symptomen der Atemwege: GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

     

    ET

    Hingamisteede probleemide ilmnemise korral: võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

     

    EL

    Εάν παρουσιάζονται αναπνευστικά συμπτώματα: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

     

    EN

    If experiencing respiratory symptoms: Call a POISON CENTER/doctor/…

     

    FR

    En cas de symptômes respiratoires: Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/…

     

    GA

    I gCÁS siomtóm riospráide: Cuir glao ar IONAD NIMHE/ar dhoctúir/…

    ▼M8

     

    HR

    Pri otežanom disanju: nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…

    ▼M4

     

    IT

    In caso di sintomi respiratori: contattare un CENTRO ANTIVELENI/un medico/…

     

    LV

    Ja rodas elpas trūkuma simptomi: sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/…

     

    LT

    Jeigu pasireiškia respiraciniai simptomai: skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją/…

     

    HU

    Légzési problémák esetén: Forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

     

    MT

    Jekk ikollok sintomi respiratorji: Sejjaħ ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/…

     

    NL

    Bij ademhalingssymptomen: Een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.

     

    PL

    W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…

     

    PT

    Em caso de sintomas respiratórios: contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/…

     

    RO

    În caz de simptome respiratorii: sunați la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic/…

     

    SK

    Pri sťaženom dýchaní: Volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…

     

    SL

    Pri respiratornih simptomih: Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/…

     

    FI

    Jos ilmenee hengitysoireita: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…

     

    SV

    Vid besvär i luftvägarna: Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…

    ▼M4



    P361 + P364

    Jazyk

     

     

    BG

    Незабавно свалете цялото замърсено облекло и го изперете преди повторна употреба.

     

    ES

    Quitar inmediatamente todas las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas.

     

    CS

    Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte a před opětovným použitím vyperte.

     

    DA

    Alt tilsmudset tøj tages straks af og vaskes inden genanvendelse.

     

    DE

    Alle kontaminierten Kleidungsstücke sofort ausziehen und vor erneutem Tragen waschen.

     

    ET

    Võtta viivitamata seljast kõik saastunud rõivad ja pesta enne korduskasutust.

     

    EL

    Βγάλτε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύντε τα πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε.

     

    EN

    Take off immediately all contaminated clothing and wash it before reuse.

     

    FR

    Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation.

     

    GA

    Bain díot láithreach na héadaí éillithe go léir agus nigh iad roimh iad a athúsáid.

    ▼M8

     

    HR

    Odmah skinuti svu zagađenu odjeću i oprati je prije ponovne uporabe.

    ▼M4

     

    IT

    Togliere immediatamente tutti gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente.

     

    LV

    Nekavējoties novilkt visu piesārņoto apģērbu un pirms atkārtotas lietošanas izmazgāt.

     

    LT

    Nedelsiant nusivilkti visus užterštus drabužius ir išskalbti prieš vėl apsivelkant.

     

    HU

    Az összes szennyezett ruhadarabot azonnal le kell vetni és újbóli használat előtt ki kell mosni.

     

    MT

    Neħħi minnufih il-ħwejjeġ kontaminati kollha u aħsilhom qabel terġa‘ tilbishom.

     

    NL

    Verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken en wassen alvorens deze opnieuw te gebruiken.

     

    PL

    Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem.

     

    PT

    Retirar imediatamente a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar.

     

    RO

    Scoateți imediat toată îmbrăcămintea contaminată și spalați-o înainte de reutilizare.

     

    SK

    Všetky kontaminované časti odevu okamžite vyzlečte a pred ďalším použitím vyperte.

     

    SL

    Takoj sleči vsa kontaminirana oblačila in jih oprati pred ponovno uporabo.

     

    FI

    Riisu saastunut vaatetus välittömästi ja pese ennen uudelleenkäyttöä.

     

    SV

    Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder och tvätta dem innan de används igen.



    P362 + P364

    Jazyk

     

     

    BG

    Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба.

     

    ES

    Quitar las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas.

     

    CS

    Kontaminovaný oděv svlékněte a před opětovným použitím vyperte.

     

    DA

    Alt tilsmudset tøj tages af og vaskes inden genanvendelse.

     

    DE

    Kontaminierte Kleidung ausziehen und vor erneutem Tragen waschen.

     

    ET

    Võtta seljast saastunud rõivad ja pesta enne korduskasutust.

     

    EL

    Βγάλτε τα μολυσμένα ρούχα και πλύντε τα πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε.

     

    EN

    Take off contaminated clothing and wash it before reuse.

     

    FR

    Enlever les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation.

     

    GA

    Bain díot aon éadaí éillithe agus nigh iad roimh iad a athúsáid.

    ▼M8

     

    HR

    Skinuti zagađenu odjeću i oprati je prije ponovne uporabe.

    ▼M4

     

    IT

    Togliere tutti gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente.

     

    LV

    Novilkt piesārņoto apģērbu un pirms atkārtotas lietošanas izmazgāt.

     

    LT

    Nusivilkti užterštus drabužius ir išskalbti prieš vėl apsivelkant.

     

    HU

    A szennyezett ruhadarabot le kell vetni és újbóli használat előtt ki kell mosni.

     

    MT

    Neħħi l-ħwejjeġ kontaminati kollha u aħsilhom qabel terġa‘ tilbishom.

     

    NL

    Verontreinigde kleding uittrekken en wassen alvorens deze opnieuw te gebruiken.

     

    PL

    Zanieczyszczoną odzież zdjąć i wyprać przed ponownym użyciem.

     

    PT

    Retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar.

     

    RO

    Scoateți îmbrăcămintea contaminată și spalați-o înainte de reutilizare.

     

    SK

    Kontaminovaný odev vyzlečte a pred ďalším použitím vyperte.

     

    SL

    Sleči kontaminirana oblačila in jih oprati pred ponovno uporabo.

     

    FI

    Riisu saastunut vaatetus ja pese ennen uudelleenkäyttöä.

     

    SV

    Ta av nedstänkta kläder och tvätta dem innan de används igen.

    ▼B



    P370 + P376

    Jazyk

     

     

    BG

    При пожар: Спрете теча, ако е безопасно.

     

    ES

    En caso de incendio: Detener la fuga, si no hay peligro en hacerlo.

     

    CS

    V případě požáru: Zastavte únik, můžete-li tak učinit bez rizika.

     

    DA

    Ved brand: Stands lækagen, hvis dette er sikkert.

     

    DE

    Bei Brand: Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich.

     

    ET

    Tulekahju korral: leke peatada, kui seda on võimalik teha ohutult.

     

    EL

    Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Σταματήστε τη διαρροή, εφόσον δεν υπάρχει κίνδυνος.

     

    EN

    In case of fire: Stop leak if safe to do so.

     

    FR

    En cas d'incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

     

    GA

    I gcás dóiteáin: Cuir stop leis an sceitheadh má tá sé sábháilte é sin a dhéanamh.

    ▼M5

     

    HR

    U slučaju požara: ako je sigurno, zaustaviti istjecanje.

    ▼B

     

    IT

    In caso di incendio: bloccare la perdita se non c'è pericolo.

     

    LV

    Ugunsgrēka gadījumā: apturiet noplūdi, ja to darīt ir droši.

     

    LT

    Gaisro atveju: sustabdyti nuotėkį, jeigu galima saugiai tai padaryti.

     

    HU

    Tűz esetén: Meg kell szüntetni a szivárgást, ha ez biztonságosan megtehető.

     

    MT

    F'każ ta' nar: Waqqaf it-tnixxija sakemm ma jkunx ta' periklu.

     

    NL

    In geval van brand: het lek dichten als dat veilig gedaan kan worden.

     

    PL

    W przypadku pożaru: Jeżeli jest to bezpieczne zahamować wyciek.

     

    PT

    Em caso de incêndio: deter a fuga se tal puder ser feito em segurança.

     

    RO

    În caz de incendiu: opriți scurgerea, dacă acest lucru se poate face în siguranță.

     

    SK

    V prípade požiaru: ak je to bezpečné, zastavte únik.

     

    SL

    Ob požaru: zaustaviti puščanje, če je varno.

     

    FI

    Tulipalon sattuessa: Sulje vuoto, jos sen voi tehdä turvallisesti.

     

    SV

    Vid brand: Stoppa läckan om det kan göras på ett säkert sätt.

    ▼M4



    P370 + P378

    Jazyk

     

     

    BG

    При пожар: Използвайте…, за да загасите.

     

    ES

    En caso de incendio: Utilizar… para la extinción.

     

    CS

    V případě požáru: K uhašení použijte…

     

    DA

    Ved brand: Anvend… til brandslukning.

     

    DE

    Bei Brand: … zum Löschen verwenden.

     

    ET

    Tulekahju korral: kasutada kustutamiseks…

     

    EL

    Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Χρησιμοποιήστε… για να κατασβήσετε.

     

    EN

    In case of fire: Use… to extinguish.

     

    FR

    En cas d’incendie: Utiliser… pour l’extinction.

     

    GA

    I gcás dóiteáin: Úsáid … le haghaidh múchta.

    ▼M8

     

    HR

    U slučaju požara: za gašenje rabiti …

    ▼M4

     

    IT

    In caso d’incendio: utilizzare…per estinguere.

     

    LV

    Ugunsgrēka gadījumā: dzēšanai izmantojiet …

     

    LT

    Gaisro atveju: gesinimui naudoti …

     

    HU

    Tűz esetén: oltásra …használandó.

     

    MT

    F’każ ta‘ nar: Uża… biex titfi.

     

    NL

    In geval van brand: blussen met …

     

    PL

    W przypadku pożaru: Użyć… do gaszenia.

     

    PT

    Em caso de incêndio: para extinguir utilizar….

     

    RO

    În caz de incendiu: a se utiliza… pentru a stinge.

     

    SK

    V prípade požiaru: Na hasenie použite…

     

    SL

    Ob požaru: Za gašenje se uporabi …

     

    FI

    Tulipalon sattuessa: Käytä palon sammuttamiseen…

     

    SV

    Vid brand: Släck med…

    ▼M12



    P301 + P330 + P331

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: изплакнете устата. НЕ предизвиквайте повръщане.

     

    ES

    EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagar la boca. NO provocar el vómito.

     

    CS

    PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení.

     

    DA

    I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: Skyl munden. Fremkald IKKE opkastning.

     

    DE

    BEI VERSCHLUCKEN: Mund ausspülen. KEIN Erbrechen herbeiführen.

     

    ET

    ALLANEELAMISE KORRAL: loputada suud. MITTE kutsuda esile oksendamist.

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Ξεπλύνετε το στόμα. ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό.

     

    EN

    IF SWALLOWED: Rinse mouth. Do NOT induce vomiting.

     

    FR

    EN CAS D'INGESTION: Rincer la bouche. NE PAS faire vomir.

     

    GA

    MÁ SHLOGTAR: Sruthlaítear an béal. NÁ spreagtar urlacan.

     

    HR

    AKO SE PROGUTA: isprati usta. NE izazivati povraćanje.

     

    IT

    IN CASO DI INGESTIONE: sciacquare la bocca. NON provocare il vomito.

     

    LV

    NORĪŠANAS GADĪJUMĀ: Izskalot muti. NEIZRAISĪT vemšanu.

     

    LT

    PRARIJUS: išskalauti burną. NESKATINTI vėmimo.

     

    HU

    LENYELÉS ESETÉN: A szájat ki kell öblíteni. TILOS hánytatni.

     

    MT

    JEKK JINBELA': Laħlaħ il-ħalq. TIPPROVOKAX ir-remettar.

     

    NL

    NA INSLIKKEN: de mond spoelen. GEEN braken opwekken.

     

    PL

    W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów.

     

    PT

    EM CASO DE INGESTÃO: Enxaguar a boca. NÃO provocar o vómito.

     

    RO

    ÎN CAZ DE ÎNGHIȚIRE: Clătiți gura. NU provocați voma.

     

    SK

    PO POŽITÍ: vypláchnite ústa. NEVYVOLÁVAJTE zvracanie.

     

    SL

    PRI ZAUŽITJU: Izprati usta. Ne izzivati bruhanja.

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Huuhdo suu. EI saa oksennuttaa.

     

    SV

    VID FÖRTÄRING: Skölj munnen. Framkalla INTE kräkning.



    P302+P335+P334

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: отстранете от кожата посипаните частици. Потопете в хладка вода [или сложете мокри компреси].

     

    ES

    EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Cepillar las partículas sueltas depositadas en la piel; sumergir en agua fría [o envolver en vendas húmedas].

     

    CS

    PŘI STYKU S KŮŽÍ: Volné částečky odstraňte z kůže. Ponořte do studené vody [nebo zabalte do vlhkého obvazu].

     

    DA

    VED KONTAKT MED HUDEN: Børst løse partikler bort fra huden. Hold under koldt vand [eller anvend våde omslag].

     

    DE

    BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT: Lose Partikel von der Haut abbürsten. In kaltes Wasser tauchen [oder nassen Verband anlegen].

     

    ET

    NAHALE SATTUMISE KORRAL: pühkida lahtised osakesed nahalt maha. Hoida jahedas vees [või panna peale niiske kompress].

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Αφαιρέστε προσεκτικά τα σωματίδια που έχουν μείνει στο δέρμα με μια βούρτσα. Βυθίστε σε δροσερό νερό [ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους].

     

    EN

    IF ON SKIN: Brush off loose particles from skin. Immerse in cool water [or wrap in wet bandages].

     

    FR

    EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: Enlever avec précaution les particules déposées sur la peau. Rincer à l'eau fraîche [ou poser une compresse humide].

     

    GA

    I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Glan cáithníní scaoilte den chraiceann. Tum in uisce fionnuar [nó cuir bréid fliuch air].

     

    HR

    U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM: izmesti zaostale čestice s kože. Uroniti u hladnu vodu [ili omotati vlažnim zavojem].

     

    IT

    IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: rimuovere le particelle depositate sulla pelle. Immergere in acqua fredda [o avvolgere con un bendaggio umido].

     

    LV

    SASKARĒ AR ĀDU: Noslaucīt brīvās daļiņas no ādas. Iegremdēt vēsā ūdenī [vai ietīt mitros apsējos].

     

    LT

    PATEKUS ANT ODOS: neprilipusias daleles nuvalyti nuo odos. Įmerkti į vėsų vandenį [arba apvynioti šlapiais tvarsčiais].

     

    HU

    HA BŐRRE KERÜL: A bőrre lazán tapadó szemcséket óvatosan le kell kefélni. Hideg vízzel [vagy nedves kötéssel] kell hűteni.

     

    MT

    JEKK FUQ IL-ĠILDA: Farfar il-frak mhux imwaħħal minn mal-ġilda. Daħħal fl-ilma frisk [jew kebbeb f'faxex imxarrbin].

     

    NL

    BIJ CONTACT MET DE HUID: losse deeltjes van de huid afvegen. In koud water onderdompelen [of nat verband aanbrengen].

     

    PL

    W PRZYPADKU KONTAKTU ZESKÓRĄ: Niezwiązaną pozostałość strzepnąć ze skóry. Zanurzyć w zimnej wodzie [lub owinąć mokrym bandażem].

     

    PT

    SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Sacudir da pele as partículas soltas. Mergulhar em água fria [ou aplicar compressas húmidas].

     

    RO

    ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA: Îndepărtați particulele depuse pe piele. Introduceți în apă rece [sau acoperiți cu o compresă umedă].

     

    SK

    PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Z pokožky oprášte sypké čiastočky. Ponorte do studenej vody [alebo obviažte mokrými obväzmi].

     

    SL

    PRI STIKU S KOŽO: S krtačo odstraniti razsute delce s kože. Potopiti v hladno vodo [ali zaviti v mokre povoje].

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Poista irtohiukkaset iholta. Upota kylmään veteen [tai kääri märkiin siteisiin].

     

    SV

    VID HUDKONTAKT: Borsta bort lösa partiklar från huden. Skölj under kallt vatten [eller använd våta omslag].



    P303 + P361 + P353

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода [или вземете душ].

     

    ES

    EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar inmediatamente toda la ropa contaminada. Enjuagar la piel con agua [o ducharse].

     

    CS

    PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou [nebo osprchujte].

     

    DA

    VED KONTAKT MED HUDEN (eller håret): Tilsmudset tøj tages straks af/fjernes. Skyl [eller brus] huden med vand.

     

    DE

    BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT (oder dem Haar): Alle kontaminierten Kleidungsstücke sofort ausziehen. Haut mit Wasser abwaschen [oder duschen].

     

    ET

    NAHALE (või juustele) SATTUMISE KORRAL: kõik saastunud rõivad viivitamata seljast võtta. Loputada nahka veega [või loputada duši all].

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ (ή με τα μαλλιά): Βγάλτε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα. Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό [ή στο ντους].

     

    EN

    IF ON SKIN (or hair): Take off immediately all contaminated clothing. Rinse skin with water [or shower].

     

    FR

    EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à l'eau [ou se doucher].

     

    GA

    I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN (nó le gruaig): Bain díot láithreach na héadaí éillithe go léir. Sruthlaítear an craiceann le huisce [nó glac cithfholcadh].

     

    HR

    U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM (ili kosom): odmah skinuti svu zagađenu odjeću. Isprati kožu vodom [ili tuširanjem].

     

    IT

    IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli): togliersi di dosso immediatamente tutti gli indumenti contaminati. Sciacquare la pelle [o fare una doccia].

     

    LV

    SASKARĒ AR ĀDU (vai matiem): Nekavējoties novilkt visu piesārņoto apģērbu. Noskalot ādu ar ūdeni [vai iet dušā].

     

    LT

    PATEKUS ANT ODOS (arba plaukų): nedelsiant nuvilkti visus užterštus drabužius. Odą nuplauti vandeniu [arba čiurkšle].

     

    HU

    HA BŐRRE (vagy hajra) KERÜL: Az összes szennyezett ruhadarabot azonnal le kell vetni. A bőrt le kell öblíteni vízzel [vagy zuhanyozás].

     

    MT

    JEKK FUQ IL-ĠILDA (jew ix-xagħar): Inża' minnufih l-ilbies kontaminat. Laħlaħ il-ġilda bl-ilma [jew bix-xawer].

     

    NL

    BIJ CONTACT MET DE HUID (of het haar): verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken. Huid met water afspoelen [of afdouchen].

     

    PL

    W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody [lub prysznicem].

     

    PT

    SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): Retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água [ou tomar um duche].

     

    RO

    ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA (sau cu părul): Scoateți imediat toată îmbrăcămintea contaminată. Clătiți pielea cu apă [sau faceți duș].

     

    SK

    PRI KONTAKTE S POKOŽKOU (alebo vlasmi): Vyzlečte všetky kontaminované časti odevu. Pokožku ihneď opláchnite vodou [alebo sprchou].

     

    SL

    PRI STIKU S KOŽO (ali lasmi): Takoj sleči vsa kontaminirana oblačila. Kožo izprati z vodo [ali prho].

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE (tai hiuksiin): Riisu saastunut vaatetus välittömästi. Huuhdo iho vedellä [tai suihkuta].

     

    SV

    VID HUDKONTAKT (även håret): Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder. Skölj huden med vatten [eller duscha].



    P305 + P351 + P338

    Jazyk

     

     

    BG

    ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ: промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути. Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължете с изплакването.

     

    ES

    EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Enjuagar con agua cuidadosamente durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto cuando estén presentes y pueda hacerse con facilidad. Proseguir con el lavado.

     

    CS

    PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.

     

    DA

    VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning.

     

    DE

    BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Eventuell vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen.

     

    ET

    SILMA SATTUMISE KORRAL: loputada mitme minuti jooksul ettevaatlikult veega. Eemaldada kontaktläätsed, kui neid kasutatakse ja kui neid on kerge eemaldada. Loputada veel kord.

     

    EL

    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Αν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, αν είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε.

     

    EN

    IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.

     

    FR

    EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

     

    GA

    I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS NA SÚILE: Sruthlaítear go cúramach le huisce ar feadh roinnt nóiméad. Tóg amach na tadhall-lionsaí, más ann dóibh agus más furasta é sin a dhéanamh. Lean den sruthlú.

     

    HR

    U SLUČAJU DODIRA S OČIMA: oprezno ispirati vodom nekoliko minuta. Ukloniti kontaktne leće ako ih nosite i ako se one lako uklanjaju. Nastaviti ispirati.

     

    IT

    IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare.

     

    LV

    SASKARĒ AR ACĪM: Uzmanīgi izskalot ar ūdeni vairākas minūtes. Izņemt kontaktlēcas, ja tās ir ievietotas un ja to var vienkārši izdarīt. Turpināt skalot.

     

    LT

    PATEKUS Į AKIS: atsargiai plauti vandeniu kelias minutes. Išimti kontaktinius lęšius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti akis.

     

    HU

    SZEMBE KERÜLÉS ESETÉN: Több percig tartó óvatos öblítés vízzel. Adott esetben a kontaktlencsék eltávolítása, ha könnyen megoldható. Az öblítés folytatása.

     

    MT

    JEKK JIDĦOL FL-GĦAJNEJN: Laħlaħ b'attenzjoni bl-ilma għal diversi minuti. Neħħi l-lentijiet tal-kuntatt, jekk ikun hemm u jkunu faċli biex tneħħihom. Kompli laħlaħ.

     

    NL

    BIJ CONTACT MET DE OGEN: voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten; contactlenzen verwijderen, indien mogelijk; blijven spoelen.

     

    PL

    W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.

     

    PT

    SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continue a enxaguar.

     

    RO

    ÎN CAZ DE CONTACT CU OCHII: Clătiți cu atenție cu apă timp de mai multe minute. Scoateți lentilele de contact, dacă este cazul și dacă acest lucru se poate face cu ușurință. Continuați să clătiți.

     

    SK

    PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Niekoľko minút ich opatrne vyplachujte vodou. Ak používate kontaktné šošovky a je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní.

     

    SL

    PRI STIKU Z OČMI: Previdno izpirati z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljujte z izpiranjem.

     

    FI

    JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN: Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan. Poista mahdolliset piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista.

     

    SV

    VID KONTAKT MED ÖGONEN: Skölj försiktigt med vatten i flera minuter. Ta ur eventuella kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja.

    ▼M12 —————

    ▼B



    P370 + P380 + P375

    Jazyk

     

     

    BG

    При пожар: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.

     

    ES

    En caso de incendio: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.

     

    CS

    V případě požáru: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.

     

    DA

    Ved brand: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.

     

    DE

    Bei Brand: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.

     

    ET

    Tulekahju korral: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu teha kustutustöid eemalt.

     

    EL

    Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.

     

    EN

    In case of fire: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.

     

    FR

    En cas d'incendie: évacuer la zone. Combattre l'incendie à distance à cause du risque d'explosion.

     

    GA

    I gcás dóiteáin: Aslonnaigh gach duine as an limistéar. Téigh i gcianghleic leis an dóiteán mar gheall ar an mbaol pléasctha.

    ▼M5

     

    HR

    U slučaju požara: evakuirati područje. Gasiti s veće udaljenosti zbog opasnosti od eksplozije.

    ▼B

     

    IT

    In caso di incendio: evacuare la zona. Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza.

     

    LV

    Ugunsgrēka gadījumā: evakuēt zonu. Dzēst uguni no attāluma eksplozijas riska dēļ.

     

    LT

    Gaisro atveju: evakuoti zoną. Gaisrą gesinti iš toli dėl sprogimo pavojaus.

     

    HU

    Tűz esetén: Ki kell üríteni a területet. A tűz oltását robbanásveszély miatt távolból kell végezni.

     

    MT

    F'każ ta' nar: Evakwa ż-żona. Itfi n-nar mill-bogħod minħabba r-riskju ta' splużjoni.

     

    NL

    In geval van brand: evacueren. Op afstand blussen omwille van ontploffingsgevaar.

     

    PL

    W przypadku pożaru: Ewakuować teren. Z powodu ryzyka wybuchu gasić pożar z odległości.

     

    PT

    Em caso de incêndio: evacuar a zona. Combater o incêndio à distância, devido ao risco de explosão.

     

    RO

    În caz de incendiu: evacuați zona. Stingeți incendiul de la distanță din cauza pericolului de explozie.

     

    SK

    V prípade požiaru: priestory evakuujte. Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky.

     

    SL

    Ob požaru: izprazniti območje. Gasiti z večje razdalje zaradi nevarnosti eksplozije.

     

    FI

    Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue. Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia.

     

    SV

    Vid brand: Utrym området. Bekämpa branden på avstånd på grund av explosionsrisken.



    P371 + P380 + P375

    Jazyk

     

     

    BG

    При голям пожар и значителни количества: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.

     

    ES

    En caso de incendio importante y en grandes cantidades: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.

     

    CS

    V případě velkého požáru a velkého množství: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.

     

    DA

    Ved større brand og store mængder: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.

     

    DE

    Bei Großbrand und großen Mengen: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.

     

    ET

    Suure tulekahju korral ning kui on tegemist suurte kogustega: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu teha kustutustöid eemalt.

     

    EL

    Σε περίπτωση σοβαρής πυρκαγιάς και εάν πρόκειται για μεγάλες ποσότητες: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.

     

    EN

    In case of major fire and large quantities: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.

     

    FR

    En cas d'incendie important et s'il s'agit de grandes quantités: évacuer la zone. Combattre l'incendie à distance à cause du risque d'explosion.

     

    GA

    I gcás mórdhóiteáin agus mórchainníochtaí: Aslonnaigh gach duine as an limistéar. Téigh i gcianghleic leis an dóiteán mar gheall ar an mbaol pléasctha.

    ▼M5

     

    HR

    U slučaju velikog požara i velikih količina: evakuirati područje. Gasiti s veće udaljenosti zbog opasnosti od eksplozije.

    ▼B

     

    IT

    In caso di incendio grave e di grandi quantità: evacuare la zona. Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza.

     

    LV

    Ugunsgrēka vai liela apjoma gadījumā: evakuēt zonu. Dzēst uguni no attāluma eksplozijas riska dēļ.

     

    LT

    Didelio gaisro ir didelių kiekių atveju: evakuoti zoną. Gaisrą gesinti iš toli dėl sprogimo pavojaus.

     

    HU

    Nagyobb tűz és nagy mennyiség esetén: Ki kell üríteni a területet. A tűz oltását robbanásveszély miatt távolból kell végezni.

     

    MT

    F'każ ta' nar kbir u kwantitajiet kbar: Evakwa ż-żona. Itfi n-nar mill-bogħod minħabba r-riskju ta' splużjoni.

     

    NL

    In geval van grote brand en grote hoeveelheden: evacueren. Op afstand blussen omwille van ontploffingsgevaar.

     

    PL

    W przypadku poważnego pożaru i dużych ilości: Ewakuować teren. Z powodu ryzyka wybuchu gasić pożar z odległości.

     

    PT

    Em caso de incêndio importante e de grandes quantidades: evacuar a zona. Combater o incêndio à distância, devido ao risco de explosão.

     

    RO

    În caz de incendiu de proporții și de cantități mari de produs: evacuați zona. Stingeți incendiul de la distanță din cauza pericolului de explozie.

     

    SK

    V prípade veľkého požiaru a značného množstva: priestory evakuujte. Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky.

     

    SL

    Ob velikem požaru in velikih količinah: izprazniti območje. Gasiti z večje razdalje zaradi nevarnosti eksplozije.

     

    FI

    Jos tulipalo ja ainemäärät ovat suuret: Evakuoi alue. Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia.

     

    SV

    Vid större brand och stora mängder: Utrym området. Bekämpa branden på avstånd på grund av explosionsrisken.

    ▼M12



    P370 + P372 + P380 + P373

    Jazyk

     

     

    BG

    При пожар: опасност от експлозия. Евакуирайте зоната. НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви.

     

    ES

    En caso de incendio: Riesgo de explosión. Evacuar la zona. NO combatir el incendio cuando este afecte a la carga.

     

    CS

    V případě požáru: Nebezpečí výbuchu. Vykliďte prostor. Požár NEHASTE, dostane-li se k výbušninám.

     

    DA

    Ved brand: Eksplosionsfare. Evakuer området. BEKÆMP IKKE branden, hvis denne når eksplosiverne.

     

    DE

    Bei Brand: Explosionsgefahr. Umgebung räumen. KEINE Brandbekämpfung, wenn das Feuer explosive Stoffe/Gemische/Erzeugnisse erreicht.

     

    ET

    Tulekahju korral: plahvatusoht. Ala evakueerida. Kui tuli jõuab lõhkeaineteni, MITTE teha kustutustöid.

     

    EL

    Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Κίνδυνος έκρηξης. Εκκενώστε την περιοχή. ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά.

     

    EN

    In case of fire: Explosion risk. Evacuate area. DO NOT fight fire when fire reaches explosives.

     

    FR

    En cas d'incendie: Risque d'explosion. Évacuer la zone. NE PAS combattre l'incendie lorsque le feu atteint les explosifs.

     

    GA

    I gcás dóiteáin: Baol pléasctha. Aslonnaigh gach duine as an limistéar. NÁ DÉAN an dóiteán a chomhrac má shroicheann sé pléascáin.

     

    HR

    U slučaju požara: opasnost od eksplozije. Evakuirati područje. NE gasiti vatru kada plamen zahvati eksplozive.

     

    IT

    Rischio di esplosione in caso di incendio. Evacuare la zona. NON utilizzare mezzi estinguenti se l'incendio raggiunge materiali esplosivi.

     

    LV

    Ugunsgrēka gadījumā: Eksplozijas risks. Evakuēt zonu. NECENSTIES dzēst ugunsgrēku, ja uguns piekļūst sprādzienbīstamām vielām.

     

    LT

    Gaisro atveju: sprogimo pavojus. Evakuoti zoną. NEGESINTI gaisro, jeigu ugnis pasiekia sprogmenis.

     

    HU

    Tűz esetén: Robbanásveszély. A területet ki kell üríteni. TILOS a tűz oltása, ha az robbanóanyagra átterjedt.

     

    MT

    F'każ ta' nar: Riskju ta' splużjoni. Evakwa ż-żona. TIPPRUVAX TITFI n-nar meta n-nar jilħaq l-isplussivi.

     

    NL

    In geval van brand: ontploffingsgevaar. Evacueren. NIET blussen wanneer het vuur de ontplofbare stoffen bereikt.

     

    PL

    W przypadku pożaru: Zagrożenie wybuchem. Ewakuować teren. NIE gasić pożaru, jeżeli ogień dosięgnie materiały wybuchowe.

     

    PT

    Em caso de incêndio: Risco de explosão. Evacuar a zona. Se o fogo atingir os explosivos, NÃO tentar combatê-lo.

     

    RO

    În caz de incendiu: Risc de explozie. Evacuați zona. NU încercați să stingeți incendiul atunci când focul a ajuns la explozivi.

     

    SK

    V prípade požiaru: Riziko výbuchu. Priestory evakuujte. Požiar NEHASTE, ak sa oheň priblížil k výbušninám.

     

    SL

    Ob požaru: Nevarnost eksplozije. Izprazniti območje. NE gasiti, ko ogenj doseže eksploziv.

     

    FI

    Tulipalon sattuessa: Räjähdysvaara. Evakuoi alue. Tulta EI SAA yrittää sammuttaa sen saavutettua räjähteet.

     

    SV

    Vid brand: Explosionsrisk. Utrym området. Försök INTE bekämpa branden när den når explosiva varor.



    P370 + P380 + P375 [+ P378]

    Jazyk

     

     

    BG

    При пожар: евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия. [Използвайте…, за да загасите].

     

    ES

    En caso de incendio: Evacuar la zona. Combatir el incendio a distancia, debido al riesgo de explosión. [Utilizar … en la extinción].

     

    CS

    V případě požáru: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti. [K uhašení použijte …].

     

    DA

    Ved brand: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare. [Anvend … til brandslukning].

     

    DE

    Bei Brand: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen. [… zum Löschen verwenden.]

     

    ET

    Tulekahju korral: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu teha kustutustöid eemalt. [Kustutamiseks kasutada ….].

     

    EL

    Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης [Χρησιμοποιήστε … για την κατάσβεση].

     

    EN

    In case of fire: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion. [Use … to extinguish].

     

    FR

    En cas d'incendie: Évacuer la zone. Combattre l'incendie à distance à cause du risque d'explosion. [Utiliser … pour l'extinction].

     

    GA

    I gcás dóiteáin: Aslonnaigh gach duine as an limistéar. Téigh i gcianghleic leis an dóiteán mar gheall ar an mbaol pléasctha. [Úsáid … le haghaidh múchta].

     

    HR

    U slučaju požara: evakuirati područje. Gasiti s veće udaljenosti zbog opasnosti od eksplozije. [Za gašenje rabiti…].

     

    IT

    In caso di incendio: evacuare la zona. Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza. [Estinguere con…].

     

    LV

    Ugunsgrēka gadījumā: Evakuēt zonu. Dzēst uguni no attāluma eksplozijas riska dēļ. [Dzēšanai lietot …].

     

    LT

    Gaisro atveju: evakuoti zoną. Gaisrą gesinti iš toli dėl sprogimo pavojaus. [Gesinimui naudoti …].

     

    HU

    Tűz esetén: A területet ki kell üríteni. A tűz oltását robbanásveszély miatt távolból kell végezni. [Az oltáshoz … használandó].

     

    MT

    F'każ ta' nar: Evakwa ż-żona. Itfi n-nar mill-bogħod minħabba r-riskju ta' splużjoni. [Uża … biex titfi].

     

    NL

    In geval van brand: evacueren. Op afstand blussen in verband met ontploffingsgevaar. [Blussen met …].

     

    PL

    W przypadku pożaru: Ewakuować teren. Z powodu ryzyka wybuchu gasić pożar z odległości. [Użyć … do gaszenia].

     

    PT

    Em caso de incêndio: Evacuar a zona. Combater o incêndio à distância, devido ao risco de explosão. [Para extinguir utilizar…].

     

    RO

    În caz de incendiu: Evacuați zona. Stingeți incendiul de la distanță din cauza pericolului de explozie. [Utilizați … pentru stingere].

     

    SK

    V prípade požiaru: Priestory evakuujte. Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky. [Na hasenie použite…].

     

    SL

    Ob požaru: Izprazniti območje. Gasiti z večje razdalje zaradi nevarnosti eksplozije. [Za gašenje uporabiti …].

     

    FI

    Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue. Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia. [Käytä palon sammuttamiseen …].

     

    SV

    Vid brand: Utrym området. Bekämpa branden på avstånd på grund av explosionsrisken. [Släck med …].

    ▼B



    Tabulka 1.4

    Pokyny pro bezpečné zacházení – skladování

    P401

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се съхранява съгласно … .

     

    ES

    Almacenar conforme a … .

     

    CS

    Skladujte v souladu s … .

     

    DA

    Opbevares i overensstemmelse med … .

     

    DE

    Aufbewahren gemäß … .

     

    ET

    Hoida kooskõlas … .

     

    EL

    Αποθηκεύεται σύμφωνα με … .

     

    EN

    Store in accordance with … .

     

    FR

    Stocker conformément à … .

     

    GA

    Stóráil i gcomhréir le … .

     

    HR

    Skladištiti u skladu s …

     

    IT

    Conservare secondo … .

     

    LV

    Glabāt saskaņā ar … .

     

    LT

    Laikyti, vadovaujantis … .

     

    HU

    A … -nak/-nek megfelelően tárolandó.

     

    MT

    Aħżen skont … .

     

    NL

    Overeenkomstig … bewaren.

     

    PL

    Przechowywać zgodnie z … .

     

    PT

    Armazenar em conformidade com … .

     

    RO

    A se depozita în conformitate cu… .

     

    SK

    Skladujte v súlade s … .

     

    SL

    Hraniti v skladu s/z … .

     

    FI

    Varastoi … mukaisesti.

     

    SV

    Förvaras enligt … .



    P402

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се съхранява на сухо място.

     

    ES

    Almacenar en un lugar seco.

     

    CS

    Skladujte na suchém místě.

     

    DA

    Opbevares et tørt sted.

     

    DE

    An einem trockenen Ort aufbewahren.

     

    ET

    Hoida kuivas.

     

    EL

    Αποθηκεύεται σε στεγνό μέρος.

     

    EN

    Store in a dry place.

     

    FR

    Stocker dans un endroit sec.

     

    GA

    Stóráil in áit thirim.

    ▼M5

     

    HR

    Skladištiti na suhom mjestu.

    ▼B

     

    IT

    Conservare in luogo asciutto.

     

    LV

    Glabāt sausā vietā.

     

    LT

    Laikyti sausoje vietoje.

     

    HU

    Száraz helyen tárolandó.

     

    MT

    Aħżen f'post niexef.

     

    NL

    Op een droge plaats bewaren.

     

    PL

    Przechowywać w suchym miejscu.

     

    PT

    Armazenar em local seco.

     

    RO

    A se depozita într-un loc uscat.

     

    SK

    Uchovávajte na suchom mieste.

     

    SL

    Hraniti na suhem.

     

    FI

    Varastoi kuivassa paikassa.

     

    SV

    Förvaras torrt.



    P403

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се съхранява на добре проветриво място.

     

    ES

    Almacenar en un lugar bien ventilado.

     

    CS

    Skladujte na dobře větraném místě.

     

    DA

    Opbevares på et godt ventileret sted.

     

    DE

    An einem gut belüfteten Ort aufbewahren.

     

    ET

    Hoida hästi ventileeritavas kohas.

     

    EL

    Αποθηκεύεται σε καλά αεριζόμενο χώρο.

     

    EN

    Store in a well-ventilated place.

     

    FR

    Stocker dans un endroit bien ventilé.

     

    GA

    Stóráil in áit dhea-aeráilte.

    ▼M5

     

    HR

    Skladištiti na dobro prozračenom mjestu.

    ▼B

     

    IT

    Conservare in luogo ben ventilato.

     

    LV

    Glabāt labi vēdināmā vietā.

     

    LT

    Laikyti gerai vėdinamoje vietoje.

     

    HU

    Jól szellőző helyen tárolandó.

     

    MT

    Aħżen f'post b'ventilazzjoni tajba.

     

    NL

    Op een goed geventileerde plaats bewaren.

     

    PL

    Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu.

     

    PT

    Armazenar em local bem ventilado.

     

    RO

    A se depozita într-un spațiu bine ventilat.

     

    SK

    Uchovávajte na dobre vetranom mieste.

     

    SL

    Hraniti na dobro prezračevanem mestu.

     

    FI

    Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.

     

    SV

    Förvaras på väl ventilerad plats.



    P404

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се съхранява в затворен съд.

     

    ES

    Almacenar en un recipiente cerrado.

     

    CS

    Skladujte v uzavřeném obalu.

     

    DA

    Opbevares i en lukket beholder.

     

    DE

    In einem geschlossenen Behälter aufbewahren.

     

    ET

    Hoida suletud mahutis.

     

    EL

    Φυλάσσεται σε κλειστό περιέκτη.

     

    EN

    Store in a closed container.

     

    FR

    Stocker dans un récipient fermé.

     

    GA

    Stóráil i gcoimeádán iata.

    ▼M5

     

    HR

    Skladištiti u zatvorenom spremniku.

    ▼B

     

    IT

    Conservare in un recipiente chiuso.

     

    LV

    Glabāt slēgtā tvertnē.

     

    LT

    Laikyti uždaroje talpykloje.

     

    HU

    Zárt edényben tárolandó.

     

    MT

    Aħżen f'kontenitur magħluq.

     

    NL

    In gesloten verpakking bewaren.

     

    PL

    Przechowywać w zamkniętym pojemniku.

     

    PT

    Armazenar em recipiente fechado.

     

    RO

    A se depozita într-un recipient închis.

     

    SK

    Uchovávajte v uzavretej nádobe.

     

    SL

    Hraniti v zaprti posodi.

     

    FI

    Varastoi suljettuna.

     

    SV

    Förvaras i sluten behållare.



    P405

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се съхранява под ключ.

     

    ES

    Guardar bajo llave.

     

    CS

    Skladujte uzamčené.

     

    DA

    Opbevares under lås.

     

    DE

    Unter Verschluss aufbewahren.

     

    ET

    Hoida lukustatult.

     

    EL

    Φυλάσσεται κλειδωμένο.

     

    EN

    Store locked up.

     

    FR

    Garder sous clef.

     

    GA

    Stóráil faoi ghlas.

    ▼M5

     

    HR

    Skladištiti pod ključem.

    ▼B

     

    IT

    Conservare sotto chiave.

     

    LV

    Glabāt slēgtā veidā.

     

    LT

    Laikyti užrakintą.

     

    HU

    Elzárva tárolandó.

     

    MT

    Aħżen f'post imsakkar.

     

    NL

    Achter slot bewaren.

     

    PL

    Przechowywać pod zamknięciem.

     

    PT

    Armazenar em local fechado à chave.

     

    RO

    A se depozita sub cheie.

     

    SK

    Uchovávajte uzamknuté.

     

    SL

    Hraniti zaklenjeno.

     

    FI

    Varastoi lukitussa tilassa.

     

    SV

    Förvaras inlåst.

    ▼M12



    P406

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се съхранява в устойчив на разяждане съд/… съд с устойчива вътрешна облицовка.

     

    ES

    Almacenar en un recipiente resistente a la corrosión / en un recipiente … con revestimiento interior resistente.

     

    CS

    Skladujte v obalu odolném proti korozi/… s odolnou vnitřní vrstvou.

     

    DA

    Opbevares i ætsningsbestandig/… beholder med modstandsdygtig foring.

     

    DE

    In korrosionsbeständigem/… Behälter mit korrosionsbeständiger Innenauskleidung aufbewahren.

     

    ET

    Hoida sööbekindlas/…sööbekindla sisevooderdisega mahutis.

     

    EL

    Αποθηκεύεται σε ανθεκτικό στη διάβρωση/… περιέκτη με ανθεκτική εσωτερική επένδυση.

     

    EN

    Store in a corrosion resistant/… container with a resistant inner liner.

     

    FR

    Stocker dans un récipient résistant à la corrosion/… avec doublure intérieure.

     

    GA

    Stóráil i gcoimeádán/ … frithchreimneach le líneáil fhrithchreimneach laistigh.

     

    HR

    Skladištiti u spremniku otpornom na nagrizanje / … s otpornom unutarnjom oblogom.

     

    IT

    Conservare in recipiente resistente alla corrosione/…provvisto di rivestimento interno resistente.

     

    LV

    Glabāt korozijizturīgā/… tvertnē ar iekšējo pretkorozijas izolāciju.

     

    LT

    Laikyti korozijai atsparioje talpykloje/…, turinčioje atsparią vidinę dangą.

     

    HU

    Saválló/saválló bélésű … edényben tárolandó.

     

    MT

    Aħżen f'post reżistenti għall-korrużjoni /… kontenitur li huwa infurrat minn ġewwa b'materjal reżistenti.

     

    NL

    In corrosiebestendige/… houder met corrosiebestendige binnenbekleding bewaren.

     

    PL

    Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję /… o odpornej powłoce wewnętrznej.

     

    PT

    Armazenar num recipiente resistente à corrosão/… com um revestimento interior resistente.

     

    RO

    A se depozita într-un recipient rezistent la coroziune/recipient din… cu dublură interioară rezistentă la coroziune.

     

    SK

    Uchovávajte v nádobe odolnej proti korózii/… nádobe s odolnou vnútornou vrstvou.

     

    SL

    Hraniti v posodi, odporni proti koroziji/…, z odporno notranjo oblogo.

     

    FI

    Varastoi syöpymättömässä/… säiliössä, jossa on kestävä sisävuoraus.

     

    SV

    Förvaras i korrosionsbeständig/… behållare med beständigt innerhölje.



    P407

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се остави въздушно пространство между купчините или палетите.

     

    ES

    Dejar un espacio de aire entre las pilas o bandejas.

     

    CS

    Mezi stohy nebo paletami ponechte vzduchovou mezeru.

     

    DA

    Opbevares med luftmellemrum mellem stakkene/pallerne.

     

    DE

    Luftspalt zwischen Stapeln oder Paletten lassen.

     

    ET

    Jätta virnade või kaubaaluste vahele õhuvahe.

     

    EL

    Να υπάρχει κενό αέρος μεταξύ των σωρών ή παλετών.

     

    EN

    Maintain air gap between stacks or pallets.

     

    FR

    Maintenir un intervalle d'air entre les piles ou les palettes.

     

    GA

    Coimeád bearna aeir idir cruacha nó idir pailléid.

     

    HR

    Osigurati razmak između polica ili paleta.

     

    IT

    Mantenere uno spazio libero tra gli scaffali o i pallet.

     

    LV

    Saglabāt gaisa spraugu starp krāvumiem vai paletēm.

     

    LT

    Palikti oro tarpą tarp eilių arba palečių.

     

    HU

    A rakatok vagy raklapok között térközt kell hagyni.

     

    MT

    Ħalli l-arja tgħaddi bejn l-imniezel jew il-palits.

     

    NL

    Ruimte laten tussen stapels of pallets.

     

    PL

    Zachować szczelinę powietrzną pomiędzy stosami lub paletami.

     

    PT

    Respeitar as distâncias mínimas entre pilhas ou paletes.

     

    RO

    Păstrați un spațiu gol între stive sau paleți.

     

    SK

    Medzi regálmi alebo paletami ponechajte vzduchovú medzeru.

     

    SL

    Ohraniti zračno režo med skladi ali paletami.

     

    FI

    Jätä pinojen tai kuormalavojen väliin ilmarako.

     

    SV

    Se till att det finns luft mellan staplar eller pallar.

    ▼B



    P410

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се пази от пряка слънчева светлина.

     

    ES

    Proteger de la luz del sol.

     

    CS

    Chraňte před slunečním zářením.

     

    DA

    Beskyttes mod sollys.

     

    DE

    Vor Sonnenbestrahlung schützen.

     

    ET

    Hoida päikesevalguse eest.

     

    EL

    Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες.

     

    EN

    Protect from sunlight.

     

    FR

    Protéger du rayonnement solaire.

     

    GA

    Cosain ó sholas na gréine.

    ▼M5

     

    HR

    Zaštititi od sunčevog svjetla.

    ▼B

     

    IT

    Proteggere dai raggi solari.

     

    LV

    Aizsargāt no saules gaismas.

     

    LT

    Saugoti nuo saulės šviesos.

     

    HU

    Napfénytől védendő.

     

    MT

    Ipproteġi mid-dawl tax-xemx.

     

    NL

    Tegen zonlicht beschermen.

     

    PL

    Chronić przed światłem słonecznym.

     

    PT

    Manter ao abrigo da luz solar.

     

    RO

    A se proteja de lumina solară.

     

    SK

    Chráňte pred slnečným žiarením.

     

    SL

    Zaščititi pred sončno svetlobo.

     

    FI

    Suojaa auringonvalolta.

     

    SV

    Skyddas från solljus.



    P411

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се съхранява при температури, не по-високи от … oC/…oF.

     

    ES

    Almacenar a temperaturas no superiores a … oC/…oF.

     

    CS

    Skladujte při teplotě nepřesahující … oC/…oF.

     

    DA

    Opbevares ved en temperatur, som ikke overstiger … oC/…oF.

     

    DE

    ►C4  Bei Temperaturen nicht über … oC/…oF aufbewahren. ◄

     

    ET

    Hoida temperatuuril mitte üle … oC/… oF.

     

    EL

    Αποθηκεύεται σε θερμοκρασίες που δεν υπερβαίνουν τους … oC/…oF.

     

    EN

    Store at temperatures not exceeding … oC/…oF.

     

    FR

    Stocker à une température ne dépassant pas … oC/… oF.

     

    GA

    Stóráil ag teocht nach airde ná … oC/…oF.

    ▼M5

     

    HR

    Skladištiti na temperaturi koja ne prelazi …oC/…oF.

    ▼B

     

    IT

    Conservare a temperature non superiori a … oC/…oF.

     

    LV

    Uzglabāt temperatūrā, kas nepārsniedz … oC/…oF.

     

    LT

    Laikyti ne aukštesnėje kaip … oC/…oF temperatūroje.

     

    HU

    A tárolási hőmérséklet legfeljebb … oC/…oF lehet.

     

    MT

    Aħżen f'temperaturi li ma jeċċedux … oC/…oF.

     

    NL

    Bij maximaal … oC/…oF bewaren.

     

    PL

    Przechowywać w temperaturze nieprzekraczającej … oC/…oF.

     

    PT

    Armazenar a uma temperatura não superior a … oC/…oF.

     

    RO

    A se depozita la temperaturi care să nu depășească … oC/…oF.

     

    SK

    Uchovávajte pri teplotách do … oC/…oF

     

    SL

    Hraniti pri temperaturi do … oC/… oF.

     

    FI

    Varastoi alle … oC/…oF lämpötilassa.

     

    SV

    Förvaras vid högst … oC/…oF.



    P412

    Jazyk

     

     

    BG

    Да не се излага на температури, по-високи от 50 oC/122oF.

     

    ES

    No exponer a temperaturas superiores a 50 oC/122oF.

     

    CS

    Nevystavujte teplotě přesahující 50 oC/122 oF.

     

    DA

    Må ikke udsættes for en temperatur, som overstiger 50 oC/122oF.

     

    DE

    ►C4  Nicht Temperaturen über 50 oC/122 oF aussetzen. ◄

     

    ET

    Mitte hoida temperatuuril üle 50 oC/122 oF.

     

    EL

    Να μην εκτίθεται σε θερμοκρασίες που υπερβαίνουν τους 50 oC/122oF.

     

    EN

    Do not expose to temperatures exceeding 50 oC/122oF.

     

    FR

    Ne pas exposer à une température supérieure à 50 oC/122 oF.

     

    GA

    Ná nocht do theocht níos airde ná 50 oC/122oF.

    ▼M5

     

    HR

    Ne izlagati temperaturi višoj od 50 oC/122 oF.

    ▼B

     

    IT

    Non esporre a temperature superiori a 50 oC/122oF.

     

    LV

    Nepakļaut temperatūrai, kas pārsniedz 50 oC/122oF.

     

    LT

    Nelaikyti aukštesnėje kaip 50 oC/122oF temperatūroje.

     

    HU

    Nem érheti 50 oC/122oF hőmérsékletet meghaladó hő.

     

    MT

    Tesponix għal temperaturi li jeċċedu l-50 oC/122oF.

     

    NL

    Niet blootstellen aan temperaturen boven 50 oC/122oF.

     

    PL

    Nie wystawiać na działanie temperatury przekraczającej 50 oC/122 oF.

     

    PT

    Não expor a temperaturas superiores a 50 oC/122oF.

     

    RO

    Nu expuneți la temperaturi care depășesc 50 oC/122 oF.

     

    SK

    Nevystavujte teplotám nad 50 oC/122 oF.

     

    SL

    Ne izpostavljati temperaturam nad 50 oC/122 oF.

     

    FI

    Ei saa altistaa yli 50 oC/122 oF lämpötiloille.

     

    SV

    Får inte utsättas för temperaturer över 50 oC/122 oF.



    P413

    Jazyk

     

     

    BG

    При насипни количества, по-големи от … kg/… фунта, да се съхранява при температури, не по-високи от … oC/…oF.

     

    ES

    Almacenar las cantidades a granel superiores a … kg/… lbs a temperaturas no superiores a … oC/…oF.

     

    CS

    Množství větší než … kg/… liber skladujte při teplotě nepřesahující … oC/…oF.

     

    DA

    Bulkmængder på over … kg/…lbs opbevares ved en temperatur, som ikke overstiger … oC/…oF.

     

    DE

    ►C4  Schüttgut in Mengen von mehr als … kg/… lbs bei Temperaturen nicht über … oC/… oF aufbewahren. ◄

     

    ET

    Kogust, mis on suurem kui … kg/… naela, hoida temperatuuril mitte üle … oC/… oF.

     

    EL

    Οι σωροί χύδην με βάρος άνω των … kg/… lbs αποθηκεύονται σε θερμοκρασίες που δεν υπερβαίνουν τους … oC/…oF.

     

    EN

    Store bulk masses greater than … kg/… lbs at temperatures not exceeding … oC/…oF.

     

    FR

    Stocker les quantités en vrac de plus de … kg/… lb à une température ne dépassant pas … oC/… oF.

     

    GA

    Stóráil bulcmhaiseanna os cionn … kg/… lb ag teocht nach airde ná … oC/…oF.

    ▼M5

     

    HR

    Skladištiti količine veće od … kg/ … lbs na temperaturi koja ne prelazi … oC/… oF.

    ▼B

     

    IT

    Conservare le rinfuse di peso superiore a …kg/…lb a temperature non superiori a … oC/…oF.

     

    LV

    Lielus apjomus, kas pārsniedz … kg/… lbs, uzglabāt temperatūrā, kas nepārsniedz … oC/…oF.

     

    LT

    Didesnius kaip … kg/… lbs medžiagos kiekius laikyti ne aukštesnėje kaip … oC/…oF temperatūroje.

     

    HU

    A … kg/… lb tömeget meghaladó ömlesztett anyag tárolási hőmérséklete legfeljebb … oC/…oF lehet.

     

    MT

    Aħżen il-kwantitajiet f'massa ta' akbar minn … kg/… lbs f'temperaturi ta' mhux aktar minn … oC/…oF.

     

    NL

    Bulkmateriaal, indien meer dan … kg/… lbs, bij temperaturen van maximaal … oC bewaren.

     

    PL

    Przechowywać luzem masy przekraczające … kg/… funtów w temperaturze nieprzekraczającej … oC/…oF.

     

    PT

    Armazenar quantidades a granel superiores a … kg/… lbs a uma temperatura não superior a … oC/…oF.

     

    RO

    Depozitați cantitățile în vrac mai mari de … kg/… lbs la temperaturi care să nu depășească … oC/…oF.

     

    SK

    Veľké množstvo s hmotnosťou nad … kg/… lbs uchovávajte pri teplote do … oC/…oF.

     

    SL

    Razsute količine, večje od … kg/… lbs, hraniti pri temperaturi do … oC/… oF.

     

    FI

    Säilytä yli … kg/…lbs painoinen irtotavara enintään … oC/…oF lämpötilassa.

     

    SV

    Bulkprodukter som väger mer än … kg/… lbs förvaras vid högst … oC/…oF.

    ▼M12



    P420

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се съхранява отделно.

     

    ES

    Almacenar separadamente.

     

    CS

    Skladujte odděleně.

     

    DA

    Opbevares separat.

     

    DE

    Getrennt aufbewahren.

     

    ET

    Hoida eraldi.

     

    EL

    Αποθηκεύεται χωριστά.

     

    EN

    Store separately.

     

    FR

    Stocker séparément.

     

    GA

    Stóráil as féin.

     

    HR

    Skladištiti odvojeno.

     

    IT

    Conservare separatamente.

     

    LV

    Glabāt atsevišķi.

     

    LT

    Laikyti atskirai.

     

    HU

    Elkülönítve tárolandó.

     

    MT

    Aħżen separatament.

     

    NL

    Gescheiden bewaren.

     

    PL

    Przechowywać oddzielnie.

     

    PT

    Armazenar separadamente.

     

    RO

    A se depozita separat.

     

    SK

    Skladujte jednotlivo.

     

    SL

    Hraniti ločeno.

     

    FI

    Varastoi erillään.

     

    SV

    Förvaras separat.

    ▼M12 —————

    ▼B



    P402 + P404

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се съхранява на сухо място. Да се съхранява в затворен съд.

     

    ES

    Almacenar en un lugar seco. Almacenar en un recipiente cerrado.

     

    CS

    Skladujte na suchém místě. Skladujte v uzavřeném obalu.

     

    DA

    Opbevares et tørt sted. Opbevares i en lukket beholder.

     

    DE

    ►C4  An einem trockenen Ort aufbewahren. In einem geschlossenen Behälter aufbewahren. ◄

     

    ET

    Hoida kuivas. Hoida suletud mahutis.

     

    EL

    Αποθηκεύεται σε στεγνό μέρος. Φυλάσσεται σε κλειστό περιέκτη.

     

    EN

    Store in a dry place. Store in a closed container.

     

    FR

    Stocker dans un endroit sec. Stocker dans un récipient fermé.

     

    GA

    Stóráil in áit thirim. Stóráil i gcoimeádán iata.

    ▼M5

     

    HR

    Skladištiti na suhom mjestu. Skladištiti u zatvorenom spremniku.

    ▼B

     

    IT

    Conservare in luogo asciutto e in recipiente chiuso.

     

    LV

    Glabāt sausā vietā. Glabāt aizvērtā tvertnē.

     

    LT

    Laikyti sausoje vietoje. Laikyti uždaroje talpykloje.

     

    HU

    Száraz helyen tárolandó. Zárt edényben tárolandó.

     

    MT

    Aħżen f'post niexef. Aħżen f'kontenitur magħluq.

     

    NL

    Op een droge plaats bewaren. In gesloten verpakking bewaren.

     

    PL

    Przechowywać w suchym miejscu. Przechowywać w zamkniętym pojemniku.

     

    PT

    Armazenar em local seco. Armazenar em recipiente fechado.

     

    RO

    A se depozita într-un loc uscat, într-un recipient închis.

     

    SK

    Uchovávajte na suchom mieste. Uchovávajte v uzavretej nádobe.

     

    SL

    Hraniti na suhem. Hraniti v zaprti posodi.

     

    FI

    Varastoi kuivassa paikassa. Varastoi suljettuna.

     

    SV

    Förvaras torrt. Förvaras i sluten behållare.



    P403 + P233

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се съхранява на добре проветриво място. Съдът да се съхранява плътно затворен.

     

    ES

    Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado herméticamente.

     

    CS

    Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený.

     

    DA

    Opbevares på et godt ventileret sted. Hold beholderen tæt lukket.

     

    DE

    ►C4  An einem gut belüfteten Ort aufbewahren. Behälter dicht verschlossen halten. ◄

     

    ET

    Hoida hästi ventileeritavas kohas. Hoida mahuti tihedalt suletuna.

     

    EL

    Αποθηκεύεται σε καλά αεριζόμενο χώρο. Ο περιέκτης διατηρείται ερμητικά κλειστός.

     

    EN

    Store in a well-ventilated place. Keep container tightly closed.

     

    FR

    Stocker dans un endroit bien ventilé. Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

     

    GA

    Stóráil in áit dhea-aeráilte. Coimeád an coimeádán dúnta go docht.

    ▼M5

     

    HR

    Skladištiti na dobro prozračenom mjestu. Čuvati u dobro zatvorenom spremniku.

    ▼B

     

    IT

    Tenere il recipiente ben chiuso e in luogo ben ventilato.

     

    LV

    Glabāt labi vēdināmās telpās. Tvertni turēt cieši noslēgtu.

     

    LT

    Laikyti gerai vėdinamoje vietoje. Talpyklą laikyti sandariai uždarytą.

     

    HU

    Jól szellőző helyen tárolandó. Az edény szorosan lezárva tartandó.

     

    MT

    Aħżen f'post b'ventilazzjoni tajba. Żomm il-kontenitur magħluq sew.

     

    NL

    Op een goed geventileerde plaats bewaren. In goed gesloten verpakking bewaren.

     

    PL

    Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty.

     

    PT

    Armazenar em local bem ventilado. Manter o recipiente bem fechado.

     

    RO

    A se depozita într-un spațiu bine ventilat. Păstrați recipientul închis etanș.

     

    SK

    Uchovávajte na dobre vetranom mieste. Nádobu uchovávajte tesne uzavretú.

     

    SL

    Hraniti na dobro prezračevanem mestu. Hraniti v tesno zaprti posodi.

     

    FI

    Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Säilytä tiiviisti suljettuna.

     

    SV

    Förvaras på väl ventilerad plats. Förpackningen ska förvaras väl tillsluten.



    P403 + P235

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се съхранява на добре проветриво място. Да се съхранява на хладно.

     

    ES

    Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener en lugar fresco.

     

    CS

    Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte v chladu.

     

    DA

    Opbevares på et godt ventileret sted. Opbevares køligt.

     

    DE

    ►C4  An einem gut belüfteten Ort aufbewahren. Kühl halten. ◄

     

    ET

    Hoida hästi ventileeritavas kohas. Hoida jahedas.

     

    EL

    Αποθηκεύεται σε καλά αεριζόμενο χώρο. Διατηρείται δροσερό.

     

    EN

    Store in a well-ventilated place. Keep cool.

     

    FR

    Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais.

     

    GA

    Stóráil in áit dhea-aeráilte. Coimeád fionnuar.

    ▼M5

     

    HR

    Skladištiti na dobro prozračenom mjestu. Održavati hladnim.

    ▼B

     

    IT

    Conservare in luogo fresco e ben ventilato.

     

    LV

    Glabāt labi vēdināmās telpās. Turēt vēsumā.

     

    LT

    Laikyti gerai vėdinamoje vietoje. Laikyti vėsioje vietoje.

     

    HU

    Jól szellőző helyen tárolandó. Hűvös helyen tartandó.

     

    MT

    Aħżen f'post b'ventilazzjoni tajba. Żomm frisk.

     

    NL

    Op een goed geventileerde plaats bewaren. Koel bewaren.

     

    PL

    Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać w chłodnym miejscu.

     

    PT

    Armazenar em local bem ventilado. Conservar em ambiente fresco.

     

    RO

    A se depozita într-un spațiu bine ventilat. A se păstra la rece.

     

    SK

    Uchovávajte na dobre vetranom mieste. Uchovávajte v chlade.

     

    SL

    Hraniti na dobro prezračevanem mestu. Hraniti na hladnem.

     

    FI

    Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Säilytä viileässä.

     

    SV

    Förvaras på väl ventilerad plats. Förvaras svalt.



    P410 + P403

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се пази от пряка слънчева светлина. Да се съхранява на добре проветриво място.

     

    ES

    Proteger de la luz del sol. Almacenar en un lugar bien ventilado.

     

    CS

    Chraňte před slunečním zářením. Skladujte na dobře větraném místě.

     

    DA

    Beskyttes mod sollys. Opbevares på et godt ventileret sted.

     

    DE

    ►C4  Vor Sonnenbestrahlung schützen. An einem gut belüfteten Ort aufbewahren. ◄

     

    ET

    Hoida päikesevalguse eest. Hoida hästi ventileeritavas kohas.

     

    EL

    Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες. Αποθηκεύεται σε καλά αεριζόμενο χώρο.

     

    EN

    Protect from sunlight. Store in a well-ventilated place.

     

    FR

    Protéger du rayonnement solaire. Stocker dans un endroit bien ventilé.

     

    GA

    Cosain ó sholas na gréine. Stóráil in áit dhea-aeráilte.

    ▼M5

     

    HR

    Zaštititi od sunčevog svjetla. Skladištiti na dobro prozračenom mjestu.

    ▼B

     

    IT

    Proteggere dai raggi solari. Conservare in luogo ben ventilato.

     

    LV

    Aizsargāt no saules gaismas. Glabāt labi vēdināmās telpās.

     

    LT

    Saugoti nuo saulės šviesos. Laikyti gerai vėdinamoje vietoje.

     

    HU

    Napfénytől védendő. Jól szellőző helyen tárolandó.

     

    MT

    Ipproteġi mid-dawl tax-xemx. Aħżen f'post b'ventilazzjoni tajba.

     

    NL

    Tegen zonlicht beschermen. Op een goed geventileerde plaats bewaren.

     

    PL

    Chronić przed światłem słonecznym. Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu.

     

    PT

    Manter ao abrigo da luz solar. Armazenar em local bem ventilado.

     

    RO

    A se proteja de lumina solară. A se depozita într-un spațiu bine ventilat.

     

    SK

    Chráňte pred slnečným žiarením. Uchovávajte na dobre vetranom mieste.

     

    SL

    Zaščititi pred sončno svetlobo. Hraniti na dobro prezračevanem mestu.

     

    FI

    Suojaa auringonvalolta. Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.

     

    SV

    Skyddas från solljus. Förvaras på väl ventilerad plats.



    P410 + P412

    Jazyk

     

     

    BG

    Да се пази от пряка слънчева светлина. Да не се излага на температури, по-високи от 50 oC/122oF.

     

    ES

    Proteger de la luz del sol. No exponer a temperaturas superiores a 50 oC/122oF.

     

    CS

    Chraňte před slunečním zářením. Nevystavujte teplotě přesahující 50 oC/122oF.

     

    DA

    Beskyttes mod sollys. Må ikke udsættes for en temperatur, som overstiger 50 oC/122oF.

     

    DE

    ►C4  Vor Sonnenbestrahlung schützen und nicht Temperaturen über 50 oC/122 oF aussetzen. ◄

     

    ET

    Hoida päikesevalguse eest. Mitte hoida temperatuuril üle 50 oC/122 oF.

     

    EL

    Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες. Να μην εκτίθεται σε θερμοκρασίες που υπερβαίνουν τους 50 oC/122oF.

     

    EN

    Protect from sunlight. Do no expose to temperatures exceeding 50 oC/122oF.

     

    FR

    Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 oC/122 oF.

     

    GA

    Cosain ó sholas na gréine. Ná nocht do theocht níos airde ná 50 oC/122oF.

    ▼M5

     

    HR

    Zaštititi od sunčevog svjetla. Ne izlagati temperaturi višoj od 50 oC/122 oF.

    ▼B

     

    IT

    Proteggere dai raggi solari. Non esporre a temperature superiori a 50 oC/122oF.

     

    LV

    Aizsargāt no saules gaismas. Nepakļaut temperatūrai, kas pārsniedz 50 oC/122oF.

     

    LT

    Saugoti nuo saulės šviesos. Nelaikyti aukštesnėje kaip 50 oC/122oF temperatūroje.

     

    HU

    Napfénytől védendő. Nem érheti 50 oC/122oF hőmérsékletet meghaladó hő.

     

    MT

    Ipproteġi mid-dawl tax-xemx. Tesponix għal temperatura li teċċedi l-50 oC/122oF.

     

    NL

    Tegen zonlicht beschermen. Niet blootstellen aan temperaturen boven 50 oC/122oF.

     

    PL

    Chronić przed światłem słonecznym. Nie wystawiać na działanie temperatury przekraczającej 50 oC/122 oF.

     

    PT

    Manter ao abrigo da luz solar. Não expor a temperaturas superiores a 50 oC/122oF.

     

    RO

    A se proteja de lumina solară. Nu expuneți la temperaturi care depășesc 50 oC/122 oF.

     

    SK

    Chráňte pred slnečným žiarením. Nevystavujte teplotám nad 50 oC/122 oF.

     

    SL

    Zaščititi pred sončno svetlobo. Ne izpostavljati temperaturam nad 50 oC/122 oF.

     

    FI

    Suojaa auringonvalolta. Ei saa altistaa yli 50 oC/122 oF lämpötiloille.

     

    SV

    Skyddas från solljus. Får inte utsättas för temperaturer över 50 oC/122 oF.

    ▼M12 —————

    ▼B



    Tabulka 1.5

    Pokyny pro bezpečné zacházení – odstraňování

    P501

    Jazyk

     

     

    BG

    Съдържанието/съдът да се изхвърли в …

     

    ES

    Eliminar el contenido/el recipiente en …

     

    CS

    Odstraňte obsah/obal …

     

    DA

    Indholdet/beholderen bortskaffes i …

     

    DE

    Inhalt/Behälter … zuführen.

     

    ET

    Sisu/mahuti kõrvaldada …

     

    EL

    Διάθεση του περιεχομένου/περιέκτη σε …

     

    EN

    Dispose of contents/container to …

     

    FR

    Éliminer le contenu/récipient dans …

     

    GA

    Diúscair an t-ábhar/an coimeádán i …

    ▼M5

     

    HR

    Odložiti sadržaj/spremnik u/na …

    ▼B

     

    IT

    Smaltire il prodotto/recipiente in …

     

    LV

    Atbrīvoties no satura/tvertnes….

     

    LT

    Turinį/talpyklą išpilti (išmesti) į …

     

    HU

    A tartalom/edény elhelyezése hulladékként: …

     

    MT

    Armi l-kontenut/il-kontenitur fi …

     

    NL

    Inhoud/verpakking afvoeren naar …

     

    PL

    Zawartość/pojemnik usuwać do …

     

    PT

    Eliminar o conteúdo/recipiente em …

     

    RO

    Aruncați conținutul/recipientul la …

     

    SK

    Zneškodnite obsah/nádobu …

     

    SL

    Odstraniti vsebino/posodo …

     

    FI

    Hävitä sisältö/pakkaus …

     

    SV

    Innehållet/behållaren lämnas till…

    ▼M12



    P502

    Jazyk

     

     

    BG

    Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно оползотворяването или рециклирането.

     

    ES

    Pedir información al fabricante o proveedor sobre la recuperación o el reciclado.

     

    CS

    Informujte se u výrobce nebo dodavatele o regeneraci nebo recyklaci.

     

    DA

    Indhent oplysninger om genindvinding/genanvendelse hos fabrikanten/leverandøren.

     

    DE

    Informationen zur Wiederverwendung oder Wiederverwertung beim Hersteller oder Lieferanten erfragen.

     

    ET

    Hankida valmistajalt või tarnijalt teavet kemikaali taaskasutamise või ringlussevõtu kohta.

     

    EL

    Ανατρέξτε στον παρασκευαστή ή τον προμηθευτή για πληροφορίες όσον αφορά την ανάκτηση ή την ανακύκλωση.

     

    EN

    Refer to manufacturer or supplier for information on recovery or recycling.

     

    FR

    Consulter le fabricant ou le fournisseur pour des informations relatives à la récupération ou au recyclage.

     

    GA

    Téigh i dteagmháil leis an monaróir nó leis an soláthróir chun faisnéis a fháil faoi aisghabháil nó athchúrsáil.

     

    HR

    Za informacije o oporabi ili recikliranju obratiti se proizvođaču ili dobavljaču.

     

    IT

    Chiedere informazioni al produttore o fornitore per il recupero o il riciclaggio.

     

    LV

    Informācija par rekuperāciju vai pārstrādi saņemama pie ražotāja vai piegādātāja.

     

    LT

    Kreiptis į gamintoją arba tiekėją dėl informacijos apie surinkimą arba recirkuliavimą.

     

    HU

    A gyártó vagy a szállító határozza meg a hasznosításra vagy az újrafeldolgozásra vonatkozó információkat.

     

    MT

    Irreferi għall-manifattur jew il-fornitur għal informazzjoni dwar l-irkupru jew ir-riċiklaġġ.

     

    NL

    Raadpleeg fabrikant of leverancier voor informatie over terugwinning of recycling.

     

    PL

    Przestrzegać wskazówek producenta lub dostawcy dotyczących odzysku lub wtórnego wykorzystania.

     

    PT

    Solicitar ao fabricante ou fornecedor informações relativas à recuperação ou reciclagem.

     

    RO

    Adresați-vă producătorului sau furnizorului pentru informații privind recuperarea/reciclarea.

     

    SK

    Obráťte sa na výrobcu alebo dodávateľa s požiadavkou o informácie týkajúce sa obnovenia alebo recyklácie.

     

    SL

    Za podatke glede predelave ali reciklaže se obrnite na proizvajalca ali dobavitelja.

     

    FI

    Hanki valmistajalta tai toimittajalta tietoja uudelleenkäytöstä tai kierrätyksestä.

     

    SV

    Rådfråga tillverkare eller leverantör om återvinning eller återanvändning.

    ▼B




    PŘÍLOHA V

    VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY NEBEZPEČNOSTI

    ÚVOD

    ▼M2

    Výstražné symboly nebezpečnosti pro každou třídu nebezpečnosti, členění v rámci třídy a kategorie nebezpečnosti musí být v souladu s touto přílohou a oddílem 1.2 přílohy I a odpovídat níže uvedeným vzorům, co se týká znaků a obecného formátu.

    ▼B

    1.   ČÁST 1: FYZIKÁLNÍ NEBEZPEČNOST

    1.1   Znak: vybuchující bomba



    Výstražný symbol

    (1)

    Třída a kategorie nebezpečnosti

    (2)

    GHS01 image

    Oddíl 2.1

    Nestabilní výbušniny

    Výbušniny podtříd 1.1, 1.2, 1.3, 1.4

    Oddíl 2.8

    Samovolně reagující látky a směsi, typy A, B

    Oddíl 2.15

    Organické peroxidy, typy A, B

    1.2   Znak: plamen



    Výstražný symbol

    (1)

    Třída a kategorie nebezpečnosti

    (2)

    GHS02 image

    Oddíl 2.2

    Hořlavé plyny, kategorie 1

    Oddíl 2.3

    ►M4  Aerosoly, kategorie 1, 2 ◄

    Oddíl 2.6

    Hořlavé kapaliny, kategorie 1, 2, 3

    Oddíl 2.7

    Hořlavé tuhé látky, kategorie 1, 2

    Oddíl 2.8

    Samovolně reagující látky a směsi, typy B, C, D, E, F

    Oddíl 2.9

    Samozápalné kapaliny, kategorie 1

    Oddíl 2.10

    Samozápalné tuhé látky, kategorie 1

    Oddíl 2.11

    Samozahřívající se látky a směsi, kategorie 1, 2

    Oddíl 2.12

    Látky a směsi, které při styku s vodou uvolňují hořlavé plyny, kategorie 1, 2, 3

    Oddíl 2.15

    Organické peroxidy, typy B, C, D, E, F

    1.3   Znak: plamen nad kruhem



    Výstražný symbol

    (1)

    Třída a kategorie nebezpečnosti

    (2)

    GHS03 image

    Oddíl 2.4

    Oxidující plyny, kategorie 1

    Oddíl 2.13

    Oxidující kapaliny, kategorie 1, 2, 3

    Oddíl 2.14

    Oxidující tuhé látky, kategorie 1, 2, 3

    1.4   Znak: plynová láhev



    Výstražný symbol

    (1)

    Třída a kategorie nebezpečnosti

    (2)

    GHS04 image

    Oddíl 2.5

    Plyny pod tlakem:

    stlačené plyny;

    zkapalněné plyny;

    zchlazené zkapalněné plyny;

    rozpuštěné plyny.

    1.5   Znak: korozivita



    Výstražný symbol

    (1)

    Třída a kategorie nebezpečnosti

    (2)

    GHS05 image

    Oddíl 2.16

    Látky a směsi korozivní pro kovy, kategorie 1

    1.6   Výstražný symbol nebezpečnosti se nevyžaduje pro tyto třídy a kategorie fyzikální nebezpečnosti:

    Oddíl 2.1: Výbušniny podtřídy 1.5

    Oddíl 2.1: Výbušniny podtřídy 1.6

    Oddíl 2.2: Hořlavé plyny, kategorie 2

    ▼M4

    Oddíl 2.3: Aerosoly, kategorie 3

    ▼B

    Oddíl 2.8: Samovolně reagující látky a směsi, typ G

    Oddíl 2.15: Organické peroxidy, typ G

    2.   ČÁST 2: NEBEZPEČNOST PRO ZDRAVÍ

    2.1   Znak: lebka se zkříženými hnáty



    Výstražný symbol

    (1)

    Třída a kategorie nebezpečnosti

    (2)

    GHS06 image

    Oddíl 3.1

    Akutní toxicita (orální, dermální, inhalační), kategorie 1, 2, 3

    ▼M12

    2.2   Znak: žíravost



    Výstražný symbol

    (1)

    Třída a kategorie nebezpečnosti

    (2)

    GHS05 image

    Oddíl 3.2

    Žíravost pro kůži, kategorie 1 a podkategorie 1A, 1B, 1C

    Oddíl 3.3

    Vážné poškození očí, kategorie 1

    ▼B

    2.3   Znak: vykřičník



    Výstražný symbol

    (1)

    Třída a kategorie nebezpečnosti

    (2)

    ►M2  
    GHS07 image  ◄

    Oddíl 3.1

    Akutní toxicita (orální, dermální, inhalační), kategorie 4

    Oddíl 3.2

    Dráždivost pro kůži, kategorie 2

    Oddíl 3.3

    Podráždění očí, kategorie 2

    Oddíl 3.4

    ►M2  Senzibilizace kůže, kategorie 1, 1 A, 1B ◄

    Oddíl 3.8

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice, kategorie 3

    Podráždění dýchacích cest

    Narkotické účinky

    2.4   Znak: nebezpečnost pro zdraví



    Výstražný symbol

    (1)

    Třída a kategorie nebezpečnosti

    (2)

    GHS08 image

    Oddíl 3.4

    ►M2  Senzibilizace dýchacích cest, kategorie 1, 1 A, 1B ◄

    Oddíl 3.5

    Mutagenita v zárodečných buňkách, kategorie 1A, 1B, 2

    Oddíl 3.6

    Karcinogenita, kategorie 1A, 1B, 2

    Oddíl 3.7

    Toxicita pro reprodukci, kategorie 1A, 1B, 2

    Oddíl 3.8

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice, kategorie 1, 2

    Oddíl 3.9

    Toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice, kategorie 1, 2

    Oddíl 3.10

    Nebezpečnost při vdechnutí, kategorie 1

    2.5   Výstražný symbol nebezpečnosti se nevyžaduje pro tyto kategorie nebezpečnosti pro zdraví:

    Oddíl 3.7: Toxicita pro reprodukci, účinky na laktaci nebo prostřednictvím laktace, doplňková kategorie nebezpečnosti

    3.   ČÁST 3: NEBEZPEČNOST PRO ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

    ▼M4

    3.1   Znak: životní prostředí



    Výstražný symbol

    (1)

    Třída a kategorie nebezpečnosti

    (2)

    GHS09 image

    Oddíl 4.1

    Nebezpečný pro vodní prostředí

    — kategorie akutní nebezpečnosti: akutně 1

    — kategorie dlouhodobé nebezpečnosti: chronicky 1, chronicky 2

    Výstražný symbol nebezpečnosti se nevyžaduje pro tyto třídy a kategorie nebezpečnosti pro životní prostředí:

    Oddíl 4.1: Nebezpečný pro vodní prostředí – kategorie dlouhodobé nebezpečnosti: chronicky 3, chronicky 4.

    ▼M2

    4.   ČÁST 4: DODATEČNÁ NEBEZPEČNOST

    4.1   Znak: vykřičník



    Výstražný symbol

    Třída a kategorie nebezpečnosti

    (1)

    (2)

    GHS07

    image

    Oddíl 5.1

    Nebezpečný pro ozonovou vrstvu (kategorie 1)

    ▼B




    PŘÍLOHA VI

    Harmonizované klasifikace a označení některých nebezpečných látek

    ▼M14

    Část 1 této přílohy obsahuje úvod k seznamu harmonizovaných klasifikací a označení včetně informací uvedených pro každý záznam a souvisejících klasifikací a standardních vět o nebezpečnosti v tabulce 3.

    Část 2 této přílohy stanoví obecné zásady přípravy dokumentace k návrhu a odůvodnění harmonizované klasifikace a označování látek na úrovni Unie.

    Část 3 této přílohy obsahuje seznam nebezpečných látek, pro něž byly na úrovni Unie stanoveny harmonizovaná klasifikace a označení. Klasifikace a označení v tabulce 3 vychází z kritérií stanovených v příloze I tohoto nařízení.

    ▼B

    1.   ČÁST 1: ÚVOD K SEZNAMŮM HARMONIZOVANÝCH KLASIFIKACÍ A OZNAČENÍ

    1.1   Informace uvedené pro každý záznam

    1.1.1   Číslování záznamů a identifikace látky

    1.1.1.1   Indexová čísla

    Záznamy v části 3 jsou seřazeny podle atomového čísla prvku, který nejvíce charakterizuje vlastnosti látky. Organické látky jsou z důvodu své rozmanitosti rozděleny do tříd. Indexové číslo každé látky je ve tvaru číselného kódu ABC-RST-VW-Y. ABC odpovídá atomovému číslu nejcharakterističtějšího prvku nebo organické skupiny v molekule. RST je pořadové číslo látky v sériích ABC. VW označuje formu, v níž je látka vyráběna nebo uváděna na trh. Y je kontrolní číslo vypočtené metodou ISBN pro desetimístná čísla. Toto číslo je uvedeno ve sloupci nadepsaném „Indexové číslo“.

    1.1.1.2   Čísla ES

    Číslo ES, tj. EINECS, ELINCS nebo NLP, je úřední číslo látky v Evropské unii. Číslo EINECS lze získat z Evropského seznamu existujících obchodovaných chemických látek (EINECS) ( 15 ). Číslo ELINCS lze získat z Evropského seznamu oznámených látek (v platném znění) (EUR 22543 EN, Úřad pro úřední tisky Evropských společenství, 2006, ISSN 1018-5593). Číslo NLP lze získat ze seznamu „látek nadále nepovažovaných za polymery“ (v platném znění) (dokument Úřadu pro úřední tisky Evropských společenství, 1997, ISBN 92-827-8995-0). Číslo ES je sedmimístným číslem typu XXX-XXX-X, přičemž číslování začíná od 200-001-8 (EINECS), od 400-010-9 (ELINCS) a od 500-001-0 (NLP). Toto číslo je uvedeno ve sloupci nadepsaném „Číslo ES“.

    1.1.1.3   Číslo CAS

    Pro usnadnění identifikace záznamu je uvedeno číslo podle Chemical Abstracts Service (číslo CAS). Je nutno poznamenat, že číslo EINECS označuje bezvodou i hydratovanou formu látky, zatímco v případě čísla CAS často existují různá čísla pro bezvodou a hydratovanou formu látky. Uvedené číslo CAS platí pouze pro bezvodou formu, a z tohoto důvodu nepopisuje záznamy vždy tak přesně jako číslo EINECS. Toto číslo je uvedeno ve sloupci nadepsaném „Číslo CAS“.

    1.1.1.4   Mezinárodní identifikace chemických látek

    Kdykoli je to možné, jsou nebezpečné látky uvedeny pod svými názvy podle IUPAC. Látky uvedené v seznamech EINECS, ELINCS nebo v seznamu „látek nadále nepovažovaných za polymery“ jsou uvedeny pod názvy v těchto seznamech. V některých případech jsou uvedeny i jiné názvy, například obvyklý nebo obecný název. Kdykoli je to možné, jsou přípravky na ochranu rostlin uvedeny pod svými názvy ISO.

    Nečistoty, přídatné látky a minoritní jednotlivé složky obvykle uvedeny nejsou, pokud nemají významný vliv na klasifikaci látky.

    Některé látky jsou charakterizovány čistotou vyjádřenou v procentech. Látky s vyšším obsahem aktivní látky (např. organické peroxidy), než je tento procentní podíl, nejsou v části 3 uvedeny a mohou mít další nebezpečné vlastnosti (např. výbušnost), měly by být proto klasifikovány a označeny odpovídajícím způsobem.

    Jsou-li uvedeny určité koncentrační limity, platí pro látku nebo látky uvedené v daném záznamu. Zejména v případě záznamů pro směsi látek nebo záznamů charakterizovaných čistotou vyjádřenou v procentech se tyto limity vztahují pouze na látku, jak je popsána v části 3, a nikoliv na čistou látku.

    Aniž je dotčen čl. 17 odst. 2, uvádí se pro látky uvedené v části 3 na štítku jeden z názvů uvedených v této příloze. Pro některé látky jsou v hranatých závorkách uvedeny doplňkové informace pro usnadnění identifikace látky. Tyto informace nemusí být na štítku uvedeny.

    Některé záznamy obsahují odkaz na nečistoty. V tom případě za názvem látky následuje text: „(containing ≥ xx % impurity)“ („(obsahuje ≥ xx % nečistot)“). Odkaz v závorkách se pak považuje za součást názvu a musí být uveden na štítku.

    1.1.1.5   Záznamy pro skupiny látek

    V části 3 je uvedena řada záznamů pro skupiny látek. V těchto případech budou požadavky na klasifikaci a na označování platit pro všechny látky, na které se popis vztahuje.

    V některých případech existují požadavky na klasifikaci a označování pro určité látky spadající do skupinového záznamu. V takových případech je v části 3 uveden pro látku zvláštní záznam a u skupinového záznamu je uvedena poznámka „except those specified elsewhere in this Annex“ („s výjimkou látek uvedených jinde v této příloze“).

    V některých případech může jednotlivá látka spadat do více než jednoho skupinového záznamu. V takových případech je v klasifikaci látky zohledněna klasifikace pro všechny skupinové záznamy. Je-li uvedena rozdílná klasifikace pro stejný druh nebezpečnosti, použije se nejpřísnější klasifikace.

    Záznamy v části 3 pro soli (pod jakýmkoli označením) se vztahují na bezvodé i hydratované formy, není-li stanoveno jinak.

    Čísla ES nebo čísla CAS obvykle nejsou uvedena pro záznamy, které zahrnují více než čtyři jednotlivé látky.

    ▼M14

    1.1.2   Informace týkající se klasifikace a označení jednotlivých záznamů v tabulce 3

    ▼B

    1.1.2.1   Klasifikační kódy

    1.1.2.1.1    Kódy tříd a kategorií nebezpečnosti

    Klasifikace pro každý záznam je založena na kritériích stanovených v příloze I v souladu s čl. 13 písm. a) a je uvedena formou kódu označujícího třídu nebezpečnosti a kategorii nebo kategorie/podtřídy/typy v této třídě nebezpečnosti.

    Kódy tříd a kategorií nebezpečnosti použité pro jednotlivé kategorie/podtřídy/typy nebezpečnosti zahrnuté v dané třídě jsou uvedeny v tabulce 1.1.



    Tabulka 1.1

    Třída nebezpečnosti

    Kód třídy a kategorie nebezpečnosti

    Výbušnina

    Unst. Expl.

    Expl. 1.1

    Expl. 1.2

    Expl. 1.3

    Expl. 1.4

    Expl. 1.5

    Expl. 1.6

    ▼M4

    Hořlavý plyn

    Flam. Gas 1

    Flam. Gas 2

    Chem. Unst. Gas A

    Chem. Unst. Gas B

    Aerosol

    Aerosol 1

    Aerosol 2

    Aerosol 3

    ▼B

    Oxidující plyn

    Ox. Gas 1

    Plyny pod tlakem

    Press. Gas (1)

    Hořlavá kapalina

    Flam. Liq. 1

    Flam. Liq. 2

    Flam. Liq. 3

    ▼C1

    Hořlavá tuhá látka

    Flam. Sol. 1

    Flam. Sol. 2

    ▼B

    Samovolně reagující látka nebo směs

    Self-react. A

    Self-react. B

    Self-react. CD

    Self-react. EF

    Self-react. G

    Samozápalná kapalina

    Pyr. Liq. 1

    Samozápalná tuhá látka

    Pyr. Sol. 1

    Samozahřívající se látka nebo směs

    Self-heat. 1

    Self-heat. 2

    Látka nebo směs, která při styku s vodou uvolňuje hořlavé plyny

    Water-react. 1

    Water-react. 2

    Water-react. 3

    Oxidující kapalina

    Ox. Liq. 1

    Ox. Liq. 2

    Ox. Liq. 3

    Oxidující tuhá látka

    Ox. Sol. 1

    Ox. Sol. 2

    Ox. Sol. 3

    Organický peroxid

    Org. Perox. A

    Org. Perox. B

    Org. Perox. CD

    Org. Perox. EF

    Org. Perox. G

    Látka nebo směs korozivní pro kovy

    Met. Corr. 1

    Akutní toxicita

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 4

    ▼M12

    Žíravost/dráždivost pro kůži

    Skin Corr. 1

    Skin Corr. 1A

    Skin Corr. 1B

    Skin Corr. 1C

    Skin Irrit. 2

    ▼C1

    Vážné poškození očí / podráždění očí

    Eye Dam. 1

    Eye Irrit. 2

    ▼B

    Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůže

    ►M2  Resp. Sens. 1, 1 A, 1B ◄

    ►M2  Skin. Sens. 1, 1 A, 1B ◄

    Mutagenita v zárodečných buňkách

    Muta. 1A

    Muta. 1B

    Muta. 2

    Karcinogenita

    Carc. 1A

    Carc. 1B

    Carc. 2

    Toxicita pro reprodukci

    Repr. 1A

    Repr. 1B

    Repr. 2

    Lact.

    Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice

    STOT SE 1

    STOT SE 2

    STOT SE 3

    Toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice

    STOT RE 1

    STOT RE 2

    Nebezpečná při vdechnutí

    Asp. Tox. 1

    Nebezpečný pro vodní prostředí

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    Aquatic Chronic 2

    Aquatic Chronic 3

    Aquatic Chronic 4

    Nebezpečná pro ozonovou vrstvu

    ►M2  Ozone 1 ◄

    (*1)   Viz poznámka U v oddíle 1.1.3.

    1.1.2.1.2    Kódy standardních vět o nebezpečnosti

    ▼M4

    Standardní věty o nebezpečnosti přiřazené podle čl. 13 písm. b) jsou uvedeny v souladu s přílohou III. U některých standardních vět o nebezpečnosti jsou k třímístnému kódu připojena písmena za účelem dalšího rozlišení. Jsou použity tyto doplňkové kódy:

    ▼B



    H350i

    Může vyvolat rakovinu při vdechování.

    H360F

    Může poškodit reprodukční schopnost.

    H360D

    Může poškodit plod v těle matky.

    H361f

    Podezření na poškození reprodukční schopnosti.

    H361d

    Podezření na poškození plodu v těle matky.

    H360FD

    Může poškodit reprodukční schopnost. Může poškodit plod v těle matky.

    H361fd

    Podezření na poškození reprodukční schopnosti. Podezření na poškození plodu v těle matky.

    H360Fd

    Může poškodit reprodukční schopnost. Podezření na poškození plodu v těle matky.

    H360Df

    Může poškodit plod v těle matky. Podezření na poškození reprodukční schopnosti.

    1.1.2.2   Kódy označení

    Ve sloupci pro označení jsou uvedeny tyto údaje:

    i) kódy výstražných symbolů nebezpečnosti podle přílohy V, a to v souladu s pravidly priority podle článku 26;

    ii) kód signálního slova: „Dgr.“ pro „nebezpečí“ nebo „Wng“ pro „varování“ v souladu s pravidlem priority podle čl. 20 odst. 3;

    iii) kódy standardních vět o nebezpečnosti podle přílohy III v souladu s klasifikací;

    iv) kódy doplňujících standardních vět přiřazené v souladu s čl. 25 odst. 1 a pravidly podle části 1 přílohy II.

    ▼M14

    1.1.2.3   Specifické koncentrační limity, multiplikační faktory a odhady akutní toxicity (ATE)

    Pokud se specifické koncentrační limity (SCL) liší pro některou kategorii od obecných koncentračních limitů uvedených v příloze I, jsou uvedeny v samostatném sloupci spolu s příslušnou klasifikací pomocí stejných kódů jako v bodě 1.1.2.1.1. V tomtéž sloupci tabulky 3 jsou rovněž uvedeny harmonizované odhady akutní toxicity (ATE). Výrobce, dovozce nebo následný uživatel musí tyto specifické koncentrační limity a harmonizované odhady akutní toxicity použít na klasifikaci směsi obsahující tuto látku. Při použití odhadu akutní toxicity se použije vzorec pro aditivitu podle bodu 3.1.3.6 přílohy I. Pokud v této příloze specifické koncentrační limity pro určitou kategorii uvedeny nejsou, použijí se pro klasifikaci látek obsahujících nečistoty, přídatné látky či jednotlivých složek nebo pro klasifikaci směsí obecné koncentrační limity uvedené v příloze I. Pokud harmonizované hodnoty ATE pro akutní toxicitu chybí, správná hodnota se stanoví na základě dostupných údajů.

    Není-li uvedeno jinak, jsou uvedené koncentrační limity vyjádřeny jako procentní podíl hmotnosti látky na hmotnosti celé směsi.

    Pokud byl pro chemické látky klasifikované jako nebezpečné pro vodní prostředí v kategoriích Akutní toxicita pro vodní prostředí 1 nebo Chronická toxicita pro vodní prostředí 1 harmonizován multiplikační faktor, je tento multiplikační faktor uveden v tabulce 3 ve stejném sloupci jako specifické koncentrační limity. V případě, že multiplikační faktory pro kategorie Akutní toxicita pro vodní prostředí 1 a Chronická toxicita pro vodní prostředí 1 byly harmonizovány, uvedou se oba faktory na stejném řádku, jako je jejich příslušné rozlišení. Pokud je v tabulce 3 uveden jediný multiplikační faktor a látka je klasifikována v kategorii Akutní toxicita pro vodní prostředí 1 a Chronická toxicita pro vodní prostředí 1, musí výrobce, dovozce nebo následný uživatel použít tento multiplikační faktor na klasifikaci směsi obsahující tuto látku, pokud jde o akutní a dlouhodobou nebezpečnost pro vodní prostředí za použití sumační metody. Není-li v tabulce 3 uveden žádný multiplikační faktor, stanoví jej výrobce, dovozce nebo následný uživatel na základě dostupných údajů o dané látce. Bližší informace o stanovení a použití multiplikačního faktoru jsou uvedeny v bodě 4.1.3.5.5.5 přílohy I.

    ▼B

    1.1.3   Poznámky k jednotlivým záznamům

    Poznámky k jednotlivým záznamům jsou uvedeny ve sloupci nadepsaném „Pozn.“. Význam jednotlivých poznámek je tento:

    1.1.3.1   Poznámky týkající se identifikace, klasifikace a označování látek

    Poznámka A:

    Aniž je dotčen čl. 17 odst. 2, musí být název látky na štítku uveden v jedné z forem označení uvedených v části 3.

    V části 3 se někdy používá obecné označení jako „… compounds“ („… sloučeniny“) nebo „… salts“ („… soli“). V takovém případě musí dodavatel uvést na štítku správný název, přičemž náležitě zohlední oddíl 1.1.1.4.

    Poznámka B:

    Některé látky (kyseliny, hydroxidy atd.) jsou uváděny na trh ve vodných roztocích o různé koncentraci, a vyžadují tedy rozdílnou klasifikaci a označení, protože jejich nebezpečnost je při různých koncentracích různá.

    V části 3 mají záznamy s poznámkou B obecné označení tohoto typu: „… % nitric acid“ („… % kyselina dusičná“).

    V tomto případě musí dodavatel uvést na štítku koncentraci roztoku vyjádřenou v procentech. Není-li uvedeno jinak, předpokládá se, že koncentrace je uvedena v hmotnostních procentech.

    Poznámka C:

    Některé organické látky mohou být uvedeny na trh buď v určité isomerní formě, nebo jako směs několika isomerů.

    V tomto případě musí dodavatel na štítku uvést, zda je látka určitým isomerem nebo směsí isomerů.

    Poznámka D:

    Některé látky, které jsou náchylné ke spontánní polymeraci nebo rozkladu, jsou obvykle uváděny na trh ve stabilizované formě. V této formě jsou také uvedeny v části 3.

    Někdy jsou však tyto látky uváděny na trh v nestabilizované formě. V tomto případě musí výrobce uvést na štítku název látky následovaný slovem „nestabilizovaná“.

    Poznámka E (tabulka 3.2):

    Poznámka E je uvedena u látek se specifickými účinky na lidské zdraví (viz kapitola 4 přílohy VI směrnice 67/548/EHS), které jsou klasifikovány jako karcinogenní, mutagenní a/nebo toxické pro reprodukci kategorie 1 nebo 2, pokud jsou současně klasifikovány jako vysoce toxické (T+), toxické (T) nebo zdraví škodlivé (Xn). U těchto látek musí být před R-větami R20, R21, R22, R23, R24, R25, R26, R27, R28, R39, R68 (zdraví škodlivá), R48 a R65 a všemi jejich kombinacemi uvedeno slovo „rovněž“.

    Poznámka F:

    Tato látka může obsahovat stabilizátor. Jestliže stabilizátor mění nebezpečné vlastnosti látky, jež jsou uvedeny klasifikací podle části 3, stanoví se klasifikace a označení podle pravidel pro klasifikaci a označování nebezpečných směsí.

    Poznámka G:

    Tato látka může být uváděna na trh ve výbušné formě; v takovém případě se provede její hodnocení příslušnými zkušebními metodami. Klasifikace a označení se provede tak, aby byly zřejmé její výbušné vlastnosti.

    ▼M2 —————

    ▼B

    Poznámka J:

    Klasifikace látky jako karcinogenní nebo mutagenní není povinná, jestliže lze prokázat, že látka obsahuje méně než 0,1 % hmotnostních benzenu (číslo EINECS 200-753-7). Tato poznámka se vztahuje pouze na některé složité látky uvedené v části 3, které vznikají při zpracování uhlí a ropy.

    Poznámka K:

    Klasifikace látky jako karcinogenní nebo mutagenní není povinná, jestliže lze prokázat, že látka obsahuje méně než 0,1 % hmotnostních buta-1,3-dienu (číslo EINECS 203–450–8). Pokud není látka klasifikována jako karcinogen nebo mutagen, měly by se použít alespoň pokyny pro bezpečné zacházení (P102-)P210-P403 (tabulka 3.1) nebo S-věty (2-)9-16 (tabulka 3.2). Tato poznámka se vztahuje pouze na některé složité látky uvedené v části 3, které vznikají při zpracování ropy.

    Poznámka L:

    Klasifikace látky jako karcinogenní není povinná, jestliže lze prokázat, že látka obsahuje méně než 3 % hmotnostních látek extrahovatelných do dimethylsulfoxidu (DMSO) při stanovení postupem IP 346 „Determination of polycyclic aromatics in unused lubricating base oils and asphaltene free petroleum fractions – Dimethyl sulphoxide extraction refractive index method“ („Stanovení polycyklických aromatických látek v nepoužitých mazacích olejích a ropných frakcích bez asfalténu – metoda refrakčního indexu dimethylsulfoxidového extraktu“), Institute of Petroleum, Londýn. Tato poznámka se vztahuje pouze na některé složité látky uvedené v části 3, které vznikají při zpracování ropy.

    Poznámka M:

    Klasifikace látky jako karcinogenní není povinná, jestliže lze prokázat, že látka obsahuje méně než 0,005 % hmotnostních benzo[a]pyrenu (číslo EINECS 200–028–5). Tato poznámka se vztahuje pouze na některé složité látky uvedené v části 3, které vznikají při zpracování uhlí.

    Poznámka N:

    Klasifikace látky jako karcinogenní není povinná, je-li znám celý technologický proces rafinace a lze-li prokázat, že látky, ze kterých je vyrobena, nejsou karcinogenní. Tato poznámka se vztahuje pouze na některé směsi látek uvedené v části 3, které vznikají při zpracování ropy.

    Poznámka P:

    Klasifikace látky jako karcinogenní nebo mutagenní není povinná, jestliže lze prokázat, že látka obsahuje méně než 0,1 % hmotnostních benzenu (číslo EINECS 200-753-7).

    Není-li látka klasifikována jako karcinogenní, použijí se alespoň pokyny pro bezpečné zacházení (P102-) P260-P262-P301 + P310-P331 (tabulka 3.1) nebo S-věty (2-)23-24-62 (tabulka 3.2).

    Tato poznámka se vztahuje pouze na některé složité látky uvedené v části 3, které vznikají při zpracování ropy.

    Poznámka Q:

    Klasifikace látky jako karcinogenní není povinná, jestliže lze prokázat, že látka splňuje jednu z těchto podmínek:

     krátkodobá zkouška bioperzistence při vdechování prokázala, že vlákna o délce větší než 20 μm mají vážený poločas bioperzistence kratší než 10 dnů, nebo

     krátkodobá zkouška bioperzistence při intratracheální instilaci prokázala, že vlákna o délce větší než 20 μm mají vážený poločas bioperzistence kratší než 40 dnů, nebo

     vhodná intraperitoneální zkouška prokázala, že neexistuje důkaz o zvýšené karcinogenitě, nebo

     při vhodné dlouhodobé inhalační zkoušce nedochází k významným patogenním ani neoplastickým změnám.

    Poznámka R:

    Klasifikace látky jako karcinogenní nemusí být použita u vláken, u nichž je geometrický průměr jejich tloušťky vážené délkou po odečtení dvou směrodatných odchylek větší než 6 μm.

    Poznámka S:

    Tato látka nemusí být opatřena štítkem podle článku 17 (viz oddíl 1.3 přílohy I) (tabulka 3.1).

    Tato látka nemusí být opatřena štítkem podle článku 23 směrnice 67/548/EHS (viz oddíl 8 přílohy VI uvedené směrnice) (tabulka 3.2).

    Poznámka T:

    Tato látka může být uváděna na trh ve formě, která nepředstavuje fyzikální nebezpečí uvedené klasifikací v části 3 této přílohy. Pokud výsledky příslušné metody podle části 2 přílohy I tohoto nařízení prokazují, že určitá forma látky uváděná na trh nevykazuje tuto fyzikální vlastnost nebo nepředstavuje toto fyzikální nebezpečí, látka se klasifikuje podle výsledků této zkoušky. V bezpečnostním listu se uvedou příslušné informace, včetně odkazu na příslušnou zkušební metodu (metody).

    ▼M12

    Poznámka U (tabulka 3.1):

    Plyny patřící do skupiny „stlačený plyn“, „zkapalněný plyn“, „zchlazený plyn“ nebo „rozpuštěný plyn“ musí být při uvádění na trh klasifikovány jako „plyny pod tlakem“. Skupina je závislá na skupenství, ve kterém se plyn v obalu nachází, a proto musí být přiřazována jednotlivě. Přiřazují se následující kódy:

    Press. Gas (Comp.)

    Press. Gas (Liq.)

    Press. Gas (Ref. Liq.)

    Press. Gas (Diss.)

    Aerosoly se neklasifikují jako plyny pod tlakem (viz příloha I část 2 oddíl 2.3.2.1, poznámka 2).

    ▼B

    1.1.3.2   Poznámky ke klasifikaci a označování směsí

    ▼M14

    Poznámka 1:

    Uvedené koncentrace nebo, nejsou-li koncentrace uvedeny, obecné koncentrace stanovené v tomto nařízení jsou vyjádřeny v hmotnostních procentech kovového prvku vztažených k celkové hmotnosti směsi.

    ▼B

    Poznámka 2:

    Uvedená koncentrace isokyanátů je vyjádřena v hmotnostních procentech volného monomeru vztažených k celkové hmotnosti směsi.

    Poznámka 3:

    Uvedená koncentrace chromanových iontů rozpuštěných ve vodě je vyjádřena v hmotnostních procentech vztažených k celkové hmotnosti směsi.

    Poznámka 5:

    Koncentrační limity pro plynné nebezpečné směsi jsou vyjádřeny v objemových procentech.

    Poznámka 7:

    Slitiny obsahující nikl jsou klasifikovány jako senzibilizující kůži, přesáhne-li rychlost uvolňování niklu stanovená referenční zkušební metodou podle evropské normy EN 1811 hodnotu 0,5 μg/cm2 za týden.

    ▼M14

    Poznámka 8:

    Klasifikace směsi jako karcinogenní není povinná, jestliže lze prokázat, že maximální teoretická koncentrace uvolnitelného formaldehydu bez ohledu na zdroj je ve směsi, jak je uváděna na trh, nižší než 0,1 %.

    Poznámka 9:

    Klasifikace směsi jako mutagenní není povinná, jestliže lze prokázat, že maximální teoretická koncentrace uvolnitelného formaldehydu bez ohledu na zdroj je ve směsi, jak je uváděna na trh, nižší než 1 %.

    ▼M14

    1.2   Klasifikace a standardní věty o nebezpečnosti v tabulce 3 vyplývající z převodu klasifikací uvedených v příloze I směrnice 67/548/EHS

    1.2.1    Minimální klasifikace

    Pro některé třídy nebezpečnosti, včetně akutní toxicity a toxicity pro specifické cílové orgány při opakované expozici, neodpovídá klasifikace podle kritérií ve směrnici 67/548/EHS přesně zařazení do třídy a kategorie nebezpečnosti podle tohoto nařízení. V těchto případech se klasifikace v této příloze považuje za minimální klasifikaci. Tato klasifikace se použije, není-li splněna žádná z těchto podmínek:

     výrobce nebo dovozce má přístup k údajům nebo jiným informacím uvedeným v části 1 přílohy I, které v porovnání s minimální klasifikací vedou k zařazení do závažnější kategorie. Pak se musí použít zařazení do závažnější kategorie;

     minimální klasifikaci lze dále zpřesnit na základě převodní tabulky v příloze VII, je-li výrobci nebo dovozci znám fyzikální stav látky použité při zkoušce akutní inhalační toxicity. Klasifikace získaná z přílohy VII poté nahradí minimální klasifikaci uvedenou v této příloze, jestliže se tato liší.

    Minimální klasifikace pro kategorii je v tabulce 3 ve sloupci „Klasifikace“ označena hvězdičkou (*).

    Odkaz hvězdičkou (*) lze nalézt rovněž ve sloupci „Specifické koncent. limity, multiplikační faktory a ATE“ jako upozornění na to, že u dotyčného záznamu existovaly specifické koncentrační limity pro akutní toxicitu podle směrnice 67/548/EHS. Tyto koncentrační limity nelze „převádět“ na koncentrační limity podle tohoto nařízení, zejména pokud je stanovena minimální klasifikace. Je-li však uvedena hvězdička (*), může být klasifikace akutní toxicity u tohoto záznamu hodna zvláštního zřetele.

    1.2.2    Nelze vyloučit cestu expozice

    Pro některé třídy nebezpečnosti, např. toxicity pro specifické cílové orgány (STOT), by se ve standardní větě o nebezpečnosti měla uvést cesta expozice pouze tehdy, je-li přesvědčivě prokázáno, že žádná jiná cesta expozice nemůže vyvolat nebezpečí podle kritérií v příloze I. Podle směrnice 67/548/EHS byla cesta expozice uvedena tehdy, pokud existovaly údaje odůvodňující klasifikaci R48 pro danou cestu expozice. Klasifikace podle směrnice 67/548/EHS udávající cestu expozice byla převedena do příslušné třídy a kategorie podle tohoto nařízení, avšak s obecnou standardní větou o nebezpečnosti, která cestu expozice neupřesňuje, jelikož nejsou k dispozici potřebné informace.

    Tyto standardní věty o nebezpečnosti jsou v tabulce 3 označeny dvěma hvězdičkami (**).

    1.2.3    Standardní věty o nebezpečnosti pro toxicitu pro reprodukci

    Standardní věty o nebezpečnosti H360 a H361 udávají pro účinky na reprodukční schopnost a/nebo vývojové vady obecnou informaci: „Může poškodit reprodukční schopnost nebo plod v těle matky/Podezření na poškození reprodukční schopnosti nebo plodu v těle matky“. Podle kritérií lze obecnou standardní větu o nebezpečnosti nahradit standardní větou o nebezpečnosti, která v souladu s bodem 1.1.2.1.2 uvádí konkrétní obávaný účinek. Není-li uvedeno jiné členění, neexistují pro takový účinek důkazy, prokazatelné údaje nebo údaje vůbec a na takové členění se vztahují povinnosti podle čl. 4 odst. 3.

    Aby nedošlo ke ztrátě informací z harmonizovaných klasifikací pro reprodukční schopnost a vývojové vady podle směrnice 67/548/EHS, byly klasifikace převedeny pouze pro účinky klasifikované podle uvedené směrnice.

    Tyto standardní věty o nebezpečnosti jsou v tabulce 3 označeny třemi hvězdičkami (***).

    1.2.4    Správnou klasifikaci na základě fyzikální nebezpečnosti nebylo možno stanovit

    U některých záznamů nebylo možno stanovit správnou klasifikaci na základě fyzikální nebezpečnosti, protože nejsou k dispozici dostatečné údaje pro uplatnění klasifikačních kritérií podle tohoto nařízení. Takový záznam může být přiřazen do jiné (i vyšší) kategorie nebo dokonce do jiné třídy nebezpečnosti, než je uvedeno. Správná klasifikace musí být potvrzena pomocí zkoušek.

    Záznamy, u nichž je třeba potvrdit fyzikální nebezpečnost pomocí zkoušek, jsou v tabulce 3 označeny čtyřmi hvězdičkami (****).

    ▼B

    2.   ČÁST 2: DOKUMENTACE K HARMONIZOVANÉ KLASIFIKACI A OZNAČOVÁNÍ

    V této části jsou stanoveny všeobecné zásady přípravy dokumentace k návrhu a odůvodnění harmonizované klasifikace a označování.

    Na metodiku a formát veškeré dokumentace se použijí příslušné části oddílů 1, 2 a 3 přílohy I nařízení (ES) č. 1907/2006.

    Pro veškerou dokumentaci se zohlední všechny významné informace z dokumentací k registraci a lze využít i jiné dostupné informace. Pokud jde o standardní věty o nebezpečnosti, které agentuře ještě nebyly předloženy, je nutné do dokumentace rovněž zahrnout podrobný souhrn studie.

    Dokumentace k harmonizované klasifikaci a označování obsahuje:

     Návrh

     Součástí návrhu je identifikace příslušné látky nebo látek a návrh na harmonizovanou klasifikaci a označování.

     Odůvodnění navrhované harmonizované klasifikace a označení

     Porovnání dostupných údajů s kritérii uvedenými v částech 2 až 5, při zohlednění obecných zásad uvedených v části 1 přílohy I tohoto nařízení, se vykoná a zaznamená ve formátu podle části B zprávy o chemické bezpečnosti v příloze I nařízení (ES) č. 1907/2006.

     Odůvodnění pro jiné účinky na úrovni Společenství

     Pro jiné účinky, než je karcinogenita, mutagenita, toxicita pro reprodukci a senzibilizace dýchacích cest, se uvede odůvodnění prokazující, že je nutné přijmout opatření na úrovni Společenství. To neplatí pro aktivní látky ve smyslu směrnice 91/414/EHS nebo směrnice 98/8/ES.

    ▼M14

    3.   ČÁST 3: TABULKA S HARMONIZOVANOU KLASIFIKACÍ A OZNAČOVÁNÍM

    ▼M14 —————

    ▼B



    Tabulka 3.1

    Seznam harmonizovaných klasifikací a označení nebezpečných látek

    Indexové číslo

    Mezinárodní identifikace chemických látek

    Číslo ES

    Číslo CAS

    Klasifikace

    Označení

    Specifické koncent. limity, multiplikační faktory

    Pozn.

    Kódy tříd a kategorií nebezpečnosti

    Kódy standardních vět o nebezpečnosti

    Kódy výstražných symbolů a signálních slov

    Kódy standardních vět o nebezpečnosti

    Kódy doplň. standardních vět o nebezpečnosti

     

     

    001-001-00-9

    hydrogen

    215-605-7

    1333-74-0

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    H220

    GHS02

    GHS04

    Dgr

    H220

     

     

    U

    ▼M1

    001-002-00-4

    aluminium lithium hydride

    240-877-9

    16853-85-3

    Water-react. 1

    Skin Corr. 1A

    H260

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H260

    H314

     

     

     

    ▼B

    001-003-00-X

    sodium hydride

    231-587-3

    7646-69-7

    Water-react. 1

    H260

    GHS02

    Dgr

    H260

     

     

     

    001-004-00-5

    calcium hydride

    232-189-2

    7789-78-8

    Water-react. 1

    H260

    GHS02

    Dgr

    H260

     

     

     

    003-001-00-4

    lithium

    231-102-5

    7439-93-2

    Water-react. 1

    Skin Corr. 1B

    H260

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H260

    H314

    EUH014

     

     

    003-002-00-X

    n-hexyllithium

    404-950-0

    21369-64-2

    Water-react. 1

    Pyr. Sol. 1

    Skin Corr. 1A

    H260

    H250

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H260

    H250

    H314

    EUH014

     

     

    ▼M1

    003-003-00-5

    (2-methylpropyl)lithium;

    isobutyllithium

    440-620-2

    920-36-5

    Water-react. 1

    Pyr. Liq. 1

    Skin Corr. 1A

    STOT SE 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H260

    H250

    H314

    H336

    H400

    H410

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H260

    H250

    H314

    H336

    H410

    EUH014

     

     

    ▼B

    004-001-00-7

    beryllium

    231-150-7

    7440-41-7

    Carc. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H350i

    H330

    H301

    H372 (**)

    H319

    H335

    H315

    H317

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H350i

    H330

    H301

    H372 (**)

    H319

    H335

    H315

    H317

     

     

     

    004-002-00-2

    beryllium compounds with the exception of aluminium beryllium silicates, and with those specified elsewhere in this Annex

    Carc. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H350i

    H330

    H301

    H372 (**)

    H319

    H335

    H315

    H317

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H330

    H301

    H372 (**)

    H319

    H335

    H315

    H317

    H411

     

     

    A

    004-003-00-8

    beryllium oxide

    215-133-1

    1304-56-9

    Carc. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H350i

    H330

    H301

    H372 (**)

    H319

    H335

    H315

    H317

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H350i

    H330

    H301

    H372 (**)

    H319

    H335

    H315

    H317

     

     

     

    005-001-00-X

    boron trifluoride

    231-569-5

    7637-07-2

    Press. Gas

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Corr. 1A

    H330

    H314

    GHS04

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H330

    H314

    EUH014

     

    U

    005-002-00-5

    boron trichloride

    233-658-4

    10294-34-5

    Press. Gas

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    H330

    H300

    H314

    GHS04

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H330

    H300

    H314

    EUH014

     

    U

    005-003-00-0

    boron tribromide

    233-657-9

    10294-33-4

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Corr. 1A

    H330

    H300

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H330

    H300

    H314

    EUH014

     

     

    005-004-00-6

    trialkylboranes, solid

    Pyr. Sol. 1

    Skin Corr. 1B

    H250

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H250

    H314

     

     

    A

    005-004-01-3

    trialkylboranes, liquid

    Pyr. Liq. 1

    Skin Corr. 1B

    H250

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H250

    H314

     

     

    A

    005-005-00-1

    trimethyl borate

    204-468-9

    121-43-7

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    H226

    H312

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H312

     

     

     

    ▼M6

    005-006-00-7

    dibutyltin hydrogen borate

    401-040-5

    75113-37-0

    Repr. 1B

    Muta. 2

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360FD

    H341

    H372**

    H312

    H302

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H360FD

    H341

    H372**

    H312

    H302

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    005-007-00-2

    boric acid; [1]

    boric acid; [2]

    233-139-2 [1]

    234-343-4 [2]

    10043-35-3 [1]

    11113-50-1 [2]

    Repr. 1B

    H360FD

    GHS08

    Dgr

    H360FD

     

    Repr. 1B; H360FD: C ≥ 5,5 %

     

    ▼M1

    005-008-00-8

    diboron trioxide;

    boric oxide

    215-125-8

    1303-86-2

    Repr. 1B

    H360FD

    GHS08

    Dgr

    H360FD

     

    Repr. 1B; H360FD: C ≥ 3,1 %

     

    ▼B

    005-009-00-3

    tetrabutylammonium butyltriphenylborate

    418-080-4

    120307-06-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    005-010-00-9

    N,N-dimethylanilinium tetrakis(pentafluorophenyl)borate

    422-050-6

    118612-00-3

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H351

    H302

    H315

    H318

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H351

    H302

    H315

    H318

     

     

     

    ▼M1

    005-011-00-4

    disodium tetraborate, anhydrous;

    boric acid, disodium salt; [1]

    tetraboron disodium heptaoxide, hydrate; [2]

    orthoboric acid, sodium salt [3]

    215-540-4 [1]

    235-541-3 [2]

    237-560-2 [3]

    1330-43-4 [1]

    12267-73-1 [2]

    13840-56-7 [3]

    Repr. 1B

    H360FD

    GHS08

    Dgr

    H360FD

     

    Repr. 1B; H360FD: C ≥ 4,5 %

     

    005-011-01-1

    disodium tetraborate decahydrate;

    borax decahydrate

    215-540-4

    1303-96-4

    Repr. 1B

    H360FD

    GHS08

    Dgr

    H360FD

     

    Repr. 1B; H360FD: C ≥ 8,5 %

     

    005-011-02-9

    disodium tetraborate pentahydrate;

    borax pentahydrate

    215-540-4

    12179-04-3

    Repr. 1B

    H360FD

    GHS08

    Dgr

    H360FD

     

    Repr. 1B; H360FD: C ≥ 6,5 %

     

    ▼B

    005-012-00-X

    diethyl{4-[1,5,5-tris(4-diethylaminophenyl)penta-2,4-dienylidene]cyclohexa-2,5-dienylidene}ammonium butyltriphenylborate

    418-070-1

    141714-54-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M1

    005-013-00-5

    diethylmethoxyborane

    425-380-9

    7397-46-8

    Pyr. Liq. 1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H250

    H332

    H312

    H302

    H373**

    H314

    H317

    H413

    GHS02

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H250

    H332

    H312

    H302

    H373**

    H314

    H317

    H413

     

     

     

    005-014-00-0

    4-formylphenylboronic acid

    438-670-5

    87199-17-5

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    005-015-00-6

    1-chloromethyl-4-fluoro-1,4-diazoniabicyclo[2.2.2]octane bis(tetrafluoroborate)

    414-380-4

    140681-55-6

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    005-016-00-1

    tetrabutylammonium butyl tris-(4-tert-butylphenyl)borate

    431-370-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    ▼M6

    005-017-00-7

    sodium perborate; [1]

    sodium peroxometaborate; [2]

    sodium peroxoborate;

    [containing < 0,1 % (w/w) of particles with an aerodynamic diameter of below 50 μm]

    239-172-9 [1]

    231-556-4 [2]

    15120-21-5 [1]

    7632-04-4 [2]

    Ox. Sol. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    STOT SE 3

    Eye Dam. 1

    H272

    H360Df

    H302

    H335

    H318

    GHS03

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H272

    H360Df

    H302

    H335

    H318

     

    Repr. 1B; H360Df: C ≥ 9 %

    Repr. 1B; H360D: 6,5 % ≤ C < 9 %

    Eye Dam. 1; H318: C ≥ 22 %

    Eye Irrit. 2; H319: 14 % ≤ C < 22 %

     

    005-017-01-4

    sodium perborate; [1]

    sodium peroxometaborate; [2]

    sodium peroxoborate;

    [containing ≥ 0,1 % (w/w) of particles with an aerodynamic diameter of below 50 μm]

    239-172-9 [1]

    231-556-4 [2]

    15120-21-5 [1]

    7632-04-4 [2]

    Ox. Sol. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT SE 3

    Eye Dam. 1

    H272

    H360Df

    H331

    H302

    H335

    H318

    GHS03

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H272

    H360Df

    H331

    H302

    H335

    H318

     

    Repr. 1B; H360Df: C ≥ 9 %

    Repr. 1B; H360D: 6,5 % ≤ C < 9 %

    Eye Dam. 1; H318: C ≥ 22 %

    Eye Irrit. 2; H319: 14 % ≤ C < 22 %

     

    005-018-00-2

    perboric acid (H3BO2(O2)), monosodium salt trihydrate; [1]

    perboric acid, sodium salt, tetrahydrate; [2]

    perboric acid (HBO(O2)), sodium salt, tetrahydrate [3]

    sodium peroxoborate hexahydrate;

    [containing < 0,1 % (w/w) of particles with an aerodynamic diameter of below 50 μm]

    239-172-9 [1]

    234-390-0 [2]

    231-556-4 [3]

    13517-20-9 [1]

    37244-98-7 [2]

    10486-00-7 [3]

    Repr. 1B

    STOT SE 3

    Eye Dam. 1

    H360Df

    H335

    H318

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360Df

    H335

    H318

     

    Repr. 1B; H360Df: C ≥ 14 %

    Repr. 1B; H360D: 10 % ≤ C < 14 %

    Eye Dam. 1; H318: C ≥ 36 %

    Eye Irrit. 2; H319: 22 % ≤ C < 36 %

     

    ▼M1

    005-018-01-X

    perboric acid (H3BO2(O2)), monosodium salt, trihydrate; [1]

    perboric acid, sodium salt, tetrahydrate; [2]

    perboric acid (HBO(O2)), sodium salt, tetrahydrate; [3]

    sodium peroxoborate hexahydrate;

    [containing ≥ 0,1 % (w/w) of particles with an aerodynamic diameter of below 50 μm]

    239-172-9 [1]

    234-390-0 [2]

    231-556-4 [3]

    13517-20-9 [1]

    37244-98-7 [2]

    10486-00-7 [3]

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    STOT SE 3

    Eye Dam. 1

    H360Df

    H332

    H335

    H318

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360Df

    H332

    H335

    H318

     

    Repr. 1B; H360 Df: C ≥ 14 %

    Repr. 1B; H360D: 10 % ≤ C < 14 %

    Eye Dam. 1; H318: C ≥ 36 %

    Eye Irrit. 2; H319: 22 % ≤ C < 36 %

     

    ▼M6

    005-019-00-8

    perboric acid, sodium salt; [1]

    perboric acid, sodium salt, monohydrate; [2]

    perboric acid (HBO(O2)), sodium salt, monohydrate; [3]

    sodium peroxoborate;

    [containing < 0,1 % (w/w) of particles with an aerodynamic diameter of below 50 μm]

    234-390-0 [1]

    234-390-0 [2]

    231-556-4 [3]

    11138-47-9 [1]

    12040-72-1 [2]

    10332-33-9 [3]

    Ox. Sol. 3

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    STOT SE 3

    Eye Dam. 1

    H272

    H360Df

    H302

    H335

    H318

    GHS03

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H272

    H360Df

    H302

    H335

    H318

     

    Repr. 1B; H360Df: C ≥ 9 %

    Repr. 1B; H360D: 6,5 % ≤ C < 9 %

    Eye Dam. 1; H318: C ≥ 22 %

    Eye Irrit. 2; H319: 14 % ≤ C < 22 %

     

    005-019-01-5

    perboric acid, sodium salt; [1]

    perboric acid, sodium salt, monohydrate; [2]

    perboric acid (HBO(O2)), sodium salt, monohydrate [3]

    sodium peroxoborate;

    [containing ≥ 0,1 % (w/w) of particles with an aerodynamic diameter of below 50 μm]

    234-390-0 [1]

    234-390-0 [2]

    231-556-4 [3]

    11138-47-9 [1]

    12040-72-1 [2]

    10332-33-9 [3]

    Ox. Sol. 3

    Repr. 1B

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT SE 3

    Eye Dam. 1

    H272

    H360Df

    H331

    H302

    H335

    H318

    GHS03

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H272

    H360Df

    H331

    H302

    H335

    H318

     

    Repr. 1B; H360Df: C ≥ 9 %

    Repr. 1B; H360D: 6,5 % ≤ C < 9 %

    Eye Dam. 1; H318: C ≥ 22 %

    Eye Irrit. 2; H319: 14 % ≤ C < 22 %

     

    ▼M13

    005-020-00-3

    oktaboritan disodný, bezvodý; [1]

    oktaboritan disodný tetrahydrát [2]

    234-541-0 [1]

    234-541-0 [2]

    12008-41-2 [1]

    12280-03-4 [2]

    Repr. 1B

    H360FD

    GHS08

    Dgr

    H360FD

     

     

     

    ▼B

    006-001-00-2

    carbon monoxide

    211-128-3

    630-08-0

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    Repr. 1A

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    H220

    H360D (***)

    H331

    H372 (**)

    GHS02

    GHS04

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H220

    H360D (***)

    H331

    H372 (**)

     

     

    U

    006-002-00-8

    phosgene;

    carbonyl chloride

    200-870-3

    75-44-5

    Press. Gas

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    H330

    H314

    GHS04

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H330

    H314

     

     

    U

    006-003-00-3

    carbon disulphide

    200-843-6

    75-15-0

    Flam. Liq. 2

    Repr. 2

    STOT RE 1

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H225

    H361fd

    H372 (**)

    H319

    H315

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H225

    H361fd

    H372 (**)

    H319

    H315

     

    Repr. 2; H361fd: C ≥ 1 %

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0.2 % ≤C < 1 %

     

    006-004-00-9

    calcium carbide

    200-848-3

    75-20-7

    Water-react. 1

    H260

    GHS02

    Dgr

    H260

     

     

    T

    006-005-00-4

    thiram (ISO);

    tetramethylthiuram disulphide

    205-286-2

    137-26-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H302

    H373 (**)

    H319

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H302

    H373 (**)

    H319

    H315

    H317

    H410

     

    M=10

     

    006-006-00-X

    hydrogen cyanide;

    hydrocyanic acid

    200-821-6

    74-90-8

    Flam. Liq. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H224

    H330

    H400

    H410

    GHS02

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H224

    H330

    H410

     

     

     

    006-006-01-7

    hydrogen cyanide … %;

    hydrocyanic acid … %

    200-821-6

    74-90-8

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H410

     

     

    B

    ▼M1

    006-007-00-5

    salts of hydrogen cyanide with the exception of complex cyanides such as ferrocyanides, ferricyanides and mercuric oxycyanide and those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H410

    EUH032

     

    A

    ▼B

    006-008-00-0

    antu (ISO);

    1-(1-naphthyl)-2-thiourea

    201-706-3

    86-88-4

    Acute Tox. 2 (*)

    Carc. 2

    H300

    H351

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H300

    H351

     

     

     

    006-009-00-6

    1-isopropyl-3-methylpyrazol-5-yl dimethylcarbamate;

    isolan

    204-318-2

    119-38-0

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H310

    H300

     

     

     

    006-010-00-1

    5,5-dimethyl-3-oxocyclohex-1-enyl dimethylcarbamate 5,5-dimethyldihydroresorcinol dimethylcarbamate;

    dimetan

    204-525-8

    122-15-6

    Acute Tox. 3 (*)

    H301

    GHS06

    Dgr

    H301

     

     

     

    ▼M1

    006-011-00-7

    carbaryl (ISO);

    1-naphthyl methylcarbamate

    200-555-0

    63-25-2

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    H351

    H332

    H302

    H400

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H332

    H302

    H400

     

    M=100

     

    ▼B

    006-012-00-2

    ziram (ISO);

    zinc bis dimethyldithiocarbamate

    205-288-3

    137-30-4

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    STOT SE 3

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H302

    H373 (**)

    H335

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H330

    H302

    H373 (**)

    H335

    H318

    H317

    H410

     

    M=100

     

    006-013-00-8

    metam-sodium (ISO);

    sodium methyldithiocarbamate

    205-293-0

    137-42-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H314

    H317

    H410

    EUH031

     

     

    006-014-00-3

    nabam (ISO);

    disodium ethylenebis(N,N'-dithiocarbamate)

    205-547-0

    142-59-6

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H335

    H317

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H335

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M6

    006-015-00-9

    diuron (ISO);

    3-(3,4-dichlorophenyl)-1,1-dimethylurea

    206-354-4

    330-54-1

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H302

    H373**

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H302

    H373**

    H410

     

    M = 10

     

    ▼B

    006-016-00-4

    propoxur (ISO);

    2-isopropyloxyphenyl N-methylcarbamate;

    2-isopropoxyphenyl methylcarbamate

    204-043-8

    114-26-1

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H410

     

     

     

    006-017-00-X

    aldicarb (ISO);

    2-methyl-2-(methylthio)propanal-O-(N-methylcarbamoyl)oxime

    204-123-2

    116-06-3

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H300

    H311

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H311

    H410

     

     

     

    006-018-00-5

    aminocarb (ISO);

    4-dimethylamino-3-tolyl methylcarbamate

    217-990-7

    2032-59-9

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H311

    H301

    H410

     

     

     

    006-019-00-0

    di-allate (ISO);

    S-(2,3-dichloroallyl)-N,N-diisopropylthiocarbamate

    218-961-1

    2303-16-4

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H302

    H410

     

     

     

    006-020-00-6

    barban (ISO);

    4-chlorbut-2-ynyl N-(3-chlorophenyl)carbamate

    202-930-4

    101-27-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    006-021-00-1

    linuron (ISO);

    3-(3,4-dichlorophenyl)-1-methoxy-1-methylurea

    206-356-5

    330-55-2

    Repr. 1B

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360Df

    H351

    H302

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H360Df

    H351

    H302

    H373 (**)

    H410

     

     

     

    006-022-00-7

    decarbofuran (ISO);

    2,3-dihydro-2-methylbenzofuran-7-yl methylcarbamate

    1563-67-3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H331

    H311

    H301

    GHS06

    Dgr

    H331

    H311

    H301

     

     

     

    006-023-00-2

    mercaptodimethur (ISO);

    methiocarb (ISO);

    3,5-dimethyl-4-methylthiophenyl N-methylcarbamate

    217-991-2

    2032-65-7

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H410

     

     

     

    006-024-00-8

    proxan-sodium (ISO);

    sodium O-isopropyldithiocarbonate

    205-443-5

    140-93-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H315

    H411

     

     

     

    006-025-00-3

    allethrin;

    (RS)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl (1RS,3RS;1RS,3SR)-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate;

    bioallethrin;

    (RS)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl (1R,3R)-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate; [1]

    S-bioallethrin;

    (S)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl (1R,3R)-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate; [2]

    esbiothrin;

    (RS)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl (1R,3R)-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate [3]

    209-542-4 [1]

    249-013-5 [2]

    — [3]

    584-79-2 [1]

    28434-00-6 [2]

    84030-86-4 [3]

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H302

    H410

     

     

    C

    006-026-00-9

    carbofuran (ISO);

    2,3-dihydro-2,2-dimethylbenzofuran-7-yl N-methylcarbamate

    216-353-0

    1563-66-2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H410

     

     

     

    006-028-00-X

    dinobuton (ISO);

    2-(1-methylpropyl)-4,6-dinitrophenyl isopropyl carbonate

    213-546-1

    973-21-7

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H410

     

     

     

    006-029-00-5

    dioxacarb (ISO);

    2-(1,3-dioxolan-2-yl)phenyl N-methylcarbamate

    230-253-4

    6988-21-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H301

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H411

     

     

     

    006-030-00-0

    EPTC (ISO);

    S-ethyl dipropylthiocarbamate

    212-073-8

    759-94-4

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    006-031-00-6

    formetanate (ISO);

    3-[(EZ)-dimethylaminomethyleneamino]phenyl methylcarbamate

    244-879-0

    22259-30-9

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H300

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H317

    H410

     

     

     

    006-032-00-1

    monolinuron (ISO);

    3-(4-chlorophenyl)-1-methoxy-1-methylurea

    217-129-5

    1746-81-2

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373 (**)

    H410

     

     

     

    006-033-00-7

    metoxuron (ISO);

    3-(3-chloro-4-methoxyphenyl)-1,1-dimethylurea

    243-433-2

    19937-59-8

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    006-034-00-2

    pebulate (ISO);

    N-butyl-N-ethyl-S-propylthiocarbamate

    214-215-4

    1114-71-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    ▼M13

    006-035-00-8

    pirimikarb (ISO); 2-(dimethylamino)-5,6-dimethylpyrimidin-4-yl dimethylkarbamát

    245-430-1

    23103-98-2

    Carc. 2

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1

    H351

    H331

    H301

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H351

    H331

    H301

    H317

    H410

     

    M = 10

    M = 100

     

    ▼B

    006-036-00-3

    benzthiazuron (ISO);

    1-benzothiazol-2-yl-3-methylurea

    217-685-9

    1929-88-0

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    006-037-00-9

    promecarb (ISO);

    3-isopropyl-5-methylphenyl N-methylcarbamate

    220-113-0

    2631-37-0

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H410

     

     

     

    006-038-00-4

    sulfallate (ISO);

    2-chloroallyl N,N-dimethyldithiocarbamate

    202-388-9

    95-06-7

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H410

     

     

     

    006-039-00-X

    tri-allate (ISO);

    S-2,3,3-trichloroallyl diisopropylthiocarbamate

    218-962-7

    2303-17-5

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373 (**)

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373 (**)

    H317

    H410

     

     

     

    006-040-00-5

    3-methylpyrazol-5-yl-dimethylcarbamate;

    monometilan

    2532-43-6

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H331

    H311

    H301

    GHS06

    Dgr

    H331

    H311

    H301

     

     

     

    006-041-00-0

    dimethylcarbamoyl chloride

    201-208-6

    79-44-7

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H350

    H331

    H302

    H319

    H335

    H315

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H350

    H331

    H302

    H319

    H335

    H315

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0,001 %

     

    006-042-00-6

    monuron (ISO);

    3-(4-chlorophenyl)-1,1-dimethylurea

    205-766-1

    150-68-5

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H302

    H410

     

     

     

    006-043-00-1

    3-(4-chlorophenyl)-1,1-dimethyluronium trichloroacetate;

    monuron-TCA

    140-41-0

    Carc. 2

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H319

    H315

    H410

     

     

     

    006-044-00-7

    isoproturon (ISO);

    3-(4-isopropylphenyl)-1,1-dimethylurea

    251-835-4

    34123-59-6

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

     

    M=10

     

    ▼M1

    006-045-00-2

    methomyl (ISO);

    1-(methylthio)ethylideneamino N-methylcarbamate

    240-815-0

    16752-77-5

    Acute Tox. 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H410

     

    M=100

     

    ▼B

    006-046-00-8

    bendiocarb (ISO);

    2,2-dimethyl-1,3-benzodioxol-4-yl N-methylcarbamate

    245-216-8

    22781-23-3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H312

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H312

    H410

     

     

     

    006-047-00-3

    bufencarb (ISO);

    reaction mass of 3-(1-methylbutyl)phenyl N-methylcarbamate and 3-(1-ethylpropyl)phenyl N-methylcarbamate

    8065-36-9

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H311

    H301

    H410

     

     

     

    006-048-00-9

    ethiofencarb (ISO);

    2-(ethylthiomethyl)phenyl N-methylcarbamate

    249-981-9

    29973-13-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    006-049-00-4

    dixanthogen;

    O,O-diethyl dithiobis(thioformate)

    207-944-4

    502-55-6

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    006-050-00-X

    1,1-dimethyl-3-phenyluronium trichloroacetate;

    fenuron-TCA

    4482-55-7

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H410

     

     

     

    006-051-00-5

    ferbam (ISO);

    iron tris(dimethyldithiocarbamate)

    238-484-2

    14484-64-1

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H335

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H410

     

     

     

    006-052-00-0

    formetanate hydrochloride;

    3-(N,N-dimethylaminomethyleneamino)phenyl N-methylcarbamate

    245-656-0

    23422-53-9

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H300

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H317

    H410

     

     

     

    006-053-00-6

    isoprocarb (ISO);

    2-isopropylphenyl N-methylcarbamate

    220-114-6

    2631-40-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    006-054-00-1

    mexacarbate (ISO);

    3,5-dimethyl-4-dimethylaminophenyl N-methylcarbamate

    206-249-3

    315-18-4

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H312

    H410

     

     

     

    006-055-00-7

    xylylcarb (ISO);

    3,4-dimethylphenyl N-methylcarbamate;

    3,4-xylyl methylcarbamate;

    MPMC

    219-364-9

    2425-10-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    006-056-00-2

    metolcarb (ISO);

    m-tolyl methylcarbamate;

    MTMC

    214-446-0

    1129-41-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    006-057-00-8

    nitrapyrin (ISO);

    2-chloro-6-trichloromethylpyridine

    217-682-2

    1929-82-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    006-058-00-3

    noruron (ISO);

    1,1-dimethyl-3-(perhydro-4,7-methanoinden-5-yl)urea

    2163-79-3

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    006-059-00-9

    oxamyl (ISO);

    N',N'-dimethylcarbamoyl(methylthio)methylenamine N-methylcarbamate;

    245-445-3

    23135-22-0

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H330

    H300

    H312

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H312

    H411

     

     

     

    006-060-00-4

    oxycarboxin (ISO);

    2,3-dihydro-6-methyl-5-(N-phenylcarbamoyl)-1,4-oxothiine 4,4-dioxide

    226-066-2

    5259-88-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    006-061-00-X

    S-ethyl N-(dimethylaminopropyl)thiocarbamatehydrochloride;

    prothiocarb hydrochloride

    243-193-9

    19622-19-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    006-062-00-5

    methyl 3,4-dichlorophenylcarbanilate;

    SWEP.

    1918-18-9

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    006-063-00-0

    thiobencarb (ISO);

    S-4-chlorobenzyl diethylthiocarbamate

    248-924-5

    28249-77-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    006-064-00-6

    thiofanox (ISO);

    3,3-dimethyl-1-(methylthio)butanone-O-(N-methylcarbamoyl)oxime

    254-346-4

    39196-18-4

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H410

     

     

     

    006-065-00-1

    3-chloro-6-cyano-bicyclo(2,2,1)heptan-2-one-O-(N-methylcarbamoyl)oxime;

    triamid

    15271-41-7

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H300

    H311

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H311

    H411

     

     

     

    006-066-00-7

    vernolate (ISO);

    S-propyl dipropylthiocarbamate

    217-681-7

    1929-77-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    006-067-00-2

    XMC;

    3,5-xylyl methylcarbamate

    2655-14-3

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    006-068-00-8

    diazomethane

    206-382-7

    334-88-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

     

    006-069-00-3

    thiophanate-methyl (ISO);

    1,2-di-(3-methoxycarbonyl-2-thioureido)benzene

    245-740-7

    23564-05-8

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H332

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H341

    H332

    H317

    H410

     

     

     

    006-070-00-9

    furmecyclox (ISO);

    N-cyclohexyl-N-methoxy-2,5-dimethyl-3-furamide

    262-302-0

    60568-05-0

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

     

     

     

    006-071-00-4

    cyclooct-4-en-1-yl methyl carbonate

    401-620-8

    87731-18-8

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    006-072-00-X

    prosulfocarb (ISO);

    S-benzyl N,N-dipropylthiocarbamate

    401-730-6

    52888-80-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    006-073-00-5

    3-(dimethylamino)propylurea

    401-950-2

    31506-43-1

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    006-074-00-0

    2-(3-(prop-1-en-2-yl)phenyl)prop-2-yl isocyanate

    402-440-2

    2094-99-7

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    STOT RE 2 (*)

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H314

    H373 (**)

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H330

    H314

    H373 (**)

    H334

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M1

    006-076-00-1

    mancozeb (ISO);

    manganese ethylenebis(dithiocarbamate) (polymeric) complex with zinc salt

    8018-01-7

    Repr. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H361d***

    H317

    H400

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361d***

    H317

    H400

     

    M=10

     

    006-077-00-7

    maneb (ISO);

    manganese ethylenebis(dithiocarbamate) (polymeric)

    235-654-8

    12427-38-2

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d***

    H332

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361d***

    H332

    H319

    H317

    H410

     

    M=10

     

    ▼B

    006-078-00-2

    zineb (ISO);

    zinc ethylenebis(dithiocarbamate) (polymeric)

    235-180-1

    12122-67-7

    STOT SE 3

    Skin Sens. 1

    H335

    H317

    GHS07

    Wng

    H335

    H317

     

     

     

    006-079-00-8

    disulfiram;

    tetraethylthiuramdisulfide

    202-607-8

    97-77-8

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373 (**)

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373 (**)

    H317

    H410

     

     

     

    006-080-00-3

    tetramethylthiuram monosulphide

    202-605-7

    97-74-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    006-081-00-9

    zinc bis(dibutyldithiocarbamate)

    205-232-8

    136-23-2

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H335

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    006-082-00-4

    zinc bis(diethyldithiocarbamate)

    238-270-9

    14324-55-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H335

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H335

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    006-083-00-X

    butocarboxim (ISO);

    3-(methylthio)-2-butanone O-[(methylamino)carbonyl]oxime

    252-139-3

    34681-10-2

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H226

    H331

    H311

    H301

    H319

    H400

    H410

    GHS02

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H226

    H331

    H311

    H301

    H319

    H410

     

     

     

    ▼M1

    006-084-00-5

    carbosulfan (ISO);

    2,3-dihydro-2,2-dimethyl-7-benzofuryl [(dibutylamino)thio]methylcarbamate

    259-565-9

    55285-14-8

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H301

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H301

    H317

    H410

     

     

     

    ▼B

    006-085-00-0

    fenobucarb (ISO);

    2-butylphenyl methylcarbamate

    223-188-8

    3766-81-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    ▼M8

    006-086-00-6

    fenoxycarb (ISO); ethyl [2-(4-phenoxyphenoxy)ethyl]carbamate

    276-696-7

    72490-01-8

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

     

    M = 1

    M = 10 000

     

    ▼M6

    006-087-00-1

    furathiocarb (ISO);

    2,3-dihydro-2,2-dimethyl-7-benzofuryl 2,4-dimethyl-6-oxa-5-oxo-3-thia-2,4-diazadecanoate

    265-974-3

    65907-30-4

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 2 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H301

    H373**

    H319

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H301

    H373**

    H319

    H315

    H317

    H410

     

    M = 100

     

    ▼M1

    006-088-00-7

    benfuracarb (ISO);

    ethyl N-[2,3-dihydro-2,2-dimethylbenzofuran-7-yloxycarbonyl(methyl)aminothio]-N-isopropyl- β-alaninate

    82560-54-1

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361f***

    H331

    H302

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H361f***

    H331

    H302

    H410

     

     

     

    ▼M1 —————

    ▼B

    006-090-00-8

    2-(3-iodoprop-2-yn-1-yloxy)ethyl phenylcarbamate

    408-010-0

    88558-41-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H332

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H332

    H318

    H412

     

     

     

    ▼M1

    006-091-00-3

    propineb (ISO);

    polymeric zinc propylenebis(dithiocarbamate)

    9016-72-2

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H332

    H373**

    H317

    H400

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H373**

    H317

    H400

     

     

     

    006-092-00-9

    tert-butyl (1S)-N-[1-((2S)-2-oxiranyl)-2-phenylethyl]carbamate

    425-420-5

    98737-29-2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    006-093-00-4

    2,2'-dithio di(ethylammonium)-bis(dibenzyldithiocarbamate)

    427-180-7

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    006-094-00-X

    O-isobutyl-N-ethoxy carbonylthiocarbamate

    434-350-4

    103122-66-3

    Flam. Liq. 3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H350

    H340

    H302

    H373**

    H317

    H411

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H226

    H350

    H340

    H302

    H373**

    H317

    H411

     

     

     

    006-095-00-5

    fosetyl-aluminium (ISO);

    aluminium triethyl triphosphonate

    254-320-2

    39148-24-8

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    006-096-00-0

    chlorpropham (ISO);

    isopropyl 3-chlorocarbanilate

    202-925-7

    101-21-3

    Carc. 2

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H373**

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H373**

    H411

     

     

     

    006-097-00-6

    1-phenyl-3-(p-toluenesulfonyl)urea

    424-620-1

    13909-63-2

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H373**

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H302

    H373**

    H412

     

     

     

    ▼M6

    006-098-00-1

    tert-butyl (1R,5S)-3-azabicyclo[3.1.0]hex-6-ylcarbamate

    429-170-8

    134575-17-0

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H373**

    H318

    H317

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H302

    H373**

    H318

    H317

     

     

     

    ▼M1

    006-099-00-7

    N-(p-toluenesulfonyl)-N'-(3-(p-toluenesulfonyloxy)phenyl)urea;

    3-({[(4-methylphenyl)sulfonyl]carbamoyl}amino)phenyl 4-methylbenzenesulfonate

    432-520-2

    232938-43-1

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    006-101-00-6

    reaction mass of: N,N''-(methylenedi-4,1-phenylene)bis[N'-phenylurea];

    N-(4-[[4-[[(phenylamino)carbonyl]amino]phenylmethyl]phenyl]-N'-cyclohexylurea;

    N,N''-(methylenedi-4,1-phenylene)bis[N'-cyclohexylurea]

    423-070-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    006-102-00-1

    O-hexyl-N-ethoxycarbonylthiocarbamate

    432-750-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H340

    H302

    H373**

    H317

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H340

    H302

    H373**

    H317

    H411

     

     

     

    006-103-00-7

    N,N''-(methylenedi-4,1-phenylene)bis[N'-octyl]urea

    445-760-8

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H334

    H400

    H410

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H318

    H334

    H410

     

    M=100

     

    ▼B

    007-001-00-5

    ammonia, anhydrous

    231-635-3

    7664-41-7

    Flam. Gas 2

    Press. Gas

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H221

    H331

    H314

    H400

    GHS04

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H221

    H331

    H314

    H400

     

     

    U

    007-001-01-2

    ammonia …. %

    215-647-6

    1336-21-6

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H314

    H400

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H400

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

    B

    ▼M1

    007-002-00-0

    nitrogen dioxide; [1]

    dinitrogen tetraoxide [2]

    233-272-6 [1]

    234-126-4 [2]

    10102-44-0 [1]

    10544-72-6 [2]

    Press. Gas

    Ox. Gas 1

    Acute Tox. 2 *

    Skin Corr. 1B

    H270

    H330

    H314

    GHS04

    GHS03

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H270

    H330

    H314

     

    *

    STOT SE 3; H335: C ≥ 0,5 %

    5

    ▼B

    007-003-00-6

    chlormequat chloride (ISO);

    2-chloroethyltrimethylammonium chloride

    213-666-4

    999-81-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

     

     

     

    ▼M11

    007-004-00-1

    kyselina dusičná … %

    231-714-2

    7697-37-2

    Ox. Liq. 2

    Skin Corr. 1 A

    H272

    H314

    GHS03

    GHS05

    Dgr

    H272

    H314

    EUH071

    Skin Corr. 1 A; H314: C ≥ 20 %

    Skin Corr. 1B; H314: 5 % ≤ C < 20 %

    Ox. Liq. 2; H272: C ≥ 99 %

    Ox. Liq. 3; H272: 99 % > C ≥ 65 %

    B

    ▼B

    007-006-00-2

    ethyl nitrite

    203-722-6

    109-95-5

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H220

    H332

    H312

    H302

    GHS02

    GHS04

    GHS07

    Dgr

    H220

    H332

    H312

    H302

     

     

    U

    ▼M6

    007-007-00-8

    ethyl nitrate

    210-903-3

    625-58-1

    Unst. Expl.

    H200

    GHS01

    Dgr

    H200

     

     

     

    ▼B

    007-008-00-3

    hydrazine

    206-114-9

    302-01-2

    Flam. Liq. 3

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H226

    H350

    H331

    H311

    H301

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H226

    H350

    H331

    H311

    H301

    H314

    H317

    H410

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 10 %

    Skin Irrit. 2; H315: 3 % ≤ C < 10 %

    Eye Irrit. 2; H319: 3 % ≤ C < 10 %

     

    007-009-00-9

    dicyclohexylammonium nitrite

    221-515-9

    3129-91-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H332

    H302

    GHS07

    Wng

    H332

    H302

     

    (*)

     

    007-010-00-4

    sodium nitrite

    231-555-9

    7632-00-0

    Ox. Sol. 3

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    H272

    H301

    H400

    GHS03

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H272

    H301

    H400

     

    (*)

     

    007-011-00-X

    potassium nitrite

    231-832-4

    7758-09-0

    Ox. Sol. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    H272

    H301

    H400

    GHS03

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H272

    H301

    H400

     

    (*)

     

    007-012-00-5

    N,N-dimethylhydrazine

    200-316-0

    57-14-7

    Flam. Liq. 2

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H350

    H331

    H301

    H314

    H411

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H225

    H350

    H331

    H301

    H314

    H411

     

     

     

    007-013-00-0

    1,2-dimethylhydrazine

    540-73-8

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H331

    H311

    H301

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H331

    H311

    H301

    H411

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0.01 %

     

    007-014-00-6

    salts of hydrazine

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H331

    H311

    H301

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H331

    H311

    H301

    H317

    H410

     

     

    A

    007-015-00-1

    O-ethylhydroxylamine

    402-030-3

    624-86-2

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H225

    H331

    H311

    H301

    H372 (**)

    H319

    H317

    H400

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H225

    H331

    H311

    H301

    H372 (**)

    H319

    H317

    H400

     

     

     

    007-016-00-7

    butyl nitrite

    208-862-1

    544-16-1

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H225

    H331

    H301

    GHS02

    GHS06

    Dgr

    H225

    H331

    H301

     

     

     

    007-017-00-2

    isobutyl nitrite

    208-819-7

    542-56-3

    Flam. Liq. 2

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H225

    H350

    H341

    H332

    H302

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H225

    H350

    H341

    H332

    H302

     

     

     

    007-018-00-8

    sec-butyl nitrite

    213-104-8

    924-43-6

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H225

    H332

    H302

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H302

     

     

     

    007-019-00-3

    tert-butyl nitrite

    208-757-0

    540-80-7

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H225

    H332

    H302

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H302

     

     

     

    007-020-00-9

    pentyl nitrite; [1]

    ’amyl nitrite’, mixed isomers [2]

    207-332-7 [1]

    203-770-8 [2]

    463-04-7 [1]

    110-46-3 [2]

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H225

    H332

    H302

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H302

     

     

     

    007-021-00-4

    hydrazobenzene;

    1,2-diphenylhydrazine

    204-563-5

    122-66-7

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H410

     

     

     

    007-022-00-X

    hydrazine bis(3-carboxy-4-hydroxybenzensulfonate)

    405-030-1

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H350

    H302

    H314

    H317

    H412

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H350

    H302

    H314

    H317

    H412

     

     

     

    007-023-00-5

    sodium 3,5-bis(3-(2,4-di-tert-pentylphenoxy)propylcarbamoyl)benzenesulfonate

    405-510-0

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

     

     

     

    007-024-00-0

    2-(decylthio)ethylammonium chloride

    405-640-8

    36362-09-1

    STOT RE 2 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 (**)

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H373 (**)

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    007-025-00-6

    (4-hydrazinophenyl)-N-methylmethanesulfonamide hydrochloride

    406-090-1

    81880-96-8

    Muta. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H301

    H372 (**)

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H341

    H301

    H372 (**)

    H317

    H410

     

     

     

    007-026-00-1

    oxo-((2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino)carbonylacetohydrazide

    413-230-5

    122035-71-6

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    007-027-00-7

    1,6-bis(3,3-bis((1-methylpentylidenimino)propyl)ureido)hexane

    420-190-2

    771478-66-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H373 (**)

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H373 (**)

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M1

    007-028-00-2

    hydroxylammonium nitrate

    236-691-2

    13465-08-2

    Expl. 1.1 ****

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H201

    H351

    H311

    H302

    H373**

    H319

    H315

    H317

    H400

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H201

    H351

    H311

    H302

    H373**

    H319

    H315

    H317

    H400

     

     

     

    007-029-00-8

    diethyldimethylammonium hydroxide

    419-400-5

    95500-19-9

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1A

    H312

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    ▼B

    008-001-00-8

    oxygen

    231-956-9

    7782-44-7

    Ox. Gas 1

    Press. Gas

    H270

    GHS03

    GHS04

    Dgr

    H270

     

     

    U

    008-003-00-9

    hydrogen peroxide solution ... %

    231-765-0

    7722-84-1

    Ox. Liq. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    H271

    H332

    H302

    H314

    GHS03

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H271

    H332

    H302

    H314

     

    Ox. Liq. 1; H271: C ≥ 70 %(****)

    Ox. Liq. 2; H272: 50 % ≤ C < 70 %(****)

    (*)

    Skin Corr. 1A; H314: C ≥ 70 %

    Skin Corr. 1B; H314: 50 % ≤ C < 70 %

    Skin Irrit. 2; H315: 35 % ≤ C < 50 %

    Eye Dam. 1; H318: 8 % ≤ C < 50 %

    Eye Irrit. 2; H319: 5 % ≤ C < 8 %

    STOT SE 3; H335; C ≥ 35 %

    B

    ▼M1

    009-001-00-0

    fluorine

    231-954-8

    7782-41-4

    Press. Gas

    Ox. Gas 1

    Acute Tox. 2 *

    Skin Corr. 1A

    H270

    H330

    H314

    GHS04

    GHS03

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H270

    H330

    H314

     

     

     

    ▼B

    009-002-00-6

    hydrogen fluoride

    231-634-8

    7664-39-3

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Corr. 1A

    H330

    H310

    H300

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H314

     

     

     

    009-003-00-1

    hydrofluoric acid ... %

    231-634-8

    7664-39-3

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Corr. 1A

    H330

    H310

    H300

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H314

     

    Skin Corr. 1A; H314: C ≥ 7 %

    Skin Corr. 1B; H314: 1 % ≤ C < 7 %

    Eye Irrit. 2; H319: 0,1 % ≤ C < 1 %

    B

    009-004-00-7

    sodium fluoride

    231-667-8

    7681-49-4

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H301

    H319

    H315

    GHS06

    Dgr

    H301

    H319

    H315

    EUH032

     

     

    009-005-00-2

    potassium fluoride

    232-151-5

    7789-23-3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H331

    H311

    H301

    GHS06

    Dgr

    H331

    H311

    H301

     

     

     

    009-006-00-8

    ammonium fluoride

    235-185-9

    12125-01-8

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H331

    H311

    H301

    GHS06

    Dgr

    H331

    H311

    H301

     

     

     

    009-007-00-3

    sodium bifluoride;

    sodium hydrogen difluoride

    215-608-3

    1333-83-1

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    H301

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H301

    H314

     

    (*)

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 1 %

    Skin Irrit. 2; H315: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Eye Irrit. 2; H319: 0,1 % ≤ C < 1 %

     

    009-008-00-9

    potassium bifluoride;

    potassium hydrogen difluoride

    232-156-2

    7789-29-9

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    H301

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H301

    H314

     

    (*)

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 1 %

    Skin Irrit. 2; H315: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Eye Irrit. 2; H319: 0,1 % ≤ C < 1 %

     

    009-009-00-4

    ammonium bifluoride;

    ammonium hydrogen difluoride

    215-676-4

    1341-49-7

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    H301

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H301

    H314

     

    (*)

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 1 %

    Skin Irrit. 2; H315: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Eye Irrit. 2; H319: 0,1 % ≤ C < 1 %

     

    009-010-00-X

    fluoroboric acid ... %

    240-898-3

    16872-11-0

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 25 %

    Skin Irrit. 2; H315: 10 % ≤ C < 25 %

    Eye Irrit. 2; H319: 10 % ≤ C < 25 %

    B

    009-011-00-5

    fluorosilicic acid ... %

    241-034-8

    16961-83-4

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

    B

    009-012-00-0

    alkali fluorosilicates(Na); [1]

    alkali fluorosilicates(K); [2]

    alkali fluorosilicates(NH4) [3]

    240-934-8 [1]

    240-896-2 [2]

    240-968-3 [3]

    16893-85-9 [1]

    16871-90-2 [2]

    16919-19-0 [3]

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H331

    H311

    H301

    GHS06

    Dgr

    H331

    H311

    H301

     

    (*)

    A

    009-013-00-6

    fluorosilicates, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

    (*)

    A

    009-014-00-1

    lead hexafluorosilicate

    247-278-1

    25808-74-6

    Repr. 1A

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360Df

    H332

    H302

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H360Df

    H332

    H302

    H373 (**)

    H410

     

     

    1

    009-015-00-7

    sulphuryl difluoride

    220-281-5

    2699-79-8

    Press. Gas

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    H331

    H373 (**)

    H400

    GHS04

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H373 (**)

    H400

     

     

    U

    ▼M3

    009-016-00-2

    trisodium hexafluoroaluminate [1]

    237-410-6 [1]

    13775-53-6 [1]

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4

    Aquatic Chronic 2

    H372

    H332

    H411

    GHS07

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H372

    H332

    H411

     

     

     

    trisodium hexafluoroaluminate (cryolite) [2]

    239-148-8 [2]

    15096-52-3 [2]

    ▼B

    009-017-00-8

    potassium mu-fluoro-bis(triethylaluminium)

    400-040-2

    12091-08-6

    Flam. Sol. 1

    Water-react. 1

    Skin Corr. 1A

    Acute Tox. 4 (*)

    H228

    H270

    H314

    H332

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H228

    H270

    H314

    H332

    EUH014

     

    T

    009-018-00-3

    magnesium hexafluorosilicate

    241-022-2

    16949-65-8

    Acute Tox. 3 (*)

    H301

    GHS06

    Dgr

    H301

     

    (*)

     

    011-001-00-0

    sodium

    231-132-9

    7440-23-5

    Water-react. 1

    Skin Corr. 1B

    H260

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H260

    H314

    EUH014

     

     

    011-002-00-6

    sodium hydroxide;

    caustic soda

    215-185-5

    1310-73-2

    Skin Corr. 1A

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

    Skin Corr. 1A; H314: C ≥ 5 %

    Skin Corr. 1B; H314: 2 % ≤ C < 5 %

    Skin Irrit. 2; H315: 0,5 % ≤ C < 2 %

    Eye Irrit. 2; H319: 0,5 % ≤ C < 2 %

     

    011-003-00-1

    sodium peroxide

    215-209-4

    1313-60-6

    Ox. Sol. 1

    Skin Corr. 1A

    H271

    H314

    GHS03

    GHS05

    Dgr

    H271

    H314

     

     

     

    011-004-00-7

    sodium azide

    247-852-1

    26628-22-8

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H400

    H410

    EUH032

     

     

    011-005-00-2

    sodium carbonate

    207-838-8

    497-19-8

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    011-006-00-8

    sodium cyanate

    213-030-6

    917-61-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    011-007-00-3

    propoxycarbazone-sodium

    181274-15-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M=10

     

    012-001-00-3

    magnesium powder (pyrophoric)

    231-104-6

    7439-95-4

    Water-react. 1

    Pyr. Sol. 1

    H260

    H250

    GHS02

    Dgr

    H260

    H250

     

     

    T

    012-002-00-9

    magnesium, powder or turnings

    231-104-6

    Flam. Sol. 1

    Water-react. 2

    Self-heat. 1

    H228

    H261

    H252

    GHS02

    Dgr

    H228

    H261

    H252

     

     

    T

    012-003-00-4

    magnesium alkyls

    Pyr. Liq. 1

    Water-react. 1

    Skin Corr. 1B

    H250

    H260

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H250

    H260

    H314

    EUH014

     

    A

    ▼M1

    012-004-00-X

    aluminium-magnesium-carbonate-hydroxide-perchlorate-hydrate

    422-150-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼B

    013-001-00-6

    aluminium powder (pyrophoric)

    231-072-3

    7429-90-5

    Water-react. 2

    Pyr. Sol. 1

    H261

    H250

    GHS02

    Dgr

    H261

    H250

     

     

    T

    ▼M1

    013-002-00-1

    aluminium powder (stabilised)

    231-072-3

    7429-90-5

    Water-react. 2

    Flam. Sol. 1

    H261

    H228

    GHS02

    Dgr

    H261

    H228

     

     

    T

    ▼B

    013-003-00-7

    aluminium chloride, anhydrous

    231-208-1

    7446-70-0

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

     

    013-004-00-2

    aluminium alkyls

    Pyr. Liq. 1

    Water-react. 1

    Skin Corr. 1B

    H250

    H260

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H250

    H260

    H314

    EUH014

     

    A

    013-005-00-8

    diethyl(ethyldimethylsilanolato)aluminium

    401-160-8

    55426-95-4

    Water-react. 1

    Pyr. Liq. 1

    Skin Corr. 1A

    H260

    H250

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H260

    H250

    H314

    EUH014

     

     

    013-006-00-3

    (ethyl-3-oxobutanoato-O'1,O'3)(2-dimethylaminoethanolato)(1-methoxypropan-2-olato)aluminium(III), dimerised

    402-370-2

    Flam. Liq. 3

    Eye Dam. 1

    H226

    H318

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H226

    H318

     

     

     

    013-007-00-9

    poly(oxo(2-butoxyethyl-3-oxobutanoato-O'1,O'3)aluminium)

    403-430-0

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    013-008-00-4

    di-n-octylaluminium iodide

    408-190-0

    7585-14-0

    Pyr. Liq. 1

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H250

    H314

    H400

    H410

    GHS02

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H250

    H314

    H410

    EUH014

     

     

    013-009-00-X

    sodium (n-butyl)x(ethyl)y-1,5-dihydro)aluminate x = 0.5 y = 1.5

    418-720-2

    Flam. Sol. 1

    Water-react. 1

    Pyr. Sol. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    H228

    H260

    H250

    H332

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H228

    H260

    H250

    H332

    H314

    EUH014

     

    T

    ▼M1

    013-010-00-5

    hydroxy aluminium bis(2,4,8,10-tetra-tert-butyl-6-hydroxy-12H-dibenzo[d,g][1.3.2]dioxaphosphocin-6-oxide)

    430-650-4

    151841-65-5

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    ▼B

    014-001-00-9

    trichlorosilane

    233-042-5

    10025-78-2

    Flam. Liq. 1

    Pyr. Liq. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    H224

    H250

    H332

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H224

    H250

    H332

    H302

    H314

    EUH014

    EUH029

    (*)

    STOT SE 3; H335: C ≥ 1 %

    T

    014-002-00-4

    silicon tetrachloride

    233-054-0

    10026-04-7

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H319

    H335

    H315

    GHS07

    Wng

    H319

    H335

    H315

    EUH014

     

     

    014-003-00-X

    dimethyldichlorosilane

    200-901-0

    75-78-5

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H225

    H319

    H335

    H315

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    014-004-00-5

    trichloro(methyl)silane;

    methyltrichlorosilane

    200-902-6

    75-79-6

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H225

    H319

    H335

    H315

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H335

    H315

    EUH014

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 1 %

    Eye Irrit. 2; H319: C ≥ 1 %

    STOT SE 3; H335: C ≥ 1 %

     

    014-005-00-0

    tetraethyl silicate;

    ethyl silicate

    201-083-8

    78-10-4

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H226

    H332

    H319

    H335

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

    H319

    H335

     

     

     

    014-006-00-6

    bis(4-fluorophenyl)-methyl-(1,2,4-triazol-4-ylmethyl)silane hydrochloride

    401-380-4

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H411

     

     

     

    014-007-00-1

    triethoxyisobutylsilane

    402-810-3

    17980-47-1

    Skin Irrit. 2

    H315

    GHS07

    Wng

    H315

     

     

     

    014-008-00-7

    (chloromethyl)bis(4-fluorophenyl)methylsilane

    401-200-4

    85491-26-5

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    014-009-00-2

    isobutylisopropyldimethoxysilane

    402-580-4

    111439-76-0

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    H226

    H332

    H315

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

    H315

     

     

     

    014-010-00-8

    disodium metasilicate

    229-912-9

    6834-92-0

    Skin Corr. 1B

    STOT SE 3

    H314

    H335

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H335

     

     

     

    014-011-00-3

    cyclohexyldimethoxymethylsilane

    402-140-1

    17865-32-6

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    014-012-00-9

    bis(3-(trimethoxysilyl)propyl)amine

    403-480-3

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    014-013-00-4

    α-hydroxypoly(methyl-(3-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yloxy)propyl)siloxane)

    404-920-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H312

    H302

    H314

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H314

    H411

     

     

     

    014-014-00-X

    etacelasil (ISO);

    6-(2-chloroethyl)-6-(2-methoxyethoxy)-2,5,7,10-tetraoxa-6-silaundecane

    253-704-7

    37894-46-5

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    H360D (***)

    H302

    H373 (**)

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360D (***)

    H302

    H373 (**)

     

     

     

    014-015-00-5

    α-trimethylsilanyl-ω-trimethylsiloxypoly[oxy(methyl-3-(2-(2-methoxypropoxy)propoxy)propylsilanediyl]- co-oxy(dimethylsilane))

    406-420-4

    69430-40-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    014-016-00-0

    reaction mass of: 1,3-dihex-5-en-1-yl-1,1,3,3-tetramethyldisiloxane;

    1,3-dihex-n-en-1-yl-1,1,3,3-tetramethyldisiloxane

    406-490-6

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    014-017-00-6

    flusilazole (ISO);

    bis(4-fluorophenyl)(methyl)(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)silane

    85509-19-9

    Carc. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H360D (***)

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H351

    H360D (***)

    H302

    H411

     

     

     

    014-018-00-1

    octamethylcyclotetrasiloxane

    209-136-7

    556-67-2

    Repr. 2

    Aquatic Chronic 4

    H361f (***)

    H413

    GHS08

    Wng

    H361f (***)

    H413

     

     

     

    014-019-00-7

    reaction mass of: 4-[[bis-(4-fluorophenyl)methylsilyl]methyl]-4H-1,2,4-triazole;

    1-[[bis-(4-fluorophenyl)methylsilyl]methyl]-1H-1,2,4-triazole

    403-250-2

    Carc. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H360D (***)

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H351

    H360D (***)

    H302

    H411

     

     

     

    014-020-00-2

    bis(1,1-dimethyl-2-propynyloxy)dimethylsilane

    414-960-7

    53863-99-3

    Acute Tox. 4 (*)

    H332

    GHS07

    Wng

    H332

     

     

     

    014-021-00-8

    tris(isopropenyloxy)phenyl silane

    411-340-8

    52301-18-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H400

    H410

     

     

     

    014-022-00-3

    reaction product of: (2-hydroxy-4-(3-propenoxy)benzophenone and triethoxysilane) with (hydrolysis product of silica and methyltrimethoxysilane)

    401-530-9

    Flam. Sol. 1

    STOT SE 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H228

    H370 (**)

    H332

    H312

    H302

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H228

    H370 (**)

    H332

    H312

    H302

     

     

    T

    014-023-00-9

    α,ω-dihydroxypoly(hex-5-en-1-ylmethylsiloxane)hoxysilane with (hydrolysis product of silica and methyltrimethoxysilane)iazole

    408-160-7

    125613-45-8

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    014-024-00-4

    1-((3-(3-chloro-4-fluorophenyl)propyl)dimethylsilanyl)-4-ethoxybenzene

    412-620-2

    121626-74-2

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    014-025-00-X

    4-[3-(diethoxymethylsilylpropoxy)-2,2,6,6-tetramethyl]piperidine

    411-400-3

    102089-33-8

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H373 (**)

    H315

    H318

    H412

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H373 (**)

    H315

    H318

    H412

     

     

     

    014-026-00-5

    dichloro-(3-(3-chloro-4-fluorophenyl)propyl)methylsilane

    407-180-3

    770722-36-6

    Skin Corr. 1A

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

     

    014-027-00-0

    chloro(3-(3-chloro-4-fluorophenyl)propyl)dimethylsilane

    410-270-5

    770722-46-8

    Skin Corr. 1A

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

     

    014-028-00-6

    α-[3-(1-oxoprop-2-eny)l-1-oxypropyl]dimethoxysilyloxy-ω-[3(1-oxoprop-2-enyl)-1-oxypropyl]dimethoxysilyl poly(dimethylsiloxane)

    415-290-8

    193159-06-7

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    014-029-00-1

    O,O'-(ethenylmethylsilylene)di[(4-methylpentan-2-one)oxime]

    421-870-1

    156145-66-3

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    H361f (***)

    H302

    H373 (**)

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H361f (***)

    H302

    H373 (**)

     

     

     

    014-030-00-7

    [(dimethylsilylene)bis((1,2,3,3a,7a-η)-1H-inden-1-ylidene)dimethyl]hafnium

    422-060-0

    137390-08-0

    Acute Tox. 2 (*)

    H300

    GHS06

    Dgr

    H300

     

     

     

    014-031-00-2

    bis(1-methylethyl)-dimethoxysilane

    421-540-7

    18230-61-0

    Flam. Liq. 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H226

    H315

    H317

    H412

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H315

    H317

    H412

     

     

     

    014-032-00-8

    dicyclopentyldimethoxysilane

    404-370-8

    126990-35-0

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    ▼M1

    014-033-00-3

    2-methyl-3-(trimethoxysilyl)propyl-2-propenoate hydrolysis product with silica

    419-030-4

    125804-20-8

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H225

    H319

    H336

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H336

     

     

     

    014-034-00-9

    3-hexylheptamethyltrisiloxane

    428-700-5

    1873-90-1

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 4

    H332

    H413

    GHS07

    Wng

    H332

    H413

     

     

     

    014-035-00-4

    2-(3,4-epoxycyclohexyl)ethyltriethoxy silane

    425-050-4

    10217-34-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    014-036-00-X

    (4-ethoxyphenyl)(3-(4-fluoro-3-phenoxyphenyl)propyl)dimethylsilane

    405-020-7

    105024-66-6

    Repr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360F***

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360F***

    H410

     

    M=1000

     

    014-037-00-5

    2-butanone-O,O',O''-(phenylsilylidyne)trioxime

    433-360-6

    34036-80-1

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H373**

    H317

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H373**

    H317

    H412

     

     

     

    014-038-00-0

    S-(3-(triethoxysilyl)propyl)octanethioate

    436-690-9

    220727-26-4

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    014-039-00-6

    (2,3-dimethylbut-2-yl)-trimethoxysilane

    439-360-2

    142877-45-0

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H315

    H318

    H412

     

     

     

    014-041-00-7

    N,N-bis(trimethylsilyl)aminopropylmethyldiethoxysilane

    445-890-5

    201290-01-9

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    H302

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

     

     

     

    014-042-00-2

    reaction mass of: O,O',O'',O'''-silanetetrayl tetrakis(4-methyl-2-pentanone oxime) (3 stereoisomers)

    423-010-0

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    ▼M6

    014-043-00-8

    reaction product of amorphous silica (50-85 %), butyl (1-methylpropyl) magnesium (3-15 %), tetraethyl orthosilicate (5-15 %) and titanium tetrachloride (5-20 %)

    432-200-2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H335

    H315

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H335

    H315

    H318

    H412

     

     

     

    ▼M1

    014-044-00-3

    3-[(4'-acetoxy-3'-methoxyphenyl) propyl]trimethoxysilane

    433-050-0

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    014-045-00-9

    magnesium sodium fluoride silicate

    442-650-1

    STOT RE 2 *

    H373**

    GHS08

    Wng

    H373**

     

     

     

    ▼M13

    014-046-00-4

    mikrovlákna E-skla reprezentativního složení; [vápenato-hlinito-křemičitá vlákna s náhodnou orientací a tímto reprezentativním složením (v % hmotnostních): SiO2 50,0-56,0 %, Al2O3 13,0-16,0 %, B2O3 5,8-10,0 %, Na2O < 0,6 %, K2O < 0,4 %, CaO 15,0-24,0 %, MgO < 5,5 %, Fe2O3 < 0,5 %, F2 < 1,0 %. Proces: typicky jsou vyráběna rozvlákňováním plamenem a rotačním procesem.(Další jednotlivé prvky mohou býtpřítomny v nízkých koncentracích; seznam procesů nevylučuje inovace).]

    Carc. 1B

    H350i

    GHS08

    Dgr

    H350i

     

     

    A

    014-047-00-X

    skleněná mikrovlákna reprezentativního složení; [vápenato-hlinito-křemičitá vlákna s náhodnou orientací a tímto složením (v % hmotnostních): SiO2 55,0-60,0 %, Al2O3 4,0-7,0 %, B2O3 8,0-11,0 %, ZrO2 0,0-4,0 %, Na2O 9,5-13,5 %, K2O 0,0-4,0 %, CaO 1,0-5,0 %, MgO 0,0-2,0 %, Fe2O3 < 0,2 %, ZnO 2,0-5,0 %, BaO 3,0-6,0 %, F2 < 1,0 %. Proces: typicky jsou vyráběna rozvlákňováním plamenem a rotačním procesem. (Další jednotlivé prvky mohou být přítomny v nízkých koncentracích; seznam procesů nevylučuje inovace).]

    Carc. 2

    H351 (vdechnutí)

    GHS08

    Wng

    H351 (vdechnutí)

     

     

    A

    ▼B

    015-001-00-1

    white phosphorus

    231-768-7

    12185-10-3

    Pyr. Sol. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    H250

    H330

    H300

    H314

    H400

    GHS02

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H250

    H330

    H300

    H314

    H400

     

     

     

    015-002-00-7

    red phosphorus

    231-768-7

    7723-14-0

    Flam. Sol. 1

    Aquatic Chronic 3

    H228

    H412

    GHS02

    Dgr

    H228

    H412

     

     

     

    ▼M11

    015-003-00-2

    fosfid vápenatý; trikalcium difosfid

    215-142-0

    1305-99-3

    Water-react. 1

    Acute Tox. 2

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 1

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    H260

    H300

    H311

    H330

    H318

    H400

    GHS02

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H260

    H300

    H311

    H330

    H318

    H400

    EUH029

    EUH032

    M = 100

     

    ▼M7

    015-004-00-8

    aluminium phosphide

    244-088-0

    20859-73-8

    Water-react. 1

    H260

    GHS02

    H260

    EUH029

    M = 100

     

    Acute Tox. 2

    H300

    GHS06

    H300

    EUH032

     

    Acute Tox. 3

    H311

    GHS09

    H311

     

    Acute Tox. 1

    H330

    Dgr

    H330

     

    Aquatic Acute 1

    H400

     

    H400

     

    015-005-00-3

    magnesium phosphide;

    trimagnesium diphosphide

    235-023-7

    12057-74-8

    Water-react. 1

    H260

    GHS02

    H260

    EUH029

    M = 100

     

    Acute Tox. 2

    H300

    GHS06

    H300

    EUH032

     

    Acute Tox. 3

    H311

    GHS09

    H311

     

    Acute Tox. 1

    H330

    Dgr

    H330

     

    Aquatic Acute 1

    H400

     

    H400

     

    ▼M1

    015-006-00-9

    trizinc diphosphide;

    zinc phosphide

    215-244-5

    1314-84-7

    Water-react. 1

    Acute Tox. 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H260

    H300

    H400

    H410

    GHS02

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H260

    H300

    H410

    EUH029

    EUH032

    M=100

    T

    ▼B

    015-007-00-4

    phosphorus trichloride

    231-749-3

    7719-12-2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Corr. 1A

    H330

    H300

    H373 (**)

    H314

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H330

    H300

    H373 (**)

    H314

    EUH014

    EUH029

     

     

    015-008-00-X

    phosphorus pentachloride

    233-060-3

    10026-13-8

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    H330

    H302

    H373 (**)

    H314

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H330

    H302

    H373 (**)

    H314

    EUH014

    EUH029

     

     

    015-009-00-5

    phosphoryl trichloride

    233-046-7

    10025-87-3

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    H330

    H372 (**)

    H302

    H314

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H330

    H372 (**)

    H302

    H314

    EUH014

    EUH029

     

     

    015-010-00-0

    phosphorus pentoxide

    215-236-1

    1314-56-3

    Skin Corr. 1A

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

     

    015-011-00-6

    phosphoric acid ... %, orthophosphoric acid ... %

    231-633-2

    7664-38-2

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 25 %

    Skin Irrit. 2; H315: 10 % ≤ C < 25 %

    Eye Irrit. 2; H319: 10 % ≤ C < 25 %

    B

    015-012-00-1

    tetraphosphorus trisulphide;

    phosphorus sesquisulphid

    215-245-0

    1314-85-8

    Flam. Sol. 2

    Water-react. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    H228

    H260

    H302

    H400

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H228

    H260

    H302

    H400

     

     

    T

    015-013-00-7

    triethyl phosphate

    201-114-5

    78-40-0

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    015-014-00-2

    tributyl phosphate

    204-800-2

    126-73-8

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    H351

    H302

    H315

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H351

    H302

    H315

     

     

     

    015-015-00-8

    tricresyl phosphate (o-o-o-, o-o-m-, o-o-p-, o-m-m-, o-m-p-, o-p-p-);

    tritolyl phosphate (o-o-o-, o-o-m-, o-o-p-, o-m-m-, o-m-p-, o-p-p-);

    201-103-5

    78-30-8

    STOT SE 1

    Aquatic Chronic 2

    H370 (**)

    H411

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H370 (**)

    H411

     

    STOT SE 1; H370: C ≥ 1 %

    STOT SE 2; H371: 0,2 % ≤ C < 1 %

    C

    015-016-00-3

    tricresyl phosphate (m-m-m-, m-m-p-, m-p-p-, p-p-p-);

    tritolyl phosphate (m-m-m-, m-m-p-, m-p-p-, p-p-p-);

    201-105-6

    78-32-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H312

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H411

     

    (*)

    C

    ▼M1

    015-019-00-X

    dichlorvos (ISO);

    2,2-dichlorovinyl dimethyl phosphate

    200-547-7

    62-73-7

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H330

    H311

    H301

    H317

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H311

    H301

    H317

    H400

     

    M=1000

     

    ▼B

    015-020-00-5

    mevinphos (ISO);

    2-methoxycarbonyl-1-methylvinyl dimethyl phosphate

    232-095-1

    7786-34-7

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H410

     

    M=10000

     

    015-021-00-0

    trichlorfon (ISO);

    dimethyl 2,2,2-trichloro-1-hydroxyethylphosphonate

    200-149-3

    52-68-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H400

    H410

     

    M=1000

     

    015-022-00-6

    phosphamidon (ISO);

    2-chloro-2-diethylcarbamoyl-1-methylvinyl dimethyl phosphate

    236-116-5

    13171-21-6

    Muta. 2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H300

    H311

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H341

    H300

    H311

    H410

     

     

     

    015-023-00-1

    pyrazoxon;

    diethyl 3-methylpyrazol-5-yl phosphate

    108-34-9

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H310

    H300

     

     

     

    015-024-00-7

    triamiphos (ISO);

    5-amino-3-phenyl-1,2,4-triazol-1-yl-N,N,N',N'-tetramethylphosphonic diamide

    1031-47-6

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H310

    H300

     

     

     

    015-025-00-2

    TEPP (ISO);

    tetraethyl pyrophosphate

    203-495-3

    107-49-3

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    H310

    H300

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H400

     

     

     

    015-026-00-8

    schradan (ISO);

    octamethylpyrophosphoramide

    205-801-0

    152-16-9

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H310

    H300

     

     

     

    015-027-00-3

    sulfotep (ISO);

    O,O,O,O-tetraethyl dithiopyrophosphate

    222-995-2

    3689-24-5

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H410

     

    M=1000

     

    015-028-00-9

    demeton-O (ISO);

    O,O-diethyl-O-2-ethylthioethyl phosphorothioate

    206-053-8

    298-03-3

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    H310

    H300

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H400

     

     

     

    015-029-00-4

    demeton-S (ISO);

    diethyl-S-2-ethylthioethyl phosphorothioate

    204-801-8

    126-75-0

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H310

    H300

     

     

     

    015-030-00-X

    demeton-O-methyl (ISO);

    O-2-ethylthioethyl O,O-dimethyl phosphorothioate

    212-758-1

    867-27-6

    Acute Tox. 3 (*)

    H301

    GHS06

    Dgr

    H301

     

     

     

    015-031-00-5

    demeton-S-methyl (ISO);

    S-2-ethylthioethyl dimethyl phosphorothioate

    213-052-6

    919-86-8

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H311

    H301

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H311

    H301

    H411

     

     

     

    015-032-00-0

    prothoate (ISO);

    O,O-diethyl isopropylcarbamoylmethyl phosphorodithioate

    218-893-2

    2275-18-5

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H310

    H300

    H412

    GHS06

    Dgr

    H310

    H300

    H412

     

     

     

    015-033-00-6

    phorate (ISO);

    O,O-diethyl ethylthiomethyl phosphorodithioate

    206-052-2

    298-02-2

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H410

     

    M=1000

     

    015-034-00-1

    parathion (ISO);

    O,O-diethyl O-4-nitrophenyl phosphorothioate

    200-271-7

    56-38-2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H300

    H311

    H372 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H311

    H372 (**)

    H410

     

    M=100

     

    015-035-00-7

    parathion - methyl (ISO);

    O,O-dimethyl O-4-nitrophenyl phosphorothioate

    206-050-1

    298-00-0

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H226

    H330

    H300

    H311

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H226

    H330

    H300

    H311

    H373 (**)

    H410

     

    M=100

     

    015-036-00-2

    O-ethyl O-4-nitrophenyl phenylphosphonothioate;

    EPN

    218-276-8

    2104-64-5

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H410

     

     

     

    015-037-00-8

    phenkapton (ISO);

    S-(2,5-dichlorophenylthiomethyl) O,O-diethyl phosphorodithioate

    218-892-7

    2275-14-1

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H410

     

     

     

    015-038-00-3

    coumaphos (ISO);

    O-3-chloro-4-methylcoumarin-7-yl O,O-diethyl phosphorothioate

    200-285-3

    56-72-4

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H312

    H410

     

     

     

    015-039-00-9

    azinphos-methyl (ISO);

    O,O-dimethyl-4-oxobenzotriazin-3-ylmethyl phosphorodithioate

    201-676-1

    86-50-0

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H300

    H311

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H311

    H317

    H410

     

     

     

    015-040-00-4

    diazinon (ISO);

    O,O-diethyl O-2-isopropyl-6-methylpyrimidin-4-yl phosphorothioate

    206-373-8

    333-41-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H400

    H410

     

     

     

    ▼M1

    015-041-00-X

    malathion (ISO);

    1,2-bis(ethoxycarbonyl)ethyl O,O-dimethyl phosphorodithioate;

    [containing ≤ 0,03 % isomalathion]

    204-497-7

    121-75-5

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

    M=1000

     

    ▼B

    015-042-00-5

    chlorthion

    O-(3-chloro-4-nitrophenyl) O,O-dimethyl phosphorothioate

    207-902-5

    500-28-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H410

     

    M=100

     

    015-043-00-0

    phosnichlor (ISO);

    O-4-chloro-3-nitrophenyl O,O-dimethyl phosphorothioate

    5826-76-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H332

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    015-044-00-6

    carbophenothion (ISO);

    4-chlorophenylthiomethyl O,O-diethyl phosphorodithioate

    212-324-1

    786-19-6

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H311

    H301

    H410

     

     

     

    015-045-00-1

    mecarbam (ISO);

    N-ethoxycarbonyl-N-methylcarbamoylmethyl O,O-diethyl phosphorodithioate

    219-993-9

    2595-54-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H311

    H301

    H400

    H410

     

     

     

    015-046-00-7

    oxydemeton-methyl;

    S-2-(ethylsulphinyl)ethyl O,O-dimethyl phosphorothioate

    206-110-7

    301-12-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    H311

    H301

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H311

    H301

    H400

     

     

     

    015-047-00-2

    ethion (ISO);

    O,O,O',O'-tetraethyl S,S'-methylenedi (phosphorodithioate);

    diethion

    209-242-3

    563-12-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H312

    H410

     

    M=10000

     

    ▼M1

    015-048-00-8

    fenthion (ISO);

    O,O-dimethyl-O-(4-methylthion-m-tolyl) phosphorothioate

    200-231-9

    55-38-9

    Muta. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H331

    H312

    H302

    H372**

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H341

    H331

    H312

    H302

    H372**

    H410

     

    M=100

     

    ▼B

    015-049-00-3

    endothion (ISO);

    S-5-methoxy-4-oxopyran-2-ylmethyl dimethyl phosphorothioate

    220-472-3

    2778-04-3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H311

    H301

    GHS06

    Dgr

    H311

    H301

     

     

     

    015-050-00-9

    thiometon (ISO);

    S-2-ethylthioethyl O,O-dimethyl phosphorodithioate

    211-362-6

    640-15-3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H301

    H312

    GHS06

    Dgr

    H301

    H312

     

     

     

    015-051-00-4

    dimethoate (ISO);

    O,O-dimethyl methylcarbamoylmethyl phosphorodithioate

    200-480-3

    60-51-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

     

     

     

    015-052-00-X

    fenchlorphos (ISO);

    O,O-dimethyl O-2,4,5-trichlorophenyl phosphorothioate

    206-082-6

    299-84-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    015-053-00-5

    menazon (ISO);

    S-[(4,6-diamino-1,3,5-triazin-2-yl)methyl] O,O-dimethyl phosphorodithioate

    201-123-4

    78-57-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    015-054-00-0

    fenitrothion (ISO);

    O,O-dimethyl O-4-nitro-m-tolyl phosphorothioate

    204-524-2

    122-14-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    015-055-00-6

    naled (ISO);

    1,2-dibromo-2,2-dichloroethyl dimethyl phosphate

    206-098-3

    300-76-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    H312

    H302

    H319

    H315

    H400

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H319

    H315

    H400

     

    M=1000

     

    ▼M1

    015-056-00-1

    azinphos-ethyl (ISO);

    O,O-diethyl 4-oxobenzotriazin-3-ylmethyl phosphorodithioate

    220-147-6

    2642-71-9

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H311

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H311

    H410

     

    M=100

     

    ▼B

    015-057-00-7

    formothion (ISO);

    N-formyl-N-methylcarbamoylmethyl O,O-dimethyl phosphorodithioate

    219-818-6

    2540-82-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

     

     

     

    015-058-00-2

    morphothion (ISO);

    O,O-dimethyl-S-(morpholinocarbonylmethyl) phosphorodithioate

    205-628-0

    144-41-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H410

     

     

     

    015-059-00-8

    vamidothion (ISO);

    O,O-dimethyl S-2-(1-methylcarbamoylethylthio) ethyl phosphorothioate

    218-894-8

    2275-23-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    H301

    H312

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H312

    H400

     

     

     

    015-060-00-3

    disulfoton (ISO);

    O,O-diethyl 2-ethylthioethyl phosphorodithioate

    206-054-3

    298-04-4

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H410

     

     

     

    015-061-00-9

    dimefox (ISO);

    tetramethylphosphorodiamidic fluoride

    204-076-8

    115-26-4

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H310

    H300

     

     

     

    015-062-00-4

    mipafox (ISO);

    N,N'- di-isopropylphosphorodiamidic fluoride

    206-742-3

    371-86-8

    STOT SE 1

    H370 (**)

    GHS08

    Dgr

    H370 (**)

     

     

     

    015-063-00-X

    dioxathion (ISO);

    1,4-dioxan-2,3-diyl-O,O,O',O'-tetraethyl di(phosphorodithioate)

    201-107-7

    78-34-2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H300

    H311

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H311

    H410

     

    M=1000

     

    015-064-00-5

    bromophos-ethyl (ISO);

    O-4-bromo-2,5-dichlorophenyl O,O-diethyl phosphorothioate

    225-399-0

    4824-78-6

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H312

    H410

     

     

     

    015-065-00-0

    S-[2-(ethylsulphinyl)ethyl] O,O-dimethyl phosphorodithioate

    2703-37-9

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H330

    H310

    H300

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H411

     

     

     

    015-066-00-6

    omethoate (ISO);

    O,O-dimethyl S-methylcarbamoylmethyl phosphorothioate

    214-197-8

    1113-02-6

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    H301

    H312

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H312

    H400

     

     

     

    ▼M1

    015-067-00-1

    phosalone (ISO);

    S-(6-chloro-2-oxobenzoxazolin-3-ylmethyl) O,O-diethyl phosphorodithioate

    218-996-2

    2310-17-0

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H332

    H312

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H332

    H312

    H317

    H410

     

    M=1000

     

    ▼B

    015-068-00-7

    dichlofenthion (ISO);

    O-2,4-dichlorophenyl O,O-diethyl phosphorothioate

    202-564-5

    97-17-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H400

    H410

     

     

     

    015-069-00-2

    methidathion (ISO);

    2,3-dihydro-5-methoxy-2-oxo-1,3,4-thiadiazol-3-ylmethyl-O,O-dimethylphosphorodithioate

    213-449-4

    950-37-8

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H312

    H410

     

     

     

    015-070-00-8

    cyanthoate (ISO);

    S-(N-(1-cyano-1-methylethyl)carbamoylmethyl) O,O-diethyl phosphorothioate

    223-099-4

    3734-95-0

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H300

    H311

    GHS06

    Dgr

    H300

    H311

     

     

     

    015-071-00-3

    chlorfenvinphos (ISO);

    2-chloro-1-(2,4 dichlorophenyl) vinyl diethyl phosphate

    207-432-0

    470-90-6

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H311

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H311

    H410

     

     

     

    015-072-00-9

    monocrotophos (ISO);

    dimethyl-1-methyl-2-(methylcarbamoyl)vinyl phosphate

    230-042-7

    6923-22-4

    Muta. 2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H330

    H300

    H311

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H341

    H330

    H300

    H311

    H410

     

     

     

    015-073-00-4

    dicrotophos (ISO);

    (Z)-2-dimethylcarbamoyl-1-methylvinyl dimethyl phosphate

    205-494-3

    141-66-2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H311

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H311

    H410

     

     

     

    015-074-00-X

    crufomate (ISO);

    4-tert-butyl-2-chlorophenyl methyl methylphosphoramidate

    206-083-1

    299-86-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    015-075-00-5

    S-[2-(isopropylsulphinyl)ethyl] O,O-dimethyl phosphorothioate

    2635-50-9

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H331

    H311

    H301

    GHS06

    Dgr

    H331

    H311

    H301

     

     

     

    015-076-00-0

    potasan;

    O,O-diethyl O-(4-methylcoumarin-7-yl) phosphorothioate

    299-45-6

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H410

     

    M=1000

     

    015-077-00-6

    2,2-dichlorovinyl 2-ethylsulphinylethyl methyl phosphate

    7076-53-1

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H331

    H311

    H301

    GHS06

    Dgr

    H331

    H311

    H301

     

     

     

    015-078-00-1

    demeton-S-methylsulphon (ISO);

    S-2-ethylsulphonylethyl dimethyl phosphorothioate

    241-109-5

    17040-19-6

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H301

    H312

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H312

    H411

     

     

     

    015-079-00-7

    acephate (ISO);

    O,S-dimethyl acetylphosphoramidothioate

    250-241-2

    30560-19-1

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    015-080-00-2

    amidithion (ISO);

    2-methoxyethylcarbamoylmethyl O,O-dimethyl phosphorodithioate

    919-76-6

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    015-081-00-8

    O,O,O',O'-tetrapropyl dithiopyrophosphate

    221-817-0

    3244-90-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    015-082-00-3

    azothoate (ISO);

    O-4-(4-chlorophenylazo)phenyl O,O-dimethyl phosphorothioate

    227-419-3

    5834-96-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H332

    H302

    GHS07

    Wng

    H332

    H302

     

     

     

    015-083-00-9

    bensulide (ISO);

    O,O-diisopropyl 2-phenylsulphonylaminoethyl phosphorodithioate

    212-010-4

    741-58-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    015-084-00-4

    chlorpyrifos (ISO);

    O,O-diethyl O-3,5,6-trichloro-2-pyridyl phosphorothioate

    220-864-4

    2921-88-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H400

    H410

     

    M=10000

     

    015-085-00-X

    chlorphonium chloride (ISO);

    tributyl (2,4-dichlorobenzyl) phosphonium chloride

    204-105-4

    115-78-6

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H301

    H312

    H319

    H315

    GHS06

    Dgr

    H301

    H312

    H319

    H315

     

     

     

    015-086-00-5

    coumithoate (ISO);

    O,O-diethyl O-7,8,9,10-tetrahydro-6-oxo-benzo(c)chromen-3-yl phosphorothioate

    572-48-5

    Acute Tox. 3 (*)

    H301

    GHS06

    Dgr

    H301

     

     

     

    015-087-00-0

    cyanophos (ISO);

    O-4-cyanophenyl O,O-dimethyl phosphorothioate

    220-130-3

    2636-26-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    015-088-00-6

    dialifos (ISO);

    2-chloro-1-phthalimidoethyl O,O-diethyl phosphorodithioate

    233-689-3

    10311-84-9

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H311

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H311

    H400

    H410

     

     

     

    015-089-00-1

    ethoate-methyl (ISO);

    ethylcarbamoylmethyl O,O-dimethyl phosphorodithioate

    204-121-1

    116-01-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

     

     

     

    015-090-00-7

    fensulfothion (ISO);

    O,O-diethyl O-4-methylsulfinylphenyl phosphorothioate

    204-114-3

    115-90-2

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H410

     

     

     

    015-091-00-2

    fonofos (ISO);

    O-ethyl phenyl ethylphosphonodithioate

    213-408-0

    944-22-9

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H410

     

     

     

    015-092-00-8

    phosacetim (ISO);

    O,O-bis(4-chlorophenyl) N-acetimidoylphosphoramidothioate

    223-874-7

    4104-14-7

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H410

     

     

     

    015-093-00-3

    leptophos (ISO);

    O-4-bromo-2,5-dichlorophenyl O-methyl phenylphosphorothioate

    244-472-8

    21609-90-5

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT SE 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H370 (**)

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H301

    H370 (**)

    H312

    H410

     

     

     

    015-094-00-9

    mephosfolan (ISO);

    diethyl 4-methyl-1,3-dithiolan-2-ylidenephosphoramidate

    213-447-3

    950-10-7

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H310

    H300

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H411

     

     

     

    015-095-00-4

    methamidophos (ISO);

    O,S-dimethyl phosphoramidothioate

    233-606-0

    10265-92-6

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    H330

    H300

    H311

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H311

    H400

     

     

     

    015-096-00-X

    oxydisulfoton (ISO);

    O,O-diethyl S-2-ethylsulphinylethyl phosphorodithioate

    219-679-1

    2497-07-6

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H311

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H311

    H410

     

    M=10

     

    015-097-00-5

    phenthoate (ISO);

    ethyl 2-(dimethoxyphosphinothioylthio)-2-phenylacetate

    219-997-0

    2597-03-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H410

     

    M=100

     

    015-098-00-0

    trichloronate (ISO);

    O-ethyl O-2,4,5-trichlorophenyl ethylphosphonothioate

    206-326-1

    327-98-0

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H311

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H311

    H410

     

     

     

    015-099-00-6

    pirimiphos-ethyl (ISO);

    O,O-diethyl O-2-diethylamino-6-methylpyrimidin-4-yl phosphorothioate

    245-704-0

    23505-41-1

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H312

    H410

     

     

     

    ▼M1

    015-100-00-X

    phoxim (ISO);

    α-(diethoxyphosphinothioylimino) phenylacetonitrile

    238-887-3

    14816-18-3

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361f***

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361f***

    H302

    H317

    H410

     

    M=1000

     

    ▼B

    015-101-00-5

    phosmet (ISO);

    O,O-dimethyl phthalimidomethyl S-phosphorodithioate

    211-987-4

    732-11-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H410

     

    M=100

     

    ▼M1

    015-102-00-0

    tris(2-chloroethyl)phosphate

    204-118-5

    115-96-8

    Carc. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H360F***

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H351

    H360F***

    H302

    H411

     

     

     

    ▼B

    015-103-00-6

    phosphorus tribromide

    232-178-2

    7789-60-8

    Skin Corr. 1B

    STOT SE 3

    H314

    H335

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H335

    EUH014

     

     

    015-104-00-1

    diphosphorus pentasulphide;

    phosphorus pentasulphide

    215-242-4

    1314-80-3

    Flam. Sol. 1

    Water-react. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    H228

    H260

    H332

    H302

    H400

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H228

    H260

    H332

    H302

    H400

    EUH029

     

    T

    015-105-00-7

    triphenyl phosphite

    202-908-4

    101-02-0

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H410

     

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 5 %

    Eye Irrit. 2; H319: C ≥ 5 %

     

    015-106-00-2

    hexamethylphosphoric triamide;

    hexamethylphosphoramide

    211-653-8

    680-31-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0.01 %

     

    015-107-00-8

    ethoprophos (ISO);

    ethyl-S,S-dipropyl phosphorodithioate

    236-152-1

    13194-48-4

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H310

    H301

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H301

    H317

    H410

     

     

     

    015-108-00-3

    bromophos (ISO);

    O-4-bromo-2,5-dichlorophenyl O,O-dimethyl phosphorothioate

    218-277-3

    2104-96-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

    M=100

     

    015-109-00-9

    crotoxyphos (ISO);

    1-phenylethyl 3-(dimethoxyphosphinyloxy) isocrotonate

    231-720-5

    7700-17-6

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H311

    H301

    H410

     

    M=10

     

    015-110-00-4

    cyanofenphos (ISO);

    O-4-cyanophenyl O-ethyl phenylphosphonothioate

    13067-93-1

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT SE 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H301

    H370 (**)

    H312

    H319

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H301

    H370 (**)

    H312

    H319

    H411

     

     

     

    015-111-00-X

    phosfolan (ISO);

    diethyl 1,3-dithiolan-2-ylidenephosphoramidate

    213-423-2

    947-02-4

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H310

    H300

     

     

     

    015-112-00-5

    thionazin (ISO);

    O,O-diethyl O-pyrazin-2-yl phosphorothioate;

    206-049-6

    297-97-2

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H310

    H300

     

     

     

    ▼M1

    015-113-00-0

    tolclofos-methyl (ISO);

    O-(2,6-dichloro-p-tolyl)-O,O-dimethyl thiophosphate

    260-515-3

    57018-04-9

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M6

    015-114-00-6

    chlormephos (ISO);

    S-chloromethyl O,O-diethyl phosphorodithioate

    246-538-1

    24934-91-6

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H410

     

    M = 10

     

    015-115-00-1

    chlorthiophos (ISO);

    [isomeric reaction mass in which O-2,5-dichlorophenyl-4-methylthiophenyl O,O-diethyl phosphorothioate predominates]

    244-663-6

    21923-23-9

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H311

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H311

    H410

     

    M = 1000

     

    ▼B

    015-116-00-7

    demephion-O (ISO);

    O,O-dimethyl O-2-methylthioethyl phosphorothioate

    211-666-9

    682-80-4

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H300

    H311

    GHS06

    Dgr

    H300

    H311

     

     

     

    015-117-00-2

    demephion-S (ISO);

    O,O-dimethyl S-2-methylthioethyl phosphorothioate

    219-971-9

    2587-90-8

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H300

    H311

    GHS06

    Dgr

    H300

    H311

     

     

     

    015-118-00-8

    demeton

    8065-48-3

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    H310

    H300

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H400

     

     

     

    015-119-00-3

    dimethyl 4-(methylthio)phenyl phosphate

    3254-63-5

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H310

    H300

     

     

     

    015-120-00-9

    ditalimfos (ISO);

    O,O-diethyl phthalimidophosphonothioate

    225-875-8

    5131-24-8

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

     

     

     

    015-121-00-4

    edifenphos (ISO);

    O-ethyl S,S-diphenyl phosphorodithioate

    241-178-1

    17109-49-8

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H312

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H312

    H317

    H410

     

     

     

    015-122-00-X

    etrimfos (ISO);

    O-6-ethoxy-2-ethylpyrimidin-4-yl O,O-dimethylphosphorothioate

    253-855-9

    38260-54-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

    M=10

     

    ▼M7

    015-123-00-5

    fenamiphos (ISO);

    ethyl-4-methylthio-m-tolyl isopropyl phosphoramidate

    244-848-1

    22224-92-6

    Acute Tox. 2

    H300

    GHS06

    H300

     

    M = 100

    M = 100

     

    Acute Tox. 2

    H310

    GHS09

    H310

    Acute Tox. 2

    H330

    Dgr

    H330

    Eye Irrit. 2

    H319

     

    H319

    Aquatic Acute 1

    H400

     

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

     

    H410

    ▼B

    015-124-00-0

    fosthietan (ISO);

    diethyl 1,3-dithietan-2-ylidenephosphoramidate

    244-437-7

    21548-32-3

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H310

    H300

     

     

     

    015-125-00-6

    glyphosine (ISO);

    N,N-bis(phosphonomethyl)glycine

    219-468-4

    2439-99-8

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    015-126-00-1

    heptenophos (ISO);

    7-chlorobicyclo(3.2.0)hepta-2,6-dien-6-yl dimethyl phosphate

    245-737-0

    23560-59-0

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H410

     

    M=100

     

    015-127-00-7

    iprobenfos(ISO);

    S-benzyl diisopropyl phosphorothioate

    247-449-0

    26087-47-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    015-128-00-2

    IPSP;

    S-ethylsulphinylmethyl O,O-diisopropylphosphorodithioate

    5827-05-4

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H310

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H301

    H410

     

    M=100

     

    015-129-00-8

    isofenphos (ISO);

    O-ethyl O-2-isopropoxycarbonylphenyl-isopropylphosphoramidothioate

    246-814-1

    25311-71-1

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H311

    H301

    H410

     

    M=100

     

    015-130-00-3

    isothioate (ISO);

    S-2-isopropylthioethyl O,O-dimethyl phosphorodithioate;

    36614-38-7

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H311

    H301

    GHS06

    Dgr

    H311

    H301

     

     

     

    015-131-00-9

    isoxathion (ISO);

    O,O-diethyl O-5-phenylisoxazol-3-ylphosphorothioate

    242-624-8

    18854-01-8

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H311

    H301

    H410

     

     

     

    015-132-00-4

    S-(chlorophenylthiomethyl) O,O-dimethylphosphorodithioate;

    methylcarbophenothione

    953-17-3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H311

    H301

    H410

     

    M=1000

     

    015-133-00-X

    piperophos (ISO);

    S-2-methylpiperidinocarbonylmethyl-O,O-dipropyl phosphorodithioate

    24151-93-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

    M=10

     

    015-134-00-5

    pirimiphos-methyl (ISO);

    O-(2-diethylamino-6-methylpyrimidin-4-yl) O,O-dimethyl phosphorothioate

    249-528-5

    29232-93-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    015-135-00-0

    profenofos (ISO)

    O-(4-bromo-2-chlorophenyl) O-ethyl S-propyl phosphorothioate;

    255-255-2

    41198-08-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H410

     

    M=1000

     

    015-136-00-6

    trans-isopropyl-3-[[(ethylamino)methoxyfosfinothioyl]oxy]crotonate;

    isopropyl 3-[[(ethylamino)methoxyphosphinothioyl]oxy]isocrotonate;

    propetamphos (ISO)

    250-517-2

    31218-83-4

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H410

     

    M=100

     

    015-137-00-1

    pyrazophos (ISO);

    O,O-diethyl O-(6-ethoxycarbonyl-5-methylpyrazolo[2,3-a]pyrimidin-2-yl) phosphorothioate

    236-656-1

    13457-18-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H302

    H410

     

     

     

    015-138-00-7

    quinalphos (ISO);

    O,O-diethyl-O-quinoxalin-2-yl phosphorothioate

    237-031-6

    13593-03-8

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H312

    H410

     

    M=1000

     

    015-139-00-2

    terbufos (ISO);

    S-tert-butylthiomethyl O,O-diethylphosphorodithioate;

    235-963-8

    13071-79-9

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H410

     

    M=1000

     

    ▼M1

    015-140-00-8

    triazophos (ISO);

    O,O-diethyl-O-1-phenyl-1H-1,2,4-triazol-3-yl phosphorothioate

    245-986-5

    24017-47-8

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H312

    H410

     

    M=100

     

    ▼B

    015-141-00-3

    ethylenediammonium O,O-bis(octyl) phosphorodithioate, mixed isomers

    400-520-1

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H302

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H302

    H410

     

     

     

    015-142-00-9

    butyl (dialkyloxy(dibutoxyphosphoryloxy))titanium (trialkyloxy)titanium phosphate

    401-100-0

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H319

    H411

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H319

    H411

     

     

    T

    015-143-00-4

    reaction mass of 2-chloroethyl chloropropyl 2-chloroethylphosphonate, reaction mass of isomers and 2-chloroethyl chloropropyl 2-chloropropylphosphonate,

    reaction mass of isomers

    401-740-0

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    015-144-00-X

    reaction mass of pentyl methylphosphinate and 2-methylbutyl methylphosphinate

    402-090-0

    87025-52-3

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

     

    015-145-00-5

    reaction mass of copper(I) O,O-diisopropyl phosphorodithioate and copper(I) O-isopropyl O-(4-methylpent-2-yl) phosphorodithioate and copper(I) O,O-bis(4-methylpent-2-yl) phosphorodithioate

    401-520-4

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    015-146-00-0

    S-(tricyclo(5.2.1.02,6)deca-3-en-8(or 9)-yl O-(isopropyl or isobutyl or 2-ethylhexyl) O-(isopropyl or isobutyl or 2-ethylhexyl) phosphorodithioate

    401-850-9

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    015-147-00-6

    reaction mass of C12-14-tert-alkylammonium diphenyl phosphorothioate and dinonyl sulphide (or disulphide)

    400-930-0

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    015-148-00-1

    2-(diphosphonomethyl)succinic acid

    403-070-4

    51395-42-7

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H314

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H317

     

     

     

    015-149-00-7

    reaction mass of: hexyldioctylphosphineoxide;

    dihexyloctylphosphineoxide;

    trioctylphosphineoxide

    403-470-9

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H410

     

     

     

    015-150-00-2

    (2-(1,3-dioxolan-2-yl)ethyl)triphenylphosphonium bromide

    404-940-6

    86608-70-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H373 (**)

    H412

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H373 (**)

    H412

     

     

     

    015-151-00-8

    tris(isopropyl/tert-butylphenyl) phosphate

    405-010-2

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    015-152-00-3

    dioxabenzofos (ISO);

    2-methoxy-4H-1,3,2-benzodioxaphosphorin 2-sulphide

    223-292-3

    3811-49-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT SE 1

    Aquatic Chronic 2

    H311

    H301

    H370 (**)

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H311

    H301

    H370 (**)

    H411

     

     

     

    015-153-00-9

    isazofos (ISO);

    O-(5-chloro-1-isopropyl-1,2,4-triazol-3-yl) O,O-diethyl phosphorothioate

    255-863-8

    42509-80-8

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H311

    H301

    H373 (**)

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H311

    H301

    H373 (**)

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M8

    015-154-00-4

    ethephon; 2-chloroethylphosphonic acid

    240-718-3

    16672-87-0

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 4

    Acute Tox. 4

    Skin Corr. 1C

    Aquatic Chronic 2

    H311

    H332

    H302

    H314

    H411

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H311

    H332

    H302

    H314

    H411

    EUH071

     

     

    ▼M1

    015-155-00-X

    glufosinate ammonium (ISO);

    ammonium 2-amino-4-(hydroxymethylphosphinyl)butyrate

    278-636-5

    77182-82-2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    H360Fd

    H332

    H312

    H302

    H373**

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360Fd

    H332

    H312

    H302

    H373**

     

     

     

    ▼B

    015-156-00-5

    methyl 3-[(dimethoxyphosphinothioyl)oxy]methacrylate; [1]

    methacrifos (ISO);

    methyl (E)-3-[(dimethoxyphosphinothioyl)oxy]methacrylate [2]

    250-366-9 [1]

    — [2]

    30864-28-9 [1]

    62610-77-9 [2]

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    015-157-00-0

    phosphonic acid; [1]

    phosphorous acid [2]

    237-066-7 [1]

    233-663-1

    [2]

    13598-36-2 [1]

    10294-56-1 [2]

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

     

     

     

    015-158-00-6

    (η-cyclopentadienyl)(η-cumenyl)iron(1+)hexafluorophosphate(1-)

    402-340-9

    32760-80-8

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    015-159-00-1

    hydroxyphosphonoacetic acid

    405-710-8

    23783-26-8

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H302

    H373 (**)

    H314

    H317

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H373 (**)

    H314

    H317

     

     

     

    015-160-00-7

    vanadyl pyrophosphate

    406-260-5

    58834-75-6

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

    H412

     

     

     

    015-161-00-2

    divanadyl pyrophosphate

    407-130-0

    65232-89-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    015-162-00-8

    vanadium(IV) oxide hydrogen phosphate hemihydrate, lithium, zinc, molybdenum, iron and chlorine-doped

    407-350-7

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H332

    H373 (**)

    H318

    H411

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H332

    H373 (**)

    H318

    H411

     

     

     

    015-163-00-3

    bis(2,6-dimethoxybenzoyl)-2,4,4-trimethylpentylphosphinoxide

    412-010-6

    145052-34-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    015-164-00-9

    calcium P,P'-(1-hydroxyethylene)bis(hydrogen phosphonate)dihydrate

    400-480-5

    36669-85-9

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    015-165-00-4

    reaction mass of: thiobis(4,1-phenylene)-S,S,S',S'-tetraphenyldisulfonium bishexafluorophosphate;

    diphenyl(4-phenylthiophenyl)sulfonium hexafluorophosphate

    404-986-7

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    015-166-00-X

    3,9-bis(2,6-di-tert-butyl-4-methylphenoxy)-2,4,8,10-tetraoxa-3,9-diphosphaspiro[5.5]undecane

    410-290-4

    80693-00-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    015-167-00-5

    3-(hydroxyphenylphosphinyl)propanoic acid

    411-200-6

    14657-64-8

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    015-168-00-0

    fosthiazate (ISO);

    (RS)-S-sec-butyl-O-ethyl-2-oxo-1,3-thiazolidin-3-ylphosphonothioate

    98886-44-3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H312

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H312

    H317

    H410

    EUH070

     

     

    015-169-00-6

    tributyltetradecylphosphonium tetrafluoroborate

    413-520-1

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373 (**)

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H373 (**)

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    015-170-00-1

    reaction mass of: di-(1-octane-N,N,N-trimethylammonium) octylphosphate;

    1-octane-N,N,N-trimethylammonium di-octylphosphate;

    1-octane-N,N,N-trimethylammonium octylphosphate

    407-490-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H312

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    015-171-00-7

    O,O,O-tris(2(or 4)-C9-10-isoalkylphenyl) phosphorothioate

    406-940-1

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    015-172-00-2

    reaction mass of: bis(isotridecylammonium)mono(di-(4-methylpent-2-yloxy)thiophosphorothionylisopropyl)phosphate;

    isotridecylammonium bis(di-(4-methylpent-2-yloxy)thiophosphorothionylisopropyl)phosphate

    406-240-6

    Flam. Liq. 3

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H314

    H411

    GHS02

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H226

    H314

    H411

     

     

     

    015-173-00-8

    methyl [2-(1,1-dimethylethyl)-6-methoxypyrimidin-4-yl]ethylphosphonothioate

    414-080-3

    117291-73-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    015-174-00-3

    1-chloro-N,N-diethyl-1,1-diphenyl-1-(phenylmethyl)phosphoramine

    411-370-1

    82857-68-9

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H301

    H318

    H411

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H301

    H318

    H411

     

     

     

    015-175-00-9

    tert-butyl (triphenylphosphoranylidene) acetate

    412-880-7

    35000-38-5

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H301

    H373 (**)

    H319

    H317

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H301

    H373 (**)

    H319

    H317

    H411

     

     

     

    015-176-00-4

    P,P,P',P'-tetrakis-(o-methoxyphenyl)propane-1,3-diphosphine

    413-430-2

    116163-96-3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    015-177-00-X

    ((4-phenylbutyl)hydroxyphosphoryl)acetic acid

    412-170-7

    83623-61-4

    STOT RE 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H373 (**)

    H318

    H317

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H373 (**)

    H318

    H317

     

     

     

    015-178-00-5

    (R)-α-phenylethylammonium (-)-(1R, 2S)-(1,2-epoxypropyl)phosphonate monohydrate

    418-570-8

    25383-07-7

    Repr. 2

    Aquatic Chronic 2

    H361f (***)

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H361f (***)

    H411

     

     

     

    015-179-00-0

    UVCB condensation product of: tetrakis-hydroxymethylphosphonium chloride, urea and distilled hydrogenated C16-18 tallow alkylamine

    422-720-8

    166242-53-1

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H302

    H373 (**)

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H351

    H302

    H373 (**)

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    015-180-00-6

    [R-(R*,S*)]-[[2-methyl-1-(1-oxopropoxy)propoxy]-(4-phenylbutyl)phosphinyl] acetic acid, (-)-cinchonidine (1:1) salt

    415-820-8

    137590-32-0

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    015-181-00-1

    phosphine

    232-260-8

    7803-51-2

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H220

    H330

    H314

    H400

    GHS02

    GHS04

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H220

    H330

    H314

    H400

     

     

    U

    ▼M6

    015-182-00-7

    tetrapropan-2-yl (dichloromethanediyl)bis(phosphonate)

    430-630-5

    10596-22-2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H302

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H317

     

     

     

    ▼M1

    015-183-00-2

    (1-hydroxydodecylidene)diphosphonic acid

    425-230-2

    16610-63-2

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H410

     

     

     

    ▼B

    015-184-00-8

    Salts of glyphosate, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

    A

    015-186-00-9

    chlorpyrifos-methyl (ISO)

    O,O-dimethyl O-3,5,6-trichloro-2-pyridyl phosphorothioate

    227-011-5

    5598-13-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

    M=10000

     

    015-187-00-4

    reaction mass of: tetrasodium(((2-hydroxyethyl)imino)bis(methylene))bisphosphonate, N-oxide;

    trisodium ((tetrahydro-2-hydroxy-4H-1,4,2-oxazaphosphorin-4-yl)-methyl)phosphonate, N-oxide, P-oxide

    417-540-1

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    ▼M8 —————

    ▼B

    015-189-00-5

    phenyl bis(2,4,6-trimethylbenzoyl)-phosphine oxide

    423-340-5

    162881-26-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    ▼M1

    015-190-00-0

    bis(2,4-dicumylphenyl) neopentyl diphosphite;

    3,9-bis[2,4-bis(1-methyl-1-phenylethyl)phenoxy]-2,4,8,10-tetraoxa-3,9-diphosphaspiro[5.5]undecane

    421-920-2

    154862-43-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    015-191-00-6

    dodecyldiphenyl phosphate

    431-760-5

    27460-02-2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H412

    GHS07

    Wng

    H315

    H412

     

     

     

    ▼M8

    015-192-00-1

    tetrakis(2,6-dimethylphenyl)-m-phenylene biphosphate

    432-770-2

    139189-30-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼M1

    015-193-00-7

    triphenyl(phenylmethyl)phosphonium 1,1,2,2,3,3,4,4,4-nonafluoro-N-methyl-1-butanesulfonamide (1:1)

    442-960-7

    332350-93-3

    Acute Tox. 3 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H318

    H410

     

     

     

    015-194-00-2

    tetrabutyl-phosphonium nonafluoro-butane-1-sulfonate

    444-440-5

    220689-12-3

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    015-195-00-8

    reaction mass of: potassium o-toluenephosphonate;

    potassium m-toluenephosphonate;

    potassium p-toluenephosphonate

    433-860-4

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

    H412

     

     

     

    015-196-00-3

    reaction mass of: dimethyl (2-(hydroxymethylcarbamoyl)ethyl)phosphonate;

    diethyl (2-(hydroxymethylcarbamoyl)ethyl)phosphonate;

    methyl ethyl (2-(hydroxymethylcarbamoyl)ethyl)phosphonate

    435-960-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Skin Sens. 1

    H350

    H340

    H317

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H340

    H317

     

     

     

    015-197-00-9

    bis(2,4,4-trimethylpentyl)dithiophosphonic acid

    420-160-9

    107667-02-7

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H331

    H302

    H314

    H411

    GHS02

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H226

    H331

    H302

    H314

    H411

     

     

     

    015-198-00-4

    (4-phenylbutyl)phosphinic acid

    420-450-5

    86552-32-1

    Carc. 2

    Eye Dam. 1

    H351

    H318

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H351

    H318

     

     

     

    ▼M3

    015-199-00-X

    tris[2-chloro-1-chloromethyl)ethyl] phosphate

    237-159-2

    13674-87-8

    Carc. 2

    H351

    GSH08

    Wng

    H351

     

     

     

    015-200-00-3

    indium phosphide

    244-959-5

    22398-80-7

    Carc. 1B

    Repr. 2

    STOT RE 1

    H350

    H361f

    H372 (plíce)

    GHS08

    Dgr

    H350

    H361f

    H372 (plíce)

     

    STOT RE 1;

    H372: C ≥ 0,1 %

    Carc 1B;

    H350: C ≥ 0,01 %

    STOT RE 2;

    H373: 0,01 % ≤ C < 0,1 %

     

    015-201-00-9

    trixylyl phosphate

    246-677-8

    25155-23-1

    Repr. 1B

    H360F

    GHS08

    Dgr

    H360F

     

     

     

    015-202-00-4

    tris(nonylphenyl) phosphite

    247-759-6

    26523-78-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    015-203-00-X

    diphenyl(2,4,6-trimethylbenzoyl)phosphine oxide

    278-355-8

    75980-60-8

    Repr. 2

    H361f (způsobuje atrofii varlat)

    GHS08

    Wng

    H361f (způsobuje atrofii varlat)

     

     

     

    ▼B

    016-001-00-4

    hydrogen sulphide

    231-977-3

    7783-06-4

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    H220

    H330

    H400

    GHS02

    GHS04

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H220

    H330

    H400

     

     

    U

    016-002-00-X

    barium sulphide

    244-214-4

    21109-95-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    H332

    H302

    H400

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H302

    H400

    EUH031

     

     

    016-003-00-5

    barium polysulphides

    256-814-3

    50864-67-0

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    H319

    H335

    H315

    H400

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H400

    EUH031

     

     

    016-004-00-0

    calcium sulphide

    243-873-5

    20548-54-3

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    H319

    H335

    H315

    H400

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H400

    EUH031

     

     

    016-005-00-6

    calcium polysulphides

    215-709-2

    1344-81-6

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    H319

    H335

    H315

    H400

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H400

    EUH031

     

     

    016-006-00-1

    dipotassium sulphide;

    potassium sulphide

    215-197-0

    1312-73-8

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H314

    H400

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H400

    EUH031

     

     

    016-007-00-7

    potassium polysulphides

    253-390-1

    37199-66-9

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H314

    H400

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H400

    EUH031

     

     

    016-008-00-2

    ammonium polysulphides

    232-989-1

    9080-17-5

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H314

    H400

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H400

    EUH031

    EUH031: C ≥ 1 %

     

    ▼M1

    016-009-00-8

    disodium sulfide;

    sodium sulfide

    215-211-5

    1313-82-2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H311

    H302

    H314

    H400

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H311

    H302

    H314

    H400

     

     

     

    ▼B

    016-010-00-3

    sodium polysulphides

    215-686-9

    1344-08-7

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H301

    H314

    H400

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H301

    H314

    H400

    EUH031

     

     

    016-011-00-9

    sulphur dioxide

    231-195-2

    7446-09-5

    Press. Gas

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    H331

    H314

    GHS04

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H331

    H314

     

    (*)

    U5

    016-012-00-4

    disulphur dichloride;

    sulfur monochloride

    233-036-2

    10025-67-9

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    H301

    H332

    H314

    H400

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H301

    H332

    H314

    H400

    EUH014

    EUH029

    STOT SE 3; H335: C ≥ 1 %

     

    016-013-00-X

    sulphur dichloride

    234-129-0

    10545-99-0

    Skin Corr. 1B

    STOT SE 3

    Aquatic Acute 1

    H314

    H335

    H400

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H335

    H400

    EUH014

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    016-014-00-5

    sulphur tetrachloride

    13451-08-6

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H314

    H400

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H400

    EUH014

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    016-015-00-0

    thionyl dichloride;

    thionyl chloride

    231-748-8

    7719-09-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    H332

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H332

    H302

    H314

    EUH014

    EUH029

    STOT SE 3; H335: C ≥ 1 %

     

    016-016-00-6

    sulphuryl chloride

    232-245-6

    7791-25-5

    Skin Corr. 1B

    STOT SE 3

    H314

    H335

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H335

    EUH014

     

     

    016-017-00-1

    chlorosulphonic acid

    232-234-6

    7790-94-5

    Skin Corr. 1A

    STOT SE 3

    H314

    H335

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H335

    EUH014

     

     

    016-018-00-7

    fluorosulphonic acid

    232-149-4

    7789-21-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    H332

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H332

    H314

     

     

     

    016-019-00-2

    oleum ... % SO3

    Skin Corr. 1A

    STOT SE 3

    H314

    H335

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H335

    EUH014

     

    B

    016-020-00-8

    sulphuric acid ... %

    231-639-5

    7664-93-9

    Skin Corr. 1A

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

    Skin Corr. 1A; H314: C ≥ 15 %

    Skin Irrit. 2; H315: 5 % ≤ C < 15 %

    Eye Irrit. 2; H319: 5 % ≤ C < 15 %

    B

    016-021-00-3

    methanethiol;

    methyl mercaptan

    200-822-1

    74-93-1

    Flam. Gas. 1

    Press. Gas

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H220

    H331

    H400

    H410

    GHS02

    GHS04

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H220

    H331

    H410

     

     

    U

    016-022-00-9

    ethanethiol;

    ethyl mercaptan

    200-837-3

    75-08-1

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H225

    H332

    H400

    H410

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H332

    H410

     

     

     

    016-023-00-4

    dimethyl sulphate

    201-058-1

    77-78-1

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H350

    H341

    H330

    H301

    H314

    H317

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H350

    H341

    H330

    H301

    H314

    H317

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0.01 %

    Muta. 2; H341: C ≥ 0.01 %

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    016-024-00-X

    dimexano(ISO);

    bis(methoxythiocarbonyl) disulphide

    215-993-8

    1468-37-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    016-025-00-5

    disul (ISO);

    2-(2,4-dichlorophenoxy)ethyl hydrogensulphate;

    2,4-DES

    205-259-5

    149-26-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H302

    H315

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H315

    H318

     

     

     

    016-026-00-0

    sulphamidic acid;

    sulphamic acid;

    sulfamic acid

    226-218-8

    5329-14-6

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H315

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H412

     

     

     

    016-027-00-6

    diethyl sulphate

    200-589-6

    64-67-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H350

    H340

    H332

    H312

    H302

    H314

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H340

    H332

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    016-028-00-1

    sodium dithionite;

    sodium hydrosulphite

    231-890-0

    7775-14-6

    Self-heat. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    H251

    H302

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H251

    H302

    EUH031

     

     

    016-029-00-7

    p-toluenesulphonic acid, containing more than 5 % H2SO4

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 25 %

    Skin Irrit. 2; H315: 10 % ≤ C < 25 %

    Eye Irrit. 2; H319: 10 % ≤ C < 25 %

     

    016-030-00-2

    p-toluenesulphonic acid (containing a maximum of 5 % H2SO4)

    203-180-0

    104-15-4

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H319

    H335

    H315

    GHS07

    Wng

    H319

    H335

    H315

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 20 %

     

    016-031-00-8

    tetrahydrothiophene-1,1-dioxide;

    sulpholane

    204-783-1

    126-33-0

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    016-032-00-3

    1,3-propanesultone;

    1,2-oxathiolane 2,2-dioxide

    214-317-9

    1120-71-4

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H350

    H312

    H302

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H312

    H302

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0,01 %

     

    016-033-00-9

    dimethylsulfamoylchloride

    236-412-4

    13360-57-1

    Carc. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H350

    H330

    H312

    H302

    H314

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H350

    H330

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    016-034-00-4

    tetrasodium 3,3'-(piperazine-1,4-diylbis((6-chloro-1,3,5-triazine-2,4-diyl)imino(2-acetamido)-4,1-phenyleneazo))bis(naphthalene-1,5-disulphonate)

    400-010-9

    81898-60-4

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    016-035-00-X

    pentasodium 5-anilino-3-(4-(4-(6-chloro-4-(3-sulphonatoanilino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2,5-dimethylphenylazo)-2,5-disulphonatophenylazo)-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulphonate

    400-120-7

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    016-036-00-5

    tetrasodium 5-(4,6-dichloro-5-cyanopyrimidin-2-ylamino)-4-hydroxy-2,3-azodinaphthalene-1,2,5,7-disulphonate

    400-130-1

    Resp. Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H334

    H411

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H334

    H411

     

     

     

    016-037-00-0

    disodium 1-amino-4-(4-benzenesulphonamido-3-sulphonatoanilino)anthraquinone-2-sulphonate

    400-350-8

    85153-93-1

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    016-038-00-6

    disodium 6-((4-chloro-6-(N-methyl)-2-toluidino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-1-hydroxy-2-(4-methoxy-2-sulphonatophenylazo)naphthalene-3-sulphonate

    400-380-1

    86393-35-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    016-039-00-1

    tetrasodium 2-(6-chloro-4-(4-(2,5-dimethyl-4-(2,5-disulphonatophenylazo)phenylazo)-3-ureidoanilino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)benzene-1,4-disulphonate

    400-430-2

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    016-040-00-7

    reaction mass of disodium 6-(2,4-dihydroxyphenylazo)-3-(4-(4-(2,4-dihydroxyphenylazo)anilino)-3-sulphonatophenylazo)-4-hydroxynaphthalene-2-sulphonate and disodium 6-(2,4-diaminophenylazo)-3-(4-(4-(2,4-diaminophenylazo)anilino)-3-sulphonatophenylazo)-4-hydroxynaphthalene-2-sulphonate and trisodium 6-(2,4-dihydroxyphenylazo)-3-(4-(4-(7-(2,4-dihydroxyphenylazo)-1-hydroxy-3-sulphonato-2-naphthylazo)anilino)-3-sulphonatophenylazo)-4-hydroxynaphthalene-2-sulphonate

    400-570-4

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    016-041-00-2

    calcium 2,5-dichloro-4-(4-((5-chloro-4-methyl-2-sulphonatophenyl)azo)-5-hydroxy-3-methylpyrazol-1-yl)benzenesulphonate

    400-710-4

    Acute Tox. 4 (*)

    H332

    GHS07

    Wng

    H332

     

     

     

    016-042-00-8

    tetrasodium 5-benzamido-3-(5-(4-fluoro-6-(1-sulphonato-2-naphthylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-sulphonatophenylazo)-4-hydroxynaphthalene-2,7- disulphonate

    400-790-0

    85665-97-0

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H317

     

     

     

    016-043-00-3

    dilithium 6-acetamido-4-hydroxy-3-(4-((2-sulphonatooxy)ethylsulphonyl)phenylazo)naphthalene-2-sulphonate

    401-010-1

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    016-044-00-9

    disodium S,S-hexane-1,6-diyldi(thiosulphate) dihydrate

    401-320-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    016-045-00-4

    lithium sodium hydrogen 4-amino-6-(5-(5-chloro-2,6-difluoropyrimidin-4-ylamino)-2-sulphonatophenylazo)-5-hydroxy-3-(4-(2-(sulphonatooxy)ethylsulphonyl)phenylazo)naphthalene-2,7-disulphonate

    401-560-2

    108624-00-6

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    016-046-00-X

    sodium hydrogensulphate

    231-665-7

    7681-38-1

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    016-047-00-5

    hexasodium 7-(4-(4-(4-(2,5-disulphonatoanilino)-6-fluoro-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-methylphenylazo)-7-sulphonatonaphthylazo)naphthalene-1,3,5- trisulphonate

    401-650-1

    85665-96-9

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    016-048-00-0

    sodium 3,5-dichloro-2-(5-cyano-2,6-bis(3-hydroxypropylamino)-4-methylpyridin-3-ylazo)benzenesulphonate

    401-870-8

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    016-049-00-6

    calcium octadecylxylenesulphonate

    402-040-8

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H314

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H411

     

     

     

    016-050-00-1

    potassium sodium 5-(4-chloro-6-(N-(4-(4-chloro-6-(5-hydroxy-2,7-disulphonato-6-(2-sulphonatophenylazo)-4-naphthylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino) phenyl-N-methyl)amino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-4-hydroxy-3-(2-sulphonatophenylazo)naphthalene-2,7-disulphonat

    402-150-6

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

     

     

     

    016-051-00-7

    trisodium 7-(4-(6-fluoro-4-(2-(2-vinylsulphonylethoxy)ethylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-ureidophenylazo)naphthalene-1,3,6- trisulphonate

    402-170-5

    106359-91-5

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    016-052-00-2

    benzyltributylammonium 4-hydroxynaphthalene-1-sulphonate

    402-240-5

    102561-46-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H332

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H411

     

     

     

    016-053-00-8

    (C16 or C18-n-alkyl)(C16 or C18-n-alkyl)ammonium 2-((C16 or C18-n-alkyl)(C16 or C18-n-alkyl)carbamoyl)benzenesulphonate

    402-460-1

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H315

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

    H413

     

     

     

    016-054-00-3

    sodium 4-(2,4,4-trimethylpentylcarbonyloxy)benzenesulfonate

    400-030-8

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Sens. 1

    H331

    H372 (**)

    H302

    H319

    H335

    H317

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H331

    H372 (**)

    H302

    H319

    H335

    H317

     

     

     

    016-055-00-9

    tetrasodium 4-amino-3,6-bis(5-(6-chloro-4-(2-hydroxyethylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-sulfonatophenylazo)-5-hydroxynaphthalene-2,7-sulfonate (containing > 35 % sodium chloride and sodium acetate)

    400-510-7

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    016-056-00-4

    potassium hydrogensulphate

    231-594-1

    7646-93-7

    Skin Corr. 1B

    STOT SE 3

    H314

    H335

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H335

     

     

     

    016-057-00-X

    styrene-4-sulfonyl chloride

    404-770-2

    2633-67-2

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H315

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H315

    H318

    H317

     

     

     

    016-058-00-5

    thionyl chloride, reaction products with 1,3,4-thiadiazol-2,5-dithiol, tert-nonanethiol and C12-14-tert-alkylamine

    404-820-3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

    H412

     

     

     

    016-059-00-0

    N,N,N',N'-tetramethyldithiobis(ethylene)diamine dihydrochloride

    405-300-9

    17339-60-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H317

    H410

     

     

     

    016-060-00-6

    diammonium peroxodisulphate;

    ammonium persulphate

    231-786-5

    7727-54-0

    Ox. Sol. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H272

    H302

    H319

    H335

    H315

    H334

    H317

    GHS03

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H272

    H302

    H319

    H335

    H315

    H334

    H317

     

     

     

    016-061-00-1

    dipotassium peroxodisulphate;

    potassium persulphate

    231-781-8

    7727-21-1

    Ox. Sol. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H272

    H302

    H319

    H335

    H315

    H334

    H317

    GHS03

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H272

    H302

    H319

    H335

    H315

    H334

    H317

     

     

     

    016-062-00-7

    bensultap (ISO);

    1,3-bis(phenylsulfonylthio)-2-(N,N-dimethylamino)propane

    17606-31-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    016-063-00-2

    sodium metabisulphite

    231-673-0

    7681-57-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    H302

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    EUH031

     

     

    016-064-00-8

    sodium hydrogensulphite . . . %;

    sodium bisulphite . . . %

    231-548-0

    7631-90-5

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

    EUH031

     

    B

    016-065-00-3

    sodium 1-amino-4-[2-methyl-5-(4-methylphenylsulfonylamino)phenylamino]anthraquinone-2-sulfonate

    400-100-8

    84057-97-6

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    016-066-00-9

    tetrasodium [5-((4-amino-6-chloro-1,3,5-triazin-2-yl)amino)-2-((2-hydroxy-3,5-disulfonatophenylazo)-2- sulfonatobenzylidenehydrazino)benzoate]copper(II)

    404-070-7

    116912-62-0

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    016-067-00-4

    (4-methylphenyl)mesitylene sulfonate

    407-530-5

    67811-06-7

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    016-068-00-X

    sodium 3,5-bis(tetradecyloxycarbonyl)benzenesulfinate

    407-720-8

    155160-86-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    016-069-00-5

    3,5-bis-(tetradecyloxycarbonyl)benzenesulfinic acid

    407-990-7

    141915-64-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    016-070-00-0

    4-benzyloxy-4'-(2,3-epoxy-2-methylprop-1-yloxy)diphenylsulfone

    408-220-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    016-071-00-6

    trisodium 3-amino-6,13-dichloro-10-((3-((4-chloro-6-(2-sulfophenylamino)-1,3,5-triazin-2-yl)amino)propyl) amino)-4,11-triphenoxydioxazinedisulfonate

    410-130-3

    136248-03-8

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    016-072-00-1

    3-amino-4-hydroxy-N-(2-methoxyethyl)-benzenesulfonamide

    411-520-6

    112195-27-4

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    016-073-00-7

    tetrakis(phenylmethyl)thioperoxydi(carbothioamide)

    404-310-0

    10591-85-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    016-074-00-2

    6-fluoro-2-methyl-3-(4-methylthiobenzyl)indene

    405-410-7

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    016-075-00-8

    2,2'-diallyl-4,4'-sulfonyldiphenol

    411-570-9

    41481-66-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    016-076-00-3

    2,3-bis((2-mercaptoethyl)thio)-1-propanethiol

    411-290-7

    131538-00-6

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373 (**)

    H410

     

     

     

    016-077-00-9

    2-chloro-p-toluenesulfochloride

    412-890-1

    42413-03-6

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H314

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H317

    H412

     

     

     

    016-078-00-4

    4-methyl-N,N-bis(2-(((4-methylphenyl)sulfonyl)amino)ethyl)benzenesulfonamide

    413-300-5

    56187-04-3

    Aquatic Chronic 4

    H413

     

     

     

     

    016-079-00-X

    N,N-bis(2-(p-toluenesulfonyloxy)ethyl)-p-toluenesulfonamide

    412-920-3

    16695-22-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    016-080-00-5

    sodium 2-anilino-5-(2-nitro-4-(N-phenylsulfamoyl))anilinobenzenesulfonate

    412-320-1

    31361-99-6

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    016-081-00-0

    hexahydrocyclopenta[c]pyrrole-1-(1H)-ammonium N-ethoxycarbonyl-N-(p-tolylsulfonyl)azanide

    418-350-1

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H341

    H302

    H319

    H317

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H341

    H302

    H319

    H317

    H411

     

     

     

    016-082-00-6

    ethoxysulfuron (ISO);

    1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(2-ethoxyphenoxysulfonyl)urea

    126801-58-9

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    016-083-00-1

    acibenzolar-S-methyl;

    benzo[1,2,3]thiadiazole-7-carbothioic acid S-methyl ester

    420-050-0

    135158-54-2

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H335

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M1

    016-084-00-7

    prosulfuron (ISO);

    1-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)-3-[2-(3,3,3-trifluoropropyl)phenylsulfonyl]urea

    94125-34-5

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

    M=100

     

    ▼B

    016-085-00-2

    flazasulfuron (ISO);

    1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(3-trifluoromethyl-2-pyridylsulfonyl)urea

    104040-78-0

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    016-086-00-8

    tetrasodium 10-amino-6,13-dichloro-3-(3-(4-(2,5-disulfonatoanilino)-6-fluoro-1,3,5-triazin-2-ylamino)prop-3-ylamino)-5,12-dioxa-7,14-diazapentacene-4,11-disulfonate

    402-590-9

    109125-56-6

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    016-087-00-3

    reaction mass of: thiobis(4,1-phenylene)-S,S,S',S'-tetraphenyldisulfonium bishexafluorophosphate;

    diphenyl(4-phenylthiophenyl)sulfonium hexafluorophosphate;

    propylene carbonate

    403-490-8

    104558-95-4

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H317

    H410

     

     

     

    016-088-00-9

    4-(bis(4-(diethylamino)phenyl)methyl)benzene-1,2-dimethanesulfonic acid

    407-280-7

    71297-11-5

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    016-089-00-4

    reaction mass of esters of 5,5',6,6',7,7'-hexahydroxy-3,3,3',3'-tetramethyl-1,1'-spirobiindan and 2-diazo-1,2-dihydro-1-oxo-5-sulfonaphthalene

    413-840-1

    Self-react. C (****)

    Aquatic Chronic 4

    H242

    H413

    GHS02

    Dgr

    H242

    H413

     

     

     

    016-090-00-X

    4-methyl-N-(methylsulfonyl)benzenesulfonamide

    415-040-8

    14653-91-9

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    Eye Dam. 1

    H302

    H335

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H335

    H318

     

     

     

    016-091-00-5

    C12-14-tert-alkyl ammonium 1-amino-9,10-dihydro-9,10-dioxo-4-(2,4,6-trimethylanilino)-anthracen-2-sulfonate

    414-110-5

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    ▼M6

    016-092-00-0

    reaction mass of: 4,7-bis(mercaptomethyl)-3,6,9-trithia-1,11-undecanedithiol;

    4,8-bis(mercaptomethyl)-3,6,9-trithia-1,11-undecanedithiol;

    5,7-bis(mercaptomethyl)-3,6,9-trithia-1,11-undecanedithiol

    427-050-1

    Repr. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361f

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361f

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    ▼B

    016-093-00-6

    reaction mass of: 4-(7-hydroxy-2,4,4-trimethyl-2-chromanyl)resorcinol-4-yl-tris(6-diazo-5,6-dihydro-5-oxonaphthalen-1-sulfonate);

    4-(7-hydroxy-2,4,4-trimethyl-2-chromanyl)resorcinolbis(6-diazo-5,6-dihydro-5-oxonaphthalen-1-sulfonate) (2:1)

    414-770-4

    140698-96-0

    Self-react. C (****)

    Carc. 2

    H242

    H351

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H242

    H351

     

     

     

    ▼M1

    016-094-00-1

    sulfur

    231-722-6

    7704-34-9

    Skin Irrit. 2

    H315

    GHS07

    Wng

    H315

     

     

     

    ▼B

    016-095-00-7

    reaction mass of: reaction product of 4,4'-methylenebis[2-(4-hydroxybenzyl)-3,6-dimethylphenol] and 6-diazo-5,6-dihydro-5-oxo-naphthalenesulfonate (1:2);

    Reaction product of 4,4'-methylenebis[2-(4-hydroxybenzyl)-3,6-dimethylphenol] and 6-diazo-5,6-dihydro-5-oxo-naphthalenesulfonate (1:3)

    417-980-4

    Self-react. C (****)

    Carc. 2

    H242

    H351

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H242

    H351

     

     

     

    016-096-00-2

    thifensulfuron-methyl (ISO);

    methyl 3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-ylcarbamoylsulfamoyl)thiophene-2-carboxylate

    79277-27-3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M1

    016-097-00-8

    1-amino-2-methyl-2-propanethiol hydrochloride

    434-480-1

    32047-53-3

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H314

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M6

    017-001-00-7

    chlorine

    231-959-5

    7782-50-5

    Ox. Gas 1

    Press. Gas

    Acute Tox. 3 *

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    H270

    H331

    H319

    H335

    H315

    H400

    GHS03

    GHS04

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H270

    H331

    H319

    H335

    H315

    H400

     

    M = 100

    U

    ▼B

    017-002-00-2

    hydrogen chloride

    231-595-7

    7647-01-0

    Press. Gas

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1A

    H331

    H314

    GHS04

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H331

    H314

     

     

    U5

    017-002-01-X

    hydrochloric acid ... %

    231-595-7

    Skin Corr. 1B

    STOT SE 3

    H314

    H335

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H335

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 25 %

    Skin Irrit. 2; H315: 10 % ≤ C < 25 %

    Eye Irrit. 2; H319: 10 % ≤ C < 25 %

    STOT SE 3; H335: C ≥ 10 %

    B

    017-003-00-8

    barium chlorate

    236-760-7

    13477-00-4

    Ox. Sol. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H271

    H332

    H302

    H411

    GHS03

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H271

    H332

    H302

    H411

     

     

     

    017-004-00-3

    potassium chlorate

    223-289-7

    3811-04-9

    Ox. Sol. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H271

    H332

    H302

    H411

    GHS03

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H271

    H332

    H302

    H411

     

     

     

    017-005-00-9

    sodium chlorate

    231-887-4

    7775-09-9

    Ox. Sol. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H271

    H302

    H411

    GHS03

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H271

    H302

    H411

     

     

     

    017-006-00-4

    perchloric acid ... %

    231-512-4

    7601-90-3

    Ox. Liq. 1

    Skin Corr. 1A

    H271

    H314

    GHS03

    GHS05

    Dgr

    H271

    H314

     

    Skin Corr. 1A; H314: C ≥ 50 %

    Skin Corr. 1B; H314: 10 % ≤ C < 50 %

    Skin Irrit. 2; H315: 1 % ≤ C < 10 %

    Eye Irrit. 2; H319: 1 % ≤ C < 10 %

    Ox. Liq. 1; H271: C > 50 %:

    Ox. Liq. 2; H272: C ≤ 50 %:

    B

    017-007-00-X

    barium perchlorate

    236-710-4

    13465-95-7

    Ox. Sol. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H271

    H332

    H302

    GHS03

    GHS07

    Dgr

    H271

    H332

    H302

     

     

     

    017-008-00-5

    potassium perchlorate

    231-912-9

    7778-74-7

    Ox. Sol. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    H271

    H302

    GHS03

    GHS07

    Dgr

    H271

    H302

     

     

     

    ▼M1

    017-009-00-0

    ammonium perchlorate

    232-235-1

    7790-98-9

    Expl. 1.1

    Ox. Sol. 1

    H201

    H271

    GHS01

    Dgr

    H201

    H271

     

     

    T

    ▼B

    017-010-00-6

    sodium perchlorate

    231-511-9

    7601-89-0

    Ox. Sol. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    H271

    H302

    GHS03

    GHS07

    Dgr

    H271

    H302

     

     

     

    017-011-00-1

    sodium hypochlorite, solution ... % Cl active

    231-668-3

    7681-52-9

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H314

    H400

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H400

    EUH031

    EUH031: C ≥ 5 %

    B

    ▼M6

    017-012-00-7

    calcium hypochlorite

    231-908-7

    7778-54-3

    Ox. Sol. 2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H272

    H302

    H314

    H400

    GHS03

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H272

    H302

    H314

    H400

    EUH031

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 5 %

    Skin Irrit. 2; H315: 1 % ≤ C < 5 %

    Eye Dam. 1; H318: 3 % ≤ C < 5 %

    Eye Irrit. 2; H319: 0,5 % ≤ C < 3 %

    M = 10

    T

    ▼B

    017-013-00-2

    calcium chloride

    233-140-8

    10043-52-4

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    017-014-00-8

    ammonium chloride

    235-186-4

    12125-02-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H302

    H319

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

     

     

     

    017-015-00-3

    (2-(aminomethyl)phenyl)acetylchloride hydrochloride

    417-410-4

    61807-67-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    Skin Sens. 1

    H302

    H314

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

    H317

     

     

     

    017-016-00-9

    methyltriphenylphosphonium chloride

    418-400-2

    1031-15-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H312

    H302

    H315

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H315

    H318

    H411

     

     

     

    017-017-00-4

    (Z)-13-docosenyl-N,N-bis(2-hydroxyethyl)-N-methyl-ammonium-chloride

    426-210-6

    120086-58-0

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H410

     

     

     

    017-018-00-X

    N,N,N-trimethyl-2,3-bis(stearoyloxy)propylammonium chloride

    405-660-7

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    017-019-00-5

    (R)-1,2,3,4-tetrahydro-6,7-dimethoxy-1-veratrylisoquinoline hydrochloride

    415-110-8

    54417-53-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    017-020-00-0

    ethyl propoxy aluminium chloride

    421-790-7

    13014-29-4

    Water-react. 1

    Skin Corr. 1A

    H260

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H260

    H314

    EUH014

     

     

    017-021-00-6

    behenamidopropyl-dimethyl-(dihydroxypropyl) ammonium chloride

    423-420-1

    136920-10-0

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M1

    017-023-00-7

    [phosphinyldynetris(oxy)] tris[3-aminopropyl-2-hydroxy-N,N-dimethyl-N-(C6-18)-alkyl] trichlorides

    425-520-9

    197179-61-6

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    ▼M6

    017-026-00-3

    chlorine dioxide

    233-162-8

    10049-04-4

    Press. Gas

    Ox. Gas 1

    Acute Tox. 2 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H270

    H330

    H314

    H400

    GHS04

    GHS03

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H270

    H330

    H314

    H400

     

    M = 10

    5

    017-026-01-0

    chlorine dioxide … %

    233-162-8

    10049-04-4

    Acute Tox. 3 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H301

    H314

    H400

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H301

    H314

    H400

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 5 %

    Skin Irrit. 2; H315: 1 % ≤ C < 5 %

    Eye Dam. 1; H318: 3 % ≤ C < 5 %

    Eye Irrit. 2; H319: 0,3 % ≤ C < 3 %

    STOT SE 3; H335: C ≥ 3 %

    M = 10

    B

    ▼B

    019-001-00-2

    potassium

    231-119-8

    7440-09-7

    Water-react. 1

    Skin Corr. 1B

    H260

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H260

    H314

    EUH014

     

     

    019-002-00-8

    potassium hydroxide;

    caustic potash

    215-181-3

    1310-58-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

     

    Skin Corr. 1A; H314: C ≥ 5 %

    Skin Corr. 1B; H314: 2 % ≤ C < 5 %

    Skin Irrit. 2; H315: 0,5 % ≤ C < 2 %

    Eye Irrit. 2; H319: 0,5 % ≤ C < 2 %

     

    ▼M11

    019-003-00-3

    kalium-(E,E)-hexa-2,4-dienoát

    246-376-1

    24634-61-5

    Eye Irrit. 2

    H319

    GSH07

    Wng

    H319

     

     

     

    ▼B

    020-001-00-X

    calcium

    231-179-5

    7440-70-2

    Water-react. 2

    H261

    GHS02

    Dgr

    H261

     

     

     

    020-002-00-5

    calcium cyanide

    209-740-0

    592-01-8

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H410

    EUH032

     

     

    020-003-00-0

    reaction mass of: dicalcium (bis(2-hydroxy-5-tetra-propenylphenylmethyl)methylamine)dihydroxide;

    tri-calcium (tris(2-hydroxy-5-tetra-propenylphenylmethyl)methylamine)tri-hydroxide;

    poly[calcium ((2-hydroxy-5-tetra-propenyl-phenylmethyl)methylamine)hydroxide]

    420-470-4

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H317

     

     

     

    022-001-00-5

    titanium tetrachloride

    231-441-9

    7550-45-0

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

    EUH014

     

     

    022-002-00-0

    titanium(4+) oxalate

    403-260-7

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    022-003-00-6

    bis(η5-cyclopentadienyl)-bis(2,6-difluoro-3-[pyrrol-1-yl]-phenyl)titanium

    412-000-1

    125051-32-3

    Flam. Sol. 1

    Repr. 2

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H228

    H361f (***)

    H373 (**)

    H411

    GHS02

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H228

    H361f (***)

    H373 (**)

    H411

     

     

    T

    ▼M6

    022-004-00-1

    potassium titanium oxide (K2Ti6O13)

    432-240-0

    12056-51-8

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

     

    ▼M1

    022-005-00-7

    [N-(1,1-dimethylethyl)-1,1-dimethyl-1-[(1,2,3,4,5-η)-2,3,4,5-tetramethyl-2,4-cyclopentadien-1-yl]silanaminato(2-)-κN][(1,2,3,4-η)-1,3-pentadiene]-titanium

    419-840-8

    169104-71-6

    Flam. Sol. 1****

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H228

    H314

    H317

    H413

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H228

    H314

    H317

    H413

     

     

     

    ▼B

    023-001-00-8

    divanadium pentaoxide;

    vanadium pentoxide

    215-239-8

    1314-62-1

    Muta. 2

    Repr. 2

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    Aquatic Chronic 2

    H341

    H361d (***)

    H372 (**)

    H332

    H302

    H335

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H341

    H361d (***)

    H372 (**)

    H332

    H302

    H335

    H411

     

     

     

    024-001-00-0

    chromium (VI) trioxide

    215-607-8

    1333-82-0

    Ox. Sol. 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    Repr. 2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Skin Corr. 1A

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H271

    H350

    H340

    H361f (***)

    H330

    H311

    H301

    H372 (**)

    H314

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS03

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H271

    H350

    H340

    H361f (***)

    H330

    H311

    H301

    H372 (**)

    H314

    H334

    H317

    H410

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 1 %

     

    024-002-00-6

    potassium dichromate

    231-906-6

    7778-50-9

    Ox. Sol. 2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Repr. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H272

    H350

    H340

    H360FD

    H330

    H301

    H372 (**)

    H312

    H314

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS03

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H272

    H350

    H340

    H360FD

    H330

    H301

    H372 (**)

    H312

    H314

    H334

    H317

    H410

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

    3

    024-003-00-1

    ammonium dichromate

    232-143-1

    7789-09-5

    Ox. Sol. 2 (****)

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Repr. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H272

    H350

    H340

    H360FD

    H330

    H301

    H372 (**)

    H312

    H314

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS03

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H272

    H350

    H340

    H360FD

    H330

    H301

    H372 (**)

    H312

    H314

    H334

    H317

    H410

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

    Resp. Sens.; H334: C ≥ 0,2 %

    Skin Sens.; H317: C ≥ 0,2 %

    G3

    ▼M6

    024-004-00-7

    sodium dichromate

    234-190-3

    10588-01-9

    Ox. Sol. 2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Repr. 1B

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 1

    Skin Corr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H272

    H350

    H340

    H360FD

    H330

    H301

    H312

    H372**

    H314

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS03

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H272

    H350

    H340

    H360FD

    H330

    H301

    H312

    H372**

    H314

    H334

    H317

    H410

     

    Resp. Sens. 1; H334: C ≥ 0,2 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,2 %

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

    3

    ▼M1 —————

    ▼B

    024-005-00-2

    chromyl dichloride;

    chromic oxychloride

    239-056-8

    14977-61-8

    Ox. Liq. 1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Skin Corr. 1A

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H271

    H350i

    H340

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS03

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H271

    H350i

    H340

    H314

    H317

    H410

     

    Skin Corr. 1A; H314: C ≥ 10 %

    Skin Corr. 1B; H314: 5 % ≤ C < 10 %

    Skin Irrit. 2; H315: 0,5 % ≤ C < 5 %

    Eye Irrit. 2; H319: 0,5 % ≤ C < 5 %

    STOT SE 3; H335: 0,5 % ≤ C < 5 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,5 %

    T3

    024-006-00-8

    potassium chromate

    232-140-5

    7789-00-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H340

    H319

    H335

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H340

    H319

    H335

    H315

    H317

    H410

     

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0.5 %

    3

    024-007-00-3

    zinc chromates including zinc potassium chromate

    Carc. 1A

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H317

    H410

     

     

    A

    024-008-00-9

    calcium chromate

    237-366-8

    13765-19-0

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H410

     

     

     

    024-009-00-4

    strontium chromate

    232-142-6

    7789-06-2

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H400

    H410

     

     

     

    024-010-00-X

    dichromium tris(chromate);

    chromium III chromate;

    chromic chromate

    246-356-2

    24613-89-6

    Ox. Sol. 1

    Carc. 1B

    Skin Corr. 1A

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H271

    H350

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS03

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H271

    H350

    H314

    H317

    H410

     

     

    T

    024-011-00-5

    ammonium bis(1-(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-3-(N-phenylcarbamoyl)-2-naphtholato)chromate(1-)

    400-110-2

    109125-51-1

    Self-react. C (****)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H242

    H400

    H410

    GHS02

    GHS09

    Dgr

    H242

    H410

     

     

     

    024-012-00-0

    trisodium bis(7-acetamido-2-(4-nitro-2-oxidophenylazo)-3-sulphonato-1-naphtholato)chromate(1-)

    400-810-8

    Muta. 2

    H341

    GHS08

    Wng

    H341

     

     

     

    024-013-00-6

    trisodium (6-anilino-2-(5-nitro-2-oxidophenylazo)-3-sulphonato-1-naphtholato)(4-sulphonato-1,1'-azodi-2,2'naphtholato)chromate(1-)

    402-500-8

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    024-014-00-1

    trisodium bis(2-(5-chloro-4-nitro-2-oxidophenylazo)-5-sulphonato-1-naphtholato)chromate(1-)

    402-870-0

    93952-24-0

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    024-015-00-7

    disodium (3-methyl-4-(5-nitro-2-oxidophenylazo)-1-phenylpyrazololato)(1-(3-nitro-2-oxido-5-sulfonatophenylazo)-2-naphtholato)chromate(1-)

    404-930-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H332

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H332

    H318

    H411

     

     

     

    024-016-00-2

    tetradecylammonium bis(1-(5-chloro-2-oxidophenylazo)-2-naphtholato)chromate(1-)

    405-110-6

    88377-66-6

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 4

    H373 (**)

    H413

    GHS08

    Wng

    H373 (**)

    H413

     

     

     

    024-017-00-8

    Chromium (VI) compounds, with the exception of barium chromate and of compounds specified elsewhere in this Annex

    Carc. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H317

    H410

     

     

    A

    024-018-00-3

    sodium chromate

    231-889-5

    7775-11-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Repr. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H340

    H360FD

    H330

    H301

    H372 (**)

    H312

    H314

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H350

    H340

    H360FD

    H330

    H301

    H372 (**)

    H312

    H314

    H334

    H317

    H410

     

    Resp. Sens.; H334: C ≥ 0,2 %

    Skin Sens.; H317: C ≥ 0,2 %

    3

    024-019-00-9

    Main component: acetoacetic acid anilide / 3-amino-1-hydroxybenzene (ATAN-MAP): trisodium {6-[(2 or 3 or 4)-amino-(4 or 5 or 6)-hydroxyphenylazo]-5'-(phenylsulfamoyl)-3-sulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'-diolato}-{6''-[1-(phenylcarbamoyl)ethylazo]-5'''-(phenylsulfamoyl)-3''-sulfonatonaphthalene-2''-azobenzene-1'',2'''-diolato}chromate (III);

    by-product 1: acetoacetic acid anilide / acetoacetic acid anilide (ATAN-ATAN): trisodium bis{6-[1-(phenylcarbamoyl)ethylazo]-5'-(phenylsulfonyl)-3-sulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'-diolato}chromate (III);

    by-product 2: 3-amino-1-hydroxybenzene / 3-amino-1-hydroxybenzene (MAP-MAP): trisodium bis{6-[(2 or 3 or 4)-amino-(4 or 5 or 6)-hydroxyphenylazo]-5'-(phenylsulfamoyl)-3-sulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'-diolato} chromate (III)

    419-230-1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    024-020-00-4

    trisodium bis[(3'-nitro-5'-sulfonato(6-amino-2-[4-(2-hydroxy-1-naphtylazo)phenylsulfonylamino]pyrimidin-5-azo)benzene-2',4-diolato)]chromate(III)

    418-220-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M1

    024-021-00-X

    potassium tetrasodium bis[(N,N'-n)-1'-(phenylcarbamoyl)-3,5-disulfonatobenzeneazo-1'-prop-1'-ene-2,2'-diolato]chromate(III)

    425-830-4

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    ▼B

    025-001-00-3

    manganese dioxide

    215-202-6

    1313-13-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H332

    H302

    GHS07

    Wng

    H332

    H302

     

     

     

    025-002-00-9

    potassium permanganate

    231-760-3

    7722-64-7

    Ox. Sol. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H272

    H302

    H400

    H410

    GHS03

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H272

    H302

    H410

     

     

     

    025-003-00-4

    manganese sulphate

    232-089-9

    7785-87-7

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H373 (**)

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373 (**)

    H411

     

     

     

    025-004-00-X

    bis(N,N',N''-trimethyl-1,4,7-triazacyclononane)-trioxo-dimanganese (IV) di(hexafluorophosphate) monohydrate

    411-760-1

    116633-53-5

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    025-005-00-5

    reaction mass of: tri-sodium [29H, 31H-phthalocyanine-C,C,C-trisulfonato (6-)-N29,N30,N31,N32] manganate (3-);

    tetrasodium [29H,31H-phthalocyanine-C,C,C,C-tetrasulfonato (6-)-N29,N30,N31,N32], manganate (3-);

    pentasodium [29H,31H-phthalocyanine-C,C,C,C,C-pentasulfonato (6-)-N29,N30,N31,N32] manganate (3-)

    417-660-4

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    026-001-00-6

    (η-cumene)-(η-cyclopentadienyl)iron(II) hexafluoroantimonate

    407-840-0

    100011-37-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H412

     

     

     

    026-002-00-1

    (η-cumene)-(η-cyclopentadienyl)iron(II) trifluoromethane-sulfonate

    407-880-9

    117549-13-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    ▼M1

    026-003-00-7

    iron (II) sulfate

    231-753-5

    7720-78-7

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H302

    H319

    H315

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H315

     

     

     

    026-003-01-4

    iron (II) sulfate (1:1) heptahydrate;

    sulfuric acid, iron(II) salt (1:1), heptahydrate;

    ferrous sulfate heptahydrate

    231-753-5

    7782-63-0

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H302

    H319

    H315

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H315

     

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 25 %

     

    026-004-00-2

    potassium ferrite

    430-010-4

    12160-44-0

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H314

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H317

     

     

     

    ▼B

    027-001-00-9

    cobalt

    231-158-0

    7440-48-4

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H334

    H317

    H413

    GHS08

    Dgr

    H334

    H317

    H413

     

     

     

    ▼M1

    027-002-00-4

    cobalt oxide

    215-154-6

    1307-96-6

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

    M=10

     

    027-003-00-X

    cobalt sulfide

    215-273-3

    1317-42-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

    M=10

     

    027-004-00-5

    cobalt dichloride

    231-589-4

    7646-79-9

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360F***

    H302

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360F***

    H302

    H334

    H317

    H410

     

    Carc. 1B; H350i: C ≥ 0,01 %

    M=10

    1

    027-005-00-0

    cobalt sulfate

    233-334-2

    10124-43-3

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360F***

    H302

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360F***

    H302

    H334

    H317

    H410

     

    Carc. 1B; H350i: C ≥ 0,01 %

    M=10

    1

    ▼M6

    027-006-00-6

    cobalt di(acetate)

    200-755-8

    71-48-7

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360F***

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360F***

    H334

    H317

    H410

     

    Carc. 1B; H350i: C ≥ 0,01 %

    M = 10

    1

    ▼M1

    027-007-00-1

    zinc hexacyanocobaltate(III), tertiary butyl alcohol/polypropylene glycol complex

    425-240-7

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    027-008-00-7

    complex of cobalt(III)-bis(N-phenyl-4-(5-ethylsulfonyl-2-hydroxyphenylazo)-3-hydroxynaphthylamide), hydrated (n H2O, 2 < n < 3)

    427-390-9

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼M6

    027-009-00-2

    cobalt dinitrate

    233-402-1

    10141-05-6

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360F***

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360F***

    H334

    H317

    H410

     

    Carc. 1B; H350i: C ≥ 0,01 %

    M = 10

    1

    ▼M1

    027-010-00-8

    cobalt carbonate

    208-169-4

    513-79-1

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360F***

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360F***

    H334

    H317

    H410

     

    Carc. 1B; H350i: C ≥ 0,01 %

    M=10

    1

    ▼B

    028-001-00-1

    tetracarbonylnickel;

    nickel tetracarbonyl

    236-669-2

    13463-39-3

    Flam. Liq. 2

    Carc. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H225

    H351

    H360D (***)

    H330

    H400

    H410

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H225

    H351

    H360D (***)

    H330

    H410

     

     

     

    ▼M1

    028-002-00-7

    nickel

    231-111-4

    7440-02-0

    Carc. 2

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    H351

    H372**

    H317

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H351

    H372**

    H317

     

     

    S7

    ▼M1

    028-002-01-4

    nickel powder;

    [particle diameter < 1 mm]

    231-111-4

    7440-02-0

    Carc. 2

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H351

    H372**

    H317

    H412

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H351

    H372**

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M1

    028-003-00-2

    nickel monoxide; [1]

    nickel oxide; [2]

    bunsenite [3]

    215-215-7 [1]

    234-323-5 [2]

    - [3]

    1313-99-1 [1]

    11099-02-8 [2]

    34492-97-2 [3]

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H350i

    H372**

    H317

    H413

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

    H413

     

     

     

    028-004-00-8

    nickel dioxide

    234-823-3

    12035-36-8

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H350i

    H372**

    H317

    H413

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

    H413

     

     

     

    028-005-00-3

    dinickel trioxide

    215-217-8

    1314-06-3

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H350i

    H372**

    H317

    H413

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

    H413

     

     

     

    028-006-00-9

    nickel (II) sulfide; [1]

    nickel sulfide; [2]

    millerite [3]

    240-841-2 [1]

    234-349-7 [2]

    - [3]

    16812-54-7 [1]

    11113-75-0 [2]

    1314-04-1 [3]

    Carc. 1A

    Muta. 2

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H372**

    H317

    H410

     

     

     

    028-007-00-4

    trinickel disulfide;

    nickel subsulfide; [1]

    heazlewoodite [2]

    234-829-6 [1]

    - [2]

    12035-72-2 [1]

    12035-71-1 [2]

    Carc. 1A

    Muta. 2

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H372**

    H317

    H410

     

     

     

    028-008-00-X

    nickel dihydroxide; [1]

    nickel hydroxide [2]

    235-008-5 [1]

    234-348-1 [2]

    12054-48-7 [1]

    11113-74-9 [2]

    Carc. 1A

    Repr. 1B

    Muta. 2

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H360D***

    H341

    H372**

    H332

    H302

    H315

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H360D***

    H341

    H372**

    H332

    H302

    H315

    H334

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M6

    028-009-00-5

    nickel sulfate

    232-104-9

    7786-81-4

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H332

    H302

    H315

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H332

    H302

    H315

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 20 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M = 1

     

    ▼M1

    028-010-00-0

    nickel carbonate;

    basic nickel carbonate;

    carbonic acid, nickel (2+) salt; [1]

    carbonic acid, nickel salt; [2]

    [μ-[carbonato(2-)-O:O']] dihydroxy trinickel; [3]

    [carbonato(2-)] tetrahydroxytrinickel [4]

    222-068-2 [1]

    240-408-8 [2]

    265-748-4 [3]

    235-715-9 [4]

    3333-67-3 [1]

    16337-84-1 [2]

    65405-96-1 [3]

    12607-70-4 [4]

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H332

    H302

    H315

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H332

    H302

    H315

    H334

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M6

    028-011-00-6

    nickel dichloride

    231-743-0

    7718-54-9

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 1

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H331

    H301

    H372**

    H315

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H331

    H301

    H372**

    H315

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % < C < 1 %

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 20 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M = 1

     

    028-012-00-1

    nickel dinitrate; [1]

    nitric acid, nickel salt [2]

    236-068-5 [1]

    238-076-4 [2]

    13138-45-9 [1]

    14216-75-2 [2]

    Ox. Sol. 2

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H272

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H332

    H302

    H315

    H318

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS03

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H272

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H332

    H302

    H315

    H318

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % < C < 1 %

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 20 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M = 1

     

    ▼M1

    028-013-00-7

    nickel matte

    273-749-6

    69012-50-6

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-014-00-2

    slimes and sludges, copper electrolytic refining, decopperised, nickel sulfate

    295-859-3

    92129-57-2

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H332

    H302

    H315

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H332

    H302

    H315

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

     

    028-015-00-8

    slimes and sludges, copper electrolyte refining, decopperised

    305-433-1

    94551-87-8

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1A

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-016-00-3

    nickel diperchlorate;

    perchloric acid, nickel(II) salt

    237-124-1

    13637-71-3

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Skin Corr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H314

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H314

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-017-00-9

    nickel dipotassium bis(sulfate); [1]

    diammonium nickel bis(sulfate) [2]

    237-563-9 [1]

    239-793-2 [2]

    13842-46-1 [1]

    15699-18-0 [2]

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H332

    H302

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H332

    H302

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-018-00-4

    nickel bis(sulfamidate);

    nickel sulfamate

    237-396-1

    13770-89-3

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-019-00-X

    nickel bis(tetrafluoroborate)

    238-753-4

    14708-14-6

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-021-00-0

    nickel diformate; [1]

    formic acid, nickel salt; [2]

    formic acid, copper nickel salt [3]

    222-101-0 [1]

    239-946-6 [2]

    268-755-0 [3]

    3349-06-2 [1]

    15843-02-4 [2]

    68134-59-8 [3]

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    ▼M6

    028-022-00-6

    nickel di(acetate); [1]

    nickel acetate [2]

    206-761-7 [1]

    239-086-1 [2]

    373-02-4 [1]

    14998-37-9 [2]

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H332

    H302

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H332

    H302

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M = 1

     

    ▼M1

    028-024-00-7

    nickel dibenzoate

    209-046-8

    553-71-9

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-025-00-2

    nickel bis(4-cyclohexylbutyrate)

    223-463-2

    3906-55-6

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

     

    028-026-00-8

    nickel(II) stearate;

    nickel(II) octadecanoate

    218-744-1

    2223-95-2

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-027-00-3

    nickel dilactate

    16039-61-5

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-028-00-9

    nickel(II) octanoate

    225-656-7

    4995-91-9

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Skin Corr. 1A

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H314

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H314

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-029-00-4

    nickel difluoride; [1]

    nickel dibromide; [2]

    nickel diiodide; [3]

    nickel potassium fluoride [4]

    233-071-3 [1]

    236-665-0 [2]

    236-666-6 [3]

    - [4]

    10028-18-9 [1]

    13462-88-9 [2]

    13462-90-3 [3]

    11132-10-8 [4]

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-030-00-X

    nickel hexafluorosilicate

    247-430-7

    26043-11-8

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-031-00-5

    nickel selenate

    239-125-2

    15060-62-5

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-032-00-0

    nickel hydrogen phosphate; [1]

    nickel bis(dihydrogen phosphate); [2]

    trinickel bis(orthophosphate); [3]

    dinickel diphosphate; [4]

    nickel bis(phosphinate); [5]

    nickel phosphinate; [6]

    phosphoric acid, calcium nickel salt; [7]

    diphosphoric acid, nickel(II) salt [8]

    238-278-2 [1]

    242-522-3 [2]

    233-844-5 [3]

    238-426-6 [4]

    238-511-8 [5]

    252-840-4 [6]

    - [7]

    - [8]

    14332-34-4 [1]

    18718-11-1 [2]

    10381-36-9 [3]

    14448-18-1 [4]

    14507-36-9 [5]

    36026-88-7 [6]

    17169-61-8 [7]

    19372-20-4 [8]

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-033-00-6

    diammonium nickel hexacyanoferrate

    74195-78-1

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-034-00-1

    nickel dicyanide

    209-160-8

    557-19-7

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H334

    H317

    H410

    EUH032

     

    ►M2  H ◄

    028-035-00-7

    nickel chromate

    238-766-5

    14721-18-7

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-036-00-2

    nickel(II) silicate; [1]

    dinickel orthosilicate; [2]

    nickel silicate (3:4); [3]

    silicic acid, nickel salt; [4]

    trihydrogen hydroxybis[orthosilicato(4-)]trinickelate(3-) [5]

    244-578-4 [1]

    237-411-1 [2]

    250-788-7 [3]

    253-461-7 [4]

    235-688-3 [5]

    21784-78-1 [1]

    13775-54-7 [2]

    31748-25-1 [3]

    37321-15-6 [4]

    12519-85-6 [5]

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-037-00-8

    dinickel hexacyanoferrate

    238-946-3

    14874-78-3

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-038-00-3

    trinickel bis(arsenate);

    nickel(II) arsenate

    236-771-7

    13477-70-8

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H372**

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-039-00-9

    nickel oxalate; [1]

    oxalic acid, nickel salt [2]

    208-933-7 [1]

    243-867-2 [2]

    547-67-1 [1]

    20543-06-0 [2]

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-040-00-4

    nickel telluride

    235-260-6

    12142-88-0

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-041-00-X

    trinickel tetrasulfide

    12137-12-1

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-042-00-5

    trinickel bis(arsenite)

    74646-29-0

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-043-00-0

    cobalt nickel gray periclase;

    C.I. Pigment Black 25;

    C.I. 77332; [1]

    cobalt nickel dioxide; [2]

    cobalt nickel oxide [3]

    269-051-6 [1]

    261-346-8 [2]

    - [3]

    68186-89-0 [1]

    58591-45-0 [2]

    12737-30-3 [3]

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    H350i

    H372**

    H317

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

     

     

    ►M2  H ◄

    028-044-00-6

    nickel tin trioxide;

    nickel stannate

    234-824-9

    12035-38-0

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    H350i

    H372**

    H317

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

     

     

    ►M2  H ◄

    028-045-00-1

    nickel triuranium decaoxide

    239-876-6

    15780-33-3

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    H350i

    H372**

    H317

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

     

     

    ►M2  H ◄

    028-046-00-7

    nickel dithiocyanate

    237-205-1

    13689-92-4

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

    EUH032

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-047-00-2

    nickel dichromate

    239-646-5

    15586-38-6

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-048-00-8

    nickel(II) selenite

    233-263-7

    10101-96-9

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-049-00-3

    nickel selenide

    215-216-2

    1314-05-2

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-050-00-9

    silicic acid, lead nickel salt

    68130-19-8

    Carc. 1A

    Repr. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H360Df

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H360Df

    H372**

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-051-00-4

    nickel diarsenide; [1]

    nickel arsenide [2]

    235-103-1 [1]

    248-169-1 [2]

    12068-61-0 [1]

    27016-75-7 [2]

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    ▼M6

    028-052-00-X

    nickel barium titanium primrose priderite;

    C.I. Pigment Yellow 157;

    C.I. 77900

    271-853-6

    68610-24-2

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    H350i

    H372**

    H317

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

     

     

     

    ▼M1

    028-053-00-5

    nickel dichlorate; [1]

    nickel dibromate; [2]

    ethyl hydrogen sulfate, nickel(II) salt [3]

    267-897-0 [1]

    238-596-1 [2]

    275-897-7 [3]

    67952-43-6 [1]

    14550-87-9 [2]

    71720-48-4 [3]

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %1

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-054-00-0

    nickel(II) trifluoroacetate; [1]

    nickel(II) propionate; [2]

    nickel bis(benzenesulfonate); [3]

    nickel(II) hydrogen citrate; [4]

    citric acid, ammonium nickel salt; [5]

    citric acid, nickel salt; [6]

    nickel bis(2-ethylhexanoate); [7]

    2-ethylhexanoic acid, nickel salt; [8]

    dimethylhexanoic acid nickel salt; [9]

    nickel(II) isooctanoate; [10]

    nickel isooctanoate; [11]

    nickel bis(isononanoate); [12]

    nickel(II) neononanoate; [13]

    nickel(II) isodecanoate; [14]

    nickel(II) neodecanoate; [15]

    neodecanoic acid, nickel salt; [16]

    nickel(II) neoundecanoate; [17]

    bis(d-gluconato-O 1,O 2)nickel; [18]

    nickel 3,5-bis(tert-butyl)-4-hydroxybenzoate (1:2); [19]

    nickel(II) palmitate; [20]

    (2-ethylhexanoato-O)(isononanoato-O)nickel; [21]

    (isononanoato-O)(isooctanoato-O)nickel; [22]

    (isooctanoato-O)(neodecanoato-O)nickel; [23]

    (2-ethylhexanoato-O)(isodecanoato-O)nickel; [24]

    (2-ethylhexanoato-O)(neodecanoato-O)nickel; [25]

    (isodecanoato-O)(isooctanoato-O)nickel; [26]

    (isodecanoato-O)(isononanoato-O)nickel; [27]

    (isononanoato-O)(neodecanoato-O)nickel; [28]

    fatty acids, C6-19-branched, nickel salts; [29]

    fatty acids, C8-18 and C18-unsaturated, nickel salts; [30]

    2,7-naphthalenedisulfonic acid, nickel(II) salt; [31]

    240-235-8 [1]

    222-102-6 [2]

    254-642-3 [3]

    242-533-3 [4]

    242-161-1 [5]

    245-119-0 [6]

    224-699-9 [7]

    231-480-1 [8]

    301-323-2 [9]

    249-555-2 [10]

    248-585-3 [11]

    284-349-6 [12]

    300-094-6 [13]

    287-468-1 [14]

    287-469-7 [15]

    257-447-1 [16]

    300-093-0 [17]

    276-205-6 [18]

    258-051-1 [19]

    237-138-8 [20]

    287-470-2 [21]

    287-471-8 [22]

    284-347-5 [23]

    284-351-7 [24]

    285-698-7 [25]

    285-909-2 [26]

    284-348-0 [27]

    287-592-6 [28]

    294-302-1 [29]

    283-972-0 [30]

    - [31]

    16083-14-0 [1]

    3349-08-4 [2]

    39819-65-3 [3]

    18721-51-2 [4]

    18283-82-4 [5]

    22605-92-1 [6]

    4454-16-4 [7]

    7580-31-6 [8]

    93983-68-7 [9]

    29317-63-3 [10]

    27637-46-3 [11]

    84852-37-9 [12]

    93920-10-6 [13]

    85508-43-6 [14]

    85508-44-7 [15]

    51818-56-5 [16]

    93920-09-3 [17]

    71957-07-8 [18]

    52625-25-9 [19]

    13654-40-5 [20]

    85508-45-8 [21]

    85508-46-9 [22]

    84852-35-7 [23]

    84852-39-1 [24]

    85135-77-9 [25]

    85166-19-4 [26]

    84852-36-8 [27]

    85551-28-6 [28]

    91697-41-5 [29]

    84776-45-4 [30]

    72319-19-8 [31]

    Carc. 1A

    Muta. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H341

    H360D***

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 %

    M=1

    ►M2  H ◄

    028-055-00-6

    nickel(II) sulfite; [1]

    nickel tellurium trioxide; [2]

    nickel tellurium tetraoxide; [3]

    molybdenum nickel hydroxide oxide phosphate [4]

    231-827-7 [1]

    239-967-0 [2]

    239-974-9 [3]

    268-585-7 [4]

    7757-95-1 [1]

    15851-52-2 [2]

    15852-21-8 [3]

    68130-36-9 [4]

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H334

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-056-00-1

    nickel boride (NiB); [1]

    dinickel boride; [2]

    trinickel boride; [3]

    nickel boride; [4]

    dinickel silicide; [5]

    nickel disilicide; [6]

    dinickel phosphide; [7]

    nickel boron phosphide [8]

    234-493-0 [1]

    234-494-6 [2]

    234-495-1 [3]

    235-723-2 [4]

    235-033-1 [5]

    235-379-3 [6]

    234-828-0 [7]

    - [8]

    12007-00-0 [1]

    12007-01-1 [2]

    12007-02-2 [3]

    12619-90-8 [4]

    12059-14-2 [5]

    12201-89-7 [6]

    12035-64-2 [7]

    65229-23-4 [8]

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

    H410

     

     

    ►M2  H ◄

    028-057-00-7

    dialuminium nickel tetraoxide; [1]

    nickel titanium trioxide; [2]

    nickel titanium oxide; [3]

    nickel divanadium hexaoxide; [4]

    cobalt dimolybdenum nickel octaoxide; [5]

    nickel zirkonium trioxide; [6]

    molybdenum nickel tetraoxide; [7]

    nickel tungsten tetraoxide; [8]

    olivine, nickel green; [9]

    lithium nickel dioxide; [10]

    molybdenum nickel oxide; [11]

    234-454-8 [1]

    234-825-4 [2]

    235-752-0 [3]

    257-970-5 [4]

    268-169-5 [5]

    274-755-1 [6]

    238-034-5 [7]

    238-032-4 [8]

    271-112-7 [9]

    - [10]

    - [11]

    12004-35-2 [1]

    12035-39-1 [2]

    12653-76-8 [3]

    52502-12-2 [4]

    68016-03-5 [5]

    70692-93-2 [6]

    14177-55-0 [7]

    14177-51-6 [8]

    68515-84-4 [9]

    12031-65-1 [10]

    12673-58-4 [11]

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    H350i

    H372**

    H317

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350i

    H372**

    H317

     

     

    ►M2  H ◄

    028-058-00-2

    cobalt lithium nickel oxide

    442-750-5

    Carc. 1A

    Acute Tox. 2 *

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350i

    H330

    H372**

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350i

    H330

    H372**

    H317

    H410

     

     

     

    ▼B

    029-001-00-4

    copper chloride;

    copper (I) chloride;

    cuprous chloride

    231-842-9

    7758-89-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H400

    H410

     

     

     

    ▼M13

    029-002-00-X

    oxid měďný

    215-270-7

    1317-39-1

    Acute Tox. 4

    Acute Tox. 4

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H302

    H318

    H400

    H410

    GHS07

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H332

    H302

    H318

    H410

     

    M = 100

     

    ▼B

    029-003-00-5

    Naphthenic acids, copper salts;

    copper naphthenate

    215-657-0

    1338-02-9

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H226

    H302

    H400

    H410

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H226

    H302

    H410

     

     

     

    029-004-00-0

    copper sulphate

    231-847-6

    7758-98-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H315

    H410

     

     

     

    029-005-00-6

    (tris(chloromethyl)phthalocyaninato)copper(II), reaction products with N-methylpiperazine and methoxyacetic acid

    401-260-1

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    029-006-00-1

    tris(octadec-9-enylammonium) (trisulfonatophthalocyaninato)copper(II)

    403-210-4

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    029-007-00-7

    (trisodium (2-((3-(6-(2-chloro-5-sulfonato)anilino)-4-(3-carboxypyridinio)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-oxido-5-sulfonatophenylazo)phenylmethylazo)-4-sulfonatobenzoato)copper(3-)) hydroxide

    404-670-9

    89797-01-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

    G

    029-008-00-2

    copper(II) methanesulfonate

    405-400-2

    54253-62-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H410

     

     

     

    029-009-00-8

    phthalocyanine-N-[3-(diethylamino)propyl]sulfonamide copper complex

    413-650-9

    93971-95-0

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    029-010-00-3

    reaction mass of compounds from (dodecakis(p-tolylthio)phthalocyaninato)copper(II) to (hexadecakis(p-tolylthio)phthalocyaninato)copper(II)

    407-700-9

    101408-30-4

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    029-011-00-9

    sodium [29H,31H-phthalocyaninato-(2-)-N29,N30,N31,N32]-((3-(N-methyl-N-(2-hydroxyethyl)amino)propyl)amino)sulfonyl-sulfonato, copper complex

    412-730-0

    150522-10-4

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

     

    029-012-00-4

    sodium ((N-(3-trimethylammoniopropyl)sulfamoyl)methylsulfonatophthalocyaninato)copper(II)

    407-340-2

    124719-24-0

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    ▼M1

    029-013-00-X

    trisodium(2-(α-(3-(4-chloro-6-(2-(2-(vinylsulfonyl)ethoxy)ethylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-oxido-5-sulfonatophenylazo)benzylidenehydrazino)-4-sulfonatobenzoato)copper(II)

    407-580-8

    130201-51-3

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    ▼M1

    029-014-00-5

    reaction mass of: 2,2'-[[cis-1,2-cyclohexanediylbis(nitrilomethylidene)]bis[phenolate]](2-)N,N',O,O'-copper complex;

    2,2'-[[trans-1,2-cyclohexanediylbis(nitrilomethylidyne)]bis[phenolate]](2-)N,N',O,O'-copper complex

    419-610-7

    171866-24-3

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H373**

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373**

    H411

     

     

     

    ▼M13

    029-015-00-0

    thiokyanatan měďný

    214-183-1

    1111-67-7

    Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

    EUH032

    M = 10

     

    029-016-00-6

    oxid měďnatý

    215-269-1

    1317-38-0

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M = 100

     

    029-017-00-1

    chlorid-trihydroxid diměďnatý

    215-572-9

    1332-65-6

    Acute Tox. 4

    Acute Tox. 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H332

    H301

    H410

     

    M = 10

     

    029-018-00-7

    hexahydroxid-síran tetraměďnatý; [1]

    hexahydroxid-síran tetraměďnatý hydrát [2]

    215-582-3 [1]

    215-582-3 [2]

    1333-22-8 [1]

    12527-76-3 [2]

    Acute Tox. 4

    Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

    M = 10

     

    029-019-01-X

    měděné vločky (potažené alifatickou kyselinou)

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 4

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H302

    H319

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H302

    H319

    H410

     

    M = 10

     

    029-020-00-8

    uhličitan měďnatý – hydroxid měďnatý (1:1)

    235-113-6

    12069-69-1

    Acute Tox. 4

    Acute Tox. 4

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H302

    H319

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H302

    H319

    H410

     

    M = 10

     

    029-021-00-3

    hydroxid měďnatý

    243-815-9

    20427-59-2

    Acute Tox. 2

    Acute Tox. 4

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H302

    H318

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H330

    H302

    H318

    H410

     

    M = 10

     

    029-022-00-9

    bordeauxská jícha;

    reakční produkty síranu měďnatého a hydroxidu vápenatého

    8011-63-0

    Acute Tox. 4

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H318

    H400

    H410

    GHS07

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H332

    H318

    H410

     

    M = 10

     

    029-023-00-4

    síran měďnatý, pentahydrát

    231-847-6

    7758-99-8

    Acute Tox. 4

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H318

    H400

    H410

    GHS07

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H410

     

    M = 10

     

    ▼B

    030-001-00-1

    zinc powder - zinc dust (pyrophoric)

    231-175-3

    7440-66-6

    Water-react. 1

    Pyr. Sol. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H260

    H250

    H400

    H410

    GHS02

    GHS09

    Dgr

    H260

    H250

    H410

     

     

    T

    030-001-01-9

    zinc powder - zinc dust (stabilised)

    231-175-3

    7440-66-6

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    030-003-00-2

    zinc chloride

    231-592-0

    7646-85-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H314

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H314

    H410

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    030-004-00-8

    dimethylzinc; [1]

    diethylzinc [2]

    208-884-1 [1]

    209-161-3 [2]

    544-97-8 [1]

    557-20-0 [2]

    Pyr. Liq. 1

    Water-react. 1

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H250

    H260

    H314

    H400

    H410

    GHS02

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H250

    H260

    H314

    H410

    EUH014

     

     

    030-005-00-3

    diamminediisocyanatozinc

    401-610-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H302

    H318

    H334

    H317

    H400

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H334

    H317

    H400

     

     

     

    030-006-00-9

    zinc sulphate (hydrous) (mono-, hexa- and hepta hydrate); [1]

    zinc sulphate (anhydrous) [2]

    231-793-3 [1]

    231-793-3 [2]

    7446-19-7 [1]

    7733-02-0 [2]

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H410

     

     

     

    030-007-00-4

    bis(3,5-di-tert-butylsalicylato-O 1,O 2)zinc

    403-360-0

    42405-40-3

    Flam. Sol. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H228

    H302

    H400

    H410

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H228

    H302

    H410

     

     

    T

    030-008-00-X

    hydroxo(2-(benzenesulfonamido)benzoato)zinc(II)

    403-750-0

    113036-91-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H332

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H411

     

     

     

    ▼M1

    030-009-00-5

    zinc-bis(4-(n-octyloxycarbonylamino)salicylate) dihydrate

    417-130-2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    030-010-00-0

    2-dodec-1-enylbutanedioic acid, 4-methyl ester zinc salt

    430-740-3

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    ▼B

    030-011-00-6

    trizinc bis(orthophosphate)

    231-944-3

    7779-90-0

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M7

    030-012-00-1

    aluminium-magnesium-zinc-carbonate-hydroxide

    423-570-6

    169314-88-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

     

    H413

     

     

     

    ▼B

    030-013-00-7

    zinc oxide

    215-222-5

    1314-13-2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M1

    030-015-00-8

    tetrazinc(2+)bis(hexacyanocobalt(3+))diacetate

    440-060-9

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    ▼M11

    031-001-00-4

    arsenid galia

    215-114-8

    1303-00-0

    Repr. 1B

    Carc. 1B

    STOT RE 1

    H360F

    H350

    H372 (dýchací a krvetvorný systém)

    GHS08

    Dgr

    H360F

    H350

    H372 (dýchací a krvetvorný systém)

     

     

     

    ▼B

    033-001-00-X

    arsenic

    231-148-6

    7440-38-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H410

     

     

     

    033-002-00-5

    arsenic compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H410

     

    (*)

    A1

    033-003-00-0

    diarsenic trioxide;

    arsenic trioxide

    215-481-4

    1327-53-3

    Carc. 1A

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H300

    H314

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H350

    H300

    H314

    H410

     

     

     

    033-004-00-6

    diarsenic pentaoxide;

    arsenic pentoxide;

    arsenic oxide

    215-116-9

    1303-28-2

    Carc. 1A

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H331

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H331

    H301

    H410

     

     

     

    ▼M1

    033-005-00-1

    arsenic acid and its salts with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Carc. 1A

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H331

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H331

    H301

    H410

     

     

    A

    ▼B

    033-006-00-7

    arsine

    232-066-3

    7784-42-1

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H220

    H330

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS02

    GHS04

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H220

    H330

    H373 (**)

    H410

     

     

    U

    033-007-00-2

    tert-butylarsine

    423-320-6

    4262-43-5

    Pyr. Liq. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H250

    H330

    GHS02

    GHS06

    Dgr

    H250

    H330

     

     

     

    034-001-00-2

    selenium

    231-957-4

    7782-49-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 4

    H331

    H301

    H373 (**)

    H413

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H331

    H301

    H373 (**)

    H413

     

     

     

    ▼M1

    034-002-00-8

    selenium compounds with the exception of cadmium sulphoselenide and those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H373**

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H373**

    H410

     

     

    A

    ▼B

    034-003-00-3

    sodium selenite

    233-267-9

    10102-18-8

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H300

    H331

    H317

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H331

    H317

    H411

    EUH031

     

     

    035-001-00-5

    bromine

    231-778-1

    7726-95-6

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    H330

    H314

    H400

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H330

    H314

    H400

     

     

     

    035-002-00-0

    hydrogen bromide

    233-113-0

    10035-10-6

    Press. Gas

    Skin Corr. 1A

    STOT SE 3

    H314

    H335

    GHS04

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H335

     

     

    U

    035-002-01-8

    hydrobromic acid ... %

    Skin Corr. 1B

    STOT SE 3

    H314

    H335

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H335

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 40 %

    Skin Irrit. 2; H315: 10 % ≤ C < 40 %

    Eye Irrit. 2; H319: 10 % ≤ C < 40 %

    STOT SE 3; H335: C ≥ 10 %

    B

    035-003-00-6

    potassium bromate

    231-829-8

    7758-01-2

    Ox. Sol. 1

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    H271

    H350

    H301

    GHS03

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H271

    H350

    H301

     

     

     

    035-004-00-1

    2-hydroxyethylammonium perbromide

    407-440-6

    Ox. Sol. 2 (****)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H272

    H302

    H314

    H317

    H400

    GHS03

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H272

    H302

    H314

    H317

    H400

     

     

     

    040-001-00-3

    zirconium powder (pyrophoric)

    231-176-9

    7440-67-7

    Water-react. 1

    Pyr. Sol. 1

    H260

    H250

    GHS02

    Dgr

    H260

    H250

     

     

    T

    040-002-00-9

    zirconium powder, dry (non pyrophoric)

    Self-heat. 1

    H251

    GHS02

    Dgr

    H251

     

     

    T

    ▼M1

    040-003-00-4

    reaction product of 3,5-di-tert-butylsalicylic acid and zirconium oxychloride, dehydrated, basic Zr: DTBS = 1,0: 1,0 to 1,0: 1,5

    430-610-6

    226996-19-6

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M1

    042-001-00-9

    molybdenum trioxide

    215-204-7

    1313-27-5

    Carc. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H351

    H319

    H335

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H351

    H319

    H335

     

     

     

    042-002-00-4

    tetrakis(dimethylditetradecylammonium) hexa-μ-oxotetra-μ3-oxodi-μ5-oxotetradecaoxooctamolybdate(4-)

    404-760-8

    117342-25-3

    Acute Tox. 3 *

    Eye Dam. 1

    H331

    H318

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H331

    H318

     

     

     

    ▼B

    042-003-00-X

    tetrakis(trimethylhexadecylammonium) hexa-mu-oxotetra-mu3-oxodi-mu5-oxotetradecaoxooctamolybdate(4-)

    404-860-1

    116810-46-9

    Flam. Sol. 1

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H228

    H318

    H400

    H410

    GHS02

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H228

    H318

    H410

     

     

    T

    042-004-00-5

    Reaction product of ammonium molybdate and C12-C24-diethoxylated alkylamine (1:5-1:3)

    412-780-3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M1

    042-005-00-0

    reaction mass of: mono- and di-glycerols of canola oil;

    canola oil acid amide of branched 1,3-propanediamine,N-[3-(tridecyloxy)-propyl];

    N,N-diorgano dithiocarbamate molybdenum complex

    434-240-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    046-001-00-X

    tetraammine palladium (II) hydrogen carbonate

    425-270-0

    134620-00-1

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373**

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H373**

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M1

    047-001-00-2

    silver nitrate

    231-853-9

    7761-88-8

    Ox. Sol. 2

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H272

    H314

    H400

    H410

    GHS03

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H272

    H314

    H410

     

     

     

    ▼M1

    047-002-00-8

    polyphosphoric acid, copper, sodium, magnesium, calcium, silver and zinc salt

    416-850-4

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼B

    048-001-00-5

    cadmium compounds, with the exception of cadmium sulphoselenide (xCdS.yCdSe),

    reaction mass of cadmium sulphide with zinc sulphide (xCdS.yZnS), reaction mass of cadmium sulphide with mercury sulphide (xCdS.yHgS), and those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H410

     

    (*)

    A1

    048-002-00-0

    cadmium (non-pyrophoric); [1]

    cadmium oxide (non-pyrophoric) [2]

    231-152-8 [1]

    215-146-2 [2]

    7440-43-9 [1]

    1306-19-0 [2]

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H341

    H361fd

    H330

    H372 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H361fd

    H330

    H372 (**)

    H410

     

     

     

    048-003-00-6

    cadmium diformate;

    cadmiumformate

    224-729-0

    4464-23-7

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Carc. 2

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H351

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H351

    H373 (**)

    H410

     

    (*)

    STOT RE 2; H373: C ≥ 0,25 %

     

    048-004-00-1

    cadmium cyanide

    208-829-1

    542-83-6

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Carc. 2

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H310

    H300

    H351

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H351

    H373 (**)

    H410

    EUH032

    STOT RE 2; H373: C ≥ 0,1 %

    EUH032: C ≥ 1 %

     

    048-005-00-7

    cadmiumhexafluorosilicate(2-);

    cadmium fluorosilica

    241-084-0

    17010-21-8

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Carc. 2

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H351

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H351

    H373 (**)

    H410

     

    (*)

    STOT RE 2; H373: C ≥ 0,1 %

     

    048-006-00-2

    cadmium fluoride

    232-222-0

    7790-79-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Repr. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H340

    H360FD

    H330

    H301

    H372 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H340

    H360FD

    H330

    H301

    H372 (**)

    H410

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0.01 %

    (*) oral

    STOT RE 1; H372: C ≥ 7 %

    STOT RE 2: 0,1 % ≤ C < 7 %

     

    048-007-00-8

    cadmium iodide

    232-223-6

    7790-80-9

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Carc. 2

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H351

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H351

    H373 (**)

    H410

     

    (*)

    STOT RE 2; H373: C ≥ 0,1 %

     

    048-008-00-3

    cadmium chloride

    233-296-7

    10108-64-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Repr. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H340

    H360FD

    H330

    H301

    H372 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H340

    H360FD

    H330

    H301

    H372 (**)

    H410

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0,01 %

    (*) oral

    STOT RE 1; H372: C ≥ 7 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 7 %

     

    048-009-00-9

    cadmium sulphate

    233-331-6

    10124-36-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Repr. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H340

    H360FD

    H330

    H301

    H372 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H340

    H360FD

    H330

    H301

    H372 (**)

    H410

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0,01 %

    (*) oral

    STOT RE 1; H372: C ≥ 7 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 7 %

     

    048-010-00-4

    cadmium sulphide

    215-147-8

    1306-23-6

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 2

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 4

    H350

    H341

    H361fd

    H372 (**)

    H302

    H413

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H341

    H361fd

    H372 (**)

    H302

    H413

     

    (*)

    STOT RE 1; H372: C ≥ 10 %

    STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 10 %

    1

    048-011-00-X

    cadmium (pyrophoric)

    231-152-8

    7440-43-9

    Pyr. Sol. 1

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H250

    H350

    H341

    H361fd

    H330

    H372 (**)

    H400

    H410

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H250

    H350

    H341

    H361fd

    H330

    H372 (**)

    H410

     

     

     

    050-001-00-5

    tin tetrachloride;

    stannic chloride

    231-588-9

    7646-78-8

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H314

    H412

    GHS05

    Dgr

    H314

    H412

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    ▼M1

    050-002-00-0

    cyhexatin (ISO);

    hydroxytricyclohexylstannane;

    tri(cyclohexyl)tin hydroxide

    236-049-1

    13121-70-5

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H410

     

    M=1000

     

    050-003-00-6

    fentin acetate (ISO);

    triphenyltin acetate

    212-984-0

    900-95-8

    Carc. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 1

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H361d***

    H330

    H311

    H301

    H372**

    H335

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H361d***

    H330

    H311

    H301

    H372**

    H335

    H315

    H318

    H410

     

    M=10

     

    050-004-00-1

    fentin hydroxide (ISO);

    triphenyltin hydroxide

    200-990-6

    76-87-9

    Carc. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 1

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H361d***

    H330

    H311

    H301

    H372**

    H335

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H361d***

    H330

    H311

    H301

    H372**

    H335

    H315

    H318

    H410

     

    M=10

     

    ▼B

    050-005-00-7

    trimethyltin compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H410

     

    (*)

    A1

    050-006-00-2

    triethyltin compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H410

     

    (*)

    A1

    050-007-00-8

    tripropyltin compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H410

     

    (*)

    A1

    ▼M11

    050-008-00-3

    tributylcíničité sloučeniny, s výjimkou tributylcíničitých sloučenin uvedených jinde v této příloze

    Repr. 1B

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 4*

    STOT RE 1

    Skin Irrit. 2

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360FD

    H301

    H312

    H372**

    H315

    H319

    H400

    H410

    GHS08

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H360FD

    H301

    H312

    H372**

    H315

    H319

    H410

     

    *

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,25 % ≤ C < 1 %

    Skin Irrit. 2; H315:C ≥ 1 %

    Eye Irrit. 2; H319:C ≥ 1 %

    M = 10

    A

    1

    ▼B

    050-009-00-9

    fluorotripentylstannane; [1]

    hexapentyldistannoxane [2]

    243-546-7 [1]

    247-143-7 [2]

    20153-49-5 [1]

    25637-27-8 [2]

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H410

     

    (*)

    1

    050-010-00-4

    fluorotrihexylstannane

    243-547-2

    20153-50-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H410

     

    (*)

    1

    ▼M1

    050-011-00-X

    triphenyltin compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H410

     

    *

    M=100

    A1

    ▼B

    050-012-00-5

    tetracyclohexylstannane; [1]

    chlorotricyclohexylstannane; [2]

    butyltricyclohexylstannane [3]

    215-910-5 [1]

    221-437-5 [2]

    230-358-5 [3]

    1449-55-4 [1]

    3091-32-5 [2]

    7067-44-9 [3]

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H410

     

    (*)

    A1

    050-013-00-0

    trioctyltin compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 4

    H319

    H335

    H315

    H413

    GHS07

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H413

     

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 1 %

    Eye Irrit. 2; H319: C ≥ 1 %

    STOT SE 3; H335: C ≥ 1 %

    A1

    050-017-00-2

    fenbutatin oxide (ISO);

    bis(tris(2-methyl-2-phenylpropyl)tin)oxide

    236-407-7

    13356-08-6

    Acute Tox. 2 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H319

    H315

    H410

     

     

     

    ▼M1

    050-018-00-8

    tin(II) methanesulphonate

    401-640-7

    53408-94-9

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H314

    H302

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    ▼B

    050-019-00-3

    azocyclotin (ISO);

    1-(tricyclohexylstannyl)-1H-1,2,4-triazole

    255-209-1

    41083-11-8

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H301

    H335

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H330

    H301

    H335

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    050-020-00-9

    trioctylstannane

    413-320-4

    869-59-0

    STOT RE 1

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 4

    H372 (**)

    H315

    H413

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H372 (**)

    H315

    H413

     

     

     

    ▼M1

    050-021-00-4

    dichlorodioctyl stannane

    222-583-2

    3542-36-7

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 1

    Aquatic Chronic 3

    H331

    H372**

    H412

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H331

    H372**

    H412

     

     

     

    050-022-00-X

    dibutyltin dichloride;

    (DBTC)

    211-670-0

    683-18-1

    Muta. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 1

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H360FD

    H330

    H301

    H312

    H372**

    H314

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H341

    H360FD

    H330

    H301

    H312

    H372**

    H314

    H410

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 5 %

    Skin Irrit. 2; H315: 0,01 % ≤ C < 5 %

    Eye Dam. 1; H318: 3 % ≤ C < 5 %

    Eye Irrit. 2; H319: 0,01 % ≤ C < 3 %

    M=10

     

    050-023-00-5

    reaction mass of: bis[(2-ethyl-1-oxohexyl)oxy]dioctyl stannane;

    bis[((2-ethyl-1-oxohexyl)oxy)dioctylstannyl]oxide;

    bis(1-phenyl-1,3-decanedionyl)dioctyl stannane;

    ((2-ethyl-1-oxohexyl)oxy)-(1-phenyl-1,3-decanedionyl)dioctyl stannane

    422-920-5

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373**

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373**

    H410

     

    M=10

     

    050-024-00-0

    reaction mass of: tri-p-tolyltin hydroxide;

    hexa-p-tolyl-distannoxane

    432-230-6

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H372**

    H302

    H315

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H372**

    H302

    H315

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M7

    050-025-00-6

    trichloromethylstannane

    213-608-8

    993-16-8

    Repr. 2

    H361d

    GHS08

    Wng

    H361d

     

     

     

    050-026-00-1

    2-ethylhexyl 10-ethyl-4-[[2-[(2-ethylhexyl)oxy]-2-oxoethyl]thio]-4-methyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dithia-4-stannatetradecanoate

    260-828-5

    57583-34-3

    Repr. 2

    H361d

    GHS08

    Wng

    H361d

     

     

     

    050-027-00-7

    2-ethylhexyl 10-ethyl-4,4-dioctyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dithia-4-stannatetradecanoate

    239-622-4

    15571-58-1

    Repr. 1B

    H360D

    GHS08

    Dgr

    H360D

     

     

     

    ▼M8

    050-028-00-2

    2-ethylhexyl 10-ethyl-4,4-dimethyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dithia-4-stannatetradecanoate

    260-829-0

    57583-35-4

    Repr. 2

    Acute Tox. 4

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1 A

    H361d

    H302

    H372 (nervový systém, imunitní systém)

    H317

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H361d

    H302

    H372 (nervový systém, imunitní systém)

    H317

     

     

     

    050-029-00-8

    dimethyltin dichloride

    212-039-2

    753-73-1

    Repr. 2

    Acute Tox. 2

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 3

    STOT RE 1

    Skin Corr. 1B

    H361d

    H330

    H301

    H311

    H372 (nervový systém, imunitní systém)

    H314

    GHS08

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H361d

    H330

    H301

    H311

    H372 (nervový systém, imunitní systém)

    H314

    EUH071

     

     

    ▼B

    051-001-00-8

    antimony trichloride

    233-047-2

    10025-91-9

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H314

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H411

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    051-002-00-3

    antimony pentachloride

    231-601-8

    7647-18-9

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H314

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H411

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    051-003-00-9

    antimony compounds, with the exception of the tetroxide (Sb2O4), pentoxide (Sb2O5), trisulphide (Sb2S3), pentasulphide (Sb2S5) and those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H332

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H302

    H411

     

    (*)

    A1

    051-004-00-4

    antimony trifluoride

    232-009-2

    7783-56-4

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H331

    H311

    H301

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H411

     

     

     

    051-005-00-X

    antimony trioxide

    215-175-0

    1309-64-4

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

     

    051-006-00-5

    diphenyl(4-phenylthiophenyl)sulfonium hexafluoroantimonate

    403-500-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    051-007-00-0

    bis(4-dodecylphenyl)iodonium hexafluoroantimonate

    404-420-9

    71786-70-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    053-001-00-3

    iodine

    231-442-4

    7553-56-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    H332

    H312

    H400

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H400

     

     

     

    053-002-00-9

    hydrogen iodide

    233-109-9

    10034-85-2

    Press. Gas

    Skin Corr. 1A

    H314

    GHS04

    GHS05

    Dgr

    H314

     

    Skin Corr. 1A; H314: C ≥ 10 %

    Skin Corr. 1B; H314: 0,2 % ≤ C < 10 %

    Skin Irrit. 2; H315: 0,02 % ≤ C < 0,2 %

    Eye Irrit. 2; H319: 0,02 % ≤ C < 0,2 %

    STOT SE 3; H335: C ≥ 0,02 %

    U5

    053-002-01-6

    hydriodic acid ... %

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

     

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 25 %

    Skin Irrit. 2; H315: 10 % ≤ C < 25 %

    Eye Irrit. 2; H319: 10 % ≤ C < 25 %

    B

    ▼M6

    053-003-00-4

    iodoxybenzene

    696-33-3

    Expl. ****

    ****

    ****

    ****

     

     

     

    053-004-00-X

    calcium iodoxybenzoate

    Expl. ****

    ****

    ****

    ****

     

     

    C

    ▼B

    053-005-00-5

    (4-(1-methylethyl)phenyl)-(4-methylphenyl)iodonium tetrakis(pentafluorophenyl)borate (1-)

    422-960-3

    178233-72-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H373 (**)

    H410

     

     

     

    056-001-00-1

    barium peroxide

    215-128-4

    1304-29-6

    Ox. Sol. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H272

    H332

    H302

    GHS03

    GHS07

    Dgr

    H272

    H332

    H302

     

     

     

    056-002-00-7

    barium salts, with the exception of barium sulphate, salts of 1-azo-2-hydroxynaphthalenyl aryl sulphonic acid, and of salts specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H332

    H302

    GHS07

    Wng

    H332

    H302

     

    (*)

    A1

    056-003-00-2

    barium carbonate

    208-167-3

    513-77-9

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    056-004-00-8

    barium chloride

    233-788-1

    10361-37-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H301

    H332

    GHS06

    Dgr

    H301

    H332

     

     

     

    ▼M1

    064-001-00-8

    gadolinium(III)sulfite trihydrate

    456-900-2

    51285-81-5

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    ▼B

    072-001-00-4

    hafnium tetra-n-butoxide

    411-740-2

    22411-22-9

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    074-001-00-X

    hexasodium tungstate hydrate

    412-770-9

    12141-67-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H412

     

     

     

    074-002-00-5

    Reaction products of tungsten hexachloride with 2-methylpropan-2-ol, nonylphenol and pentane-2,4-dione

    408-250-6

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H225

    H332

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H332

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    076-001-00-5

    osmium tetraoxide;

    osmic acid

    244-058-7

    20816-12-0

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    H330

    H310

    H300

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H314

     

     

     

    078-001-00-0

    tetrachloroplatinates with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H301

    H318

    H334

    H317

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H301

    H318

    H334

    H317

     

     

    A

    078-002-00-6

    diammonium tetrachloroplatinate

    237-499-1

    13820-41-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H301

    H315

    H318

    H334

    H317

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H301

    H315

    H318

    H334

    H317

     

     

     

    078-003-00-1

    disodium tetrachloroplatinate

    233-051-4

    10026-00-3

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H301

    H315

    H318

    H334

    H317

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H301

    H315

    H318

    H334

    H317

     

     

     

    078-004-00-7

    dipotassium tetrachloroplatinate

    233-050-9

    10025-99-7

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H301

    H315

    H318

    H334

    H317

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H301

    H315

    H318

    H334

    H317

     

     

     

    078-005-00-2

    hexachloroplatinates with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H301

    H318

    H334

    H317

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H301

    H318

    H334

    H317

     

     

    A

    078-006-00-8

    disodium hexachloroplatinate

    240-983-5

    16923-58-3

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H301

    H318

    H334

    H317

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H301

    H318

    H334

    H317

     

     

     

    078-007-00-3

    dipotassium hexachloroplatinate

    240-979-3

    16921-30-5

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H301

    H318

    H334

    H317

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H301

    H318

    H334

    H317

     

     

     

    078-008-00-9

    diammonium hexachloroplatinate

    240-973-0

    16919-58-7

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H301

    H318

    H334

    H317

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H301

    H318

    H334

    H317

     

     

     

    078-009-00-4

    hexachloroplatinic acid

    241-010-7

    16941-12-1

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H301

    H314

    H334

    H317

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H301

    H314

    H334

    H317

     

     

     

    ▼M1

    078-010-00-X

    tetraammine platinum (II) hydrogen carbonate

    426-730-3

    123439-82-7

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H412

     

     

     

    078-011-00-5

    hydroxydisulfito platinum(II) acid

    423-310-1

    61420-92-6

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Corr. 1A

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H373

    H314

    H334

    H317

    H412

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H302

    H373

    H314

    H334

    H317

    H412

     

     

     

    078-012-00-0

    platinum(IV) nitrate/nitric acid solution

    432-400-1

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H410

     

     

     

    ▼M1

    080-001-00-0

    mercury

    231-106-7

    7439-97-6

    Repr. 1B

    Acute Tox. 2 *

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360D***

    H330

    H372**

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360D***

    H330

    H372**

    H410

     

     

     

    ▼B

    080-002-00-6

    inorganic compounds of mercury with the exception of mercuric sulphide and those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H410

     

    (*)

    STOT RE 2; H373: C ≥ 0,1 %

    A1

    080-003-00-1

    dimercury dichloride;

    mercurous chloride;

    calomel

    233-307-5

    10112-91-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H335

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H335

    H315

    H410

     

     

     

    080-004-00-7

    organic compounds of mercury with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H410

     

    (*)

    STOT RE 2; H373: C ≥ 0,1 %

    A1

    080-005-00-2

    mercury difulminate;

    mercuric fulminate;

    fulminate of mercury

    211-057-8

    628-86-4

    Unst. Expl.

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H200

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H200

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H400

    H410

     

     

     

    080-005-01-X

    mercury difulminate;

    mercuric fulminate;

    fulminate of mercury [> 20 % phlegmatiser]

    211-057-8

    628-86-4

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H201

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H201

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H400

    H410

     

     

     

    ▼M1

    080-006-00-8

    dimercury dicyanide oxide;

    mercuric oxycyanide

    215-629-8

    1335-31-5

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H201

    H331

    H311

    H301

    H373**

    H400

    H410

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H201

    H331

    H311

    H301

    H373**

    H410

     

     

     

    ▼B

    080-007-00-3

    dimethylmercury; [1]

    diethylmercury [2]

    209-805-3 [1]

    211-000-7 [2]

    593-74-8 [1]

    627-44-1 [2]

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H410

     

    (*)

    STOT RE 2; H373: C ≥ 0,05 %

    1

    080-008-00-9

    phenylmercury nitrate; [1]

    phenylmercury hydroxide; [2]

    basic phenylmercury nitrate [3]

    200-242-9 [1]

    202-866-7 [2]

    — [3]

    55-68-5 [1]

    100-57-2 [2]

    8003-05-2 [3]

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H372 (**)

    H314

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H301

    H372 (**)

    H314

    H410

     

     

     

    080-009-00-4

    2-methoxyethylmercury chloride

    204-659-7

    123-88-6

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H372 (**)

    H314

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H301

    H372 (**)

    H314

    H410

     

     

     

    ▼M1

    080-010-00-X

    mercury dichloride;

    mercuric chloride

    231-299-8

    7487-94-7

    Muta. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 2 *

    STOT RE 1

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H361f***

    H300

    H372**

    H314

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H341

    H361f***

    H300

    H372**

    H314

    H410

     

     

     

    ▼B

    080-011-00-5

    phenylmercury acetate

    200-532-5

    62-38-4

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H372 (**)

    H314

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H301

    H372 (**)

    H314

    H410

     

     

     

    081-001-00-3

    thallium

    231-138-1

    7440-28-0

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 4

    H330

    H300

    H373 (**)

    H413

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H330

    H300

    H373 (**)

    H413

     

     

     

    081-002-00-9

    thallium compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H330

    H300

    H373 (**)

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H373 (**)

    H411

     

     

    A

    081-003-00-4

    dithallium sulphate;

    thallic sulphate

    231-201-3

    7446-18-6

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT RE 1

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H300

    H372 (**)

    H315

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H300

    H372 (**)

    H315

    H411

     

     

     

    082-001-00-6

    lead compounds with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Repr. 1A

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360Df

    H332

    H302

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H360Df

    H332

    H302

    H373 (**)

    H410

     

    Repr. 2; H361f: C ≥ 2,5 %

    (*)

    STOT RE 2; H373: C ≥ 0,5 %

    A1

    082-002-00-1

    lead alkyls

    Repr. 1A

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360Df

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360Df

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H410

     

    Repr. 1A; H360D: C ≥ 0,1 %

    (*)

    STOT RE 2; H373: C ≥ 0,05 %

    A1

    082-003-00-7

    lead diazide;

    lead azide

    236-542-1

    13424-46-9

    Unst. Expl.

    Repr. 1A

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H200

    H360Df

    H332

    H302

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS01

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H200

    H360Df

    H332

    H302

    H373 (**)

    H410

     

     

    1

    082-003-01-4

    lead diazide;

    lead azide [> 20 % phlegmatiser]

    236-542-1

    13424-46-9

    Expl. 1.1

    Repr. 1A

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H201

    H360Df

    H332

    H302

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS01

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H201

    H360Df

    H332

    H302

    H373 (**)

    H410

     

     

    1

    ▼M1

    082-004-00-2

    lead chromate

    231-846-0

    7758-97-6

    Carc. 1B

    Repr. 1A

    STOT RE 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H360Df

    H373**

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H360Df

    H373**

    H410

     

     

    1

    ▼B

    082-005-00-8

    lead di(acetate)

    206-104-4

    301-04-2

    Repr. 1A

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360Df

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360Df

    H373 (**)

    H410

     

     

    1

    082-006-00-3

    trilead bis(orthophosphate)

    231-205-5

    7446-27-7

    Repr. 1A

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360Df

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360Df

    H373 (**)

    H410

     

     

    1

    082-007-00-9

    lead acetate, basic

    215-630-3

    1335-32-6

    Carc. 2

    Repr. 1A

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H360Df

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H360Df

    H373 (**)

    H410

     

     

    1

    082-008-00-4

    lead(II) methanesulphonate

    401-750-5

    17570-76-2

    Repr. 1A

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H360Df

    H332

    H302

    H373 (**)

    H315

    H318

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H360Df

    H332

    H302

    H373 (**)

    H315

    H318

     

     

    1

    ▼M1

    082-009-00-X

    lead sulfochromate yellow;

    C.I. Pigment Yellow 34;

    [This substance is identified in the Colour Index by Colour Index Constitution Number, C.I. 77603.]

    215-693-7

    1344-37-2

    Carc. 1B

    Repr. 1A

    STOT RE 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H360Df

    H373**

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H360Df

    H373**

    H410

     

     

    1

    082-010-00-5

    lead chromate molybdate sulfate red;

    C.I. Pigment Red 104;

    [This substance is identified in the Colour Index by Colour Index Constitution Number, C.I. 77605.]

    235-759-9

    12656-85-8

    Carc. 1B

    Repr. 1A

    STOT RE 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H360Df

    H373**

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H360Df

    H373**

    H410

     

     

    1

    ▼B

    082-011-00-0

    lead hydrogen arsenate

    232-064-2

    7784-40-9

    Carc. 1A

    Repr. 1A

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H360Df

    H331

    H301

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H360Df

    H331

    H301

    H373 (**)

    H410

     

     

    1

    ▼M1

    082-012-00-6

    barium calcium cesium lead samarium strontium bromide chloride fluoride iodide europium doped

    431-780-4

    199876-46-5

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H373**

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373**

    H411

     

     

     

    ▼M13

    082-013-00-1

    olověný prášek;

    [průměr částic < 1 mm]

    231-100-4

    7439-92-1

    Repr. 1 A

    Lact.

    H360FD

    H362

    GHS08

    Dgr

    H360FD

    H362

     

    Repr. 1 A; H360D: C ≥ 0,03 %

     

    082-014-00-7

    celistvé olovo:

    [průměr částic ≥ 1 mm]

    231-100-4

    7439-92-1

    Repr. 1 A

    Lact.

    H360FD

    H362

    GHS08

    Dgr

    H360FD

    H362

     

     

     

    ▼B

    092-001-00-8

    uranium

    231-170-6

    7440-61-1

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 4

    H330

    H300

    H373 (**)

    H413

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H330

    H300

    H373 (**)

    H413

     

     

     

    ▼M1

    092-002-00-3

    uranium compounds with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 2 *

    STOT RE 2

    Aquatic Chronic 2

    H330

    H300

    H373**

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H373**

    H411

     

     

    A

    ▼B

    601-001-00-4

    methane

    200-812-7

    74-82-8

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    H220

    GHS02

    GHS04

    Dgr

    H220

     

     

    U

    601-002-00-X

    ethane

    200-814-8

    74-84-0

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    H220

    GHS02

    GHS04

    Dgr

    H220

     

     

    U

    601-003-00-5

    propane

    200-827-9

    74-98-6

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    H220

    GHS02

    GHS04

    Dgr

    H220

     

     

    U

    601-004-00-0

    butane; [1]

    and isobutane [2]

    203-448-7 [1]

    200-857-2 [2]

    106-97-8 [1]

    75-28-5 [2]

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    H220

    GHS02

    GHS04

    Dgr

    H220

     

     

    C U

    601-004-01-8

    butane (containing ≥ 0.1 % butadiene (203-450-8)); [1]

    isobutane (containing ≥ 0.1 % butadiene (203-450-8)) [2]

    203-448-7 [1]

    200-857-2 [2]

    106-97-8 [1]

    75-28-5 [2]

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS02

    GHS04

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    C S U

    601-005-00-6

    2,2-dimethylpropane;

    neopentane

    207-343-7

    463-82-1

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    Aquatic Chronic 2

    H220

    H411

    GHS02

    GHS04

    GHS09

    Dgr

    H220

    H411

     

     

    U

    601-006-00-1

    pentane

    203-692-4

    109-66-0

    Flam. Liq. 2

    Asp. Tox. 1

    STOT SE 3

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H304

    H336

    H411

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H304

    H336

    H411

    EUH066

     

    C

    ▼M1

    601-007-00-7

    hexane (containing < 5 % n-hexane (203-777-6));

    2-methylpentane; [1]

    3-methylpentane; [2]

    2,2-dimethylbutane; [3]

    2,3-dimethylbutane [4]

    203-523-4 [1]

    202-481-4 [2]

    200-906-8 [3]

    201-193-6 [4]

    107-83-5 [1]

    96-14-0 [2]

    75-83-2 [3]

    79-29-8 [4]

    Flam. Liq. 2

    Asp. Tox. 1

    Skin Irrit. 2

    STOT SE 3

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H304

    H315

    H336

    H411

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H304

    H315

    H336

    H411

     

     

    C

    601-008-00-2

    heptane;

    n-heptane; [1]

    2,4-dimethylpentane; [2]

    2,2,3-trimethylbutane; [3]

    3,3-dimethylpentane; [4]

    2,3-dimethylpentane; [5]

    3-methylhexane; [6]

    2,2-dimethylpentane; [7]

    2-methylhexane; [8]

    3-ethylpentane; [9]

    isoheptane; [10]

    205-563-8 [1]

    203-548-0 [2]

    207-346-3 [3]

    209-230-8 [4]

    209-280-0 [5]

    209-643-3 [6]

    209-680-5 [7]

    209-730-6 [8]

    210-529-0 [9]

    250-610-8 [10]

    142-82-5 [1]

    108-08-7 [2]

    464-06-2 [3]

    562-49-2 [4]

    565-59-3 [5]

    589-34-4 [6]

    590-35-2 [7]

    591-76-4 [8]

    617-78-7 [9]

    31394-54-4 [10]

    Flam. Liq. 2

    Asp. Tox. 1

    Skin Irrit. 2

    STOT SE 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H225

    H304

    H315

    H336

    H400

    H410

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H304

    H315

    H336

    H410

     

     

    C

    601-009-00-8

    octane;

    n-octane; [1]

    2,2,4-trimethylpentane; [2]

    2,3,3-trimethylpentane; [3]

    3,3-dimethylhexane; [4]

    2,2,3-trimethylpentane; [5]

    2,3,4-trimethylpentane; [6]

    3,4-dimethylhexane; [7]

    2,3-dimethylhexane; [8]

    2,4-dimethylhexane; [9]

    4-methylheptane; [10]

    3-methylheptane; [11]

    2,2-dimethylhexane; [12]

    2,5-dimethylhexane; [13]

    2-methylheptane; [14]

    2,2,3,3-tetramethylbutane; [15]

    3-ethyl-2-methylpentane; [16]

    3-ethylhexane; [17]

    3-ethyl-3-methylpentane; [18]

    isooctane; [19]

    203-892-1 [1]

    208-759-1 [2]

    209-207-2 [3]

    209-243-9 [4]

    209-266-4 [5]

    209-292-6 [6]

    209-504-7 [7]

    209-547-1 [8]

    209-649-6 [9]

    209-650-1 [10]

    209-660-6 [11]

    209-689-4 [12]

    209-745-8 [13]

    209-747-9 [14]

    209-855-6 [15]

    210-187-2 [16]

    210-621-0 [17]

    213-923-0 [18]

    247-861-0 [19]

    111-65-9 [1]

    540-84-1 [2]

    560-21-4 [3]

    563-16-6 [4]

    564-02-3 [5]

    565-75-3 [6]

    583-48-2 [7]

    584-94-1 [8]

    589-43-5 [9]

    589-53-7 [10]

    589-81-1 [11]

    590-73-8 [12]

    592-13-2 [13]

    592-27-8 [14]

    594-82-1 [15]

    609-26-7 [16]

    619-99-8 [17]

    1067-08-9 [18]

    26635-64-3 [19]

    Flam. Liq. 2

    Asp. Tox. 1

    Skin Irrit. 2

    STOT SE 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H225

    H304

    H315

    H336

    H400

    H410

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H304

    H315

    H336

    H410

     

     

    C

    ▼B

    601-010-00-3

    ethylene

    200-815-3

    74-85-1

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    STOT SE 3

    H220

    H336

    GHS02

    GHS04

    GHS07

    Dgr

    H220

    H336

     

     

    U

    601-011-00-9

    propene;

    propylene

    204-062-1

    115-07-1

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    H220

    GHS02

    GHS04

    Dgr

    H220

     

     

    U

    601-012-00-4

    but-1-ene; [1]

    butene, mixed-1-and-2-isomers; [2]

    2-methylpropene; [3]

    (Z)-but-2-ene; [4]

    (E)-but-2-ene [5]

    203-449-2 [1]

    203-452-9 [2]

    204-066-3 [3]

    209-673-7 [4]

    210-855-3 [5]

    106-98-9 [1]

    107-01-7 [2]

    115-11-7 [3]

    590-18-1 [4]

    624-64-6 [5]

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    H220

    GHS02

    GHS04

    Dgr

    H220

     

     

    C U

    601-013-00-X

    1,3-butadiene;

    buta-1,3-diene

    203-450-8

    106-99-0

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS02

    GHS04

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    D U

    601-014-00-5

    isoprene (stabilised)

    2-methyl-1,3-butadiene

    201-143-3

    78-79-5

    Flam. Liq. 1

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Aquatic Chronic 3

    H224

    H350

    H341

    H412

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H224

    H350

    H341

    H412

     

     

    D

    601-015-00-0

    acetylene;

    ethyne

    200-816-9

    74-86-2

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    H220

    GHS02

    GHS04

    Dgr

    H220

    ►M4  EUH006 ◄

     

    U

    601-016-00-6

    cyclopropane

    200-847-8

    75-19-4

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    H220

    GHS02

    GHS04

    Dgr

    H220

     

     

    U

    601-017-00-1

    cyclohexane

    203-806-2

    110-82-7

    Flam. Liq. 2

    Asp. Tox. 1

    Skin Irrit. 2

    STOT SE 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H225

    H304

    H315

    H336

    H400

    H410

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H304

    H315

    H336

    H410

     

     

     

    601-018-00-7

    methylcyclohexane

    203-624-3

    108-87-2

    Flam. Liq. 2

    Asp. Tox. 1

    Skin Irrit. 2

    STOT SE 3

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H304

    H315

    H336

    H411

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H304

    H315

    H336

    H411

     

     

     

    601-019-00-2

    1,4-dimethylcyclohexane

    209-663-2

    589-90-2

    Flam. Liq. 2

    Asp. Tox. 1

    Skin Irrit. 2

    STOT SE 3

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H304

    H315

    H336

    H411

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H304

    H315

    H336

    H411

     

     

     

    601-020-00-8

    benzene

    200-753-7

    71-43-2

    Flam. Liq. 2

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    STOT RE 1

    Asp. Tox. 1

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H225

    H350

    H340

    H372 (**)

    H304

    H319

    H315

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H225

    H350

    H340

    H372 (**)

    H304

    H319

    H315

     

     

    E

    601-021-00-3

    toluene

    203-625-9

    108-88-3

    Flam. Liq. 2

    Repr. 2

    Asp. Tox. 1

    STOT RE 2 (*)

    Skin Irrit. 2

    STOT SE 3

    H225

    H361d (***)

    H304

    H373 (**)

    H315

    H336

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H225

    H361d (***)

    H304

    H373 (**)

    H315

    H336

     

     

     

    601-022-00-9

    o-xylene; [1]

    p-xylene; [2]

    m-xylene; [3]

    xylene [4]

    202-422-2 [1]

    203-396-5 [2]

    203-576-3 [3]

    215-535-7 [4]

    95-47-6 [1]

    106-42-3 [2]

    108-38-3 [3]

    1330-20-7 [4]

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    H226

    H332

    H312

    H315

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

    H312

    H315

     

    (*)

    C

    ▼M8

    601-023-00-4

    ethylbenzene

    202-849-4

    100-41-4

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4*

    STOT RE 2

    Asp. Tox. 1

    H225

    H332

    H373 (sluchové orgány)

    H304

    GHS02

    GHS07

    GHS08

    Dgr

    H225

    H332

    H373 (sluchové orgány)

    H304

     

     

     

    ▼B

    601-024-00-X

    cumene; [1]

    propylbenzene [2]

    202-704-5 [1]

    203-132-9 [2]

    98-82-8 [1]

    103-65-1 [2]

    Flam. Liq. 3

    Asp. Tox. 1

    STOT SE 3

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H304

    H335

    H411

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H226

    H304

    H335

    H411

     

     

    C

    601-025-00-5

    mesitylene;

    1,3,5-trimethylbenzene

    203-604-4

    108-67-8

    Flam. Liq. 3

    STOT SE 3

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H335

    H411

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H226

    H335

    H411

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 25 %

     

    ▼M8

    601-026-00-0

    styrene

    202-851-5

    100-42-5

    Flam. Liq. 3

    Repr. 2

    Acute Tox. 4*

    STOT RE 1

    Skin Irrit. 2

    Eye Irrit. 2

    H226

    H361d

    H332

    H372 (sluchové orgány)

    H315

    H319

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H226

    H361d

    H332

    H372 (sluchové orgány)

    H315

    H319

     

    *

    D

    ▼B

    601-027-00-6

    2-phenylpropene;

    α-methylstyrene

    202-705-0

    98-83-9

    Flam. Liq. 3

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H319

    H335

    H411

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H226

    H319

    H335

    H411

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 25 %

     

    601-028-00-1

    2-methylstyrene;

    2-vinyltoluene

    210-256-7

    611-15-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H332

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H411

     

     

     

    601-029-00-7

    dipentene;

    limonene; [1]

    (R)-p-mentha-1,8-diene;

    d-limonene; [2]

    (S)-p-mentha-1,8-diene;

    l-limonene; [3]

    trans-1-methyl-4-(1-methylvinyl)cyclohexene; [4]

    (±)-1-methyl-4-(1-methylvinyl)cyclohexene [5]

    205-341-0 [1]

    227-813-5 [2]

    227-815-6 [3]

    229-977-3 [4]

    231-732-0 [5]

    138-86-3 [1]

    5989-27-5 [2]

    5989-54-8 [3]

    6876-12-6 [4]

    7705-14-8 [5]

    Flam. Liq. 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H226

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H226

    H315

    H317

    H410

     

     

    C

    601-030-00-2

    cyclopentane

    206-016-6

    287-92-3

    Flam. Liq. 2

    Aquatic Chronic 3

    H225

    H412

    GHS02

    Dgr

    H225

    H412

     

     

     

    601-031-00-8

    2,4,4-trimethylpent-1-ene

    203-486-4

    107-39-1

    Flam. Liq. 2

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H411

    GHS02

    GHS09

    Dgr

    H225

    H411

     

     

     

    601-032-00-3

    benzo[a]pyrene;

    benzo[def]chrysene

    200-028-5

    50-32-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Repr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H340

    H360FD

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H340

    H360FD

    H317

    H410

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0,01 %

     

    ▼M1

    601-033-00-9

    benz[a]anthracene

    200-280-6

    56-55-3

    Carc. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H410

     

    M=100

     

    ▼B

    601-034-00-4

    benz[e]acephenanthrylene

    205-911-9

    205-99-2

    Carc. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H410

     

     

     

    601-035-00-X

    benzo[j]fluoranthene

    205-910-3

    205-82-3

    Carc. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H410

     

     

     

    601-036-00-5

    benzo[k]fluoranthene

    205-916-6

    207-08-9

    Carc. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H410

     

     

     

    601-037-00-0

    n-hexane

    203-777-6

    110-54-3

    Flam. Liq. 2

    Repr. 2

    Asp. Tox. 1

    STOT RE 2 (*)

    Skin Irrit. 2

    STOT SE 3

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H361f (***)

    H304

    H373 (**)

    H315

    H336

    H411

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H361f (***)

    H304

    H373 (**)

    H315

    H336

    H411

     

    STOT RE 2; H373: C ≥ 5 %

     

    ▼M1

    601-041-00-2

    dibenz[a,h]anthracene

    200-181-8

    53-70-3

    Carc. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H410

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0,01 %

    M=100

     

    ▼B

    601-042-00-8

    biphenyl;

    diphenyl

    202-163-5

    92-52-4

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H335

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H410

     

     

     

    601-043-00-3

    1,2,4-trimethylbenzene

    202-436-9

    95-63-6

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H332

    H319

    H335

    H315

    H411

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H226

    H332

    H319

    H335

    H315

    H411

     

     

     

    601-044-00-9

    3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoindene

    201-052-9

    77-73-6

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H332

    H302

    H319

    H335

    H315

    H411

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H332

    H302

    H319

    H335

    H315

    H411

     

     

     

    601-045-00-4

    1,2,3,4-tetrahydronaphthalene

    204-340-2

    119-64-2

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H411

    EUH019

     

     

    601-046-00-X

    7-methylocta-1,6-diene

    404-210-7

    42152-47-6

    Flam. Liq. 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H226

    H400

    H410

    GHS02

    GHS09

    Wng

    H226

    H410

     

     

     

    601-047-00-5

    m-mentha-1,3(8)-diene

    404-150-1

    17092-80-7

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    601-048-00-0

    chrysene

    205-923-4

    218-01-9

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H341

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H410

     

     

     

    601-049-00-6

    benzo[e]pyrene

    205-892-7

    192-97-2

    Carc. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H410

     

     

     

    601-051-00-7

    4-phenylbut-1-ene

    405-980-7

    768-56-9

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    601-052-00-2

    naphthalene

    202-049-5

    91-20-3

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H302

    H410

     

     

     

    601-053-00-8

    nonylphenol; [1]

    4-nonylphenol, branched [2]

    246-672-0 [1]

    284-325-5 [2]

    25154-52-3 [1]

    84852-15-3 [2]

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361fd

    H302

    H314

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H361fd

    H302

    H314

    H410

     

     

     

    601-054-00-3

    reaction mass of isomers of: dibenzylbenzene;

    dibenzyl(methyl)benzene;

    dibenzyl(dimethyl)benzene;

    dibenzyl(trimethyl)benzene

    405-570-8

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    601-055-00-9

    reaction mass of isomers of: mono-(2-tetradecyl)naphthalenes;

    di-(2-tetradecyl)naphthalenes;

    tri-(2-tetradecyl)naphthalenes

    410-190-0

    132983-41-6

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 4

    H319

    H413

    GHS07

    Wng

    H319

    H413

     

     

     

    601-056-00-4

    reaction mass of isomers of: methyldiphenylmethane;

    dimethyldiphenylmethane

    405-470-4

    73807-39-3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H410

     

     

     

    601-057-00-X

    N-dodecyl-[3-(4-(dimethylamino)benzamido)-propyl]dimethylammonium tosylate

    421-130-8

    156679-41-3

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    601-058-00-5

    di-L-para-menthene

    417-870-6

    83648-84-4

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    601-059-00-0

    methyl 2-benzylidene-3-oxobutyrate

    420-940-9

    15768-07-7

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H411

     

     

     

    601-060-00-6

    1,2-bis[4-fluoro-6-{4-sulfo-5-(2-(4-sulfonaphtalene-3-ylazo)-1-hydroxy-3,6-disulfo-8-aminonaphthalene-7-ylazo)phenylamino}-1,3,5-triazin-2ylamino]ethane;x-sodium, y-potassium salts x = 7,755 y = 0,245

    417-610-1

    155522-09-1

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    601-061-00-1

    (ethyl-1,2-ethanediyl)[-2-[[[(2-hydroxyethyl)methylamino]acetyl]-propyl]ω-(nonylphenoxy)poly]oxy-(methyl-1,2-ethanediyl)

    418-960-8

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H314

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H317

    H411

     

     

     

    601-062-00-7

    reaction mass of: branched triacontane;

    branched dotriacontane;

    branched tetratriacontane;

    branched hexatriacontane

    417-030-9

    151006-59-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    601-063-00-2

    reaction mass of isomers of branched tetracosane

    417-060-2

    151006-61-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 4

    H332

    H413

    GHS07

    Wng

    H332

    H413

     

     

     

    601-064-00-8

    branched hexatriacontane

    417-070-7

    151006-62-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    ▼M1

    601-065-00-3

    reaction mass of: (1'α,3'α,6'α)-2,2,3',7',7'-pentamethylspiro(1,3-dioxane-5,2'-norcarane);

    (1'α,3'β,6'α)-2,2,3',7',7'-pentamethylspiro(1,3-dioxane-5,2'-norcarane)

    416-930-9

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    ▼B

    601-066-00-9

    1-(4-(trans-4-heptylcyclohexyl)phenyl) ethanone

    426-820-2

    78531-60-9

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    601-067-00-4

    triethyl arsenate

    427-700-2

    15606-95-8

    Carc. 1A

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H331

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H331

    H301

    H410

     

     

     

    601-068-00-X

    1,2-diacetoxybut-3-ene

    421-720-5

    18085-02-4

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    601-069-00-5

    2-ethyl-1-(2-(1,3-dioxanyl)ethyl)-pyridinium bromide

    422-680-1

    287933-44-2

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    ▼M1

    601-070-00-0

    reaction mass of: branched icosane;

    branched docosane;

    branched tetracosane

    417-050-8

    151006-58-5

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 4

    H332

    H413

    GHS07

    Wng

    H332

    H413

     

     

     

    ▼B

    601-071-00-6

    1-dimethoxymethyl-2-nitro-benzene

    423-830-9

    20627-73-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M1

    601-072-00-1

    reaction mass of: 1-(4-isopropylphenyl)-1-phenylethane;

    1-(3-isopropylphenyl)-1-phenylethane;

    1-(2-isopropylphenyl)-1-phenylethane

    430-690-2

    52783-21-8

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H410

     

     

     

    ▼B

    601-073-00-7

    1-bromo-3,5-difluorobenzene

    416-710-2

    461-96-1

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H226

    H302

    H373 (**)

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H226

    H302

    H373 (**)

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    601-074-00-2

    reaction mass of: 4-(2,2,3-trimethylcyclopent-3-en-1-yl)-1-methyl-2-oxabicyclo[2.2.2]octane;

    1-(2,2,3-trimethylcyclopent-3-en-1-yl)-5-methyl-6-oxabicyclo[3.2.1]octane;

    spiro[cyclohex-3-en-1-yl-[(4,5,6,6a-tetrahydro-3,6',6',6'a-tetramethyl)-1,3'(3'aH)-[2H]cyclopenta[b]furan];

    spiro[cyclohex-3-en-1-yl-[4,5,6,6a-tetrahydro-4,6',6',6'a-tetramethyl)-1,3'(3'aH)-[2H]cyclopenta[b]]furan]

    422-040-1

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H411

     

     

     

    ▼M1

    601-075-00-8

    4,4'-bis(N-carbamoyl-4-methylbenzenesulfonamide)diphenylmethane

    418-770-5

    151882-81-4

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

     

    601-076-00-3

    ethynyl cyclopropane

    425-430-1

    6746-94-7

    Flam. Liq. 2

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H225

    H315

    H318

    H412

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H225

    H315

    H318

    H412

     

     

     

    601-077-00-9

    reaction mass of: 1-heptyl-4-ethyl-2,6,7-trioxabicyclo[2.2.2]octane;

    1-nonyl-4-ethyl-2,6,7-trioxabicyclo[2.2.2]octane

    426-510-7

    196965-91-0

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    601-078-00-4

    reaction mass of: 1,7-dimethyl-2-[(3-methylbicyclo[2.2.1]hept-2-yl)methyl]bicyclo[2.2.1]heptane;

    2,3-dimethyl-2-[(3-methylbicyclo[2.2.1]hept-2-yl)methyl]bicyclo[2.2.1]heptane

    427-040-5

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H410

     

     

     

    601-079-00-X

    reaction mass of: trans-trans-cyclohexadeca-1,9-diene;

    cis-trans-cyclohexadeca-1,9-diene

    429-620-3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H315

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

    H413

     

     

     

    601-080-00-5

    reaction mass of: sec-butylphenyl(phenyl)methane, mixed isomers;

    1-(sec-butylphenyl(phenyl)-2-phenylethane, mixed isomers;

    1-(sec-butylphenyl-1-phenylethane, mixed isomers

    431-100-6

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    601-081-00-0

    cyclohexadeca-1,9-diene

    431-730-1

    4277-06-9

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H315

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

    H413

     

     

     

    601-082-00-6

    reaction mass of: endo-2-methyl-exo-3-methyl-exo-2-[(exo-3-methylbicyclo[2.2.1]hept-exo-2-yl)methyl]bicyclo[2.2.1]heptane;

    exo-2-methyl-exo-3-methyl-endo-2-[(endo-3-methylbicyclo[2.2.1]hept-exo-2-yl)methyl]bicyclo[2.2.1]heptane

    434-420-4

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    601-083-00-1

    5-endo-hexyl-bicyclo[2.2.1]hept-2-ene

    435-000-3

    22094-83-3

    Asp. Tox. 1

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 4

    H304

    H315

    H413

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H304

    H315

    H413

     

     

     

    601-084-00-7

    reaction mass of: 5-endo-butyl-bicyclo[2.2.1]hept-2-ene;

    5-exo-butyl-bicyclo[2.2.1]hept-2-ene (80:20)

    435-180-3

    Asp. Tox. 1

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H304

    H315

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H304

    H315

    H410

     

     

     

    ▼B

    601-085-00-2

    isopentane;

    2-methylbutane

    201-142-8

    78-78-4

    Flam. Liq. 1

    Asp. Tox. 1

    STOT SE 3

    Aquatic Chronic 2

    H224

    H304

    H336

    H411

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H224

    H304

    H336

    H411

    EUH066

     

     

    ▼M7

    601-087-00-3

    2,4,4-trimethylpentene

    246-690-9

    25167-70-8

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    H225

     

     

    D

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS07

    H304

    STOT SE 3

    H336

    GHS08

    Dgr

    H336

    ▼M8

    601-088-00-9

    4-vinylcyclohexene

    202-848-9

    100-40-3

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

     

    601-089-00-4

    muscalure; cis-tricos-9-ene

    248-505-7

    27519-02-4

    Skin Sens. 1B

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼B

    602-001-00-7

    chloromethane;

    methyl chloride

    200-817-4

    74-87-3

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    Carc. 2

    STOT RE 2 (*)

    H220

    H351

    H373 (**)

    GHS02

    GHS04

    GHS08

    Dgr

    H220

    H351

    H373 (**)

     

     

    U

    ▼M2

    602-002-00-2

    bromomethane;

    methylbromide

    200-813-2

    74-83-9

    Press. Gas

    Muta. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Ozone 1

    H341

    H331

    H301

    H373

    (**)

    H319

    H335

    H315

    H400

    H420

    GHS04

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H341

    H331

    H301

    H373 (**)

    H319

    H335

    H315

    H400

    H420

     

     

    U

    ▼B

    602-003-00-8

    dibromomethane

    200-824-2

    74-95-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H332

    H412

    GHS07

    Wng

    H332

    H412

     

    (*)

     

    602-004-00-3

    dichloromethane;

    methylene chloride

    200-838-9

    75-09-2

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

     

    602-005-00-9

    methyl iodide;

    iodomethane

    200-819-5

    74-88-4

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H351

    H312

    H331

    H301

    H335

    H315

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H351

    H312

    H331

    H301

    H335

    H315

     

     

     

    ▼M7

    602-006-00-4

    chloroform;

    trichloromethane

    200-663-8

    67-66-3

    Carc. 2

    H351

    GHS06

    H351

     

     

     

    Repr. 2

    H361d

    GHS08

    H361d

    Acute Tox. 3

    H331

    Dgr

    H331

    Acute Tox. 4

    H302

     

    H302

    STOT RE 1

    H372

     

    H372

    Eye Irrit. 2

    H319

     

    H319

    Skin Irrit. 2

    H315

     

    H315

    ▼M1

    602-007-00-X

    bromoform;

    tribromomethane

    200-854-6

    75-25-2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H331

    H302

    H319

    H315

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H302

    H319

    H315

    H411

     

     

     

    ▼M2

    602-008-00-5

    carbon tetrachloride;

    tetrachloromethane

    200-262-8

    56-23-5

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Aquatic

    Chronic 3

    Ozone 1

    H351

    H331

    H311

    H301

    H372

    (**)

    H412

    H420

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H351

    H331

    H311

    H301

    H372 (**)

    H412

    H420

     

    (*)

    STOT RE 1;

    H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2;

    H373: 0,2 % ≤ C

    < 1 %

     

    ▼B

    602-009-00-0

    chloroethane

    200-830-5

    75-00-3

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    Carc. 2

    Aquatic Chronic 3

    H220

    H351

    H412

    GHS02

    GHS04

    GHS08

    Dgr

    H220

    H351

    H412

     

     

    U

    602-010-00-6

    1,2-dibromoethane

    203-444-5

    106-93-4

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H331

    H311

    H301

    H319

    H335

    H315

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H331

    H311

    H301

    H319

    H335

    H315

    H411

     

    (*)

     

    602-011-00-1

    1,1-dichloroethane

    200-863-5

    75-34-3

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Aquatic Chronic 3

    H225

    H302

    H319

    H335

    H412

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H302

    H319

    H335

    H412

     

    (*)

     

    602-012-00-7

    1,2-dichloroethane;

    ethylene dichloride

    203-458-1

    107-06-2

    Flam. Liq. 2

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H225

    H350

    H302

    H319

    H335

    H315

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H225

    H350

    H302

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    ▼M2

    602-013-00-2

    1,1,1-trichloroethane;

    methyl chloroform

    200-756-3

    71-55-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Ozone 1

    H332

    H420

    GHS07

    Wng

    H332

    H420

     

     

    F

    ▼B

    602-014-00-8

    1,1,2-trichloroethane

    201-166-9

    79-00-5

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H351

    H332

    H312

    H302

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H351

    H332

    H312

    H302

    EUH066

    (*)

     

    602-015-00-3

    1,1,2,2-tetrachloroethane

    201-197-8

    79-34-5

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Aquatic Chronic 2

    H330

    H310

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H411

     

     

     

    602-016-00-9

    1,1,2,2-tetrabromoethane

    201-191-5

    79-27-6

    Acute Tox. 2 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H330

    H319

    H412

    GHS06

    Dgr

    H330

    H319

    H412

     

     

     

    602-017-00-4

    pentachloroethane

    200-925-1

    76-01-7

    Carc. 2

    STOT RE 1

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H372 (**)

    H411

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H372 (**)

    H411

     

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,2 % ≤ C < 1 %

     

    602-018-00-X

    1-chloropropane; [1]

    2-chloropropane [2]

    208-749-7 [1]

    200-858-8 [2]

    540-54-5 [1]

    75-29-6 [2]

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H225

    H332

    H312

    H302

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H312

    H302

     

     

    C

    602-019-00-5

    1-bromopropane;

    n-propyl bromide

    203-445-0

    106-94-5

    Flam. Liq. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 2 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    STOT SE 3

    H225

    H360FD

    H373 (**)

    H319

    H335

    H315

    H336

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H225

    H360FD

    H373 (**)

    H319

    H335

    H315

    H336

     

     

     

    ▼M13

    602-020-00-0

    1,2-dichlorpropan;

    propylendichlorid

    201-152-2

    78-87-5

    Flam. Liq. 2

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4*

    Acute Tox. 4*

    H225

    H350

    H332

    H302

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H225

    H350

    H332

    H302

     

     

     

    ▼B

    602-021-00-6

    1,2-dibromo-3-chloropropane

    202-479-3

    96-12-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Repr. 1A

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H350

    H340

    H360F (***)

    H301

    H373 (**)

    H412

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H360F (***)

    H301

    H373 (**)

    H412

     

     

     

    602-022-00-1

    1-chloropentane; [1]

    2-chloropentane; [2]

    3-chloropentane [3]

    208-846-4 [1]

    210-885-7 [2]

    210-467-4 [3]

    543-59-9 [1]

    625-29-6 [2]

    616-20-6 [3]

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H225

    H332

    H312

    H302

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H312

    H302

     

     

    C

    602-023-00-7

    vinyl chloride;

    chloroethylene

    200-831-0

    75-01-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    H220

    H350

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

     

     

    D U

    602-024-00-2

    bromoethylene

    209-800-6

    593-60-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1B

    H220

    H350

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

     

     

    U

    602-025-00-8

    1,1-dichloroethylene;

    vinylidene chloride

    200-864-0

    75-35-4

    Flam. Liq. 1

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    H224

    H351

    H332

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H224

    H351

    H332

     

    (*)

    D

    602-026-00-3

    1,2-dichloroethylene; [1]

    cis-dichloroethylene; [2]

    trans-dichloroethylene [3]

    208-750-2 [1]

    205-859-7 [2]

    205-860-2 [3]

    540-59-0 [1]

    156-59-2 [2]

    156-60-5 [3]

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H225

    H332

    H412

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H412

     

    (*)

    C

    602-027-00-9

    trichloroethylene;

    trichloroethene

    201-167-4

    79-01-6

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    STOT SE 3

    Aquatic Chronic 3

    H350

    H341

    H319

    H315

    H336

    H412

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H341

    H319

    H315

    H336

    H412

     

     

     

    602-028-00-4

    tetrachloroethylene

    204-825-9

    127-18-4

    Carc. 2

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H411

     

     

     

    602-029-00-X

    3-chloropropene;

    allyl chloride

    203-457-6

    107-05-1

    Flam. Liq. 2

    Carc. 2

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    H225

    H351

    H341

    H332

    H312

    H302

    H373 (**)

    H319

    H335

    H315

    H400

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H351

    H341

    H332

    H312

    H302

    H373 (**)

    H319

    H335

    H315

    H400

     

     

    D

    ▼M1

    602-030-00-5

    1,3-dichloropropene; [1]

    (Z)-1,3-dichloropropene [2]

    208-826-5 [1]

    233-195-8 [2]

    542-75-6 [1]

    10061-01-5 [2]

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Asp. Tox. 1

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H226

    H311

    H301

    H332

    H304

    H319

    H335

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H226

    H311

    H301

    H332

    H304

    H319

    H335

    H315

    H317

    H410

     

     

    C D

    ▼B

    602-031-00-0

    1,1-dichloropropene

    209-253-3

    563-58-6

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H225

    H301

    H412

    GHS02

    GHS06

    Dgr

    H225

    H301

    H412

     

     

     

    602-032-00-6

    3-chloro-2-methylpropene

    209-251-2

    563-47-3

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H332

    H302

    H314

    H317

    H411

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H332

    H302

    H314

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M13

    602-033-00-1

    chlorbenzen

    203-628-5

    108-90-7

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H332

    H315

    H411

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H226

    H332

    H315

    H411

     

     

     

    ▼B

    602-034-00-7

    1,2-dichlorobenzene;

    o-dichlorobenzene

    202-425-9

    95-50-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H335

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H335

    H315

    H410

     

    (*)

     

    602-035-00-2

    1,4-dichlorobenzene;

    p-dichlorobenzene

    203-400-5

    106-46-7

    Carc. 2

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H319

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H319

    H410

     

     

     

    602-036-00-8

    chloroprene (stabilised);

    2-chlorobuta-1,3-diene (stabilised)

    204-818-0

    126-99-8

    Flam. Liq. 2

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H225

    H350

    H332

    H302

    H373 (**)

    H319

    H335

    H315

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H225

    H350

    H332

    H302

    H373 (**)

    H319

    H335

    H315

     

     

    D

    602-037-00-3

    α-chlorotoluene;

    benzyl chloride

    202-853-6

    100-44-7

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H350

    H331

    H302

    H373 (**)

    H335

    H315

    H318

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H350

    H331

    H302

    H373 (**)

    H335

    H315

    H318

     

     

     

    602-038-00-9

    α,α,α-trichlorotoluene;

    benzotrichloride

    202-634-5

    98-07-7

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H350

    H331

    H302

    H335

    H315

    H318

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H350

    H331

    H302

    H335

    H315

    H318

     

     

     

    602-039-00-4

    polychlorobiphenyls;

    PCB

    215-648-1

    1336-36-3

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373 (**)

    H410

     

    STOT RE 2; H373: C ≥ 0,005 %

    C

    602-040-00-X

    2-chlorotoluene; [1]

    3-chlorotoluene; [2]

    4-chlorotoluene; [3]

    chlorotoluene [4]

    202-424-3 [1]

    203-580-5 [2]

    203-397-0 [3]

    246-698-2 [4]

    95-49-8 [1]

    108-41-8 [2]

    106-43-4 [3]

    25168-05-2 [4]

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H332

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H411

     

     

    C

    602-041-00-5

    penthachloronaphthalene

    215-320-8

    1321-64-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H319

    H315

    H410

     

     

    C

    602-042-00-0

    1,2,3,4,5,6-hexachlorcyclohexanes with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H301

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H301

    H312

    H410

     

     

    A C

    602-043-00-6

    lindane (ISO);

    γ-HCH or γ-BHC;

    γ-1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane

    200-401-2

    58-89-9

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Lact.

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H332

    H312

    H373 (**)

    H362

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H301

    H332

    H312

    H373 (**)

    H362

    H410

     

    M=10

     

    602-044-00-1

    camphechlor (ISO);

    toxaphene;

    232-283-3

    8001-35-2

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H301

    H312

    H335

    H315

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H301

    H312

    H335

    H315

    H410

     

     

     

    602-045-00-7

    DDT (ISO);

    clofenotane (INN);

    dicophane;

    1,1,1-trichloro-2,2-bis(4-chlorophenyl)ethane;

    dichlorodiphenyltrichloroethane

    200-024-3

    50-29-3

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H301

    H372 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H301

    H372 (**)

    H410

     

     

     

    602-046-00-2

    heptachlor (ISO);

    1,4,5,6,7,8,8-heptachloro-3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoindene

    200-962-3

    76-44-8

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H311

    H301

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H311

    H301

    H373 (**)

    H410

     

     

     

    602-047-00-8

    chlordane (ISO);

    1,2,4,5,6,7,8,8-octachloro-3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoindan

    200-349-0

    57-74-9

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    602-048-00-3

    aldrin (ISO)

    206-215-8

    309-00-2

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H311

    H301

    H372 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H311

    H301

    H372 (**)

    H410

     

     

     

    602-049-00-9

    dieldrin (ISO)

    200-484-5

    60-57-1

    Carc. 2

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H310

    H301

    H372 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H310

    H301

    H372 (**)

    H410

     

     

     

    ▼M1

    602-050-00-4

    isodrin;

    (1α,4α,4aβ,5β,8β,8aβ)-1,2,3,4,10,10-hexachloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaphthalene

    207-366-2

    465-73-6

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H410

     

    M=100

     

    ▼B

    602-051-00-X

    endrin (ISO);

    1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-1,4:5,8-dimethanonaphthalene

    200-775-7

    72-20-8

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H311

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H311

    H410

     

     

     

    ▼M1

    602-052-00-5

    endosulfan (ISO);

    1,2,3,4,7,7-hexachloro-8,9,10-trinorborn-2-en-5,6-ylenedimethylene sulfite;

    1,4,5,6,7,7-hexachloro-8,9,10-trinorborn-5-en-2,3-ylenedimethylene sulfite

    204-079-4

    115-29-7

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H300

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H312

    H410

     

     

     

    ▼B

    602-053-00-0

    isobenzan (ISO);

    1,3,4,5,6,7,8,8-octachloro-1,3,3a,4,7,7a-hexahydro-4,7-methanoisobenzofuran

    206-045-4

    297-78-9

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    H310

    H300

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H400

     

     

     

    ▼M1

    602-054-00-6

    3-iodpropene;

    allyl iodide

    209-130-4

    556-56-9

    Flam. Liq. 2

    Skin Corr. 1B

    H225

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H225

    H314

     

     

     

    ▼B

    602-055-00-1

    bromoethane;

    ethyl bromide

    200-825-8

    74-96-4

    Flam. Liq. 2

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H225

    H351

    H332

    H302

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H225

    H351

    H332

    H302

     

     

     

    602-056-00-7

    α,α,α-trifluorotoluene;

    benzotrifluoride

    202-635-0

    98-08-8

    Flam. Liq. 2

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H411

    GHS02

    GHS09

    Dgr

    H225

    H411

     

     

     

    602-057-00-2

    α-bromotoluene;

    benzyl bromide

    202-847-3

    100-39-0

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H319

    H335

    H315

    GHS07

    Wng

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    602-058-00-8

    α,α-dichlorotoluene;

    benzylidene chloride;

    benzal chloride

    202-709-2

    98-87-3

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H351

    H331

    H302

    H335

    H315

    H318

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H351

    H331

    H302

    H335

    H315

    H318

     

     

     

    602-059-00-3

    1-chlorobutane;

    butyl chloride

    203-696-6

    109-69-3

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    Dgr

    H225

     

     

     

    602-060-00-9

    bromobenzene

    203-623-8

    108-86-1

    Flam. Liq. 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H315

    H411

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H226

    H315

    H411

     

     

     

    602-061-00-4

    hexafluoropropene;

    hexafluoropropylene

    204-127-4

    116-15-4

    Press. Gas

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    H332

    H335

    GHS07

    Wng

    H332

    H335

     

     

    U

    602-062-00-X

    1,2,3-trichloropropane

    202-486-1

    96-18-4

    Carc. 1B

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H350

    H360F (***)

    H332

    H312

    H302

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H360F (***)

    H332

    H312

    H302

     

     

    D

    602-063-00-5

    heptachlor epoxide;

    2,3-epoxy-1,4,5,6,7,8,8-heptachloro-3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoindane

    213-831-0

    1024-57-3

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H301

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H301

    H373 (**)

    H410

     

     

     

    602-064-00-0

    1,3-dichloro-2-propanol

    202-491-9

    96-23-1

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H350

    H301

    H312

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H350

    H301

    H312

     

     

     

    602-065-00-6

    hexachlorobenzene

    204-273-9

    118-74-1

    Carc. 1B

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H372 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H372 (**)

    H410

     

     

     

    602-066-00-1

    tetrachloro-p-benzoquinone

    204-274-4

    118-75-2

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H410

     

     

     

    602-067-00-7

    1,3-dichlorbenzene

    208-792-1

    541-73-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    602-068-00-2

    ethylene bis(trichloroacetate)

    219-732-9

    2514-53-6

    Skin Irrit. 2

    H315

    GHS07

    Wng

    H315

     

     

     

    602-069-00-8

    dichloroacetylene

    7572-29-4

    Unst. Expl.

    Carc. 2

    STOT RE 2 (*)

    H200

    H351

    H373 (**)

    GHS01

    GHS08

    Wng

    H200

    H351

    H373 (**)

     

     

     

    602-070-00-3

    3-chloro-4,5,α,α,α-pentafluorotoluene

    401-930-3

    77227-99-7

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    H226

    H332

    H302

    H400

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H226

    H332

    H302

    H400

     

     

     

    602-071-00-9

    bromobenzylbromotoluene, reaction mass of isomers

    402-210-1

    99688-47-8

    STOT RE 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 (**)

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H373 (**)

    H317

    H410

     

     

     

    602-072-00-4

    dichloro [(dichlorophenyl)methyl]methylbenzene, reaction mass of isomers;

    (dichlorophenyl)(dichlorotolyl)methane, reaction mass of isomers (IUPAC)

    278-404-3

    76253-60-6

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    602-073-00-X

    1,4-dichlorobut-2-ene

    212-121-8

    764-41-0

    Carc. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H330

    H311

    H301

    H314

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H350

    H330

    H311

    H301

    H314

    H410

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0,01 %

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    602-074-00-5

    pentachlorobenzene

    210-172-0

    608-93-5

    Flam. Sol. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H228

    H302

    H400

    H410

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H228

    H302

    H410

     

     

    T

    602-075-00-0

    4,4,5,5-tetrachloro-1,3-dioxolan-2-one

    404-060-2

    22432-68-4

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H330

    H302

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H330

    H302

    H314

     

     

     

    ▼M1

    602-076-00-6

    2,3,4-trichlorobut-1-ene

    219-397-9

    2431-50-7

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H331

    H302

    H319

    H335

    H315

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H331

    H302

    H319

    H335

    H315

    H410

     

    Carc. 2; H351: C ≥ 0,1 %

     

    ▼B

    602-077-00-1

    dodecachloropentacyclo[5.2.1.02,6.03,9.05,8]decane;

    mirex

    219-196-6

    2385-85-5

    Carc. 2

    Repr. 2

    Lact.

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H361fd

    H362

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H361fd

    H362

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    602-078-00-7

    hexachlorocyclopentadiene

    201-029-3

    77-47-4

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H311

    H302

    H314

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H330

    H311

    H302

    H314

    H410

     

     

     

    602-079-00-2

    2,3-dichloropropene;

    2,3-dichloropropylene

    201-153-8

    78-88-6

    Flam. Liq. 2

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H225

    H341

    H332

    H312

    H302

    H335

    H315

    H318

    H412

    GHS02

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H225

    H341

    H332

    H312

    H302

    H335

    H315

    H318

    H412

     

     

     

    ▼M1

    602-080-00-8

    alkanes, C10-13, chloro;

    chlorinated paraffins, C10-13

    287-476-5

    85535-84-8

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

    EUH066

     

     

    ▼B

    602-081-00-3

    2-chloro-4,5-difluorobenzoic acid

    405-380-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H312

    H302

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H318

    H317

     

     

     

    602-082-00-9

    2,2,6,6-tetrakis(bromomethyl)-4-oxaheptane-1,7-diol

    408-020-5

    109678-33-3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    602-083-00-4

    diphenyl ether, pentabromo derivative pentabromodiphenyl ether

    251-084-2

    32534-81-9

    STOT RE 2 (*)

    Lact.

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 (**)

    H362

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373 (**)

    H362

    H410

     

     

     

    ▼M2

    602-084-00-X

    1,1-dichloro-1-fluoroethane

    404-080-1

    1717-00-6

    Aquatic

    Chronic 3

    Ozone 1

    H412

    H420

    ►C2  
    GHS07
    Wng  ◄

    H412

    H420

     

     

     

    ▼B

    602-085-00-5

    2-bromopropane

    200-855-1

    75-26-3

    Flam. Liq. 2

    Repr. 1A

    STOT RE 2 (*)

    H225

    H360F (***)

    H373 (**)

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H225

    H360F (***)

    H373 (**)

    EUH066

     

     

    602-086-00-0

    trifluoroiodomethane;

    trifluoromethyl iodide

    219-014-5

    2314-97-8

    Muta. 2

    H341

    GHS08

    Wng

    H341

     

     

     

    602-087-00-6

    1,2,4-trichlorobenzene

    204-428-0

    120-82-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H315

    H410

     

     

     

    602-088-00-1

    2,3-dibromopropan-1-ol;

    2,3-dibromo-1-propanol

    202-480-9

    96-13-9

    Carc. 1B

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H350

    H361f (***)

    H311

    H332

    H302

    H412

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H361f (***)

    H311

    H332

    H302

    H412

     

     

     

    602-089-00-7

    4-bromo-2-chlorofluorobenzene

    405-580-2

    60811-21-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H315

    H410

     

     

     

    602-090-00-2

    1-allyl-3-chloro-4-fluorobenzene

    406-630-6

    121626-73-1

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    602-091-00-8

    1,3-dichloro-4-fluorobenzene

    406-160-1

    1435-48-9

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Irrit. 2

    H302

    H373 (**)

    H315

    H411

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H302

    H373 (**)

    H315

    H411

     

     

     

    602-092-00-3

    1-bromo-3,4,5-trifluorobenzene

    418-480-9

    138526-69-9

    Flam. Liq. 3

    Carc. 2

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H351

    H315

    H318

    H411

    GHS02

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H226

    H351

    H315

    H318

    H411

     

     

     

    602-093-00-9

    α,α,α,4-tetrachlorotoluene;

    p-chlorobenzotrichloride

    226-009-1

    5216-25-1

    Carc. 1B

    Repr. 2

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H350

    H361f (***)

    H372 (**)

    H312

    H302

    H335

    H315

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H361f (***)

    H372 (**)

    H312

    H302

    H335

    H315

     

     

     

    602-094-00-4

    diphenylether; octabromo derivate

    251-087-9

    32536-52-0

    Repr. 1B

    H360Df

    GHS08

    Dgr

    H360Df

     

     

     

    ▼M1

    602-095-00-X

    alkanes, C14-17, chloro;

    chlorinated paraffins, C14-17

    287-477-0

    85535-85-9

    Lact.

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H362

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H362

    H410

    EUH066

     

     

    ▼B

    602-096-00-5

    malachite green hydrochloride; [1]

    malachite green oxalate [2]

    209-322-8 [1]

    219-441-7 [2]

    569-64-2 [1]

    2437-29-8 [2]

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d (***)

    H302

    H318

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H361d (***)

    H302

    H318

    H410

     

     

     

    602-097-00-0

    1-bromo-9-(4,4,5,5,5-pentafluoropentylthio)nonane

    422-850-5

    148757-89-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M1

    602-098-00-6

    2-(3-bromophenoxy)tetrahydro-2H-pyran

    429-030-6

    57999-49-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    602-099-00-1

    3-(4-fluorophenyl)-2-methylpropionylchloride

    426-370-7

    Skin Corr. 1A

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H314

    H302

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H302

    H412

    EUH014

    EUH029

     

     

    602-100-00-5

    reaction mass of: (R,R)-1,1,1,2,2,3,4,5,5,5-decafluoropentane;

    (S,S)-1,1,1,2,2,3,4,5,5,5-decafluoropentane

    420-640-8

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    602-101-00-0

    2-chloro-4-fluoro-5-nitrophenyl (isobutyl)carbonate

    427-020-6

    141772-37-4

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H373**

    H317

    H410

     

     

     

    602-102-00-6

    1,1,1,3,3-pentafluorobutane

    430-250-1

    406-58-6

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    Dgr

    H225

     

     

     

    602-103-00-1

    1-(chlorophenylmethyl)-2-methylbenzene

    431-450-1

    41870-52-4

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H410

     

     

     

    602-104-00-7

    1,1,2,2,3,3,4-heptafluorocyclopentane

    430-710-1

    15290-77-4

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    602-105-00-2

    sodium 1,1,2,2,3,3,4,4,4-nonafluoro-1-butanesulfinate

    422-100-7

    102061-82-5

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    602-106-00-8

    2-bromo-4,6-difluoroaniline

    429-430-0

    444-14-4

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    602-107-00-3

    3,3,4,4-tetrafluoro-4-iodo-1-butene

    439-500-2

    33831-83-3

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H315

    H411

     

     

     

    602-108-00-9

    (2,3,5,6-tetrafluorophenyl)methanol

    443-840-7

    4084-38-2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H302

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H317

     

     

     

    ▼M3

    602-109-00-4

    Hexabromocyclododecane [1]

    247-148-4 [1]

    25637-99-4[1]

    Repr. 2

    Lact.

    H361

    H362

    GHS08

    Wng

    H361

    H362

     

     

     

    1,2,5,6,9,10-hexabromocyclododecane [2]

    221-695-9[2]

    3194-55-6[2]

    ▼B

    603-001-00-X

    methanol

    200-659-6

    67-56-1

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT SE 1

    H225

    H331

    H311

    H301

    H370 (**)

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H225

    H331

    H311

    H301

    H370 (**)

     

    (*)

    STOT SE 1; H370: C ≥ 10 %

    STOT SE 2; H371: 3 % ≤ C < 10 %

     

    603-002-00-5

    ethanol;

    ethyl alcohol

    200-578-6

    64-17-5

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    Dgr

    H225

     

     

     

    603-003-00-0

    propan-1-ol;

    n-propanol

    200-746-9

    71-23-8

    Flam. Liq. 2

    Eye Dam. 1

    STOT SE 3

    H225

    H318

    H336

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H225

    H318

    H336

     

     

     

    603-004-00-6

    butan-1-ol;

    n-butanol

    200-751-6

    71-36-3

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    STOT SE 3

    H226

    H302

    H335

    H315

    H318

    H336

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H302

    H335

    H315

    H318

    H336

     

     

     

    ▼M1

    603-005-00-1

    2-methylpropan-2-ol;

    tert-butyl alcohol

    200-889-7

    75-65-0

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H225

    H332

    H319

    H335

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H319

    H335

     

     

     

    ▼B

    603-006-00-7

    pentanol isomers, with the exception fo those specified elsewhere in this Annex

    250-378-8

     

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    H226

    H332

    H335

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

    H335

    EUH066

     

    C

    603-007-00-2

    2-methylbutan-2-ol;

    tert-pentanol

    200-908-9

    75-85-4

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H225

    H332

    H335

    H315

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H335

    H315

     

     

     

    603-008-00-8

    4-methylpentan-2-ol;

    methyl isobutyl carbinol

    203-551-7

    108-11-2

    Flam. Liq. 3

    STOT SE 3

    H226

    H335

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H335

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 25 %

     

    603-009-00-3

    cyclohexanol

    203-630-6

    108-93-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H332

    H302

    H335

    H315

    GHS07

    Wng

    H332

    H302

    H335

    H315

     

     

     

    603-010-00-9

    2-methylcyclohexanol, mixed isomers; [1]

    cis-2-methylcyclohexanol; [2]

    trans-2-methylcyclohexanol [3]

    209-512-0 [1]

    231-187-9 [2]

    231-186-3 [3]

    583-59-5 [1]

    7443-70-1 [2]

    7443-52-9 [3]

    Acute Tox. 4 (*)

    H332

    GHS07

    Wng

    H332

     

     

    C

    603-011-00-4

    2-methoxyethanol;

    ethylene glycol monomethyl ether

    203-713-7

    109-86-4

    Flam. Liq. 3

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H226

    H360FD

    H332

    H312

    H302

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H226

    H360FD

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    ▼M3

    603-012-00-X

    2-ethoxyethanol;

    ethylene glycol monoethyl ether

    203-804-1

    110-80-5

    Flam. Liq. 3

    Repr. 1B

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 4

    H226

    H360FD

    H331

    H302

    GHS02

    GHS08

    GHS06

    Dgr

    H226

    H360FD

    H331

    H302

     

     

     

    ▼B

    603-013-00-5

    2-isopropoxyethanol;

    ethylene glycol monoisopropyl ether

    203-685-6

    109-59-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H332

    H312

    H319

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H319

     

     

     

    603-014-00-0

    2-butoxyethanol;

    ethylene glycol monobutyl ether;

    butyl cellosolve

    203-905-0

    111-76-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H332

    H312

    H302

    H319

    H315

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H319

    H315

     

     

     

    603-015-00-6

    allyl alcohol

    203-470-7

    107-18-6

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    H225

    H331

    H311

    H301

    H319

    H335

    H315

    H400

    GHS02

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H225

    H331

    H311

    H301

    H319

    H335

    H315

    H400

     

     

     

    603-016-00-1

    4-hydroxy-4-methylpentan-2-one;

    diacetone alcohol

    204-626-7

    123-42-2

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

    Eye Irrit. 2; H319: C ≥ 10 %

     

    ▼M1

    603-018-00-2

    furfuryl alcohol

    202-626-1

    98-00-0

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H351

    H331

    H312

    H302

    H373**

    H319

    H335

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H351

    H331

    H312

    H302

    H373**

    H319

    H335

     

     

     

    ▼B

    603-019-00-8

    dimethyl ether

    204-065-8

    115-10-6

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    H220

    GHS02

    GHS04

    Dgr

    H220

     

     

    U

    603-020-00-3

    ethyl methyl ether

    540-67-0

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    H220

    GHS02

    GHS04

    Dgr

    H220

     

     

    U

    603-021-00-9

    methyl vinyl ether

    203-475-4

    107-25-5

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    H220

    GHS02

    GHS04

    Dgr

    H220

     

     

    D U

    603-022-00-4

    diethyl ether;

    ether

    200-467-2

    60-29-7

    Flam. Liq. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    H224

    H302

    H336

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H224

    H302

    H336

    EUH019

    EUH066

     

     

    ▼M6

    603-023-00-X

    ethylene oxide;

    oxirane

    200-849-9

    75-21-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Acute Tox. 3 *

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H220

    H350

    H340

    H331

    H319

    H335

    H315

    GHS02

    GHS04

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

    H331

    H319

    H335

    H315

     

     

    U

    ▼B

    603-024-00-5

    1,4-dioxane

    204-661-8

    123-91-1

    Flam. Liq. 2

    Carc. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H225

    H351

    H319

    H335

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H225

    H351

    H319

    H335

    EUH019

    EUH066

     

    D

    ▼M3

    603-025-00-0

    tetrahydrofuran

    203-726-8

    109-99-9

    Flam. Liq. 2

    Carc. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H225

    H351

    H319

    H335

    GHS02

    GHS07

    GHS08

    Dgr

    H225

    H351

    H319

    H335

    EUH019

    STOT SE 3;

    H335: C ≥ 25 %

    Eye Irrit.2;

    H319: C ≥ 25 %

     

    ▼B

    603-026-00-6

    1-chloro-2,3-epoxypropane;

    epichlorhydrin

    203-439-8

    106-89-8

    Flam. Liq. 3

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H226

    H350

    H331

    H311

    H301

    H314

    H317

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H226

    H350

    H331

    H311

    H301

    H314

    H317

     

    (*)

     

    603-027-00-1

    ethanediol;

    ethylene glycol

    203-473-3

    107-21-1

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    603-028-00-7

    2-chloroethanol;

    ethylene chlorohydrin

    203-459-7

    107-07-3

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H310

    H300

     

     

     

    ▼M1

    603-029-00-2

    bis(2-chloroethyl) ether

    203-870-1

    111-44-4

    Carc. 2

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    H351

    H330

    H310

    H300

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H351

    H330

    H310

    H300

     

     

     

    ▼B

    603-030-00-8

    2-aminoethanol;

    ethanolamine

    205-483-3

    141-43-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H332

    H312

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H332

    H312

    H302

    H314

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    603-031-00-3

    1,2-dimethoxyethane;

    ethylene glycol dimethyl ether;

    EGDME

    203-794-9

    110-71-4

    Flam. Liq. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    H225

    H360FD

    H332

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H225

    H360FD

    H332

    EUH019

     

     

    ▼M1

    603-032-00-9

    ethylene dinitrate;

    ethylene glycol dinitrate

    211-063-0

    628-96-6

    Unst. Expl.

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    STOT RE 2

    H200

    H330

    H310

    H300

    H373**

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H200

    H330

    H310

    H300

    H373**

     

     

     

    ▼B

    603-033-00-4

    oxydiethylene dinitrate;

    diethylene glycol dinitrate;

    digol dinitrate

    211-745-8

    693-21-0

    Unst. Expl

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H200

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H412

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H200

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H412

     

     

     

    603-033-01-1

    oxydiethylene dinitrate;

    diethylene glycol dinitrate;

    digol dinitrate;

    [>25 % phlegmatiser]

    211-745-8

    693-21-0

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H201

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H412

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H201

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H412

     

     

     

    603-034-00-X

    glycerol trinitrate;

    nitroglycerine

    200-240-8

    55-63-0

    Unst. Expl.

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H200

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H411

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H200

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H411

     

     

     

    603-034-01-7

    glycerol trinitrate;

    nitroglycerine;

    [>40 % phlegmatiser]

    200-240-8

    55-63-0

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H201

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H411

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H201

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H411

     

     

     

    603-035-00-5

    pentaerythritol tetranitrate; pentaerythrite tetranitrate;

    P.E.T.N.

    201-084-3

    78-11-5

    Unst. Expl.

    H200

    GHS01

    Dgr

    H200

     

     

     

    603-035-01-2

    pentaerythritol tetranitrate; pentaerythrite tetranitrate;

    P.E.T.N.;

    [>20 % phlegmatiser]

    201-084-3

    78-11-5

    Expl. 1.1

    H201

    GHS01

    Dgr

    H201

     

     

    T

    603-036-00-0

    mannitol hexanitrate;

    nitromannite

    239-924-6

    15825-70-4

    Unst. Expl.

    H200

    GHS01

    Dgr

    H200

     

     

     

    603-036-01-8

    mannitol hexanitrate;

    nitromannite;

    [>40 % phlegmatiser]

    239-924-6

    15825-70-4

    Expl. 1.1

    H201

    GHS01

    Dgr

    H201

     

     

     

    ▼M1

    603-037-00-6

    cellulose nitrate;

    nitrocellulose

    Expl. 1.1

    H201

    GHS01

    Dgr

    H201

     

     

    T

    ▼B

    603-038-00-1

    allyl glycidyl ether;

    allyl 2,3-epoxypropyl ether;

    prop-2-en-1-yl 2,3-epoxypropyl ether

    203-442-4

    106-92-3

    Flam. Liq. 3

    Carc. 2

    Muta. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H226

    H351

    H341

    H361f (***)

    H332

    H302

    H335

    H315

    H318

    H317

    H412

    GHS02

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H351

    H341

    H361f (***)

    H332

    H302

    H335

    H315

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    603-039-00-7

    butyl glycidyl ether;

    butyl 2,3-epoxypropyl ether

    219-376-4

    2426-08-6

    Flam. Liq. 3

    Carc. 2

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H226

    H351

    H341

    H332

    H302

    H335

    H317

    H412

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H226

    H351

    H341

    H332

    H302

    H335

    H317

    H412

     

     

     

    603-040-00-2

    sodium methanolate;

    sodium methoxide; [1]

    potassium methanolate;

    potassium methoxide; [2]

    lithium methanolate;

    lithium methoxide [3]

    204-699-5 [1]

    212-736-1 [2]

    212-737-7 [3]

    124-41-4 [1]

    865-33-8 [2]

    865-34-9 [3]

    Self-heat 1

    Skin Corr. 1B

    H251

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H251

    H314

    EUH014

     

    T

    603-041-00-8

    potassium ethanolate;

    potassium ethoxide; [1]

    sodium ethanolate;

    sodium ethoxide [2]

    213-029-0 [1]

    205-487-5 [2]

    917-58-8 [1]

    141-52-6 [2]

    Self-heat 1

    Skin Corr. 1B

    H251

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H251

    H314

    EUH014

     

    T

    603-042-00-3

    aluminium-tri-isopropoxide

    209-090-8

    555-31-7

    Flam. Sol. 1

    H228

    GHS02

    Dgr

    H228

     

     

    T

    603-043-00-9

    triarimol (ISO);

    2,4-dichloro-α-(pyrimidin-5-yl) benzhydryl alcohol

    26766-27-8

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    603-044-00-4

    dicofol (ISO);

    2,2,2-trichloro-1,1-bis(4-chlorophenyl)ethanol

    204-082-0

    115-32-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    603-045-00-X

    diisopropyl ether; [1]

    dipropyl ether [2]

    203-560-6 [1]

    203-869-6 [2]

    108-20-3 [1]

    111-43-3 [2]

    Flam. Liq. 2

    STOT SE 3

    H225

    H336

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H336

    EUH019

    EUH066

     

    C

    ▼M1

    603-046-00-5

    bis(chloromethyl) ether;

    oxybis(chloromethane)

    208-832-8

    542-88-1

    Flam. Liq. 2

    Carc. 1A

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    H225

    H350

    H330

    H311

    H302

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H225

    H350

    H330

    H311

    H302

     

    Carc. 1A; H350: C ≥ 0,001 %

     

    ▼B

    603-047-00-0

    2-dimethylaminoethanol;

    N,N-dimethylethanolamine

    203-542-8

    108-01-0

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H226

    H332

    H312

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H332

    H312

    H302

    H314

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    603-048-00-6

    2-diethylaminoethanol;

    N,N-diethylethanolamine

    202-845-2

    100-37-8

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H226

    H332

    H312

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07 GHS09

    Dgr

    H226

    H332

    H312

    H302

    H314

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    603-049-00-1

    chlorfenethol (ISO);

    1,1-bis (4-chlorophenyl) ethanol

    201-246-3

    80-06-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    603-050-00-7

    1-(2-butoxypropoxy)propan-2-ol

    246-011-6

    24083-03-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

     

     

     

    603-051-00-2

    2-ethylbutan-1-ol

    202-621-4

    97-95-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

     

     

     

    603-052-00-8

    3-butoxypropan-2-ol;

    propylene glycol monobutyl ether

    225-878-4

    5131-66-8

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H319

    H315

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

     

     

     

    603-053-00-3

    2-methylpentane-2,4-diol

    203-489-0

    107-41-5

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H319

    H315

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

     

     

     

    603-054-00-9

    di-n-butyl ether;

    dibutyl ether

    205-575-3

    142-96-1

    Flam. Liq. 3

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H226

    H319

    H335

    H315

    H412

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H319

    H335

    H315

    H412

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 10 %

     

    ▼M13

    603-055-00-4

    propylenoxid;

    1,2-epoxypropan; methyloxiran

    200-879-2

    75-56-9

    Flam. Liq. 1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 4

    STOT SE 3

    Eye Irrit. 2

    H224

    H350

    H340

    H331

    H311

    H302

    H335

    H319

    GHS02

    GHS08

    GHS06

    Dgr

    H224

    H350

    H340

    H331

    H311

    H302

    H335

    H319

     

     

     

    ▼B

    603-056-00-X

    [(p-tolyloxy)methyl]oxirane; [1]

    [(m-tolyloxy)methyl]oxirane; [2]

    2,3-epoxypropyl o-tolyl ether; [3]

    [(tolyloxy)methyl]oxirane;

    cresyl glycidyl ether [4]

    218-574-8 [1]

    218-575-3 [2]

    218-645-3 [3]

    247-711-4 [4]

    2186-24-5 [1]

    2186-25-6 [2]

    2210-79-9 [3]

    26447-14-3 [4]

    Muta. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H341

    H315

    H317

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H341

    H315

    H317

    H411

     

     

    C

    603-057-00-5

    benzyl alcohol

    202-859-9

    100-51-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H332

    H302

    GHS07

    Wng

    H332

    H302

     

     

     

    603-058-00-0

    1,3-propylene oxide

    207-964-3

    503-30-0

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H225

    H332

    H312

    H302

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    603-059-00-6

    hexan-1-ol

    203-852-3

    111-27-3

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    603-060-00-1

    2,2'-bioxirane;

    1,2:3,4-diepoxybutane

    215-979-1

    1464-53-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    H350

    H340

    H330

    H311

    H301

    H314

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H350

    H340

    H330

    H311

    H301

    H314

     

     

     

    ▼M8

    603-061-00-7

    tetrahydro-2-furylmethanol;

    tetrahydrofurfuryl alcohol

    202-625-6

    97-99-4

    Repr. 1B

    Eye Irrit. 2

    H360Df

    H319

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360Df

    H319

     

     

     

    ▼B

    603-062-00-2

    tetrahydrofuran-2,5-diyldimethanol

    203-239-0

    104-80-3

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H319

    H335

    H315

    GHS07

    Wng

    H319

    H335

    H315

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 10 %

     

    603-063-00-8

    2,3-epoxypropan-1-ol;

    glycidol;

    oxiranemethanol

    209-128-3

    556-52-5

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H350

    H341

    H360F (***)

    H331

    H312

    H302

    H319

    H335

    H315

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H350

    H341

    H360F (***)

    H331

    H312

    H302

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    ▼M1

    603-064-00-3

    1-methoxy-2-propanol;

    monopropylene glycol methyl ether

    203-539-1

    107-98-2

    Flam. Liq. 3

    STOT SE 3

    H226

    H336

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H336

     

     

     

    ▼B

    603-065-00-9

    resorcinol diglycidyl ether;

    1,3-bis(2,3-epoxypropoxy)benzene

    202-987-5

    101-90-6

    Carc. 2

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H351

    H341

    H312

    H302

    H319

    H315

    H317

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H351

    H341

    H312

    H302

    H319

    H315

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M1

    603-066-00-4

    1,2-epoxy-4-epoxyethylcyclohexane;

    4-vinylcyclohexene diepoxide

    203-437-7

    106-87-6

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    H351

    H331

    H311

    H301

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H351

    H331

    H311

    H301

     

    *

     

    ▼B

    603-067-00-X

    phenyl glycidyl ether;

    2,3-epoxypropyl phenyl ether;

    1,2-epoxy-3-phenoxypropane

    204-557-2

    122-60-1

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H350

    H341

    H332

    H335

    H315

    H317

    H412

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H341

    H332

    H335

    H315

    H317

    H412

     

     

     

    603-068-00-5

    2,3-epoxypropyl-2-ethylcyclohexyl ether;

    ethylcyclohexylglycidyl ether

    130014-35-6

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H317

     

     

     

    603-069-00-0

    2,4,6-tris(dimethylaminomethyl)phenol

    202-013-9

    90-72-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H302

    H319

    H315

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H315

     

     

     

    603-070-00-6

    2-amino-2-methylpropanol

    204-709-8

    124-68-5

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H315

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H412

     

     

     

    603-071-00-1

    2,2'-iminodiethanol;

    diethanolamine

    203-868-0

    111-42-2

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H302

    H373 (**)

    H315

    H318

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H373 (**)

    H315

    H318

     

     

     

    603-072-00-7

    1,4-bis(2,3 epoxypropoxy)butane;

    butanedioldiglycidyl ether

    219-371-7

    2425-79-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H332

    H312

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H319

    H315

    H317

     

     

     

    603-073-00-2

    bis-[4-(2,3-epoxipropoxi)phenyl]propane

    216-823-5

    1675-54-3

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H317

     

    Eye Irrit. 2; H319: C ≥ 5 %

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 5 %

     

    603-074-00-8

    reaction product: bisphenol-A-(epichlorhydrin);

    epoxy resin (number average molecular weight ≤ 700)

    500-033-5

    25068-38-6

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H315

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H317

    H411

     

    Eye Irrit. 2; H319: C ≥ 5 %

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 5 %

     

    603-075-00-3

    chlormethyl methyl ether;

    chlorodimethyl ether

    203-480-1

    107-30-2

    Flam. Liq. 2

    Carc. 1A

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H225

    H350

    H332

    H312

    H302

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H225

    H350

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    603-076-00-9

    but-2-yne-1,4-diol;

    2-butyne-1,4-diol

    203-788-6

    110-65-6

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Sens. 1

    H314

    H331

    H301

    H312

    H373 (**)

    H317

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H314

    H331

    H301

    H312

    H373 (**)

    H317

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 50 %

    Skin Irrit. 2; H315: 25 % ≤ C < 50 %

    Eye Irrit. 2; H319: 25 % ≤ C < 50 %

    D

    603-077-00-4

    1-dimethylaminopropan-2-ol;

    dimepranol (INN)

    203-556-4

    108-16-7

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H226

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H302

    H314

     

     

     

    603-078-00-X

    prop-2-yn-1-ol;

    propargyl alcohol

    203-471-2

    107-19-7

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H331

    H311

    H301

    H314

    H411

    GHS02

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H226

    H331

    H311

    H301

    H314

    H411

     

     

     

    603-079-00-5

    2,2'-(methylimino)diethanol;

    N-methyldiethanolamine

    203-312-7

    105-59-9

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    603-080-00-0

    2-methylaminoethanol;

    N-methylethanolamine;

    N-methyl-2-ethanolamine;

    N-methyl-2-amino ethanol;

    2-(methylamino)ethanol

    203-710-0

    109-83-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H312

    H302

    H314

    GHS05 GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H314

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    603-081-00-6

    2,2'-thiodiethanol;

    thiodiglycol

    203-874-3

    111-48-8

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    603-082-00-1

    1-aminopropan-2-ol;

    isopropanolamine

    201-162-7

    78-96-6

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

     

    603-083-00-7

    1,1'-iminodipropan-2-ol;

    di-isopropanolamine

    203-820-9

    110-97-4

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    603-084-00-2

    styrene oxide;

    (epoxyethyl)benzene;

    phenyloxirane

    202-476-7

    96-09-3

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H350

    H312

    H319

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H312

    H319

     

     

     

    ▼M1

    603-085-00-8

    bronopol (INN);

    2-bromo-2-nitropropane-1,3-diol

    200-143-0

    52-51-7

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    H312

    H302

    H335

    H315

    H318

    H400

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H335

    H315

    H318

    H400

     

    M=10

     

    ▼B

    603-086-00-3

    ethirimol (ISO);

    5-butyl-2-ethylamino-6-methylpyrimidin-4-ol

    245-949-3

    23947-60-6

    Acute Tox. 4 (*)

    H312

    GHS07

    Wng

    H312

     

     

     

    603-087-00-9

    2-ethylhexane-1,3-diol;

    octylene glycol;

    ethoexadiol

    202-377-9

    94-96-2

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    603-088-00-4

    2-(octylthio)ethanol;

    2-hydroxyethyl octyl sulphide

    222-598-4

    3547-33-9

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    603-089-00-X

    7,7-dimethyl-3-oxa-6-azaoctan-1-ol

    400-390-6

    Skin Corr. 1A

    Acute Tox. 4 (*)

    H314

    H302

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H302

     

     

     

    603-090-00-5

    2-(2-bromoethoxy)anisole

    402-010-4

    4463-59-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    603-091-00-0

    exo-1-methyl-4-(1-methylethyl)-7-oxabicyclo[2.2.1]heptan-2-ol

    402-470-6

    87172-89-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    H302

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

     

     

     

    603-092-00-6

    2-methyl-4-phenylpentanol

    402-770-7

    92585-24-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    603-093-00-1

    cinmethylin (ISO);

    exo-(±)-1-methyl-2-(2-methylbenzyloxy)-4-isopropyl-7-oxabicyclo(2.2.1)heptane

    402-410-9

    87818-31-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H332

    H411

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H332

    H411

     

     

     

    603-094-00-7

    1,3-bis(2,3-epoxypropoxy)-2,2-dimethylpropane

    241-536-7

    17557-23-2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

     

     

     

    603-095-00-2

    2-(propyloxy)ethanol;

    EGPE

    220-548-6

    2807-30-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H312

    H319

    GHS07

    Wng

    H312

    H319

     

     

     

    603-096-00-8

    2-(2-butoxyethoxy)ethanol;

    diethylene glycol monobutyl ether

    203-961-6

    112-34-5

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    ▼M7

    603-097-00-3

    1,1‘,1“-nitrilotripropan-2-ol;

    triisopropanolamine

    204-528-4

    122-20-3

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    ▼B

    603-098-00-9

    2-phenoxyethanol

    204-589-7

    122-99-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H302

    H319

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

     

     

     

    603-099-00-4

    3-(N-methyl-N-(4-methylamino-3-nitrophenyl)amino)propane-1,2-diol hydrochloride

    403-440-5

    93633-79-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    603-100-00-8

    1,2-dimethoxypropane

    404-630-0

    7778-85-0

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    Dgr

    H225

    EUH019

     

     

    603-101-00-3

    tetrahydro-2-isobutyl-4-methylpyran-4-ol, mixed isomers (cis and trans)

    405-040-6

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    ▼M11

    603-102-00-9

    1,2-epoxybutan

    203-438-2

    106-88-7

    Flam. Liq. 2

    Carc. 2

    Acute Tox. 4*

    Acute Tox. 4*

    Acute Tox. 4*

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Irrit. 2

    H225

    H351

    H302

    H312

    H332

    H335

    H315

    H319

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H225

    H351

    H302

    H312

    H332

    H335

    H315

    H319

     

     

     

    ▼B

    603-103-00-4

    oxirane, mono[(C12-14-alkyloxy)methyl] derivs.

    271-846-8

    68609-97-2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

     

     

     

    603-104-00-X

    fenarimol (ISO);

    2,4'-dichloro-α-(pyrimidin-5-yl)benzhydryl alcohol

    262-095-7

    60168-88-9

    Repr. 2

    Lact.

    Aquatic Chronic 2

    H361fd

    H362

    H411

    GHS08 GHS09

    Wng

    H361fd

    H362

    H411

     

     

     

    603-105-00-5

    furan

    203-727-3

    110-00-9

    Flam. Liq. 1

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H224

    H350

    H341

    H332

    H302

    H373 (**)

    H315

    H412

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H224

    H350

    H341

    H332

    H302

    H373 (**)

    H315

    H412

    EUH019

     

     

    603-106-00-0

    2-methoxypropanol

    216-455-5

    1589-47-5

    Flam. Liq. 3

    Repr. 1B

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H226

    H360D (***)

    H335

    H315

    H318

    GHS02

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H360D (***)

    H335

    H315

    H318

     

     

     

    603-107-00-6

    2-(2-methoxyethoxy)ethanol;

    diethylene glycol monomethyl ether

    203-906-6

    111-77-3

    Repr. 2

    H361d (***)

    GHS08

    Wng

    H361d (***)

     

     

     

    603-108-00-1

    2-methylpropan-1-ol;

    iso-butanol

    201-148-0

    78-83-1

    Flam. Liq. 3

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    STOT SE 3

    H226

    H335

    H315

    H318

    H336

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H335

    H315

    H318

    H336

     

     

     

    ▼M1

    603-109-00-7

    reaction mass of: 1-ethoxy-1,1,2,3,3,3-hexafluoro-2-(trifluoromethyl)propane;

    1-ethoxy-1,1,2,2,3,3,4,4,4-nonafluorobutane

    425-340-0

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    603-110-00-2

    reaction mass of: cis-2-isobutyl-5-methyl 1,3-dioxane;

    trans-2-isobutyl-5-methyl 1,3-dioxane

    426-130-1

    166301-21-9

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H412

    GHS07

    Wng

    H315

    H412

     

     

     

    603-111-00-8

    reaction mass of: 1-(1,1-dimethylpropyl)-4-ethoxy-cis-cyclohexane;

    1-(1,1-dimethylpropyl)-4-ethoxy-trans-cyclohexane

    426-530-6

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H410

     

     

     

    603-112-00-3

    cyclopentyl 2-phenylethyl ether

    428-340-9

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H410

     

     

     

    603-113-00-9

    6-glycidyloxynapht-1-yl oxymethyloxirane

    429-960-2

    27610-48-6

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H341

    H312

    H315

    H317

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H341

    H312

    H315

    H317

    H412

     

     

     

    603-114-00-4

    9-(2-propenyloxy)tricyclo[5.2.1.0(2,6)]dec-3(or-4-)-ene

    430-830-2

    26912-64-1

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    603-115-00-X

    reaction mass of: O,O',O''-(methylsilanetriyl)tris(4-methyl-2-pentanone oxime) (3 stereoisomers)

    423-580-0

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 4

    H373**

    H413

    GHS08

    Wng

    H373**

    H413

     

     

     

    603-116-00-5

    (Z)-(2,4-difluorophenyl)piperidin-4-ylmethanone oxime monohydrochloride

    424-740-2

    138271-16-6

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H412

     

     

     

    ▼B

    603-117-00-0

    propan-2-ol;

    isopropyl alcohol;

    isopropanol

    200-661-7

    67-63-0

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H225

    H319

    H336

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H336

     

     

     

    603-118-00-6

    6-dimethylaminohexan-1-ol

    404-680-3

    1862-07-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H314

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

    H412

     

     

     

    603-119-00-1

    1,1'-(1,3-phenylenedioxy)bis(3-(2-(prop-2-enyl)phenoxy)propan-2-ol)

    405-840-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    603-120-00-7

    2-methyl-5-phenylpentanol

    405-890-8

    25634-93-9

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H319

    H315

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

     

     

     

    603-121-00-2

    4-[4-(1,3-dihydroxyprop-2-yl)phenylamino]-1,8-dihydroxy-5-nitroanthraquinone

    406-057-1

    114565-66-1

    Carc. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H351

    H317

    H413

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H351

    H317

    H413

     

     

     

    603-122-00-8

    sodium 2-ethylhexanolate

    406-150-7

    38411-13-1

    Flam. Sol. 1

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H228

    H314

    H412

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H228

    H314

    H412

     

     

    T

    603-123-00-3

    4-methyl-8-methylenetricyclo[3.3.1.13,7]decan-2-ol

    406-330-5

    122760-84-3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H317

    H411

     

     

     

    603-124-00-9

    1,4-bis[2-(vinyloxy)ethoxy]benzene

    406-900-3

    84563-49-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    603-125-00-4

    2-(2,4-dichlorophenyl)-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)pent-4-en-2-ol

    407-850-5

    89544-40-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H411

     

     

     

    603-126-00-X

    2-((4-methyl-2-nitrophenyl)amino)ethanol

    408-090-7

    100418-33-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M1

    603-127-00-5

    butan-2-ol; [1]

    (S)-butan-2-ol; [2]

    (R)-butan-2-ol; [3]

    (±)-butan-2-ol [4]

    201-158-5 [1]

    224-168-1 [2]

    238-967-8 [3]

    240-029-8 [4]

    78-92-2 [1]

    4221-99-2 [2]

    14898-79-4 [3]

    15892-23-6 [4]

    Flam. Liq. 3

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    STOT SE 3

    H226

    H319

    H335

    H336

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H319

    H335

    H336

     

     

    C

    ▼B

    603-128-00-0

    2-(phenylmethoxy)naphthalene

    405-490-3

    613-62-7

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    603-129-00-6

    1-tert-butoxypropan-2-ol

    406-180-0

    57018-52-7

    Flam. Liq. 3

    Eye Dam. 1

    H226

    H318

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H226

    H318

     

     

     

    603-130-00-1

    reaction mass of isomers of: α-((dimethyl)biphenyl)-ω-hydroxypoly(oxyethylene)

    406-325-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    603-131-00-7

    reaction mass of: 1-deoxy-1-[methyl-(1-oxododecyl)amino]-D-glucitol;

    1-deoxy-1-[methyl-(1-oxotetradecyl)amino]-D-glucitol (3:1)

    407-290-1

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    603-132-00-2

    2-hydroxymethyl-9-methyl-6-(1-methylethyl)-1,4-dioxaspiro[4.5]decane

    408-200-3

    63187-91-7

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H315

    H318

    H412

     

     

     

    603-133-00-8

    reaction mass of: 3-[(4-amino-2-chloro-5-nitrophenyl)amino]-propane-1,2-diol;

    3,3'-(2-chloro-5-nitro-1,4-phenylenediimino)bis(propan-1,2-diol)

    408-240-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    603-134-00-3

    reaction mass of substituted dodecyl and/or tetradecyl, diphenyl ethers. The substance is produced by the Friedel Crafts reaction. The catalyst is removed from the reaction product. Diphenyl ether is substituted by C1-C10 alkyl groups. The alkyl groups are bonded randomly between C1 and C6. Linear C12 and C14, 50/50 used.

    410-450-3

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    603-135-00-9

    bis[[2,2',2''-nitrilotris-[ethanolato]]-1-N,O]-bis[2-(2-methoxyethoxy)ethoxy]-titanium

    410-500-4

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    603-136-00-4

    3-((4-(bis(2-hydroxyethyl)amino)-2-nitrophenyl)amino)-1-propanol

    410-910-3

    104226-19-9

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    603-137-00-X

    reaction mass of: 1-deoxy-1-[methyl-(1-oxohexadecyl)amino]-D-glucitol;

    1-deoxy-1-[methyl-(1-oxooctadecyl)amino]-D-glucitol

    411-130-6

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    603-138-00-5

    3-(2,2-dimethyl-3-hydroxypropyl)toluene;

    (alt.): 2,2-dimethyl-3-(3-methylphenyl)propanol

    403-140-4

    103694-68-4

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    603-139-00-0

    bis(2-methoxyethyl) ether

    203-924-4

    111-96-6

    Flam. Liq. 3

    Repr. 1B

    H226

    H360FD

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H226

    H360FD

    EUH019

     

     

    603-140-00-6

    2,2' -oxybisethanol;

    diethylene glycol

    203-872-2

    111-46-6

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    603-141-00-1

    reaction mass of: dodecyloxy-1-methyl-1-[oxy-poly-(2-hydroxymethylethanoxy)]pentadecane;

    dodecyloxy-1-methyl-1-[oxy-poly-(2-hydroxymethylethanoxy)]heptadecane

    413-780-6

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    603-142-00-7

    2-(2-(2-hydroxyethoxy)ethyl)-2-aza-bicyclo[2.2.1]heptane

    407-360-1

    116230-20-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H312

    H302

    H373 (**)

    H315

    H318

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H312

    H302

    H373 (**)

    H315

    H318

     

     

     

    603-143-00-2

    R-2,3-epoxy-1-propanol

    404-660-4

    57044-25-4

    Self-react. C (****)

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H242

    H350

    H341

    H360F (***)

    H331

    H312

    H302

    H314

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H242

    H350

    H341

    H360F (***)

    H331

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    603-144-00-8

    reaction mass of: 2,6,9-trimethyl-2,5,9-cyclododecatrien-1-ol;

    6,9-dimethyl-2-methylen-5,9-cyclododecadien-1-ol

    413-530-6

    111850-00-1

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    603-145-00-3

    2-isopropyl-2-(1-methylbutyl)-1,3-dimethoxypropane

    406-970-5

    129228-11-1

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    603-146-00-9

    2-[(2-[2-(dimethylamino)ethoxy]ethyl)methylamino]ethanol

    406-080-7

    83016-70-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H314

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

    H412

     

     

     

    603-147-00-4

    (-)-trans-4-(4'-fluorophenyl)-3-hydroxymethyl-N-methylpiperidine

    406-030-4

    105812-81-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H411

     

     

     

    603-148-00-X

    1,4-bis[(vinyloxy)methyl]cyclohexane

    413-370-7

    17351-75-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07 GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    603-149-00-5

    reaction mass of diastereoisomers of 1-(1-hydroxyethyl)-4-(1-methylethyl)cyclohexane

    407-640-3

    63767-86-2

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H315

    H411

    GHS07 GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H411

     

     

     

    603-150-00-0

    (±) trans-3,3-dimethyl-5-(2,2,3-trimethyl-cyclopent-3-en-1-yl)-pent-4-en-2-ol

    411-580-3

    107898-54-4

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H410

     

     

     

    603-151-00-6

    (±)-2-(2,4-dichlorophenyl)-3-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)propan-1-ol

    413-570-4

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    603-152-00-1

    2-(4-tert-butylphenyl)ethanol

    410-020-5

    5406-86-0

    Repr. 2

    STOT RE 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H361f (***)

    H373 (**)

    H318

    H411

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H361f (***)

    H373 (**)

    H318

    H411

     

     

     

    603-153-00-7

    3-((2-nitro-4-(trifluoromethyl)phenyl)amino)propane-1,2-diol

    410-010-0

    104333-00-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    603-154-00-2

    1-[(2-tert-butyl)cyclohexyloxy]-2-butanol

    412-300-2

    139504-68-0

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    ▼M1 —————

    ▼B

    603-156-00-3

    2-(2,4-dichlorophenyl)-2-(2-propenyl)oxirane

    411-210-0

    89544-48-9

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    603-157-00-9

    6,9-bis(hexadecyloxymethyl)-4,7-dioxanonane-1,2,9-triol

    411-450-6

    143747-72-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    603-158-00-4

    reaction mass of 4 diastereoisomers of 2,7-dimethyl-10-(1-methylethyl)-1-oxaspiro[4.5]deca-3,6-diene

    412-460-3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07 GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    603-159-00-X

    2-cyclododecylpropan-1-ol

    411-410-8

    118562-73-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    603-160-00-5

    1,2-diethoxypropane

    412-180-1

    10221-57-5

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    Dgr

    H225

    EUH019

     

     

    603-161-00-0

    1,3-diethoxypropane

    413-140-6

    3459-83-4

    Flam. Liq. 3

    H226

    GHS02

    Wng

    H226

     

     

     

    603-162-00-6

    α[2-[[[(2-hydroxyethyl)methylamino]acetyl]amino]propyl]- ω nonylphenoxy)poly[oxo(methyl-1,2-ethanediyl)]

    413-420-8

    144736-29-8

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H314

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H317

    H411

     

     

     

    603-163-00-1

    2-phenyl-1,3-propanediol

    411-810-2

    1570-95-2

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    603-164-00-7

    2-butyl-4-chloro-4,5-dihydro-5-hydroxymethyl-1-[2'-(2-triphenylmethyl-1,2,3,4-2H-tetrazol-5-yl)-1,1'-biphenyl-4-methyl]-1H-imidazole

    412-420-5

    133909-99-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    603-165-00-2

    reaction mass of: 4-allyl-2,6-bis(2,3-epoxypropyl)phenol;

    4-allyl-6-[3-[6-[3-[6-[3-(4-allyl-2,6-bis(2,3-epoxypropyl)phenoxy)-2-hydroxypropyl]-4-allyl-2-(2,3-epoxypropyl)phenoxy]-2-hydroxypropyl]-4-allyl-2-(2,3-epoxypropyl)phenoxy]-2-hydroxypropyl]-2-(2,3-epoxypropyl)phenol;

    4-allyl-6-[3-(4-allyl-2,6-bis(2,3-epoxypropyl)phenoxy)-2-hydroxypropyl]-2-(2,3-epoxypropyl)phenol;

    4-allyl-6-[3-[6-[3-(4-allyl-2,6-bis(2,3-epoxypropyl)phenoxy)-2-hydroxypropyl]-4-allyl-2-(2,3-epoxypropyl)phenoxy]-2-hydroxypropyl]-2-(2,3-epoxypropyl)phenol

    417-470-1

    Muta. 2

    Skin Sens. 1

    H341

    H317

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H341

    H317

     

     

     

    603-166-00-8

    R-1-chloro-2,3-epoxypropane

    424-280-2

    51594-55-9

    Flam. Liq. 3

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H226

    H350

    H331

    H311

    H301

    H314

    H317

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H226

    H350

    H331

    H311

    H301

    H314

    H317

     

     

     

    603-167-00-3

    3,3',5,5'-tetra-tert-butylbiphenyl-2,2'-diol

    407-920-5

    6390-69-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    GHS05

    Dgr

    H413

     

     

     

    603-168-00-9

    3-(2-ethylhexyloxy)propane-1,2-diol

    408-080-2

    70445-33-9

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    603-169-00-4

    (±)-trans-4-(4-fluorophenyl)-3-hydroxymethyl-N-methylpiperidine

    415-550-0

    109887-53-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H411

     

     

     

    603-170-00-X

    reaction mass of: 2-methyl-1-(6-methylbicyclo[2.2.1]hept-5-en-2-yl)pent-1-en-3-ol;

    2-methyl-1-(1-methylbicyclo[2.2.1]hept-5-en-2-yl)-pent-1-en-3-ol;

    2-methyl-1-(5-methylbicyclo[2.2.1]hept-5-en-2-yl)pent-1-en-3-ol

    415-990-3

    67739-11-1

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H411

     

     

     

    603-171-00-5

    5-thiazolylmethanol

    414-780-9

    38585-74-9

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    603-172-00-0

    mono-2-[2-(4-dibenzo[b,f][1,4]thiazepin-11-yl)piperazinium-1-yl]ethoxy)ethanol trans-butenedioate

    415-180-1

    773058-82-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H411

     

     

     

    603-173-00-6

    4,4-dimethyl-3,5,8-trioxabicyclo[5.1.0]octane

    421-750-9

    57280-22-5

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

     

     

     

    603-174-00-1

    4-cyclohexyl-2-methyl-2-butanol

    420-630-3

    83926-73-2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    603-175-00-7

    2-(2-hexyloxyethoxy)ethanol;

    DEGHE;

    diethylene glycol monohexyl ether;

    3,6-dioxa-1-dodecanol;

    hexyl carbitol;

    3,6-dioxadodecan-1-ol

    203-988-3

    112-59-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    H312

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H318

     

     

     

    603-176-00-2

    1,2-bis(2-methoxyethoxy)ethane;

    TEGDME;

    triethylene glycol dimethyl ether;

    triglyme

    203-977-3

    112-49-2

    Repr. 1B

    H360Df

    GHS08

    Dgr

    H360Df

    EUH019

     

     

    603-177-00-8

    1-ethoxypropan-2-ol;

    2PG1EE;

    1-ethoxy-2-propanol;

    propylene glycol monoethyl ether; [1]

    2-ethoxy-1-methylethyl acetate;

    2PG1EEA [2]

    216-374-5 [1]

    259-370-9 [2]

    1569-02-4 [1]

    54839-24-6 [2]

    Flam. Liq. 3

    STOT SE 3

    H226

    H336

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H336

     

     

     

    603-178-00-3

    2-hexyloxyethanol;

    ethylene glycol monohexyl ether;

    n-hexylglycol

    203-951-1

    112-25-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H312

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    603-179-00-9

    ergocalciferol (ISO);

    Vitamin D2

    200-014-9

    50-14-6

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    H330

    H311

    H301

    H372 (**)

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H330

    H311

    H301

    H372 (**)

     

     

     

    603-180-00-4

    colecalciferol;

    Vitamin D3

    200-673-2

    67-97-0

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    H330

    H311

    H301

    H372 (**)

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H330

    H311

    H301

    H372 (**)

     

     

     

    603-181-00-X

    tert-butyl methyl ether;

    MTBE;

    2-methoxy-2-methylpropane

    216-653-1

    1634-04-4

    Flam. Liq. 2

    Skin Irrit. 2

    H225

    H315

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H315

     

     

     

    ▼M1

    603-182-00-5

    reaction product of: saturated, monounsaturated and multiple unsaturated long-chained partly estrified alcohols of vegetable origin (Brassica napus L., Brassica rapa L., Helianthus annuus L., Glycine hispida, Gossypium hirsutum L., Cocos nucifera L., Elaeis guineensis) with O,O-diisobutyldithiophosphate and 2-ethylhexylamine and hydrogen peroxide

    428-630-5

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼B

    603-183-00-0

    2-[2-(2-butoxyethoxy)ethoxy]ethanol;

    TEGBE;

    triethylene glycol monobutyl ether;

    butoxytriethylene glycol

    205-592-6

    143-22-6

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

    Eye Dam. 1; H318: C ≥ 30 %

    Eye Irrit. 2; H319: 20 % ≤ C < 30 %

     

    603-184-00-6

    2-(hydroxymethyl)-2-[[2-hydroxy-3-(isooctadecyloxy)propoxy]methyl]-1,3-propanediol

    416-380-1

    146925-83-9

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    603-185-00-1

    2,4-dichloro-3-ethyl-6-nitrophenol

    420-740-1

    99817-36-4

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H301

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    603-186-00-7

    trans-(5RS,6SR)-6-amino-2,2-dimethyl-1,3-dioxepan-5-ol

    419-050-3

    79944-37-9

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    603-187-00-2

    2-((4,6-bis(4-(2-(1-methylpyridinium-4-yl)vinyl)phenylamino)-1,3,5-triazin-2-yl)(2-hydroxyethyl)amino)ethanol dichloride

    419-360-9

    163661-77-6

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M1

    603-188-00-8

    reaction mass of: 6,7-epoxy-1,2,3,4,5,6,7,8-octahydro-1,1,2,4,4,7-hexamethylnaphthalene;

    7,8-epoxy-1,2,3,4,6,7,8,8a-octahydro-1,1,2,4,4,7-hexamethylnaphthalene

    426-970-9

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼B

    603-189-00-3

    reaction mass of complexes of: titanium, 2,2'-oxydiethanol, ammonium lactate, nitrilotris(2-propanol) and ethylene glycol

    405-250-8

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    ▼M1

    603-190-00-9

    8,8-dimethyl-7-isopropyl-6,10-dioxaspiro[4.5]decane

    424-030-2

    62406-73-9

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H412

    GHS07

    Wng

    H315

    H412

     

     

     

    ▼B

    603-191-00-4

    2-(4,6-bis(2,4-dimethylphenyl)-1,3,5-triazin-2-yl)-5-(3-((2-ethylhexyl)oxy)-2-hydroxypropoxy)phenol

    419-740-4

    137658-79-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    ▼M1

    603-192-00-X

    (E,E)-3,7,11-trimethyldodeca-1,4,6,10-tetraen-3-ol

    423-240-1

    125474-34-2

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    603-193-00-5

    disodium 9,10-anthracenedioxide

    426-030-8

    46492-07-3

    Skin Corr. 1A

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

     

    ▼M6

    603-194-00-0

    2-(2-aminoethylamino)ethanol;

    (AEEA)

    203-867-5

    111-41-1

    Repr. 1B

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H360Df

    H314

    H317

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360Df

    H314

    H317

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    ▼B

    603-195-00-6

    2-[4-(4-methoxyphenyl)-6-phenyl-1,3,5-triazin-2-yl]-phenol

    430-810-3

    154825-62-4

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    603-196-00-1

    2-(7-ethyl-1H-indol-3-yl)ethanol

    431-020-1

    41340-36-7

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H373 (**)

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373 (**)

    H411

     

     

     

    ▼M11

    603-197-00-7

    tebukonazol (ISO); 1-(4-chlorfenyl)-4,4-dimethyl-3-(1,2,4-triazol-1-ylmethyl)pentan-3-ol

    403-640-2

    107534-96-3

    Repr. 2

    Acute Tox. 4

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d***

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361d***

    H302

    H410

     

    M = 1

    M = 10

     

    ▼B

    603-199-00-8

    etoxazol (ISO);

    (RS)-5-tert-butyl-2-[2-(2,6-difluorophenyl)-4,5-dihydro-1,3-oxazol-4-yl]phenetole

    153233-91-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M=100

     

    ▼M1

    603-200-00-1

    1-pentanol; [1]

    3-pentanol [2]

    200-752-1 [1]

    209-526-7 [2]

    71-41-0 [1]

    584-02-1 [2]

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H226

    H332

    H335

    H315

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

    H335

    H315

     

     

     

    603-201-00-7

    (E)-(7R,11R)-3,7,11,15-tetramethylhexadec-2-ene-1-ol

    416-120-5

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 4

    H315

    H413

    GHS07

    Wng

    H315

    H413

     

     

     

    603-202-00-2

    4,4,5,5,5-pentafluoropentan-1-ol

    421-360-9

    148043-73-6

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    603-203-00-8

    (1R,3S,7R,8R,10R,13R)-5,5,7,9,9,13-hexamethyl-4,6-dioxatetracyclo[6.5.1.01,10.03,7]tetradecane

    427-580-1

    Skin Irrit. 2

    H315

    GHS07

    Wng

    H315

     

     

     

    603-204-00-3

    reaction mass of: 2,2'-(heptane-1,7-diyl)bis-1,3-dioxolane;

    2,2'-(heptane-1,6-diyl)bis-1,3-dioxolane

    428-110-8

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    603-205-00-9

    (1S-cis)-4-(2-amino-6-chloro-9H-purin-9-yl)-2-cyclopentene-1-methanol hydrochloride

    426-200-1

    172015-79-1

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H372**

    H302

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H372**

    H302

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    603-206-00-4

    2,2-dichloro-1,3-benzodioxol

    426-850-6

    2032-75-9

    Flam. Liq. 3

    Skin Corr. 1A

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    H226

    H314

    H302

    H317

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H314

    H302

    H317

    EUH014

     

     

    603-207-00-X

    2-isobutyl-2-isopropyl-1,3-dimethoxypropane

    430-800-9

    129228-21-3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    603-208-00-5

    1,2-diethoxyethane

    211-076-1

    629-14-1

    Flam. Liq. 2

    Repr. 1A

    Eye Irrit. 2

    H225

    H360Df

    H319

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H225

    H360Df

    H319

    EUH019

     

     

    603-209-00-0

    spinosad (ISO) (reaction mass of spinosyn A and spinosyn D in ratios between 95:5 to 50:50);

    reaction mass of 50-95 % of (2R,3aS,5aR,5bS,9S,13S,14R,16aS,16bR)-2-(6-deoxy-2,3,4-tri-O-methyl-α-l-mannopyranosyloxy)-13-(4-dimethylamino-2,3,4,6-tetradeoxy-β-d-erythropyranosyloxy)-9-ethyl-2,3,3a,5a,5b,6,7,9,10,11,12,13,14,15,16a,16b-hexadecahydro-14-methyl-1H-8-oxacyclododeca[b]as-indacene-7,15-dione and 50-5 % (2S,3aR,5aS,5bS,9S,13S,14R,16aS,16bS)-2-(6-deoxy-2,3,4-tri-O-methyl-α-l-mannopyranosyloxy)-13-(4-dimethylamino-2,3,4,6-tetradeoxy-β-d-erythropyranosyloxy)-9-ethyl-2,3,3a,5a,5b,6,7,9,10,11,12,13,14,15,16a,16b-hexadecahydro-4,14-dimethyl-1H-8-oxacyclododeca[b]as-indacene-7,15-dione; [1]

    spinosyn A; [2]

    spinosyn D [3]

    - [1]

    - [2]

    - [3]

    - [1]

    131929-60-7 [2]

    131929-63-0 [3]

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M=10

     

    603-210-00-6

    2,4-diethyl-1,5-pentanediol

    429-310-8

    57987-55-0

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    603-211-00-1

    2,3-epoxypropyltrimethylammonium chloride … %;

    glycidyl trimethylammonium chloride … %

    221-221-0

    3033-77-0

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H350

    H341

    H361f***

    H312

    H302

    H373**

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H341

    H361f***

    H312

    H302

    H373**

    H318

    H317

    H412

     

     

    B

    603-212-00-7

    1,3,4,6,7,8-hexahydro-4,6,6,7,8,8-hexamethylindeno[5,6-c]pyran;

    galaxolide;

    (HHCB)

    214-946-9

    1222-05-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    603-213-00-2

    2-methoxy-2-methylbutane;

    tert-amyl methyl ether

    213-611-4

    994-05-8

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 *

    STOT SE 3

    H225

    H302

    H336

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H302

    H336

     

     

     

    603-214-00-8

    1,1-diisopropoxycyclohexane

    413-740-8

    1132-95-2

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

     

    603-215-00-3

    1-hydroxy-4-fluoro-1,4-diazoniabicyclo[2.2.2]octane bis(tetrafluoroborate)

    418-330-2

    162241-33-0

    Expl. 1.1****

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H201

    H302

    H373**

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS01

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H201

    H302

    H373**

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    603-216-00-9

    cis-1-amino-2,3-dihydro-1H-inden-2-ol

    422-660-2

    7480-35-5

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    603-217-00-4

    2,4,6-tri-tert-butylphenyl 2-butyl-2-ethyl-1,3-propanediolphosphite

    423-560-1

    161717-32-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    603-220-00-0

    1-{benzyl[2-(2-methoxyphenoxy)ethyl]amino}-3-(9H-carbazol-4-yloxy)propan-2-ol

    432-890-5

    72955-94-3

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    603-221-00-6

    1-(2-amino-5-chlorophenyl)-2,2,2-trifluoro-1,1-ethanediol, hydrochloride;

    [containing < 0,1 % 4-chloroaniline (EC No 203-401-0)]

    433-580-2

    214353-17-0

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H314

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H314

    H411

     

     

     

    603-221-01-3

    1-(2-amino-5-chlorophenyl)-2,2,2-trifluoro-1,1-ethanediol, hydrochloride;

    [containing ≥ 0,1 % 4-chloroaniline (EC No 203-401-0)]

    433-580-2

    214353-17-0

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H302

    H314

    H411

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H314

    H411

     

     

     

    603-222-00-1

    (2R,3S,4R,5R,7R,9R,10R,11S,12S,13R)-10-[(4-dimethylamino-3-hydroxy-6-methyltetrahydropyran-2-yl)oxy]-2-ethyl-3,4,12-trihydroxy-9-methoxy-3,5,7,9,11,13-hexamethyl-6,14-dioxo-1-oxacyclotetradecane

    433-820-6

    118058-74-5

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    603-223-00-7

    2-cyclopentylidene cyclopentanol;

    1,1'-bi(cyclopentyliden)-2-ol

    434-270-1

    6261-30-9

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H315

    H318

    H412

     

     

     

    603-224-00-2

    3-ethoxy-1,1,1,2,3,4,4,5,5,6,6,6-dodecafluoro-2-(trifluoromethyl)-hexane

    435-790-1

    297730-93-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    603-225-00-8

    erythromycin A9-oxime (E);

    (3R,4S,5S,6R,7R,9R,11R,12R,13S,14R)-4-((2,6-didesoxy-3-C-methyl-3-O-methyl-α-L-ribo-hexopiranosyl)oxy)-14-ethyl-7,12,13-trihydroxy-3,5,7,9,11,13-hexamethyl-6-((3,4,6-tridesoxy-3-dimethylamino-β-d-xylohexapiranosyl)oxy)oxacyclotetradecan-2-ona-10-oxime (E)

    437-070-0

    13127-18-9

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    603-226-00-3

    4,4'(4-(4-methoxyphenyl)-1,3,5-triazin-2,4-diyl)bisbenzene-1,3-diol

    444-500-0

    1440-00-2

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    603-227-00-9

    α-hydro-ω-[[[(1,1-dimethylethyl)dioxy]carbonyl]oxy]-poly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl)] ether with 2,2-bis(hydroxymethyl)-1,3-propanediol (4:1);

    reaction product of: α-hydro-ω-((chlorocarbonyl)oxy)-poly(oxy(methyl-1,2-ethanediyl)) ether with 2,2-bis(hydroxymethyl)-1,3-propanediol with potassium 1,1-dimethylethylperoxalate

    445-060-2

    203574-04-3

    ****

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    ****

    H400

    H410

    ****

    GHS09

    Wng

    ****

    H410

     

     

     

    603-228-00-4

    (+/–)-(R*,R*)-6-fluoro-3,4-dihydro-2-oxiranyl-2H-1-benzopyran;

    6-fluoro-2-(2-oxiranyl)chromane

    419-620-1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    603-229-00-X

    sodium (Z)-3-chloro-3-(4-chlorophenyl)-1-hydroxy-2-propene-1-sulfonate

    420-800-7

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    603-230-00-5

    2,6,6,7,8,8-hexamethyldecahydro-2H-indeno[4,5-b]furan

    440-030-5

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 4

    H315

    H318

    H413

    GHS05

    Dgr

    H315

    H318

    H413

     

     

     

    603-231-00-0

    (S)-1,1-diphenyl-1,2-propanediol

    443-220-6

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    603-232-00-6

    3,3,8,8,10,10-hexamethyl-9-[1-(4-oxiranylmethoxy-phenyl)-ethoxy]-1,5-dioxa-9-aza-spiro[5.5]undecane

    444-420-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    603-233-00-1

    reaction mass of: 4-(1,3a,4,6,7,7a-hexahydro-4,7-methanoinden-5-ylidene)-3-methylbutan-2-ol;

    4-(3,3a,4,6,7,7a-hexahydro-4,7-methanoinden-5-ylidene)-3-methylbutan-2-ol;

    1-(1,3a,4,6,7,7a-hexahydro-4,7-methanoinden-5-ylidene)pentan-3-ol;

    1-(3,3a,4,6,7,7a-hexahydro-4,7-methanoinden-5-ylidene)pentan-3-ol;

    (E)-4-(3a,4,5,6,7,7a-hexahydro-1H-4,7-methanoinden-5-yl)-3-methylbut-3-en-2-ol;

    (E)-4-(3a,4,5,6,7,7a-hexahydro-3H-4,7-methanoinden-5-yl)-3-methylbut-3-en-2-ol

    444-430-0

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    603-234-00-7

    (1R,4R)-4-methoxy-2,2,7,7-tetramethyltricyclo(6.2.1.0(1,6))undec-5-ene

    444-480-3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    ▼B

    604-001-00-2

    phenol;

    carbolic acid;

    monohydroxybenzene;

    phenylalcohol

    203-632-7

    108-95-2

    Muta. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    H341

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H314

    GHS06

    GHS08 GHS05

    Dgr

    H341

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H314

     

    (*)

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 3 %

    Skin Irrit. 2; H315: 1 % ≤ C < 3 %

    Eye Irrit. 2; H319: 1 % ≤ C < 3 %

     

    604-002-00-8

    pentachlorophenol

    201-778-6

    87-86-5

    Carc. 2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H330

    H311

    H301

    H319

    H335

    H315

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H330

    H311

    H301

    H319

    H335

    H315

    H410

     

     

     

    604-003-00-3

    sodium pentachlorophenolate; [1]

    potassium pentachlorophenolate [2]

    205-025-2 [1]

    231-911-3 [2]

    131-52-2 [1]

    7778-73-6 [2]

    Carc. 2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H330

    H311

    H301

    H319

    H335

    H315

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H330

    H311

    H301

    H319

    H335

    H315

    H410

     

     

     

    604-004-00-9

    m-cresol; [1]

    o-cresol; [2]

    p-cresol; [3]

    mix-cresol [4]

    203-577-9 [1]

    202-423-8 [2]

    203-398-6 [3]

    215-293-2 [4]

    108-39-4 [1]

    95-48-7 [2]

    106-44-5 [3]

    1319-77-3 [4]

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    H311

    H301

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H311

    H301

    H314

     

    (*)

    C

    ▼M1

    604-005-00-4

    1,4-dihydroxybenzene;

    hydroquinone;

    quinol

    204-617-8

    123-31-9

    Carc. 2

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H351

    H341

    H302

    H318

    H317

    H400

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H351

    H341

    H302

    H318

    H317

    H400

     

    M=10

     

    ▼B

    604-006-00-X

    3,4-xylenol; [1]

    2,5-xylenol; [2]

    2,4-xylenol; [3]

    2,3-xylenol; [4]

    2,6-xylenol; [5]

    xylenol; [6]

    2,4(or 2,5)-xylenol [7]

    202-439-5 [1]

    202-461-5 [2]

    203-321-6 [3]

    208-395-3 [4]

    209-400-1 [5]

    215-089-3 [6]

    276-245-4 [7]

    95-65-8 [1]

    95-87-4 [2]

    105-67-9 [3]

    526-75-0 [4]

    576-26-1 [5]

    1300-71-6 [6]

    71975-58-1 [7]

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H311

    H301

    H314

    H411

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H311

    H301

    H314

    H411

     

     

    C

    604-007-00-5

    2-naphthol

    205-182-7

    135-19-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    H332

    H302

    H400

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H302

    H400

     

     

     

    604-008-00-0

    2-chlorophenol; [1]

    4-chlorophenol; [2]

    3-chlorophenol; [3]

    chlorophenol [4]

    202-433-2 [1]

    203-402-6 [2]

    203-582-6 [3]

    246-691-4 [4]

    95-57-8 [1]

    106-48-9 [2]

    108-43-0 [3]

    25167-80-0 [4]

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H332

    H312

    H302

    H411

    GHS07 GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H411

     

     

    C

    604-009-00-6

    pyrogallol;

    1,2,3-trihydroxybenzene

    201-762-9

    87-66-1

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H341

    H332

    H312

    H302

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H341

    H332

    H312

    H302

    H412

     

    (*)

     

    604-010-00-1

    resorcinol;

    1,3-benzenediol

    203-585-2

    108-46-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    H302

    H319

    H315

    H400

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H315

    H400

     

    (*)

     

    604-011-00-7

    2,4-dichlorophenol

    204-429-6

    120-83-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H311

    H302

    H314

    H411

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H311

    H302

    H314

    H411

     

     

     

    604-012-00-2

    4-chloro-o-cresol;

    4-chloro-2-methyl phenol

    216-381-3

    1570-64-5

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    H331

    H314

    H400

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H331

    H314

    H400

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 1 %

     

    604-013-00-8

    2,3,4,6-tetrachlorophenol

    200-402-8

    58-90-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H319

    H315

    H410

     

    (*)

    Eye Irrit. 2; H319: C ≥ 5 %

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 5 %

     

    604-014-00-3

    chlorocresol;

    4-chloro-m-cresol;

    4-chloro-3-methylphenol

    200-431-6

    59-50-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H312

    H302

    H318

    H317

    H400

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H318

    H317

    H400

     

    (*)

     

    604-015-00-9

    2,2'-methylenebis-(3,4,6-trichlorophenol);

    hexachlorophene

    200-733-8

    70-30-4

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H311

    H301

    H410

     

    (*)

     

    604-016-00-4

    1,2-dihydroxybenzene;

    pyrocatechol

    204-427-5

    120-80-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H312

    H302

    H319

    H315

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

    H319

    H315

     

     

     

    604-017-00-X

    2,4,5-trichlorophenol

    202-467-8

    95-95-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H315

    H410

     

    (*)

    Eye Irrit. 2; H319: C ≥ 5 %

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 5 %

     

    604-018-00-5

    2,4,6-trichlorophenol

    201-795-9

    88-06-2

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H302

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H302

    H319

    H315

    H410

     

     

     

    604-019-00-0

    dichlorophen (ISO)

    202-567-1

    97-23-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H410

     

     

     

    604-020-00-6

    2-phenylphenol (ISO)

    biphenyl-2-ol;

    2-hydroxybiphenyl;

    201-993-5

    90-43-7

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    H319

    H335

    H315

    H400

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H400

     

     

     

    604-021-00-1

    sodium 2-biphenylate;

    2-phenylphenol, sodium salt

    205-055-6

    132-27-4

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    H302

    H335

    H315

    H318

    H400

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H335

    H315

    H318

    H400

     

     

     

    604-022-00-7

    2,2-dimethyl-1,3-benzodioxol-4-ol

    400-900-7

    22961-82-6

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    604-023-00-2

    2,4-dichloro-3-ethylphenol

    401-060-4

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H410

     

     

     

    604-024-00-8

    4,4-isobutylethylidenediphenol

    401-720-1

    6807-17-6

    Repr. 1B

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360F (***)

    H319

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360F (***)

    H319

    H410

     

     

     

    604-025-00-3

    2,5-bis(1,1-dimethylbutyl)hydroquinone

    400-220-0

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    604-026-00-9

    2,2-spirobi(6-hydroxy-4,4,7-trimethylchromane)

    400-270-3

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    604-027-00-4

    2-methyl-5-(1,1,3,3-tetramethylbutyl)hydroquinone

    400-530-6

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    604-028-00-X

    4-amino-3-fluorophenol

    402-230-0

    399-95-1

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H302

    H317

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    604-029-00-5

    1-naphtol

    201-969-4

    90-15-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H312

    H302

    H335

    H315

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H335

    H315

    H318

     

     

     

    ▼M13

    604-030-00-0

    bisfenol A;

    4,4′-isopropylidendifenol

    201-245-8

    80-05-7

    Repr. 1B

    STOT SE 3

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H360F

    H335

    H318

    H317

    GHS08

    GHS05 GHS07

    Dgr

    H360F

    H335

    H318

    H317

     

     

     

    ▼B

    604-031-00-6

    guaiacol

    201-964-7

    90-05-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H302

    H319

    H315

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H315

     

     

     

    604-032-00-1

    thymol

    201-944-8

    89-83-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H314

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H314

    H411

     

     

     

    604-033-00-7

    isobutyl but-3-enoate

    401-170-2

    24342-03-8

    Flam. Liq. 3

    H226

    GHS02

    Wng

    H226

     

     

     

    604-034-00-2

    4,4'-thiodi-o-cresol

    403-330-7

    24197-34-0

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    604-035-00-8

    4-nonylphenol, reaction products with formaldehyde and dodecane-1-thiol

    404-160-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    604-036-00-3

    4,4'-oxybis(ethylenethio)diphenol

    404-590-4

    90884-29-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    604-037-00-9

    3,5-xylenol;

    3,5-dimethylphenol

    203-606-5

    108-68-9

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    H311

    H301

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H311

    H301

    H314

     

     

     

    604-038-00-4

    4-chloro-3,5-dimethylphenol; [1]

    chloroxylenol [2]

    201-793-8 [1]

    215-316-6 [2]

    88-04-0 [1]

    1321-23-9 [2]

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H302

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H315

    H317

     

     

     

    604-039-00-X

    ethyl 2-[4-[(6-chlorobenzoxazol-2-yl)oxy]phenoxy]propionate;

    fenoxaprop-ethyl

    266-362-9

    66441-23-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    604-040-00-5

    fomesafen (ISO);

    5-[2-chloro-4-(trifluoromethyl)phenoxy]-N-(methylsulphonyl)-2-nitrobenzamide

    276-439-9

    72178-02-0

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    604-041-00-0

    acifluorfen (ISO);

    5-[2-chloro-4-(trifluoromethyl)phenoxy]-2-nitrobenzoic acid [1]

    sodium 5-[2-chloro-4-(trifluoromethyl) phenoxy]-2-nitrobenzoate;

    acifluorfen-sodium [2]

    256-634-5 [1]

    263-560-7 [2]

    50594-66-6 [1]

    62476-59-9 [2]

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    604-042-00-6

    4-nitrosophenol

    203-251-6

    104-91-6

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H341

    H302

    H318

    H411

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H341

    H302

    H318

    H411

     

     

     

    604-043-00-1

    monobenzone;

    4-hydroxyphenyl benzyl ether;

    hydroquinone monobenzyl ether

    203-083-3

    103-16-2

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

     

     

     

    604-044-00-7

    mequinol;

    4-methoxyphenol;

    hydroquinone monomethyl ether

    205-769-8

    150-76-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H302

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H317

     

     

     

    604-045-00-2

    2,3,5-trimethylhydroquinone

    211-838-3

    700-13-0

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H335

    H315

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H332

    H335

    H315

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    604-046-00-8

    4-(4-isopropoxyphenylsulfonyl)phenol

    405-520-5

    95235-30-6

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    604-047-00-3

    4-(4-tolyloxy)biphenyl

    405-730-7

    51601-57-1

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 4

    H373 (**)

    H413

    GHS08

    Wng

    H373 (**)

    H413

     

     

     

    604-048-00-9

    4,4',4''-(ethan-1,1,1-triyl)triphenol

    405-800-7

    27955-94-8

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    604-049-00-4

    4-4'-methylenebis(oxyethylenethio)diphenol

    407-480-4

    93589-69-6

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    604-051-00-5

    3,5-bis((3,5-di-tert-butyl-4-hydroxy)benzyl)-2,4,6-trimethylphenol

    401-110-5

    87113-78-8

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    604-052-00-0

    2,2'-methylenebis(6-(2H-benzotriazol-2-yl)-4-(1,1,3,3-tetramethylbutyl)phenol)

    403-800-1

    103597-45-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    604-053-00-6

    2-methyl-4-(1,1-dimethylethyl)-6-(1-methyl-pentadecyl)-phenol

    410-760-9

    157661-93-3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    604-054-00-1

    reaction mass of: 2-methoxy-4-(tetrahydro-4-methylene-2H-pyran-2-yl)-phenol;

    4-(3,6-dihydro-4-methyl-2H-pyran-2-yl)-2-methoxyphenol

    412-020-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M1

    604-055-00-7

    2,2'-((3,3',5,5'-tetramethyl-(1,1'-biphenyl)-4,4'-diyl)-bis(oxymethylene))-bis-oxirane

    413-900-7

    85954-11-6

    Carc. 2

    Skin Sens. 1

    H351

    H317

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H351

    H317

     

     

     

    ▼B

    604-056-00-2

    2-(2-hydroxy-3,5-dinitroanilino)ethanol

    412-520-9

    99610-72-7

    Flam. Sol. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    H228

    H361f (***)

    H302

    GHS02

    GHS07

    GHS08

    Dgr

    H228

    H361f (***)

    H302

     

     

     

    604-057-00-8

    reaction mass of: isomers of 2-(2H-benzotriazol-2-yl)-4-methyl-(n)-dodecylphenol;

    isomers of 2-(2H-benzotriazol-2-yl)-4-methyl-(n)-tetracosylphenol;

    isomers of 2-(2H-benzotriazol-2-yl)-4-methyl-5,6-didodecyl-phenol. n=5 or 6

    401-680-5

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    604-058-00-3

    1,2-bis(3-methylphenoxy)ethane

    402-730-9

    54914-85-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    604-059-00-9

    2-n-hexadecylhydroquinone

    406-400-5

    STOT RE 2 (*)

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H373 (**)

    H315

    H317

    H413

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H373 (**)

    H315

    H317

    H413

     

     

     

    604-060-00-4

    9,9-bis(4-hydroxyphenyl)fluorene

    406-950-6

    3236-71-3

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H410

     

     

     

    604-061-00-X

    reaction mass of: 2-chloro-5-sec-tetradecylhydroquinones where sec-tetradecyl= 1-methyltridecyl;

    1-ethyldodecyl;

    1-propylundecyl;

    1-butyldecyl;

    1-pentylnonyl;

    1-hexyloctyl

    407-740-7

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

    H412

     

     

     

    604-062-00-5

    2,4-dimethyl-6-(1-methyl-pentadecyl)phenol

    411-220-5

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    604-063-00-0

    5,6-dihydroxyindole

    412-130-9

    3131-52-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H411

    GHS05 GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H411

     

     

     

    604-064-00-6

    2-(4,6-diphenyl-1,3,5-triazin-2-yl)-5-((hexyl)oxy)-phenol

    411-380-6

    147315-50-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    604-065-00-1

    4,4',4''-(1-methylpropan-1-yl-3-ylidene)tris(2-cyclohexyl-5-methylphenol)

    407-460-5

    111850-25-0

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    604-066-00-7

    reaction mass of: phenol, 6-(1,1-dimethylethyl)-4-tetrapropyl-2-[(2-hydroxy-5-tetra-propylphenyl)methyl (C41-compound) and methane, 2,2'-bis[6-(1,1-dimethyl-ethyl)-1-hydroxy-4-tetrapropyl-phenyl)]- (C45-compound);

    2,6-bis(1,1-dimethylethyl)-4-tetra-propyl-phenol and 2-(1,1-dimethylethyl)-4-tetrapropyl-phenol;

    2,6-bis[(6-(1,1-dimethylethyl)-1-hydroxy-4-tetrapropylphenyl)methyl]-4-(tetrapropyl)phenol and 2-[(6-(1,1-dimethylethyl)-1-hydroxy-4-tetrapropylphenylmethyl]-6-[1-hydroxy-4-tetrapropylphenyl)methyl]-4-(tetrapropyl)phenol

    414-550-8

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    604-067-00-2

    reaction mass of: 2,2'-[[(2-hydroxyethyl)imino]bis(methylene)bis[4-dodecylphenol];

    formaldehyde, oligomer with 4-dodecyl phenol and 2-aminoethanol(n = 2);

    formaldehyde, oligomer with 4-dodecyl phenol and 2-aminoethanol(n = 3, 4 and higher)

    414-520-4

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    604-068-00-8

    (±)-4-[2-[[3-(4-hydroxyphenyl)-1-methylpropyl]amino]-1-hydroxyethyl]phenol hydrochloride

    415-170-5

    90274-24-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    H332

    H302

    H317

    GHS07

    Wng

    H332

    H302

    H317

     

     

     

    604-069-00-3

    2-(1-methylpropyl)-4-tert-butylphenol

    421-740-4

    51390-14-8

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H314

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H411

     

     

     

    604-070-00-9

    triclosan;

    2,4,4'-trichloro-2'-hydroxy-diphenyl-ether;

    5-chloro-2-(2,4-dichlorophenoxy)phenol

    222-182-2

    3380-34-5

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H410

     

    M=100

     

    ▼M1

    604-071-00-4

    4,4'-(1-{4-[1-(4-hydroxyphenyl)-1-methylethyl]phenyl}ethylidene)diphenol

    425-600-3

    110726-28-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    604-072-00-X

    1,2-bis(phenoxymethyl)benzene

    428-620-0

    10403-74-4

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    604-073-00-5

    (E)-3-[1-[4-[2-(dimethylamino)ethoxy]phenyl]-2-phenylbut-1-enyl]phenol

    428-010-4

    82413-20-5

    Carc. 2

    Repr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H360F***

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H351

    H360F***

    H317

    H410

     

     

     

    604-074-00-0

    tetrabromobisphenol-A;

    2,2',6,6'-tetrabromo-4,4'-isopropylidenediphenol

    201-236-9

    79-94-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    604-075-00-6

    4-(1,1,3,3-tetramethylbutyl)phenol;

    4-tert-octylphenol

    205-426-2

    140-66-9

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H410

     

    M=10

     

    ▼M6

    604-076-00-1

    phenolphthalein

    201-004-7

    77-09-8

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 2

    H350

    H341

    H361f***

    GHS08

    Dgr

    H350

    H341

    H361f***

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 1 %

     

    ▼M1

    604-077-00-7

    2-benzotriazol-2-yl-4-methyl-6-(2-methylallyl)phenol

    419-750-9

    98809-58-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    ▼M6

    604-079-00-8

    4,4'-(1,3-phenylene-bis(1-methylethylidene))bis-phenol

    428-970-4

    13595-25-0

    Repr. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H361f***

    H317

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361f***

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M1

    604-080-00-3

    4-fluoro-3-trifluoromethylphenol

    432-560-0

    61721-07-1

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1A

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H332

    H314

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H332

    H314

    H317

    H411

     

     

     

    604-081-00-9

    1,1-bis(4-hydroxyphenyl)-1-phenylethane

    433-130-5

    1571-75-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    604-082-00-4

    2-chloro-6-fluoro-phenol

    433-890-8

    2040-90-6

    Muta. 1B

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H340

    H361f***

    H302

    H314

    H317

    H411

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H340

    H361f***

    H302

    H314

    H317

    H411

     

     

     

    604-083-00-X

    4,4'-sulfonylbisphenol, polymer with ammonium chloride(NH4Cl), pentachlorophosphorane and phenol

    439-270-3

    260408-02-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    604-084-00-5

    1-ethoxy-2,3-difluorobenzene

    441-000-4

    121219-07-6

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    604-087-00-1

    reaction mass of: 1,2-naphthoquinonediazide-5-sulfonylchloride (or sulfonic acid)monoester with 4,4'-(1-(4-(1-(4-hydroxyphenyl)-1-methylethyl)phenyl)ethylidene)bisphenol;

    1,2-naphthoquinonediazide-5-sulfonylchloride (or sulfonic acid)diester with 4,4'-(1-(4-(1-(4-hydroxyphenyl)-1-methylethyl)phenyl)ethylidene)bisphenol;

    1,2-naphthoquinonediazide-5-sulfonylchloride (or sulfonic acid)triester with 4,4'-(1-(4-(1-(4-hydroxyphenyl)-1-methylethyl)phenyl)ethylidene)bisphenol

    433-640-8

    Pyr. Sol. 1

    Aquatic Chronic 4

    H250

    H413

    GHS02

    Dgr

    H250

    H413

    EUH044

     

     

    604-089-00-2

    2-methyl-5-tert-butylthiophenol

    444-970-7

    Flam. Liq. 3

    Repr. 2

    STOT RE 2 *

    Asp. Tox. 1

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    STOT SE 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H226

    H361d***

    H373**

    H304

    H319

    H315

    H317

    H336

    H400

    H410

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H226

    H361d***

    H373**

    H304

    H319

    H315

    H317

    H336

    H410

     

     

     

    ▼M8

    604-090-00-8

    4-tert-butylphenol

    202-679-0

    98-54-4

    Repr. 2

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H361f

    H315

    H318

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H361f

    H315

    H318

     

     

     

    604-091-00-3

    etofenprox (ISO); 2-(4-ethoxyphenyl)-2-methylpropyl 3-phenoxybenzyl ether

    407-980-2

    80844-07-1

    Lact.

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H362

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H362

    H410

     

    M = 100

    M = 1 000

     

    ▼M13

    604-092-00-9

    dodecylfenol, rozvětvený; [1]

    2-dodecylfenol, rozvětvený; [2]

    3-dodecylfenol, rozvětvený; [3]

    4-dodecylfenol, rozvětvený; [4]

    deriváty tetrapropenylfenolu [5]

    310-154-3 [1]

    [2]

    [3]

    [4]

    [5]

    121158-58-5 [1]

    [2]

    [3]

    210555-94-5 [4]

    74499-35-7 [5]

    Repr. 1B

    Skin Corr. 1C

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1

    H360F

    H314

    H318

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H360F

    H314

    H410

     

    M = 10

    M = 10

     

    ▼M8

    605-001-00-5

    formaldehyde …%

    200-001-8

    50-00-0

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Acute Tox. 3*

    Acute Tox. 3*

    Acute Tox. 3*

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H350

    H341

    H301

    H311

    H331

    H314

    H317

    GHS08

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H350

    H341

    H301

    H311

    H331

    H314

    H317

     

    *

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 25 %

    Skin Irrit. 2; H315: 5 % ≤ C < 25 %

    Eye Irrit. 2; H319: 5 % ≤ C < 25 %

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,2 %

    B, D

    ▼B

    605-002-00-0

    1,3,5-trioxan;

    trioxymethylene

    203-812-5

    110-88-3

    Flam. Sol. 1

    Repr. 2

    STOT SE 3

    H228

    H361d (***)

    H335

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H228

    H361d (***)

    H335

     

     

    T

    605-003-00-6

    acetaldehyde;

    ethanal

    200-836-8

    75-07-0

    Flam. Liq. 1

    Carc. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H224

    H351

    H319

    H335

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H224

    H351

    H319

    H335

     

     

     

    ▼M1

    605-004-00-1

    2,4,6-trimethyl-1,3,5-trioxane;

    paraldehyde

    204-639-8

    123-63-7

    Flam. Liq. 3

    H226

    GHS02

    Wng

    H226

     

     

     

    ▼M6

    605-005-00-7

    2,4,6,8-tetramethyl-1,3,5,7-tetraoxacyclooctane;

    metaldehyde

    203-600-2

    108-62-3

    Flam. Sol. 2

    Acute Tox. 4 *

    H228

    H302

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H228

    H302

     

     

     

    ▼B

    605-006-00-2

    butyraldehyde

    204-646-6

    123-72-8

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    Dgr

    H225

     

     

     

    605-007-00-8

    1,1-dimethoxyethane;

    dimethyl acetal

    208-589-8

    534-15-6

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    Dgr

    H225

     

     

     

    ▼M8

    605-008-00-3

    acrolein;

    prop-2-enal;

    acrylaldehyde

    203-453-4

    107-02-8

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2

    Acute Tox. 3

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H225

    H330

    H300

    H311

    H314

    H400

    H410

    GHS02

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H225

    H330

    H300

    H311

    H314

    H410

    EUH071

    Skin Corr. 1B;

    H314: C ≥ 0,1 %

    M = 100

    M = 1

    D

    ▼B

    605-009-00-9

    crotonaldehyde;

    2-butenal; [1]

    (E)-2-butenal;

    (E)-crotonaldehyde [2]

    224-030-0 [1]

    204-647-1 [2]

    4170-30-3 [1]

    123-73-9 [2]

    Flam. Liq. 2

    Muta. 2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    H225

    H341

    H330

    H311

    H301

    H373 (**)

    H335

    H315

    H318

    H400

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H225

    H341

    H330

    H311

    H301

    H373 (**)

    H335

    H315

    H318

    H400

     

     

     

    ▼M1

    605-010-00-4

    2-furaldehyde

    202-627-7

    98-01-1

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H351

    H331

    H301

    H312

    H319

    H335

    H315

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H351

    H331

    H301

    H312

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    ▼B

    605-011-00-X

    2-chlorobenzaldehyde;

    o-chlorobenzaldehyde

    201-956-3

    89-98-5

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

     

    605-012-00-5

    benzaldehyde

    202-860-4

    100-52-7

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    ▼M13

    605-013-00-0

    chloralosa (INN);

    (R)-1,2-O-(2,2,2-trichlorethyliden)-α-D-glukofuranosa; glukochloralosa; anhydroglukochloral

    240-016-7

    15879-93-3

    Acute Tox. 4*

    Acute Tox. 3

    STOT SE 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H301

    H336

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H332

    H301

    H336

    H410

     

    M = 10

    M = 10

    C

    ▼B

    605-014-00-6

    chloral hydrate;

    2,2,2-trichloroethane-1,1-diol

    206-117-5

    302-17-0

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H301

    H319

    H315

    GHS06

    Dgr

    H301

    H319

    H315

     

     

     

    605-015-00-1

    1,1-diethoxyethane;

    acetal

    203-310-6

    105-57-7

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H225

    H319

    H315

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H315

     

     

     

    605-016-00-7

    glyoxal... %;

    ethandial... %

    203-474-9

    107-22-2

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H341

    H332

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    GHS08

    Wng

    H341

    H332

    H319

    H315

    H317

     

    (*)

    B

    605-017-00-2

    1,3-dioxolane

    211-463-5

    646-06-0

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    Dgr

    H225

     

     

     

    605-018-00-8

    propanal;

    propionaldehyde

    204-623-0

    123-38-6

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H225

    H319

    H335

    H315

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    605-019-00-3

    citral

    226-394-6

    5392-40-5

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

     

     

     

    605-020-00-9

    safrole;

    5-allyl-1,3-benzodioxole

    202-345-4

    94-59-7

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    H350

    H341

    H302

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H341

    H302

     

     

     

    605-021-00-4

    formaldehyde, reaction products with butylphenol

    294-145-9

    91673-30-2

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼M13

    605-022-00-X

    glutaral; glutaraldehyd;

    1,5-pentandial

    203-856-5

    111-30-8

    Acute Tox. 2

    Acute Tox. 3

    STOT SE 3

    Skin Corr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1 A

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 2

    H330

    H301

    H335

    H314

    H334

    H317

    H400

    H411

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H301

    H335

    H314

    H334

    H317

    H410

    EUH071

    STOT SE 3; H335: 0,5 % ≤ C < 5 %

    M = 1

     

    ▼M1

    605-023-00-5

    5-chloro-2-(4-chlorophenoxy)phenol

    429-290-0

    3380-30-1

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    605-024-00-0

    2-bromo-5-hydroxy-4-methoxybenzaldehyde

    426-540-0

    2973-59-3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    ▼B

    605-025-00-6

    chloroacetaldehyde

    203-472-8

    107-20-0

    Carc. 2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H351

    H330

    H311

    H301

    H314

    H400

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H351

    H330

    H311

    H301

    H314

    H400

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    605-026-00-1

    2,5,7,7-tetramethyloctanal

    405-690-0

    114119-97-0

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H317

    H411

    GHS07 GHS09

    Wng

    H315

    H317

    H411

     

     

     

    605-027-00-7

    reaction mass of: 3a,4,5,6,7,7a-hexahydro-4,7-methano-1H-indene-6-carboxaldehyde;

    3a,4,5,6,7,7a-hexahydro-4,7-methano-1H-indene-5-carboxaldehyde

    410-480-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    605-028-00-2

    β-methyl-3-(1-methylethyl)-benzenepropanal

    412-050-4

    125109-85-5

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    605-029-00-8

    2-cyclohexylpropanal

    412-270-0

    2109-22-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    605-030-00-3

    1-(p-methoxyphenyl)acetaldehyde oxime

    411-510-1

    3353-51-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    605-031-00-9

    reaction mass of: 2,2-dimethoxyethanal [this component is considered to be anhydrous in terms of identity, structure and composition. However, 2,2-dimethoxyethanal will exist in a hydrated form. 60 % anhydrous is equivalent to 70.4 % hydrate;

    water(Including free water and water in hydrated 2,2-dimethoxyethanal)]

    421-890-0

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼M1

    605-032-00-4

    3-[3-(4-fluorophenyl)-1-(1-methylethyl)-1H-indol-2-yl]-(E)-2-propenal

    425-370-4

    93957-50-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    605-033-00-X

    reaction mass of: 3,7,11-trimethyl-cis-6,10-dodecadienal;

    3,7,11-trimethyl-trans-6,10-dodecadienal

    425-910-9

    32480-08-3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H410

     

     

     

    605-034-00-5

    reaction mass of: (1RS,2RS,3SR,6RS,9SR)-9-methoxytricyclo[5.2.1.0(2,6)]decane-3-carbaldehyde;

    (1RS,2RS,3RS,6RS,8SR)-8-methoxytricyclo[5.2.1.0(2,6)]decane-3-carbaldehyde;

    (1RS,2RS,4SR,6RS,8SR)-8-methoxytricyclo[5.2.1.0(2,6)]decane-4-carbaldehyde

    429-860-9

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    605-035-00-0

    (E)-3-(4-(4-fluorophenyl)-5-methoxymethyl-2,6-bis(1-methoxymethyl)pyridin-3-yl)prop-2-enal

    426-330-9

    177964-68-0

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H319

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

    H413

     

     

     

    605-036-00-6

    2-bromomalonaldehyde

    430-470-6

    2065-75-0

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    H302

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

     

     

     

    605-037-00-1

    trans-3-[2-(7-chloro-2-quinolinyl)vinyl]benzaldehyde;

    3-[(E)-2-(7-chloro-2-quinolinyl)vinyl]benzaldehyde

    421-800-1

    120578-03-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    605-038-00-7

    3-methyl-5-phenylpentan-1-al

    433-900-0

    55066-49-4

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H315

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H315

    H317

    H411

     

     

     

    605-039-00-2

    3,4-dihydroxy-5-nitrobenzaldehyde

    441-810-8

    116313-85-0

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H317

     

     

     

    ▼M13

    605-040-00-8

    hydroxyisohexyl-3-cyklohexen-karboxaldehyd (INCI); reakční směs 4-(4-hydroxy-4-methylpentyl)cyklohex-3-en-1-karbaldehydu a 3-(4-hydroxy-4-methylpentyl)cyklohex-3-en-1-karbaldehydu; [1]

    4-(4-hydroxy-4-methylpentyl)cyklohex-3-en-1-karbaldehyd; [2]

    3-(4-hydroxy-4-methylpentyl)cyklohex-3-en-1-karbaldehyd [3]

    - [1]

    250-863-4 [2]

    257-187-9 [3]

    130066-44-3 [1]

    31906-04-4 [2]

    51414-25-6 [3]

    Skin Sens. 1 A

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼B

    606-001-00-8

    acetone;

    propan-2-one;

    propanone

    200-662-2

    67-64-1

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H225

    H319

    H336

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H336

    EUH066

     

     

    606-002-00-3

    butanone;

    ethyl methyl ketone

    201-159-0

    78-93-3

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H225

    H319

    H336

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H336

    EUH066

     

     

    606-003-00-9

    heptan-3-one;

    butyl ethyl ketone

    203-388-1

    106-35-4

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H226

    H332

    H319

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

    H319

     

     

     

    606-004-00-4

    4-methylpentan-2-one;

    isobutyl methyl ketone

    203-550-1

    108-10-1

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H225

    H332

    H319

    H335

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H319

    H335

    EUH066

     

     

    606-005-00-X

    2,6-dimethylheptan-4-one;

    di-isobutyl ketone

    203-620-1

    108-83-8

    Flam. Liq. 3

    STOT SE 3

    H226

    H335

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H335

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 10 %

     

    606-006-00-5

    pentan-3-one;

    diethyl ketone

    202-490-3

    96-22-0

    Flam. Liq. 2

    STOT SE 3

    STOT SE 3

    H225

    H335

    H336

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H335

    H336

    EUH066

     

     

    606-007-00-0

    3-methylbutan-2-one;

    methyl isopropyl ketone

    209-264-3

    563-80-4

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    Dgr

    H225

     

     

     

    606-009-00-1

    4-methylpent-3-en-2-one;

    mesityl oxide

    205-502-5

    141-79-7

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H226

    H332

    H312

    H302

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

    H312

    H302

     

    (*)

     

    606-010-00-7

    cyclohexanone

    203-631-1

    108-94-1

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    H226

    H332

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

     

     

     

    606-011-00-2

    2-methylcyclohexanone

    209-513-6

    583-60-8

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    H226

    H332

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

     

     

     

    606-012-00-8

    3,5,5-trimethylcyclohex-2-enone;

    isophorone

    201-126-0

    78-59-1

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H351

    H312

    H302

    H319

    H335

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H351

    H312

    H302

    H319

    H335

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 10 %

     

    ▼M1

    606-013-00-3

    p-benzoquinone;

    quinone

    203-405-2

    106-51-4

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    H331

    H301

    H319

    H335

    H315

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H319

    H335

    H315

    H400

     

    M=10

     

    ▼M13

    606-014-00-9

    chlorfacinon (ISO);

    2-[2-(4-chlorfenyl)-2-fenylacetyl]indan-1,3-dion

    223-003-0

    3691-35-8

    Repr. 1B

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 1

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360D

    H330

    H310

    H300

    H372 (krev)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H360D

    H330

    H310

    H300

    H372 (krev)

    H410

     

    Repr. 1B; H360D:

    C ≥ 0,003 %

    STOT RE 1; H372 (krev): C ≥ 0,1 %

    STOT RE 2; H373 (krev):

    0,01 % ≤ C < 0,1 %

    M = 1

    M = 1

     

    ▼B

    606-016-00-X

    pindone (ISO);

    2-pivaloylindan-1,3-dione

    201-462-8

    83-26-1

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H372 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H301

    H372 (**)

    H410

     

     

     

    606-017-00-5

    diketene;

    diketen

    211-617-1

    674-82-8

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    H226

    H332

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

     

     

    D

    606-018-00-0

    dichlone (ISO);

    2,3-dichloro-1,4-naphthoquinone

    204-210-5

    117-80-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H315

    H410

     

     

     

    606-019-00-6

    chlordecone (ISO);

    perchloropentacyclo[5,3,0,02,6,03,9,04,8]decan-5-one;

    decachloropentacyclo[5,2,1,02,6,03,9,05,8]decan-4-one

    205-601-3

    143-50-0

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H311

    H301

    H410

     

     

     

    606-020-00-1

    5-methylheptan-3-one

    208-793-7

    541-85-5

    Flam. Liq. 3

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H226

    H319

    H335

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H319

    H335

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 10 %

     

    ▼M13

    606-021-00-7

    N-methyl-2-pyrrolidon; 1-methylpyrrolidin-2-on

    212-828-1

    872-50-4

    Repr. 1B

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Irrit. 2

    H360D***

    H335

    H315

    H319

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360D***

    H335

    H315

    H319

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 10 %

     

    ▼B

    606-022-00-2

    1-phenyl-3-pyrazolidone

    202-155-1

    92-43-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    606-023-00-8

    4-methoxy-4-methylpentan-2-one

    203-512-4

    107-70-0

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    H226

    H332

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

     

     

     

    606-024-00-3

    heptan-2-one;

    methyl amyl ketone

    203-767-1

    110-43-0

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H226

    H332

    H302

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

    H302

     

     

     

    606-025-00-9

    cyclopentanone

    204-435-9

    120-92-3

    Flam. Liq. 3

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H226

    H319

    H315

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H319

    H315

     

     

     

    606-026-00-4

    5-methylhexan-2-one;

    isoamyl methyl ketone

    203-737-8

    110-12-3

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    H226

    H332

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

     

     

     

    606-027-00-X

    heptan-4-one;

    di-n-propyl ketone

    204-608-9

    123-19-3

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    H226

    H332

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

     

     

     

    606-028-00-5

    2,4-dimethylpentan-3-one;

    di-isopropyl ketone

    209-294-7

    565-80-0

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    H225

    H332

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

     

     

     

    606-029-00-0

    pentane-2,4-dione;

    acetylacetone

    204-634-0

    123-54-6

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    H226

    H302

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H302

     

     

     

    606-030-00-6

    hexan-2-one;

    methyl butyl ketone;

    butyl methyl ketone;

    methyl-n-butyl ketone

    209-731-1

    591-78-6

    Flam. Liq. 3

    Repr. 2

    STOT RE 1

    STOT SE 3

    H226

    H361f (***)

    H372 (**)

    H336

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H226

    H361f (***)

    H372 (**)

    H336

     

     

     

    606-031-00-1

    3-propanolide;

    1,3-propiolactone

    200-340-1

    57-57-8

    Carc. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H350

    H330

    H319

    H315

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H350

    H330

    H319

    H315

     

     

     

    606-032-00-7

    hexachloroacetone

    204-129-5

    116-16-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    606-033-00-2

    2-(3,4-dichlorophenyl)-4-methyl-1,2,4-oxadiazolidinedione;

    methazole

    243-761-6

    20354-26-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H312

    H302

    H319

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H319

    H315

    H411

     

     

     

    ▼M1

    606-034-00-8

    metribuzin (ISO);

    4-amino-6-tert-butyl-3-methylthio-1,2,4-triazin-5(4H)-one;

    4-amino-4,5-dihydro-6-(1,1-dimethylethyl)-3-methylthio-1,2,4-triazin-5-one

    244-209-7

    21087-64-9

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

    M=10

     

    ▼B

    606-035-00-3

    chloridazon (ISO);

    5-amino-4-chloro-2-phenylpyridazine-3-(2H)-one;

    pyrazon

    216-920-2

    1698-60-8

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    606-036-00-9

    quinomethionate;

    chinomethionat (ISO);

    6-methyl-1,3-dithiolo(4,5-b)quinoxalin-2-one

    219-455-3

    2439-01-2

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361f (***)

    H332

    H312

    H302

    H373 (**)

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361f (***)

    H332

    H312

    H302

    H373 (**)

    H319

    H317

    H410

     

     

     

    606-037-00-4

    triadimefon (ISO);

    1-(4-chlorophenoxy)-3,3-dimethyl-1-(1,2,4-triazol-1-yl)butanone

    256-103-8

    43121-43-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    606-038-00-X

    diphacinone (ISO);

    2-diphenylacetylindan-1,3-dione

    201-434-5

    82-66-6

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT RE 1

    H300

    H372 (**)

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H300

    H372 (**)

     

     

     

    606-039-00-5

    5(or 6)-tert-butyl-2'-chloro-6'-ethylamino-3',7'-dimethylspiro(isobenzofuran-1(1H),9'-xanthene)-3-one

    400-680-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H410

     

     

     

    606-040-00-0

    (N-benzyl-N-ethyl)amino-3-hydroxyacetophenone hydrochloride

    401-840-4

    55845-90-4

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    606-041-00-6

    2-methyl-1-(4-methylthiophenyl)-2-morpholinopropan-1-one

    400-600-6

    71868-10-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    606-042-00-1

    acetophenone

    202-708-7

    98-86-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H302

    H319

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

     

     

     

    606-043-00-7

    2,4-di-tert-butylcyclohexanone

    405-340-7

    13019-04-0

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    606-044-00-2

    2,4,6-trimethylbenzophenone

    403-150-9

    954-16-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H410

     

     

     

    606-045-00-8

    oxadiazon (ISO);

    3-[2,4-dichloro-5-(1-methylethoxy)phenyl]-5-(1,1-dimethylethyl)-1,3,4-oxadiazol-2(3H)-one

    243-215-7

    19666-30-9

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    606-046-00-3

    reaction mass of cis- and trans-cyclohexadec-8-en-1-one

    401-700-2

    3100-36-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    606-047-00-9

    2-benzyl-2-dimethylamino-4-morpholinobutyrophenone

    404-360-3

    119313-12-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    606-048-00-4

    2'-anilino-3'-methyl-6'-dipentylaminospiro(isobenzofuran-1(1H),9'-xanthen)-3-one

    406-480-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    606-049-00-X

    4-(trans-4-propylcyclohexyl)acetophenone

    406-700-6

    78531-61-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    606-050-00-5

    6-anilino-1-benzoyl-4-(4-tert-pentylphenoxy)naphto[1,2,3-de]quinoline-2,7-(3H)-dione

    412-480-2

    72453-58-8

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    606-051-00-0

    4-pentylcyclohexanone

    406-670-4

    61203-83-6

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    606-052-00-6

    4-(N,N-dibutylamino)-2-hydroxy-2'-carboxybenzophenone

    410-410-5

    54574-82-2

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    606-053-00-1

    flurtamone (ISO);

    (RS)-5-methylamino-2-phenyl-4-(α,α,α-trifluoro-m-tolyl)furan-3(2H)-one

    96525-23-4

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M11

    606-054-00-7

    isoxaflutol (ISO); 5-cyklopropyl-1,2-oxazol-4-yl-α,α,α-trifluor-2-mesyl-p-tolylketon

    141112-29-0

    Repr. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d***

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H361d***

    H410

     

    M = 10

    M = 100

     

    ▼B

    606-055-00-2

    1-(2,3-dihydro-1,3,3,6-tetramethyl-1-(1-methylethyl)-1H-inden-5-yl)ethanone

    411-180-9

    92836-10-7

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H373 (**)

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373 (**)

    H411

     

     

     

    606-056-00-8

    4-chloro-3',4'-dimethoxybenzophenone

    404-610-1

    116412-83-0

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    606-057-00-3

    4-propylcyclohexanone

    406-810-4

    40649-36-3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H412

    GHS07

    Wng

    H315

    H412

     

     

     

    606-058-00-9

    4'-fluoro-2,2-dimethoxyacetophenone

    407-500-1

    21983-80-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    606-059-00-4

    2,4-difluoro-α-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)acetophenone hydrochloride

    412-390-3

    86386-75-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H317

     

     

     

    606-060-00-X

    reaction mass of: trans-2,4-dimethyl-2-(5,6,7,8-tetrahydro-5,5,8,8-tetramethyl-naphthalene-2-yl)-1,3-dioxolane;

    cis-2,4-dimethyl-2-(5,6,7,8-tetrahydro-5,5,8,8-tetramethyl-naphthalene-2-yl)-1,3-dioxolane

    412-950-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    606-061-00-5

    (3-chlorophenyl)-(4-methoxy-3-nitrophenyl)methanone

    423-290-4

    66938-41-8

    Muta. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H341

    H410

     

     

     

    606-062-00-0

    tetrahydrothiopyran-3-carboxaldehyde

    407-330-8

    61571-06-0

    Repr. 1B

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H360D (***)

    H318

    H412

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H360D (***)

    H318

    H412

     

     

     

    606-063-00-6

    (E)-3-(2-chlorophenyl)-2-(4-fluorophenyl)propenal

    410-980-5

    112704-51-5

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

     

     

     

    606-064-00-1

    pregn-5-ene-3,20-dione bis(ethylene ketal)

    407-450-0

    7093-55-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    606-065-00-7

    1-(4-morpholinophenyl)butan-1-one

    413-790-0

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    606-066-00-2

    (E)-5[(4-chlorophenyl)methylene]-2,2-dimethylcyclopentanone

    410-440-9

    164058-20-2

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    606-067-00-8

    reaction mass of: 1-(2,3,6,7,8,9-hexahydro-1,1-dimethyl-1H-benz(g)inden-4-yl)ethanone;

    1-(2,3,5,6,7,8-hexahydro-1,1-dimethyl-1H-benz(f)inden-4-yl)ethanone;

    1-(2,3,6,7,8,9-hexahydro-1,1-dimethyl-1H-benz(g)inden-5-yl)ethanone;

    1-(2,3,6,7,8,9-hexahydro-3,3-dimethyl-1H-benz(g)inden-5-yl)ethanone

    414-870-8

    96792-67-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    606-068-00-3

    2,7,11-trimethyl-13-(2,6,6-trimethylcyclohex-1-en-1-yl)tridecahexaen-2,4,6,8,10,12-al

    415-770-7

    1638-05-7

    STOT RE 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H373 (**)

    H317

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H373 (**)

    H317

    H412

     

     

     

    606-069-00-9

    spiro[1,3-dioxolane-2,5'-(4',4',8',8'-tetramethyl-hexahydro-3',9'-methanonaphthalene)]

    415-460-1

    154171-76-3

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    606-070-00-4

    butroxydim (ISO);

    5-(3-butyryl-2,4,6-trimethylphenyl)-2-[1-(ethoxyimino)propyl]-3-hydroxycyclohex-2-en-1-one

    414-790-3

    138164-12-2

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361fd

    H302

    H315

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361fd

    H302

    H315

    H410

     

     

     

    606-071-00-X

    17-spiro(5,5-dimethyl-1,3-dioxan-2-yl)androsta-1,4-diene-3-one

    421-050-3

    13258-43-0

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    606-072-00-5

    3-acetyl-1-phenyl-pyrrolidine-2,4-dione

    421-600-2

    719-86-8

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H373 (**)

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373 (**)

    H411

     

     

     

    606-073-00-0

    4,4'-bis(dimethylamino)benzophenone;

    Michler's ketone

    202-027-5

    90-94-8

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Eye Dam. 1

    H350

    H341

    H318

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H350

    H341

    H318

     

     

     

    ▼M1

    606-074-00-6

    reaction mass of: (1R*,2S*)-2-acetyl-1,2,3,4,5,6,7,8-octahydro-1,2,8,8-tetramethylnaphthalene;

    (2R*,3S*)-2-acetyl-1,2,3,4,5,6,7,8-octahydro-2,3,8,8-tetramethylnaphthalene

    425-570-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼B

    606-075-00-1

    1-benzyl-5-ethoxyimidazolidine-2,4-dione

    417-340-4

    65855-02-9

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    606-076-00-7

    1-((2-quinolinyl-carbonyl)oxy)-2,5-pyrrolidinedione

    418-630-3

    136465-99-1

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    606-077-00-2

    (3S,4S)-3-hexyl-4-[(R)-2-hydroxytridecyl]-2-oxetanone

    418-650-2

    104872-06-2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    606-078-00-8

    1-octylazepin-2-one

    420-040-6

    59227-88-2

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H314

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H317

    H411

     

     

     

    606-079-00-3

    2-n-butyl-benzo[d]isothiazol-3-one

    420-590-7

    4299-07-4

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M1 —————

    ▼B

    606-081-00-4

    (3β, 5α, 6β)-3-(acetyloxy)-5-bromo-6-hydroxy-androstan-17-one

    419-790-7

    4229-69-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    606-082-00-X

    reaction mass of: butan-2-one oxime;

    syn-O,O'-di(butan-2-one oxime)diethoxysilane

    406-930-7

     

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H372 (**)

    H317

    H412

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H372 (**)

    H317

    H412

     

     

     

    606-083-00-5

    2-chloro-5-sec-hexadecylhydroquinone

    407-750-1

    137193-60-3

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H315

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H317

    H412

     

     

     

    606-084-00-0

    1-(4-methoxy-5-benzofuranyl)-3-phenyl-1,3-propanedione

    414-540-3

    484-33-3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    606-085-00-6

    (1R,4S)-2-azabicyclo[2.2.1]hept-5-en-3-one

    418-530-1

    79200-56-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H317

     

     

     

    606-086-00-1

    1-(3,3-dimethylcyclohexyl)pent-4-en-1-one

    422-330-8

    56973-87-6

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    606-087-00-7

    6-ethyl-5-fluoro-4(3H)-pyrimidone

    422-460-5

    137234-87-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    606-088-00-2

    2,4,4,7-tetramethyl-6-octen-3-one

    422-520-0

    74338-72-0

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    606-089-00-8

    reaction mass of: 1,4-diamino-2-chloro-3-phenoxyanthraquinone;

    1,4-diamino-2,3-bis-phenoxyanthraquinone

    423-220-2

    12223-77-7

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    ▼M1

    606-090-00-3

    1-[3-[(dimethylamino)methyl]-4-hydroxyphenyl]ethanone

    430-920-1

    73096-98-7

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H412

     

     

     

    ▼B

    606-091-00-9

    6-chloro-5-(2-chloroethyl)-1,3-dihydroindol-2-one

    421-320-0

    118289-55-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    606-092-00-4

    reaction mass of: (E)-oxacyclohexadec-12-en-2-one;

    (E)-oxacyclohexadec-13-en-2-one;

    a) (Z)-oxacyclohexadec-(12)-en-2-one and b) (Z)-oxacyclohexadec-(13)-en-2-one

    422-320-3

     

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M1

    606-093-00-X

    5-ethyl-2,4-dihydro-4-(2-phenoxyethyl)-3H-1,2,4-triazol-3-one

    414-470-3

    95885-13-5

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    606-094-00-5

    N-[ethyl(3-methylbutyl)amino]-3-methyl-1-phenyl-spiro[[1]benzo-pyrano[2,3-c]pyrazole-4(1H),1'(3'H)-isobenzofuran]-3'-one

    417-460-7

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    606-095-00-0

    (R,S)-2-azabicyclo[2.2.1]hept-5-en-3-one

    421-830-3

    49805-30-3

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    H302

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

     

     

     

    606-096-00-6

    3-(6-O-(6-desoxy-α-l-mannopyranosyl-O-(α-d-glucopyranosyl)-(β-d-glucopyranosyl)oxy)-2-(3,4-dihydroxyphenyl)-5,7-dihydroxy-4H-1-benzopyran-4-one

    424-170-4

    130603-71-3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    606-097-00-1

    2,2''-dihydroxy-4,4''-(2-hydroxy-propane-1,3-diyldioxy)dibenzophenone

    424-210-0

    23911-85-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    606-098-00-7

    1-benzyl-5-(hexadecyloxy)-2,4-imidazolidinedione

    431-220-9

    158574-65-3

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    606-099-00-2

    5-methoxy-4'-(trifluoromethyl)valerophenone

    425-000-1

    61718-80-7

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    606-100-00-6

    2-butyryl-3-hydroxy-5-thiocyclohexan-3-yl-cyclohex-2-en-1-one

    425-150-8

    94723-86-1

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H360F***

    H302

    H317

    H412

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360F***

    H302

    H317

    H412

     

     

     

    606-101-00-1

    reaction mass of: 1,5-bis[(2-ethylhexyl)amino]-9,10-anthracenedione;

    1-[(2-ethylhexyl)amino]-5-[3-[(2-ethylhexyl)oxy]propyl]amino-9,10-anthracenedione;

    1,5-bis[3-[(2-ethylhexyl)oxy]propyl]amino-9,10-anthracenedione;

    1-[(2-ethylhexyl)amino]-5-[(3-methoxypropyl)amino]-9,10-anthracene dione;

    1-[3-[(2-ethylhexyl)oxy]propyl]amino-5-[(3-methoxypropyl)amino]-9,10-anthracenedione;

    1,5-bis[(3-methyloxypropyl)amino]-9,10-anthracenedione

    426-050-7

    165038-51-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    606-102-00-7

    4-(3-triethoxysilylpropoxy)-2-hydroxybenzophenone

    431-490-8

    79876-59-8

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    606-103-00-2

    1-(4-(trans-4-ethylcyclohexyl)phenyl)ethanone

    426-460-6

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    606-104-00-8

    1-(4-(trans-4-pentylcyclohexyl)phenyl)ethanone

    426-830-7

    78531-59-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    606-105-00-3

    3,4,3',4'-tetraphenyl-1,1'-ethandiylbispyrol-2,5-dione

    431-500-0

    226065-73-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    606-106-00-9

    1-(4-(trans-4-butylcyclohexyl)phenyl)ethanone

    427-320-7

    83626-30-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    606-107-00-4

    8-azaspiro[4.5]decane-7,9-dione

    427-770-4

    1075-89-4

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Chronic 2

    H301

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H411

     

     

     

    606-108-00-X

    1,1,1,2,2,4,5,5,5-nonafluoro-4-(trifluoromethyl)-3-pentanone

    436-710-6

    756-13-8

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    ▼M6

    606-109-00-5

    2-(4-methyl-3-pentenyl)anthraquinone

    428-320-1

    71308-16-2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H302

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

    H413

     

     

     

    ▼M1

    606-110-00-0

    5-ethoxy-5H-furan-2-one

    428-330-4

    2833-30-9

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    H314

    H312

    H302

    H373**

    H317

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H314

    H312

    H302

    H373**

    H317

     

     

     

    606-111-00-6

    5-amino-6-methyl-1,3-dihydrobenzoimidazol-2-one

    428-410-9

    67014-36-2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    606-112-00-1

    (4aR*,8aR*)-4a,5,9,10,11,12-hexahydro-3-methoxy-11-methyl-6H-benzofuro[3a,3,2-ef][2]benzazepin-6-one

    428-690-2

    1668-86-6

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H319

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H412

     

     

     

    ▼M6

    606-113-00-7

    1-[4-(4-benzoylphenylsulfanyl)phenyl]-2-methyl-2-(4-methylphenylsulfonyl)propan-1-one

    429-040-0

    272460-97-6

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 4

    H318

    H413

    GHS05

    Dgr

    H318

    H413

     

     

     

    ▼M1

    606-114-00-2

    4,4',5,5',6,6',7,7'-octachloro-(2,2')biisoindolyl-1,1',3,3'-tetraone

    429-150-9

    67887-47-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    606-115-00-8

    profoxydim (ISO);

    2-{(EZ)-1-[(2RS)-2-(4-chlorophenoxy)propoxyimino]butyl}-3-hydroxy-5-(thian-3-yl)cyclohex-2-en-1-one

    139001-49-3

    Carc. 2

    Repr. 2

    Skin Sens. 1

    H351

    H361d

    H317

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H351

    H361d

    H317

     

     

     

    606-116-00-3

    tepraloxydim (ISO);

    (RS)-(EZ)-2-{1-[(2E)-3-chloroallyloxyimino]propyl}-3-hydroxy-5-perhydropyran-4-ylcyclohex-2-en-1-one

    149979-41-9

    Carc. 2

    Repr. 2

    H351

    H361fd

    GHS08

    Wng

    H351

    H361fd

     

     

     

    606-117-00-9

    2,6-bis(1,1-dimethylethyl)-4-(phenylenemethylene)cyclohexa-2,5-dien-1-one

    429-460-4

    7078-98-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    606-118-00-4

    N-(1,3-dimethylbutyl)-N'-(phenyl)-1,4-benzoquinonediimine

    429-640-2

    52870-46-9

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H410

     

     

     

    606-119-00-X

    (E)-3-methyl-5-cyclopentadecen-1-one

    429-900-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    606-120-00-5

    2,5-dihydroxy-5-methyl-3-(morpholin-4-yl)-2-cyclopenten-1-one

    430-170-5

    114625-74-0

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    606-121-00-0

    (+)-(1S,2S,3S,5R)-2,6,6-trimethylbicyclo[3.1.1]heptane-3-spiro-1'-(cyclohex-2'-en-4'-one)

    430-460-1

    133636-82-5

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    606-122-00-6

    3-(2-bromopropionoyl)-4,4-dimethyl-1,3-oxazolan-2-one

    430-820-8

    114341-88-7

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373**

    H315

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H373**

    H315

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    606-123-00-1

    4-hexadecyl-1-phenylpyrazolidin-3-one

    430-840-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    606-124-00-7

    1-cyclopropyl-3-(2-methylthio-4-trifluoromethylphenyl)-1,3-propanedione

    421-080-7

    161462-35-7

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373**

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373**

    H410

     

     

     

    606-125-00-2

    1-benzylimidazolidine-2,4-dione

    421-340-1

    6777-05-5

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    606-126-00-8

    1,4-bis(2,3-dihydroxypropylamino)anthraquinone

    421-470-7

    99788-75-7

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    606-128-00-9

    2,2'-(1,3-phenylene)bis[5-chloro-1H-isoindole]-1,3(2H)-dione

    422-650-8

    148935-94-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    606-129-00-4

    5-amino-[2S-di(methylphenyl)amino]-1,6-diphenyl-4Z-hexen-3-one;

    (2S,4Z)-5-amino-2-(dibenzylamino)-1,6-diphenylhex-4-en-3-one

    423-090-7

    156732-13-7

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    606-130-00-X

    4-(1,4-dioxa-spiro[4.5]dec-8-yl)-cyclohexanone

    423-860-2

    56309-94-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    606-131-00-5

    cyclic 3-(1,2-ethanediylacetale)-estra-5(10),9(11)-diene-3,17-dione

    427-230-8

    5571-36-8

    Repr. 1B

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H360F***

    H373**

    H411

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360F***

    H373**

    H411

     

     

     

    606-132-00-0

    (6β)-6,19-epoxyandrost-4-ene-3,17-dione

    433-490-3

    6563-83-3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    606-134-00-1

    androsta-1,4,9(11)-triene-3,17-dione

    433-560-3

    15375-21-0

    Repr. 2

    H361f***

    GHS08

    Wng

    H361f***

     

     

     

    606-135-00-7

    cyclohexadecanone

    438-930-8

    2550-52-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    606-136-00-2

    (3S,6R,9S,12R,15S,18R,21S,24R)-6,18-dibenzyl-3,9,15,21-tetraisobutyl-4,10,12,16,22,24-hexamethyl-1,7,13,19-tetraoxa-4,10,16,22-tetraazacyclo-tetracosane-2,5,8,11,14,17,20,23-octaone

    444-350-6

    133413-70-4

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 4

    H319

    H413

    GHS07

    Wng

    H319

    H413

     

     

     

    606-137-00-8

    trans-7,7'-dimethyl-(4H,4H')-(2,2')bi[benzo[1,4]thiazinylidene]-3,3'-dione

    444-750-0

    211387-26-7

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    606-138-00-3

    (2-butyl-5-nitrobenzofuran-3-yl)[4-(3-dibutylaminopropoxy)phenyl]methanone

    444-800-1

    141645-23-0

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H226

    H302

    H373**

    H315

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS02

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H226

    H302

    H373**

    H315

    H318

    H317

    H410

     

    M=10

     

    606-139-00-9

    (S)-4-(3,4-dichlorophenyl)-3,4-dihydro-2H-naphthalen-1-one

    444-830-5

    124379-29-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    606-140-00-4

    2-hydroxy-1-(4-(4-(2-hydroxy-2-methylpropionyl)benzyl)phenyl)-2-methylpropan-1-one

    444-860-9

    474510-57-1

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373**

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373**

    H410

     

     

     

    606-141-00-X

    sodium 3-(methoxycarbonyl)-4-oxo-3,4,5,6-tetrahydro-2-pyridinolate

    418-410-7

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    606-142-00-5

    reaction mass of: (1RS,2SR,7SR,8SR,E) 9 and 10-ethylidene-3-oxatricyclo[6.2.1.0(2,7)]undecan-4-one;

    (1RS,2SR,7SR,8SR,Z)-10-ethylidene-3-oxatricyclo[6.2.1.0(2,7)]undecan-4-one;

    (1RS,2SR,7SR,8SR,Z)-9-ethylidene-3-oxatricyclo[6.2.1.0(2,7)]undecan-4-one

    434-290-9

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    ▼M3

    606-143-00-0

    abamectin (combination of avermectin B1a and avermectin B1b) (ISO) [1]

    _ [1]

    71751-41-2 [1]

    Repr. 2

    Acute Tox. 2

    Acute Tox. 1

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d

    H300

    H330

    H372 (nervový systém)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H361d

    H300

    H330

    H372 (nervový systém)

    H410

     

    STOT RE 1;

    H372: C ≥ 5 %

    STOT RE 2;

    H373: 0,5 % ≤ C < 5 %

    M = 10 000

     

    avermectin B1a (purity ≥ 80 %); [2]

    265-610-3 [2]

    65195-55-3 [2]

    606-144-00-6

    acequinocyl (ISO);

    3-dodecyl-1,4-dioxo-1,4-dihydronaphthalen-2-yl acetate

    57960-19-7

    Skin Sens. 1

    STOT SE 1

    STOT RE 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H370 (plíce)

    (vdechování)

    H373 (krevní oběh)

    H400

    H410

    GHS07

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H317

    H370 (plíce)

    (vdechování)

    H373 (krevní oběh)

    H410

     

    M = 1 000

     

    ▼M7

    606-145-00-1

    sulcotrione (ISO);

    2-[2-chloro-4-(methylsulfonyl)benzoyl]cyclohexane-1,3-dione

     

    99105-77-8

    Repr. 2

    H361d

    GHS08

    H361d

     

    M = 1

    M = 10

     

    STOT RE 2

    H373 (kidneys)

    GHS07

    H373 (kidneys)

    Skin Sens. 1 A

    H317

    GHS09

    H317

    Aquatic Acute 1

    H400

    Wng

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

     

    H410

    ▼M8

    606-146-00-7

    tralkoxydim (ISO); 2-(N-ethoxypropanimidoyl)-3-hydroxy-5-mesitylcyclohex-2-en-1-one

    87820-88-0

    Carc. 2

    Acute Tox. 4

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H302

    H411

     

     

     

    606-147-00-2

    cycloxydim (ISO); 2-(N-ethoxybutanimidoyl)-3-hydroxy-5-(tetrahydro-2H-thiopyran-3-yl)cyclohex-2-en-1-one

    405-230-9

    101205-02-1

    Repr. 2

    H361d

    GHS08

    Wng

    H361d

     

     

     

    ▼M11

    606-148-00-8

    karvon (ISO);

    2-methyl-5-(prop-1-en-2-yl)cyklohex-2-en-1-on; [1]

    D-karvon; (5S)-2-methyl-5-(prop-1-en-2-yl)cyklohex-2-en-1-on; [2]

    L-karvon; (5R)-2-methyl-5-(prop-1-en-2-yl)cyklohex-2-en-1-on [3]

    202-759-5 [1]

    218-827-2 [2]

    229-352-5 [3]

    99-49-0 [1]

    2244-16-8 [2]

    6485-40-1 [3]

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    606-149-00-3

    tembotrion (ISO); 2-{2-chlor-4-(methylsulfonyl)-3-[(2,2,2-trifluorethoxy)methyl]benzoyl}cyklohexan-1,3-dion

    335104-84-2

    Repr. 2

    STOT RE 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d

    H373 (oči, ledviny, játra)

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361d

    H373 (oči, ledviny, játra)

    H317

    H410

     

    M = 100

    M = 10

     

    ▼B

    607-001-00-0

    formic acid ... %

    200-579-1

    64-18-6

    Skin Corr. 1A

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

    Skin Corr. 1A; H314: C ≥ 90 %

    Skin Corr. 1B; H314: 10 % ≤ C < 90 %

    Skin Irrit. 2; H315: 2 % ≤ C < 10 %

    Eye Irrit. 2; H319: 2 % ≤ C < 10 %

    B

    607-002-00-6

    acetic acid ... %

    200-580-7

    64-19-7

    Flam. Liq. 3

    Skin Corr. 1A

    H226

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H226

    H314

     

    Skin Corr. 1A; H314: C ≥ 90 %

    Skin Corr. 1B; H314: 25 % ≤ C < 90 %

    Skin Irrit. 2; H315: 10 % ≤ C < 25 %

    Eye Irrit. 2; H319: 10 % ≤ C < 25 %

    B

    ▼M1

    607-003-00-1

    chloroacetic acid

    201-178-4

    79-11-8

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H331

    H311

    H301

    H314

    H400

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H314

    H400

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    ▼B

    607-004-00-7

    TCA (ISO);

    trichloroacetic acid

    200-927-2

    76-03-9

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H410

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 1 %

     

    607-005-00-2

    TCA-sodium (ISO);

    sodium trichloroacetate

    211-479-2

    650-51-1

    STOT SE 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H335

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H335

    H410

     

     

     

    607-006-00-8

    oxalic acid

    205-634-3

    144-62-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

     

    *

     

    ▼M1

    607-007-00-3

    salts of oxalic acid with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

     

    *

    A

    ▼B

    607-008-00-9

    acetic anhydride

    203-564-8

    108-24-7

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H226

    H332

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H332

    H302

    H314

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 25 %

    Skin Irrit. 2; H315: 5 % ≤ C < 25 %

    Eye Dam. 1; H318: 5 % ≤ C < 25 %

    Eye Irrit. 2; H319: 1 % ≤ C < 5 %

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    607-009-00-4

    phthalic anhydride

    201-607-5

    85-44-9

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H335

    H315

    H318

    H334

    H317

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H335

    H315

    H318

    H334

    H317

     

     

     

    607-010-00-X

    propionic anhydride

    204-638-2

    123-62-6

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 25 %

    Skin Irrit. 2; H315: 10 % ≤ C < 25 %

    Eye Irrit. 2; H319: 10 % ≤ C < 25 %

     

    607-011-00-5

    acetyl chloride

    200-865-6

    75-36-5

    Flam. Liq. 2

    Skin Corr. 1B

    H225

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H225

    H314

    EUH014

     

     

    ▼M1

    607-012-00-0

    benzoyl chloride

    202-710-8

    98-88-4

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H332

    H312

    H302

    H314

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H332

    H312

    H302

    H314

    H317

     

     

     

    ▼B

    607-013-00-6

    dimethyl carbonate

    210-478-4

    616-38-6

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    Dgr

    H225

     

     

     

    607-014-00-1

    methyl formate

    203-481-7

    107-31-3

    Flam. Liq. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H224

    H332

    H302

    H319

    H335

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H224

    H332

    H302

    H319

    H335

     

     

     

    607-015-00-7

    ethyl formate

    203-721-0

    109-94-4

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H225

    H332

    H302

    H319

    H335

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H302

    H319

    H335

     

     

     

    607-016-00-2

    propyl formate; [1]

    isopropyl formate [2]

    203-798-0 [1]

    210-901-2 [2]

    110-74-7 [1]

    625-55-8 [2]

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    STOT SE 3

    H225

    H319

    H335

    H336

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H335

    H336

     

     

    C

    607-017-00-8

    butyl formate; [1]

    tert-butyl formate; [2]

    isobutyl formate [3]

    209-772-5 [1]

    212-105-0 [2]

    208-818-1 [3]

    592-84-7 [1]

    762-75-4 [2]

    542-55-2 [3]

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H225

    H319

    H335

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H335

     

     

    C

    607-018-00-3

    isopentyl formate; [1]

    2-methylbutyl formate [2]

    203-769-2 [1]

    252-343-2 [2]

    110-45-2 [1]

    35073-27-9 [2]

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H225

    H319

    H335

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H335

     

     

    C

    607-019-00-9

    methyl chloroformate

    201-187-3

    79-22-1

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H225

    H330

    H312

    H302

    H314

    GHS02

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H225

    H330

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    607-020-00-4

    ethyl chloroformate

    208-778-5

    541-41-3

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H225

    H330

    H302

    H314

    GHS02

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H225

    H330

    H302

    H314

     

     

     

    607-021-00-X

    methyl acetate

    201-185-2

    79-20-9

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H225

    H319

    H336

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H336

    EUH066

     

     

    607-022-00-5

    ethyl acetate

    205-500-4

    141-78-6

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H225

    H319

    H336

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H336

    EUH066

     

     

    ▼M7

    607-023-00-0

    vinyl acetate

    203-545-4

    108-05-4

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    H225

     

     

    D

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    H351

     

     

    Acute Tox. 4

    H332

    GHS07

    H332

     

     

    STOT SE 3

    H335

    Dgr

    H335

     

     

    ▼B

    607-024-00-6

    propyl acetate; [1]

    isopropyl acetate [2]

    203-686-1 [1]

    203-561-1 [2]

    109-60-4 [1]

    108-21-4 [2]

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H225

    H319

    H336

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H336

    EUH066

     

    C

    607-025-00-1

    n-butyl acetate

    204-658-1

    123-86-4

    Flam. Liq. 3

    STOT SE 3

    H226

    H336

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H336

    EUH066

     

     

    607-026-00-7

    sec-butyl acetate; [1]

    isobutyl acetate; [2]

    tert-butyl acetate [3]

    203-300-1 [1]

    203-745-1 [2]

    208-760-7 [3]

    105-46-4 [1]

    110-19-0 [2]

    540-88-5 [3]

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    Dgr

    H225

    EUH066

     

    C

    607-027-00-2

    methyl propionate

    209-060-4

    554-12-1

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    H225

    H332

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

     

     

     

    607-028-00-8

    ethyl propionate

    203-291-4

    105-37-3

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    Dgr

    H225

     

     

     

    607-029-00-3

    n-butyl propionate; [1]

    sec-butyl propionate; [2]

    iso-butyl propionate [3]

    209-669-5 [1]

    - [2]

    208-746-0 [3]

    590-01-2 [1]

    591-34-4 [2]

    540-42-1 [3]

    Flam. Liq. 3

    H226

    GHS02

    Wng

    H226

     

     

    C

    607-030-00-9

    propyl propionate

    203-389-7

    106-36-5

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    H226

    H332

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

     

     

     

    607-031-00-4

    butyl butyrate

    203-656-8

    109-21-7

    Flam. Liq. 3

    H226

    GHS02

    Wng

    H226

     

     

    C

    607-032-00-X

    ethyl acrylate

    205-438-8

    140-88-5

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H225

    H332

    H312

    H302

    H319

    H335

    H315

    H317

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H312

    H302

    H319

    H335

    H315

    H317

     

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 5 %

    Eye Irrit. 2; H319: C ≥ 5 %

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

    D

    607-033-00-5

    n-butyl methacrylate

    202-615-1

    97-88-1

    Flam. Liq. 3

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H226

    H319

    H335

    H315

    H317

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H319

    H335

    H315

    H317

     

     

    D

    607-034-00-0

    methyl acrylate;

    methyl propenoate

    202-500-6

    96-33-3

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H225

    H332

    H312

    H302

    H319

    H335

    H315

    H317

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H312

    H302

    H319

    H335

    H315

    H317

     

     

    D

    607-035-00-6

    methyl methacrylate;

    methyl 2-methylprop-2-enoate;

    methyl 2-methylpropenoate

    201-297-1

    80-62-6

    Flam. Liq. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H225

    H335

    H315

    H317

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H335

    H315

    H317

     

     

    D

    607-036-00-1

    2-methoxyethyl acetate;

    methylglycol acetate

    203-772-9

    110-49-6

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H360FD

    H332

    H312

    H302

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360FD

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    ▼M1

    607-037-00-7

    2-ethoxyethyl acetate;

    ethylglycol acetate

    203-839-2

    111-15-9

    Flam. Liq. 3

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H226

    H360FD

    H332

    H312

    H302

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H226

    H360FD

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    ▼B

    607-038-00-2

    2-butoxyethyl acetate;

    butylglycol acetate

    203-933-3

    112-07-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H332

    H312

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

     

     

     

    607-039-00-8

    2,4-D (ISO);

    2,4-dichlorophenoxyacetic acid

    202-361-1

    94-75-7

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H335

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H335

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    607-040-00-3

    salts of 2,4-D

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H317

    H411

     

     

    A

    607-041-00-9

    2,4,5-T (ISO);

    2,4,5-trichlorophenoxy acetic acid

    202-273-3

    93-76-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H335

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H335

    H315

    H410

     

     

     

    607-042-00-4

    salts and esters of 2,4,5-T;

    salts and esters of 2,4,5-trichlorophenoxy acetic acid

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H335

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H335

    H315

    H410

     

     

    A

    607-043-00-X

    dicamba (ISO);

    2,5-dichloro-6-methoxybenzoic acid;

    3,6-dichloro-2-methoxybenzoic acid

    217-635-6

    1918-00-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H412

     

     

     

    607-044-00-5

    3,6-dichloro-o-anisic acid, compound with dimethylamine (1:1); [1]

    potassium 3,6-dichloro-o-anisate [2]

    218-951-7 [1]

    233-002-7 [2]

    2300-66-5 [1]

    10007-85-9 [2]

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H412

     

     

     

    607-045-00-0

    dichlorprop (ISO);

    2-(2,4-dichlorophenoxy) propionic acid

    204-390-5

    120-36-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H312

    H302

    H315

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H315

    H318

     

     

     

    607-046-00-6

    salts of dichlorprop

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H332

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H302

     

     

    A

    607-047-00-1

    fenoprop (ISO);

    2-(2,4,5-trichlorophenoxy)propionic acid

    202-271-2

    93-72-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H315

    H410

     

     

     

    607-048-00-7

    salts of fenoprop;

    salts of 2-(2,4,5-trichlorophenoxy)propionic acid

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H410

     

     

    A

    607-049-00-2

    mecoprop (ISO);

    2-(4-chloro-o-tolyloxy) propionic acid;

    (RS)-2-(4-chloro-o-tolyloxy)propionic acid; [1]

    2-(4-chloro-2-methylphenoxy)propionic acid [2]

    230-386-8 [1]

    202-264-4 [2]

    7085-19-0 [1]

    708519-0 [2]

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H315

    H318

    H410

     

    M=100

     

    607-050-00-8

    salts of mecoprop

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H315

    H318

    H410

     

     

    A

    ▼M1

    607-051-00-3

    MCPA (ISO);

    4-chloro-o-tolyloxyacetic acid

    202-360-6

    94-74-6

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    607-052-00-9

    salts and esters of MCPA

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H410

     

     

    A

    ▼B

    607-053-00-4

    MCPB (ISO);

    4-(4-chloro-o-tolyloxy) butyric acid

    202-365-3

    94-81-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-054-00-X

    salts and esters of MCPB

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

    A

    607-055-00-5

    endothal-sodium (ISO);

    disodium 7-oxabicyclo(2,2,1)heptane-2,3-dicarboxylate

    204-959-8

    129-67-9

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H301

    H312

    H319

    H335

    H315

    GHS06

    Dgr

    H301

    H312

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    ▼M13

    607-056-00-0

    warfarin (ISO);

    4-hydroxy-3-(1-fenyl-3-oxobutyl)-2H-chromen-2-on; [1]

    (S)-4-hydroxy-3-(1-fenyl-3-oxobutyl)-2H-chromen-2-on; [2]

    (R)-4-hydroxy-3-(1-fenyl-3-oxobutyl)-2H-chromen-2-on; [3]

    201-377-6

    [1]

    226-907-3

    [2]

    226-908-9

    [3]

    81-81-2 [1]

    5543-57-7

    [2]

    5543-58-8

    [3]

    Repr. 1 A

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2

    STOT RE 1

    Aquatic Chronic 2

    H360D

    H330

    H310

    H300

    H372 (krev)

    H411

    GHS08

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H360D

    H330

    H310

    H300

    H372 (krev)

    H411

     

    Repr. 1 A; H360D:

    C ≥ 0,003 %

    STOT RE 1; H372 (krev): C ≥ 0,5 %

    STOT RE 2; H373 (krev): 0,05 % ≤ C < 0,5 %

     

    ▼B

    607-057-00-6

    coumachlor (ISO);

    3-[1-(4-chlorophenyl)-3-oxobutyl]-4-hydroxycoumarin

    201-378-1

    81-82-3

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H373 (**)

    H412

    GHS08

    Wng

    H373 (**)

    H412

     

     

     

    607-058-00-1

    coumafuryl (ISO);

    fumarin;

    (RS)-3-(1-(2-furyl)-3-oxobutyl)4-hydroxycoumarin;

    4-hydroxy-3-[3-oxo-1-(2-furyl) butyl]coumarin

    204-195-5

    117-52-2

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Aquatic Chronic 3

    H301

    H372 (**)

    H412

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H301

    H372 (**)

    H412

     

     

     

    ▼M13

    607-059-00-7

    kumatetralyl (ISO); 4-hydroxy-3-(1,2,3,4-tetrahydro-1-naftyl)-2H-chromen-2-on

    227-424-0

    5836-29-3

    Repr. 1B

    Acute Tox. 2

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 2

    STOT RE 1

    Aquatic Chronic 1

    H360D

    H330

    H311

    H300

    H372 (krev)

    H410

    GHS08

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H360D

    H330

    H311

    H300

    H372 (krev)

    H410

     

    Repr. 1B; H360D: C ≥ 0,003 %

    STOT RE 1; H372 (krev): C ≥ 1,0 %

    STOT RE 2; H373 (krev) 0,1 % ≤ C < 1,0 %

    M = 10

     

    ▼B

    607-060-00-2

    dicoumarol;

    4,4'-dihydroxy-3,3'-methylenebis(2H-chromen-2-one)

    200-632-9

    66-76-2

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H372 (**)

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H372 (**)

    H302

    H411

     

     

     

    607-061-00-8

    acrylic acid;

    prop-2-enoic acid

    201-177-9

    79-10-7

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    H226

    H332

    H312

    H302

    H314

    H400

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H226

    H332

    H312

    H302

    H314

    H400

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 1 %

    D

    607-062-00-3

    n-butyl acrylate

    205-480-7

    141-32-2

    Flam. Liq. 3

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H226

    H319

    H335

    H315

    H317

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H319

    H335

    H315

    H317

     

     

    D

    607-063-00-9

    isobutyric acid

    201-195-7

    79-31-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

     

     

     

    607-064-00-4

    benzyl chloroformate

    207-925-0

    501-53-1

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H410

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    ▼M1

    607-065-00-X

    bromoacetic acid

    201-175-8

    79-08-3

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Skin Corr. 1A

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H331

    H311

    H301

    H314

    H317

    H400

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H314

    H317

    H400

     

     

     

    ▼B

    607-066-00-5

    dichloroacetic acid

    201-207-0

    79-43-6

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    H314

    H400

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H400

     

     

     

    607-067-00-0

    dichloroacetyl chloride

    201-199-9

    79-36-7

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    H314

    H400

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H400

     

     

     

    607-068-00-6

    iodoacetic acid

    200-590-1

    64-69-7

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1A

    H301

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H301

    H314

     

     

     

    607-069-00-1

    ethyl bromoacetate

    203-290-9

    105-36-2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H310

    H300

     

     

     

    607-070-00-7

    ethyl chloroacetate

    203-294-0

    105-39-5

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    H331

    H311

    H301

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H400

     

     

     

    607-071-00-2

    ethyl methacrylate

    202-597-5

    97-63-2

    Flam. Liq. 2

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H225

    H319

    H335

    H315

    H317

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H319

    H335

    H315

    H317

     

     

    D

    607-072-00-8

    2-hydroxyethyl acrylate

    212-454-9

    818-61-1

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H311

    H314

    H317

    H400

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H311

    H314

    H317

    H400

     

    *

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,2 %

    D

    607-073-00-3

    4-CPA (ISO);

    4-chlorophenoxyacetic acid

    204-581-3

    122-88-3

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    607-074-00-9

    chlorfenac(ISO);

    2,3,6-trichlorophenylacetic acid

    201-599-3

    85-34-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    607-075-00-4

    chlorfenprop-methyl;

    methyl 2-chloro-3-(4-chlorophenyl)propionate

    238-413-5

    14437-17-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    607-076-00-X

    dodine(ISO);

    dodecylguanidinium acetate

    219-459-5

    2439-10-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H315

    H410

     

     

     

    607-077-00-5

    erbon (ISO);

    2-(2,4,5-trichlorophenoxy)ethyl 2,2-dichloropropionate

    136-25-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    607-078-00-0

    fluenetil (ISO);

    2-fluoroethyl biphenyl-4-ylacetate

    4301-50-2

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H310

    H300

     

     

     

    607-079-00-6

    kelevan (ISO);

    ethyl 5-(perchloro-5-hydroxypentacyclo[5,3,0,02,6,03,9,04,8]decan-5-yl)-4-oxopentanoate;

    ethyl 5-(1,2,3,5,6,7,8,9,10,10-decachloro-4-hydroxypentacyclo(5,2,1,02,6,03,9,05,8)dec-4-yl)-4-oxovalerate

    4234-79-1

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H311

    H302

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H311

    H302

    H411

     

     

     

    607-080-00-1

    chloroacetyl chloride

    201-171-6

    79-04-9

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    H331

    H311

    H301

    H372 (**)

    H314

    H400

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H372 (**)

    H314

    H400

    EUH014

    EUH029

     

     

    607-081-00-7

    fluoroacetic acid

    205-631-7

    144-49-0

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    H300

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H400

     

     

     

    607-082-00-2

    fluoroacetates, soluble

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    H300

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H400

     

     

    A

    607-083-00-8

    2,4-DB (ISO);

    4-(2,4-dichlorophenoxy)butyric acid

    202-366-9

    94-82-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    607-084-00-3

    salts of 2,4-DB

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H411

     

     

    A

    ▼M1

    607-085-00-9

    benzyl benzoate

    204-402-9

    120-51-4

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    ▼B

    607-086-00-4

    diallyl phthalate

    205-016-3

    131-17-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    607-088-00-5

    methacrylic acid;

    2-methylpropenoic acid

    201-204-4

    79-41-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    H312

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H314

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 1 %

    D

    607-089-00-0

    propionic acid ... %

    201-176-3

    79-09-4

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 25 %

    Skin Irrit. 2; H319: 10 % ≤ C < 25 %

    Eye Irrit. 2; H319: 10 % ≤ C < 25 %

    STOT SE 3; H335: C ≥ 10 %

    B

    607-090-00-6

    thioglycolic acid

    200-677-4

    68-11-1

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    H331

    H311

    H301

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H314

     

    *

     

    607-091-00-1

    trifluoroacetic acid . . . %

    200-929-3

    76-05-1

    Acute Tox. 4 (*)

    H332

    GHS05

    H332

     

    *

    B

     

     

     

     

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Chronic 3

    H314

    H412

    GHS07

    Dgr

    H314

    H412

     

     

     

    607-092-00-7

    methyl lactate; [1]

    methyl (±)-lactate; [2]

    methyl (R)-lactate; [3]

    methyl (S)-(-)-lactate [4]

    208-930-0 [1]

    218-449-8 [2]

    241-420-6 [3]

    248-704-9 [4]

    547-64-8 [1]

    2155-30-8 [2]

    17392-83-5 [3]

    27871-49-4 [4]

    Flam. Liq. 3

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H226

    H319

    H335

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H319

    H335

     

     

    C

    607-093-00-2

    propionyl chloride

    201-170-0

    79-03-8

    Flam. Liq. 2

    Skin Corr. 1B

    H225

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H225

    H314

    EUH014

     

    B D

    607-094-00-8

    peracetic acid . . . %

    201-186-8

    79-21-0

    Flam. Liq. 3

    Org. Perox. D (****)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    H226

    H242

    H332

    H312

    H302

    H314

    H400

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H226

    H242

    H332

    H312

    H302

    H314

    H400

     

    *

    STOT SE 3; H335: C ≥ 1 %

    B D

    ▼M1

    607-095-00-3

    maleic acid

    203-742-5

    110-16-7

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H302

    H319

    H335

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H335

    H315

    H317

     

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,1 %

     

    ▼B

    607-096-00-9

    maleic anhydride

    203-571-6

    108-31-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H314

    H334

    H317

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

    H334

    H317

     

     

     

    607-097-00-4

    benzene-1,2,4-tricarboxylic acid 1,2-anhydride;

    trimellitic anhydride

    209-008-0

    552-30-7

    STOT SE 3

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H335

    H318

    H334

    H317

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H335

    H318

    H334

    H317

     

     

     

    607-098-00-X

    benzene-1,2:4,5-tetracarboxylic dianhydride;

    benzene-1,2:4,5-tetracarboxylic dianhydride;

    pyromellitic dianhydride

    201-898-9

    89-32-7

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H334

    H317

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H318

    H334

    H317

     

     

     

    607-099-00-5

    1,2,3,6-tetrahydrophthalic anhydride; [1]

    cis-1,2,3,6-tetrahydrophthalic anhydride; [2]

    3,4,5,6-tetrahydrophthalic anhydride; [3]

    tetrahydrophthalic anhydride [4]

    201-605-4 [1]

    213-308-7 [2]

    219-374-3 [3]

    247-570-9 [4]

    85-43-8 [1]

    935-79-5 [2]

    2426-02-0 [3]

    26266-63-7 [4]

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H334

    H317

    H412

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H318

    H334

    H317

    H412

     

     

    C

    607-100-00-9

    benzophenone-3,3',4,4'-tetracarboxylic dianhydride;

    4,4'-carbonyldi(phthalic anhydride)

    219-348-1

    2421-28-5

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H319

    H335

    GHS07

    Wng

    H319

    H335

     

    Eye Irrit. 2; H319: C ≥ 1 %

    STOT SE 3; H335: C ≥ 1 %

     

    607-101-00-4

    1,4,5,6,7,7-hexachlorobicyclo [2,2,1]hept-5-ene-2,3-dicarboxylic anhydride chlorendic anhydride

    204-077-3

    115-27-5

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H319

    H335

    H315

    GHS07

    Wng

    H319

    H335

    H315

     

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 1 %

    Eye Irrit. 2; H319: C ≥ 1 %

    STOT SE 3; H335: C ≥ 1 %

     

    607-102-00-X

    cyclohexane-1,2-dicarboxylic anhydride; [1]

    cis-cyclohexane-1,2-dicarboxylic anhydride; [2]

    trans-cyclohexane-1,2-dicarboxylic anhydride [3]

    201-604-9 [1]

    236-086-3 [2]

    238-009-9 [3]

    85-42-7 [1]

    13149-00-3 [2]

    14166-21-3 [3]

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H334

    H317

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H318

    H334

    H317

     

     

    C

    ▼M1

    607-103-00-5

    succinic anhydride

    203-570-0

    108-30-5

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H302

    H319

    H335

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H335

     

    *

    Eye Irrit. 2; H319: C ≥ 1 %

    STOT SE 3; H335: C ≥ 1 %

     

    ▼B

    607-104-00-0

    cyclopentane-1,2,3,4-tetracarboxylic dianhydride

    227-964-7

    6053-68-5

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H319

    H335

    GHS07

    Wng

    H319

    H335

     

    Eye Irrit. 2; H319: C ≥ 1 %

    STOT SE 3; H335: C ≥ 1 %

     

    607-105-00-6

    8,9,10-trinorborn-5-ene-2,3-dicarboxylic anhydride; [1]

    1,2,3,6-tetrahydro-3,6-methanophthalic anhydride; [2]

    (1α,2α,3β,6β)-1,2,3,6-tetrahydro-3,6-methanophthalic anhydride [3]

    204-957-7 [1]

    212-557-9 [2]

    220-384-5 [3]

    129-64-6 [1]

    826-62-0 [2]

    2746-19-2 [3]

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H334

    H317

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H318

    H334

    H317

     

     

    C

    607-106-00-1

    8,9-dinorborn-5-ene-2,3-dicarboxylic anhydride

    123748-85-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    H302

    H319

    H335

    H315

    H334

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H302

    H319

    H335

    H315

    H334

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 10 %

    C

    607-107-00-7

    2-ethylhexyl acrylate

    203-080-7

    103-11-7

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H335

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H335

    H315

    H317

     

     

    D

    607-108-00-2

    2-hydroxy-1-methylethylacrylate; [1]

    2-hydroxypropylacrylate; [2]

    acrylic acid, monoester with propane-1,2-diol [3]

    220-852-9 [1]

    213-663-8 [2]

    247-118-0 [3]

    2918-23-2 [1]

    999-61-1 [2]

    25584-83-2 [3]

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H331

    H311

    H301

    H314

    H317

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H314

    H317

     

    *

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,2 %

    C D

    607-109-00-8

    hexamethylene diacrylate;

    hexane-1,6-diol diacrylate

    235-921-9

    13048-33-4

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H317

     

     

    D

    607-110-00-3

    pentaerythritol triacrylate

    222-540-8

    3524-68-3

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H317

     

     

    D

    607-111-00-9

    2,2-bis(acryloyloxymethyl)butyl acrylate;

    trimethylolpropane triacrylate

    239-701-3

    15625-89-5

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H317

     

     

    D

    607-112-00-4

    2,2-dimethyltrimethylene diacrylate;

    neopentyl glycol diacrylate

    218-741-5

    2223-82-7

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H311

    H319

    H315

    H317

    GHS06

    Dgr

    H311

    H319

    H315

    H317

     

    *

    D

    607-113-00-X

    isobutyl methacrylate

    202-613-0

    97-86-9

    Flam. Liq. 3

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H226

    H319

    H335

    H315

    H317

    H400

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H226

    H319

    H335

    H315

    H317

    H400

     

     

    D

    607-114-00-5

    ethylene dimethacrylate

    202-617-2

    97-90-5

    STOT SE 3

    Skin Sens. 1

    H335

    H317

    GHS07

    Wng

    H335

    H317

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 10 %

    D

    607-115-00-0

    isobutyl acrylate

    203-417-8

    106-63-8

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H226

    H332

    H312

    H315

    H317

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

    H312

    H315

    H317

     

     

    D

    607-116-00-6

    cyclohexyl acrylate

    221-319-3

    3066-71-5

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H335

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H335

    H315

    H411

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 10 %

    D

    607-117-00-1

    2,3-epoxypropyl acrylate;

    glycidyl acrylate

    203-440-3

    106-90-1

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H331

    H311

    H301

    H314

    H317

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H314

    H317

     

    *

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,2 %

    D

    607-118-00-7

    1-methyltrimethylene diacrylate;

    1,3-butylene glycol diacrylate

    243-105-9

    19485-03-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H312

    H314

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H314

    H317

     

     

    D

    607-119-00-2

    tetramethylene diacrylate;

    1,4-butyleneglycol diacrylate

    213-979-6

    1070-70-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H312

    H314

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H314

    H317

     

     

    D

    607-120-00-8

    2,2'-oxydiethyl diacrylate;

    diethylene glycol diacrylate

    223-791-6

    4074-88-8

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H311

    H319

    H315

    H317

    GHS06

    Dgr

    H311

    H319

    H315

    H317

     

    *

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,2 %

    D

    607-121-00-3

    8,9,10-trinorborn-2-yl acrylate

    10027-06-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H312

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H312

    H315

    H317

     

     

    D

    607-122-00-9

    pentaerythritol tetraacrylate

    225-644-1

    4986-89-4

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H317

     

     

    D

    607-123-00-4

    2,3-epoxypropyl methacrylate;

    glycidyl methacrylate

    203-441-9

    106-91-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H332

    H312

    H302

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H319

    H315

    H317

     

     

    D

    607-124-00-X

    2-hydroxyethyl methacrylate

    212-782-2

    868-77-9

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H317

     

     

    D

    607-125-00-5

    2-hydroxypropyl methacrylate; [1]

    3-hydroxypropyl methacrylate [2]

    213-090-3 [1]

    220-426-2 [2]

    923-26-2 [1]

    2761-09-3 [2]

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

     

     

    C D

    607-126-00-0

    2,2'-(ethylenedioxy)diethyl diacrylate;

    triethylene glycol diacrylate

    216-853-9

    1680-21-3

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H317

     

     

    D

    607-127-00-6

    2-diethylaminoethyl methacrylate

    203-275-7

    105-16-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H332

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H332

    H319

    H315

    H317

     

     

    D

    607-128-00-1

    2-tert-butylaminoethyl methacrylate

    223-228-4

    3775-90-4

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H317

     

     

    D

    607-129-00-7

    ethyl lactate;

    ethyl DL-lactate; [1]

    ethyl (S)-2-hydroxypropionate;

    ethyl L-lactate;

    ethyl-(S)-lactate [2]

    202-598-0 [1]

    211-694-1 [2]

    97-64-3 [1]

    687-47-8 [2]

    Flam. Liq. 3

    STOT SE 3

    Eye Dam. 1

    H226

    H335

    H318

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H335

    H318

     

     

    C

    607-130-00-2

    pentyl acetate; [1]

    isopentyl acetate; [2]

    1-methylbutyl acetate; [3]

    2-methylbutyl acetat; [4]

    2(or 3)-methylbutyl acetate [5]

    211-047-3 [1]

    204-662-3 [2]

    210-946-8 [3]

    210-843-8 [4]

    282-263-3 [5]

    628-63-7 [1]

    123-92-2 [2]

    626-38-0 [3]

    624-41-9 [4]

    84145-37-9 [5]

    Flam. Liq. 3

    H226

    GHS02

    Wng

    H226

    EUH066

     

    C

    607-131-00-8

    isopentyl propionate; [1]

    pentyl propionate; [2]

    2-methylbutyl propionate [3]

    203-322-1 [1]

    210-852-7 [2]

    219-449-0 [3]

    105-68-0 [1]

    624-54-4 [2]

    2438-20-2 [3]

    Flam. Liq. 3

    H226

    GHS02

    Wng

    H226

     

     

    C

    607-132-00-3

    2-dimethylaminoethyl methacrylate

    220-688-8

    2867-47-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H312

    H302

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

    H319

    H315

    H317

     

     

    D

    607-133-00-9

    monoalkyl or monoaryl or monoalkylaryl esters of acrylic acid with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H335

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H411

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 10 %

    A

    607-134-00-4

    monoalkyl or monoaryl or monoalkyaryl esters of methacrylic acid with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H319

    H335

    H315

    GHS07

    Wng

    H319

    H335

    H315

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 10 %

    A

    607-135-00-X

    butyric acid

    203-532-3

    107-92-6

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

     

    607-136-00-5

    butyryl chloride

    205-498-5

    141-75-3

    Flam. Liq. 2

    Skin Corr. 1B

    H225

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H225

    H314

     

     

     

    607-137-00-0

    methyl acetoacetate

    203-299-8

    105-45-3

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    607-138-00-6

    butyl chloroformate;

    chloroformic acid butyl ester

    209-750-5

    592-34-7

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    H226

    H331

    H314

    GHS02

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H226

    H331

    H314

     

     

     

    607-139-00-1

    2-chloropropionic acid

    209-952-3

    598-78-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

     

     

     

    607-140-00-7

    isobutyryl chloride

    201-194-1

    79-30-1

    Flam. Liq. 2

    Skin Corr. 1A

    H225

    H314

    GHS02

    GHS05

    Dgr

    H225

    H314

     

     

     

    607-141-00-2

    oxydiethylene bis(chloroformate)

    203-430-9

    106-75-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H315

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H315

    H318

    H411

     

     

     

    ▼M1

    607-142-00-8

    propyl chloroformate;

    chloroformic acid propylester;

    n-propyl chloroformate

    203-687-7

    109-61-5

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 3 *

    Skin Corr. 1B

    H225

    H331

    H314

    GHS02

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H225

    H331

    H314

     

     

     

    ▼B

    607-143-00-3

    valeric acid

    203-677-2

    109-52-4

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H314

    H412

    GHS05

    Dgr

    H314

    H412

     

     

     

    607-144-00-9

    adipic acid

    204-673-3

    124-04-9

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    607-145-00-4

    methanesulphonic acid

    200-898-6

    75-75-2

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

     

    607-146-00-X

    fumaric acid

    203-743-0

    110-17-8

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    607-147-00-5

    oxalic acid diethylester;

    diethyl oxalate

    202-464-1

    95-92-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H302

    H319

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

     

     

     

    607-148-00-0

    guanidinium chloride;

    guanadine hydrochloride

    200-002-3

    50-01-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H302

    H319

    H315

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H315

     

     

     

    607-149-00-6

    urethane (INN);

    ethyl carbamate

    200-123-1

    51-79-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

     

    607-150-00-1

    endothal (ISO);

    7-oxabicyclo(2,2,1)heptane-2,3-dicarboxylic acid

    205-660-5

    145-73-3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H301

    H312

    H319

    H335

    H315

    GHS06

    Dgr

    H301

    H312

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    607-151-00-7

    propargite (ISO);

    2-(4-tert-butylphenoxy) cyclohexyl prop-2-ynyl sulphite

    219-006-1

    2312-35-8

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H331

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H351

    H331

    H315

    H318

    H410

     

    M=10

     

    607-152-00-2

    2,3,6-TBA (ISO);

    2,3,6-trichlorobenzoic acid

    200-026-4

    50-31-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    607-153-00-8

    benazolin (ISO);

    4-chloro-2,3-dihydro-2-oxo-1,3-benzothiazol-3-ylacetic acid

    223-297-0

    3813-05-6

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H315

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H412

     

     

     

    607-154-00-3

    ethyl N-benzoyl-N-(3,4-dichlorophenyl)-DL-alaninate;

    benzoylprop-ethyl (ISO)

    244-845-5

    22212-55-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    607-155-00-9

    3-(3-amino-5-(1-methylguanidino)-1-oxopentylamino-6-(4-amino-2-oxo-2,3-dihydro-pyrimidin-1-yl)-2,3-dihydro-(6H)-pyran-2-carboxylic acid;

    blasticidin-s

    2079-00-7

    Acute Tox. 2 (*)

    H300

    GHS06

    Dgr

    H300

     

     

     

    607-156-00-4

    chlorfenson (ISO);

    4-chlorophenyl 4-chlorobenzenesulfonate

    201-270-4

    80-33-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H315

    H410

     

     

     

    ▼M13

    607-157-00-X

    difenakum (ISO); 3-[3-(bifenyl-4-yl)-1,2,3,4-tetrahydro-1-naftyl]-4-hydroxy-2H-chromen-2-on

    259-978-4

    56073-07-5

    Repr. 1B

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 1

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360D

    H330

    H310

    H300

    H372 (krev)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H360D

    H330

    H310

    H300

    H372 (krev)

    H410

     

    Repr. 1B; H360D:

    C ≥ 0,003 %

    STOT RE 1; H372 (krev): C ≥ 0,02 % STOT RE 2; H373 (krev):

    0,002 % ≤ C < 0,02 %

    M = 10

    M = 10

     

    ▼B

    607-158-00-5

    sodium salt of chloroacetic acid;

    sodium chloroacetate

    223-498-3

    3926-62-3

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    H301

    H315

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H315

    H400

     

     

     

    607-159-00-0

    chlorobenzilate (ISO);

    ethyl 2,2-di(4-chlorophenyl)-2-hydroxyacetate;

    ethyl 4,4'-dichlorobenzilate

    208-110-2

    510-15-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    607-160-00-6

    isobutyl 2-(4-(4-chlorophenoxy)phenoxy)propionate;

    clofop-isobutyl (ISO)

    51337-71-4

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    607-161-00-1

    diethanolamine salt of 4-CPA

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    ▼M1

    607-162-00-7

    dalapon;

    2,2-dichloropropionic acid; [1]

    dalapon-sodium;

    sodium 2,2-dichloropropionate [2]

    200-923-0 [1]

    204-828-5 [2]

    75-99-0 [1]

    127-20-8 [2]

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H315

    H318

    H412

     

     

     

    ▼B

    607-163-00-2

    3-acetyl-6-methyl-2H-pyran-2,4(3H)-dione;

    dehydracetic acid

    208-293-9

    520-45-6

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    607-164-00-8

    sodium 1-(3,4-dihydro-6-methyl-2,4-dioxo-2H-pyran-3-ylidene)ethonolate;

    sodium dehydracetate

    224-580-1

    4418-26-2

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    607-165-00-3

    diclofop-methyl (ISO)

    methyl 2-(4-(2,4-dichlorophenoxy)phenoxy)propionate;

    methyl (RS)-2-[4-(2,4-dichlorophenoxy)phenoxy]propionate;

    257-141-8

    51338-27-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    607-166-00-9

    medinoterb acetate (ISO);

    6-tert-butyl-3-methyl-2,4-dinitrophenyl acetate

    219-634-6

    2487-01-6

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H301

    H312

    GHS06

    Dgr

    H301

    H312

     

     

     

    607-167-00-4

    sodium 3-chloroacrylate

    4312-97-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

     

     

     

    607-168-00-X

    dipropyl 6,7-methylenedioxy-1,2,3,4-tetrahydro-3-methylnaphthalene-1,2-dicarboxylate;

    propylisome

    83-59-0

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H311

    H302

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H311

    H302

    H410

     

     

     

    607-169-00-5

    sodium fluoroacetate

    200-548-2

    62-74-8

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    H330

    H310

    H300

    H400

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H400

     

     

     

    607-170-00-0

    bis(1,2,3-trithiacyclohexyldimethylammonium) oxalate;

    thiocyclam-oxalate

    250-859-2

    31895-22-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    ▼M13

    607-172-00-1

    brodifakum (ISO);

    3-[3-(4′-brombifenyl-4-yl)-1,2,3,4-tetrahydro-1-naftyl]-4-hydroxy-2H-chromen-2-on

    259-980-5

    56073-10-0

    Repr. 1 A

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 1

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360D

    H330

    H310

    H300

    H372 (krev)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H360D

    H330

    H310

    H300

    H372 (krev)

    H410

     

    Repr. 1 A; H360D:

    C ≥ 0,003 %

    STOT RE 1; H372 (krev): C ≥ 0,02 % STOT RE 2; H373 (krev):

    0,002 % ≤ C < 0,02 %

    M = 10

    M = 10

     

    ▼B

    607-173-00-7

    dimethyl (3-methyl-4-(5-nitro-3-ethoxycarbonyl-2-thienyl)azo)phenylnitrilodipropionate

    400-460-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    607-174-00-2

    reaction mass of dodecyl 3-(2,2,4,4-tetramethyl-21-oxo-7-oxa-3,20-diazadispiro(5,1,11,2)henicosan-20-yl)propionate and tetradecyl 3-(2,2,4,4-tetramethyl-21-oxo-7-oxa-3,20-diazadispiro(5,1,11,2)henicosan-20-yl)propionate

    400-580-9

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    607-175-00-8

    methyl 2-(2-nitrobenzylidene)acetoacetate

    400-650-9

    39562-27-1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-176-00-3

    reaction mass of α-3-(3-(2H-benzotriazol-2-yl)-5-tert-butyl-4-hydroxyphenyl)propionyl-ω-hydroxypoly(oxyethylene) and α-3-(3-(2H-benzotriazol-2-yl)-5-tert-butyl-4-hydroxyphenyl)propionyl-ω-3-(3-(2H-benzotriazol-2-yl)-5-tert-butyl-4-hydroxyphenyl)propionyloxypoly(oxyethylene)

    400-830-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M6

    607-177-00-9

    tribenuron-methyl (ISO);

    methyl 2-[N-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)-N-methylcarbamoylsulfamoyl]benzoate

    401-190-1

    101200-48-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

    M = 100

     

    ▼B

    607-178-00-4

    methyl α-((4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)ureidosulphonyl)-o-toluate

    401-340-6

    83055-99-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-179-00-X

    (benzothiazol-2-ylthio)succinic acid

    401-450-4

    95154-01-1

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-180-00-5

    potassium 2-hydroxycarbazole-1-carboxylate

    401-630-2

    96566-70-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H319

    H335

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H335

    H412

     

     

     

    607-181-00-0

    3,5-dichloro-2,4-difluorobenzoyl fluoride

    401-800-6

    101513-70-6

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H331

    H314

    H302

    H317

    H412

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H331

    H314

    H302

    H317

    H412

    EUH029

     

     

    607-182-00-6

    methyl 3-sulphamoyl-2-thenoate

    402-050-2

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-183-00-1

    zinc 2-hydroxy-5-C13-18alkylbenzoate

    402-280-3

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H411

     

     

     

    607-184-00-7

    S-(3-trimethoxysilyl)propyl 19-isocyanato-11-(6-isocyanatohexyl)-10,12-dioxo-2,9,11,13-tetraazanonadecanethioate

    402-290-8

    85702-90-5

    Flam. Liq. 3

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H226

    H334

    H317

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H226

    H334

    H317

     

     

     

    607-185-00-2

    ethyl trans-3-dimethylaminoacrylate

    402-650-4

    1117-37-9

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-186-00-8

    quinclorac (ISO);

    3,7-dichloroquinoline-8-carboxylic acid

    402-780-1

    84087-01-4

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-187-00-3

    bis(2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidyl) succinate

    402-940-0

    62782-03-0

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H412

     

     

     

    607-188-00-9

    hydrogen sodium N-carboxylatoethyl-N-octadec-9-enylmaleamate

    402-970-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M1

    607-189-00-4

    trimethylenediaminetetraacetic acid

    400-400-9

    1939-36-2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    H302

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

     

     

     

    ▼B

    607-190-00-X

    methyl acrylamidomethoxyacetate (containing ≥ 0,1 % acrylamid)

    401-890-7

    77402-03-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H350

    H340

    H302

    H319

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H340

    H302

    H319

     

     

     

    607-191-00-5

    isobutyl 3,4-epoxybutyrate

    401-920-9

    100181-71-3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    607-192-00-0

    disodium N-carboxymethyl-N-(2-(2-hydroxyethoxy)ethyl)glycinate

    402-360-8

    92511-22-3

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-194-00-1

    propylene carbonate

    203-572-1

    108-32-7

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    ▼M1

    607-195-00-7

    2-methoxy-1-methylethyl acetate

    203-603-9

    108-65-6

    Flam. Liq. 3

    H226

    GHS02

    Wng

    H226

     

     

     

    ▼B

    607-196-00-2

    heptanoic acid

    203-838-7

    111-14-8

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

     

    ▼M11

    607-197-00-8

    nonanová kyselina

    203-931-2

    112-05-0

    Skin Irrit. 2

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H319

    H412

    GHS07

    Wng

    H315

    H319

    H412

     

     

     

    ▼B

    607-198-00-3

    propyl 3,4,5-trihydroxybenzoate

    204-498-2

    121-79-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    H302

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

     

     

     

    607-199-00-9

    octyl 3,4,5-trihydroxybenzoate

    213-853-0

    1034-01-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    H302

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

     

     

     

    607-200-00-2

    dodecyl 3,4,5-trihydroxybenzoate

    214-620-6

    1166-52-5

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-201-00-8

    thiocarbonyl chloride

    207-341-6

    463-71-8

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H331

    H302

    H319

    H335

    H315

    GHS06

    Dgr

    H331

    H302

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    607-203-00-9

    2-ethylhexyl[[[3,5-bis(1,1-dimethylethyl)-4-hydroxyphenyl]methyl]thio]acetate

    279-452-8

    80387-97-9

    Repr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H360D (***)

    H317

    H412

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360D (***)

    H317

    H412

     

     

     

    607-204-00-4

    (chlorophenyl)(chlorotolyl)methane, mixed isomers

    400-140-6

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-205-00-X

    methyl chloroacetate

    202-501-1

    96-34-4

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H226

    H331

    H301

    H335

    H315

    H318

    GHS02

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H226

    H331

    H301

    H335

    H315

    H318

     

     

     

    607-206-00-5

    isopropyl chloroacetate

    203-301-7

    105-48-6

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H226

    H301

    H319

    H335

    H315

    GHS02

    GHS06

    Dgr

    H226

    H301

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    607-207-00-0

    haloxyfop-etotyl (ISO);

    2-ethoxyethyl 2-(4-(3-chloro-5-trifluoromethyl-2-pyridyloxy)phenoxy)propionate;

    haloxyfop-(2-ethoxyethyl)

    402-560-5

    87237-48-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    607-208-00-6

    4,8,12-trimethyltrideca-3,7,11-trienoic acid, mixed isomers

    403-000-2

    91853-67-7

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H410

     

     

     

    607-209-00-1

    reaction mass of O,O'-diisopropyl (pentathio)dithioformate and O,O'-diisopropyl (trithio)dithioformate and O,O'-diisopropyl (tetrathio)dithioformate

    403-030-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    607-210-00-7

    methyl acrylamidoglycolate (containing ≥ 0,1 % acrylamide)

    403-230-3

    77402-05-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H350

    H340

    H314

    H317

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H350

    H340

    H314

    H317

     

     

     

    607-211-00-2

    methyl 3-(3-tert-butyl-4-hydroxy-5-methylphenyl)propionate

    403-270-1

    6386-39-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    607-212-00-8

    poly(oxypropylenecarbonyl-co-oxy(ethylethylene)carbonyl), containing 27 % hydroxyvalerate

    403-300-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼M1

    607-213-00-3

    ethyl 3,3-bis(tert-pentylperoxy)butyrate

    403-320-2

    67567-23-1

    Org. Perox. D****

    Flam. Liq. 3

    Aquatic Chronic 2

    H242

    H226

    H411

    GHS02

    GHS09

    Dgr

    H242

    H226

    H411

     

     

     

    ▼B

    607-214-00-9

    N,N-hydrazinodiacetic acid

    403-510-5

    19247-05-3

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H301

    H373 (**)

    H317

    H412

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H301

    H373 (**)

    H317

    H412

     

     

     

    607-215-00-4

    3-(3-tert-butyl-4-hydroxyphenyl)propionic acid

    403-920-4

    107551-67-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H302

    H319

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

     

     

     

    ▼M1

    607-216-00-X

    glutamic acid, reaction products with N-(C12-14-alkyl)propylenediamine

    403-950-8

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H330

    H302

    H314

    H400

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H330

    H302

    H314

    H400

     

     

     

    ▼B

    607-217-00-5

    2-ethoxyethyl 2-(4-(2,6-dihydro-2,6-dioxo-7-phenyl-1,5-dioxaindacen-3-yl)phenoxy)acetate

    403-960-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    607-218-00-0

    dichlorprop-P (ISO);

    (+)-R-2-(2,4-dichlorophenoxy)propionic acid

    403-980-1

    15165-67-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H315

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H315

    H318

    H317

     

     

     

    607-219-00-6

    bis(2-ethylhexyl) dithiodiacetate

    404-510-8

    62268-47-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    607-221-00-7

    6-docosyloxy-1-hydroxy-4-(1-(4-hydroxy-3-methylphenanthren-1-yl)-3-oxo-2-oxaphenalen-1-yl)naphthalene-2-carboxylic acid

    404-550-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    607-222-00-2

    6-(2,3-dimethylmaleimido)hexyl methacrylate

    404-870-6

    63740-41-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-223-00-8

    transfluthrin (ISO);

    2,3,5,6-tetrafluorobenzyl trans-2-(2,2-dichlorovinyl)-3,3-dimethylcyclopropanecarboxylate

    405-060-5

    118712-89-3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H410

     

     

     

    607-224-00-3

    methyl 2-(3-nitrobenzylidene)acetoacetate

    405-270-7

    39562-17-9

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    607-225-00-9

    3-azidosulfonylbenzoic acid

    405-310-3

    15980-11-7

    Self-React. C (****)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H241

    H373 (**)

    H318

    H317

    GHS02

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H241

    H373 (**)

    H318

    H317

     

     

     

    607-226-00-4

    reaction mass of 2-acryloyloxyethyl hydrogen cyclohexane-1,2-dicarboxylate and 2-methacryloyloxyethyl hydrogen cyclohexane-1,2-dicarboxylate

    405-360-6

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H315

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    607-227-00-X

    potassium 2-amino-2-methylpropionate octahydrate

    405-560-3

    120447-91-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

     

     

     

    607-228-00-5

    bis(2-methoxyethyl) phthalate

    204-212-6

    117-82-8

    Repr. 1B

    H360Df

    GHS08

    Dgr

    H360Df

     

     

     

    607-229-00-0

    diethylcarbamoyl chloride

    201-798-5

    88-10-8

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H351

    H332

    H302

    H319

    H335

    H315

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H351

    H332

    H302

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    607-230-00-6

    2-ethylhexanoic acid

    205-743-6

    149-57-5

    Repr. 2

    H361d (***)

    GHS08

    Wng

    H361d (***)

     

     

     

    ▼M1

    607-231-00-1

    clopyralid (ISO);

    3,6-dichloropyridine-2-carboxylic acid

    216-935-4

    1702-17-6

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    ▼B

    607-232-00-7

    pyridate (ISO);

    O-(6-chloro-3-phenylpyridazin-4-yl) S-octyl thiocarbonate

    259-686-7

    55512-33-9

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    607-233-00-2

    hexyl acrylate

    219-698-5

    2499-95-8

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H335

    H315

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H317

    H411

     

     

     

    607-234-00-8

    flurenol (ISO);

    9-hydroxy-9H-fluorene-9-carboxylic acid

    207-397-1

    467-69-6

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-235-00-3

    mecrilate;

    methyl 2-cyanoacrylate

    205-275-2

    137-05-3

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H319

    H335

    H315

    GHS07

    Wng

    H319

    H335

    H315

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 10 %

     

    607-236-00-9

    ethyl 2-cyanoacrylate

    230-391-5

    7085-85-0

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H319

    H335

    H315

    GHS07

    Wng

    H319

    H335

    H315

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 10 %

     

    607-237-00-4

    benzyl 2-chloro-4-(trifluoromethyl)thiazole-5-carboxylate;

    flurazole

    276-942-3

    72850-64-7

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-238-00-X

    tau-fluvalinate (ISO);

    cyano-(3-phenoxyphenyl)methyl N-[2-chloro-4-(trifluoromethyl)phenyl]-D-valinate

    102851-06-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H315

    H410

     

     

     

    607-239-00-5

    fenpropathrin (ISO);

    α-cyano-3-phenoxybenzyl 2,2,3,3-tetramethylcyclopropanecarboxylate

    254-485-0

    39515-41-8

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H301

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H301

    H312

    H410

     

     

     

    607-240-00-0

    cis-1,2,3,6-tetrahydro-4-methylphthalic anhydride; [1]

    1,2,3,6-tetrahydro-4-methylphthalic anhydride; [2]

    1,2,3,6-tetrahydro-3-methylphthalic anhydride; [3]

    tetrahydromethylphthalic anhydride; [4]

    1,2,3,6-tetrahydromethylphthalic anhydride; [5]

    tetrahydro-4-methylphthalic anhydride; [6]

    2,3,5,6-tetrahydro-2-methylphthalic anhydride [7]

    216-906-6 [1]

    222-323-8 [2]

    226-247-6 [3]

    234-290-7 [4]

    247-830-1 [5]

    251-823-9 [6]

    255-853-3 [7]

    1694-82-2 [1]

    3425-89-6 [2]

    5333-84-6 [3]

    11070-44-3 [4]

    26590-20-5 [5]

    34090-76-1 [6]

    42498-58-8 [7]

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H334

    H317

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H318

    H334

    H317

     

     

    C

    607-241-00-6

    hexahydro-4-methylphthalic anhydride; [1]

    hexahydromethylphthalic anhydride; [2]

    hexahydro-1-methylphthalic anhydride; [3]

    hexahydro-3-methylphthalic anhydride [4]

    243-072-0 [1]

    247-094-1 [2]

    256-356-4 [3]

    260-566-1 [4]

    19438-60-9 [1]

    25550-51-0 [2]

    48122-14-1 [3]

    57110-29-9 [4]

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H334

    H317

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H318

    H334

    H317

     

     

    C

    607-242-00-1

    tetrachlorophthalic anhydride

    204-171-4

    117-08-8

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H334

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H334

    H317

    H410

     

     

     

    607-243-00-7

    sodium 3,6-dichloro-o-anisate; [1]

    3,6-dichloro-o-anisic acid, compound with 2,2'-iminodiethanol (1:1); [2]

    3,6-dichloro-o-anisic acid, compound with 2-aminoethanol (1:1) [3]

    217-846-3 [1]

    246-590-5 [2]

    258-527-9 [3]

    1982-69-0 [1]

    25059-78-3 [2]

    53404-28-7 [3]

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-244-00-2

    isooctyl acrylate

    249-707-8

    29590-42-9

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H335

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H410

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 10 %

     

    ▼M6

    607-245-00-8

    tert-butyl acrylate

    216-768-7

    1663-39-4

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H332

    H312

    H302

    H335

    H315

    H317

    H411

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H332

    H312

    H302

    H335

    H315

    H317

    H411

     

     

    D

    ▼B

    607-246-00-3

    allyl methacrylate;

    2-methyl-2-propenoic acid 2-propenyl ester

    202-473-0

    96-05-9

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    H226

    H331

    H312

    H302

    H400

    GHS02

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H226

    H331

    H312

    H302

    H400

     

     

     

    607-247-00-9

    dodecyl methacrylate

    205-570-6

    142-90-5

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H335

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H410

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 10 %

     

    607-248-00-4

    naptalam-sodium (ISO);

    sodium N-naphth-1-ylphthalamate

    205-073-4

    132-67-2

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    607-249-00-X

    (1-methyl-1,2-ethanediyl)bis[oxy(methyl-2,1-ethanediyl)] diacrylate

    256-032-2

    42978-66-5

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H335

    H315

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H317

    H411

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 10 %

     

    607-250-00-5

    4H-3,1-benzoxazine-2,4(1H)-dione

    204-255-0

    118-48-9

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

     

     

     

    607-251-00-0

    2-methoxypropyl acetate

    274-724-2

    70657-70-4

    Flam. Liq. 3

    Repr. 1B

    STOT SE 3

    H226

    H360D (***)

    H335

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H226

    H360D (***)

    H335

     

     

     

    ▼M1

    607-252-00-6

    lambda-cyhalothrin (ISO);

    reaction mass of (S)-α-cyano-3-phenoxybenzyl(Z)-(1R)-cis-3-(2-chloro-3,3,3-trifluoropropenyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate and (R)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (Z)-(1S)-cis-3-(2-chloro-3,3,3-trifluoropropenyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate (1:1)

    415-130-7

    91465-08-6

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H301

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H301

    H312

    H410

     

    M=10000

     

    607-253-00-1

    cyfluthrin (ISO);

    α-cyano-4-fluoro-3-phenoxybenzyl-3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate

    269-855-7

    68359-37-5

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H300

    H331

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H300

    H331

    H410

     

    M=1000

     

    ▼B

    607-254-00-7

    α-cyano-4-fluoro-3-phenoxybenzyl-3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate;

    beta-cyfluthrin

    269-855-7

    68359-37-5

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H410

     

     

     

    607-255-00-2

    fluroxypyr (ISO);

    4-amino-3,5-dichloro-6-fluoro-2-pyridyloxyacetic acid

    69377-81-7

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-256-00-8

    azoxystrobin (ISO);

    methyl (E)-2-{2-[6-(2-cyanophenoxy)pyrimidin-4-yloxy]phenyl}-3-methoxyacrylate

    131860-33-8

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H410

     

     

     

    607-257-00-3

    isopropyl propionate

    211-300-8

    637-78-5

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    Dgr

    H225

     

     

     

    607-258-00-9

    dodecyl 3-(2-(3-benzyl-4-ethoxy-2,5-dioxoimidazolidin-1-yl)-3-(4-methoxybenzoyl)acetamido)-4-chlorobenzoate

    403-990-6

    70950-45-7

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-259-00-4

    methyl 2R,3S-(-)-3-(4-methoxyphenyl)oxiranecarboxylate

    404-130-2

    105560-93-8

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    607-260-00-X

    ethyl 2-(3-nitrobenzylidene)acetoacetate

    404-490-0

    39562-16-8

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    607-261-00-5

    iso(C10-C14)alkyl (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl)methylthioacetate

    404-800-4

    118832-72-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-262-00-0

    7-chloro-1-cyclopropyl-6-fluoro-1,4-dihydro-4-oxoquinoline-3-carboxylic acid

    405-050-0

    86393-33-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    607-263-00-6

    potassium iron(III) 1,3-propanediamine-N,N,N',N'-tetraacetate hemihydrate

    405-680-6

    Self-heat. 2 (****)

    Aquatic Chronic 2

    H252

    H411

    GHS02

    GHS09

    Wng

    H252

    H411

     

     

     

    607-264-00-1

    2-chloro-4-(methylsulfonyl)benzoic acid

    406-520-8

    53250-83-2

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-265-00-7

    ethyl-2-chloro-2,2-diphenylacetate

    406-580-5

    52460-86-3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H412

    GHS07

    Wng

    H315

    H412

     

     

     

    607-266-00-2

    reaction mass of: hydroxyaluminium bis[2-hydroxy-3,5-di-tert-butylbenzoate];

    3,5-di-tert-butyl-salicylic acid

    406-890-0

    130296-87-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    607-267-00-8

    tert-butyl (5S,6R,7R)-3-bromomethyl-5,8-dioxo-7-(2-(2-phenylacetamido)-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0] oct-2-ene-2-carboxylate

    407-620-4

    33610-13-8

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H334

    H317

    H412

    GHS08

    Dgr

    H334

    H317

    H412

     

     

     

    607-268-00-3

    2-methylpropyl (R)-2-hydroxypropanoate

    407-770-0

    61597-96-4

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    607-269-00-9

    (R)-2-(4-hydroxyphenoxy)propanoic acid

    407-960-3

    94050-90-5

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-270-00-4

    3,9-bis(2-(3-(3-tert-butyl-4-hydroxy-5-methylphenyl)propionyloxy-1,1-dimethylethyl)-2,4,8,10- tetraoxaspiro[5.5]undecane

    410-730-5

    90498-90-1

    Acute Tox. 4 (*)

    H312

    GHS07

    Wng

    H312

     

     

     

    607-271-00-X

    2-isopropyl-5-methylcyclohexyloxycarbonyloxy-2-hydroxypropane

    417-420-9

    156324-82-2

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H411

     

     

     

    607-272-00-5

    fluroxypyr-meptyl (ISO);

    methylheptyl, O-(4-amino-3,5-dichloro-6-fluoro-2-pyridyloxy) acetate; [1]

    fluroxypyr-butometyl (ISO);

    2-butoxy-1-methylethyl, O-(4-amino-3,5-dichloro-6-fluoro-2-pyridyloxy) acetate [2]

    279-752-9 [1]

    - [2]

    81406-37-3 [1]

    154486-27-8 [2]

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-273-00-0

    ammonium 7-(2,6-dimethyl-8-(2,2-dimethylbutyryloxy)-1,2,6,7,8,8a-hexahydro-1-naphthyl)-3,5-dihydroxyheptanoate

    404-520-2

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-274-00-6

    2-(N-benzyl-N-methylamino)ethyl 3-amino-2-butenoate

    405-350-1

    54527-73-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-275-00-1

    sodium benzoyloxybenzene-4-sulfonate

    405-450-5

    66531-87-1

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-276-00-7

    bis[(1-methylimidazol)-(2-ethyl-hexanoate)], zinc complex

    405-635-0

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    607-277-00-2

    reaction mass of: 2-(hexylthio)ethylamine hydrochloride;

    sodium propionate

    405-720-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    607-278-00-8

    reaction mass of isomers of: sodium phenethylnaphthalenesulfonate;

    sodium naphthylethylbenzenesulfonate

    405-760-0

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    607-279-00-3

    reaction mass of n-octadecylaminodiethyl bis(hydrogen maleate);

    n-octadecylaminodiethyl hydrogen maleate hydrogenphthalate

    405-960-8

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-280-00-9

    sodium 4-chloro-1-hydroxybutane-1-sulfonate

    406-190-5

    54322-20-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H302

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H317

     

     

     

    607-281-00-4

    reaction mass of branched and linear C7-C9 alkyl 3-[3-(2H-benzotriazol-2-yl)-5-(1,1-dimethylethyl)-4-hydroxyphenyl]propionates

    407-000-3

    127519-17-9

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-282-00-X

    2-acetoxymethyl-4-benzyloxybut-1-yl acetate

    407-140-5

    131266-10-9

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-283-00-5

    E-ethyl-4-oxo-4-phenylcrotonate

    408-040-4

    15121-89-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H315

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H315

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    607-284-00-0

    reaction mass of: sodium 3,3'-(1,4-phenylenebis(carbonylimino-3,1-propanediylimino))bis(10-amino-6,13-dichloro-4,11-triphenodioxazinedisulfonate);

    lithium 3,3'-(1,4-phenylenebis-(carbonylimino-3,1-propanediyl-imino))bis(10-amino-6,13-dichloro)-4,11-triphenodioxazinedisulfonate (9:1)

    410-040-4

    136213-76-8

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-285-00-6

    reaction mass of: 7-(((3-aminophenyl)sulfonyl)amino)-naphthalene-1,3-disulfonic acid;

    sodium 7-(((3-aminophenyl)sulfonyl)amino)-naphthalene-1,3-disulfonate;

    potassium 7-(((3-aminophenyl)sulfonyl)amino)-naphthalene-1,3-disulfonate

    410-065-0

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

     

     

     

     

    607-286-00-1

    reaction mass of: sodium/potassium 7-[[[3-[[4-((2-hydroxy-naphthyl)azo)phenyl]azo]phenyl]sulfonyl]amino]-naphthalene-1,3-disulfonate

    410-070-8

    141880-36-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    607-287-00-7

    O'-methyl O-(1-methyl-2-methacryloyloxy-ethyl)-1,2,3,6-tetrahydrophthalate

    410-140-8

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-288-00-2

    tetrasodium (c-(3-(1-(3-(e-6-dichloro-5-cyanopyrimidin-f-yl(methyl)amino)propyl)-1,6-dihydro-2-hydroxy-4-methyl-6-oxo-3-pyridylazo)-4-sulfonatophenylsulfamoyl)phthalocyanine-a,b,d-trisulfonato(6-))nickelato II, where a is 1 or 2 or 3 or 4,b is 8 or 9 or 10 or 11,c is 15 or 16 or 17 or 18, d is 22 or 23 or 24 or 25 and where e and f together are 2 and 4 or 4 and 2 respectively

    410-160-7

    148732-74-5

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

    H412

     

     

     

    607-289-00-8

    3-(3-(4-(2,4-bis(1,1-dimethylpropyl)phenoxy)butylaminocarbonyl-4-hydroxy-1-naphthalenyl)thio)propanoic acid

    410-370-9

    105488-33-3

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-290-00-3

    reaction mass (ratio not known) of: ammonium 1-C14-C18-alkyloxycarbonyl-2-(3-allyloxy-2-hydroxypropoxycarbonyl)ethane-1-sulfonate;

    ammonium 2-C14-C18-alkyloxycarbonyl-1-(3-allyloxy-2-hydroxypropoxycarbonyl)ethane-1-sulfonate

    410-540-2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    607-291-00-9

    dodecyl-ω-(C5/C6-cycloalkyl)alkyl carboxylate

    410-630-1

    104051-92-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-292-00-4

    reaction mass of: [1-(methoxymethyl)-2-(C12-alkoxy)-ethoxy]acetic acid;

    [1-(methoxymethyl)-2-(C14-alkoxy)-ethoxy]acetic acid

    410-640-6

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    607-293-00-X

    reaction mass of: N-aminoethylpiperazonium mono-2,4,6-trimethylnonyldiphenyl ether di-sulfonate;

    N-aminoethylpiperazonium di-2,4,6-trimethylnonyldiphenyl ether di-sulfonate

    410-650-0

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    607-294-00-5

    sodium 2-benzoyloxy-1-hydroxyethane-sulfonate

    410-680-4

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-295-00-0

    reaction mass of: tetrasodium phosphonoethane-1,2-dicarboxylate;

    hexasodium phosphonobutane-1,2,3,4-tetracarboxylate

    410-800-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-296-00-6

    reaction mass of: pentaerythriol tetraesters with heptanoic acid and 2-ethylhexanoic acid

    410-830-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-297-00-1

    (E-E )-3,3'-(1,4-phenylenedimethylidene)bis(2-oxobornane-10-sulfonic acid)

    410-960-6

    92761-26-7

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-298-00-7

    2-(trimethylammonium)ethoxycarboxybenzene-4-sulfonate

    411-010-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-299-00-2

    methyl 3-(acetylthio)-2-methyl-propanoate

    411-040-7

    97101-46-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    607-300-00-6

    trisodium [2-(5-chloro-2,6-difluoropyrimidin-4-ylamino)-5-(b-sulfamoyl-c,d-sulfonatophthalocyanin-a-yl-K4,N29,N30,N31,N32-sulfonylamino)benzoato(5-)]cuprate(II) where a=1,2,3,4 b=8,9,10,11 c=15,16,17,18 d=22,23,24,25

    411-430-7

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    607-301-00-1

    reaction mass of: dodecanoic acid;

    poly(1-7)lactate esters of dodecanoic acid

    411-860-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-302-00-7

    reaction mass of: tetradecanoic acid;

    poly(1-7)lactate esters of tetradecanoic acid

    411-910-6

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    607-303-00-2

    1-cyclopropyl-6,7-difluoro-1,4-dihydro-4-oxoquinoline-3-carboxylic acid

    413-760-7

    93107-30-3

    Repr. 2

    Aquatic Chronic 3

    H361f (***)

    H412

    GHS08

    Wng

    H361f (***)

    H412

     

     

     

    607-304-00-8

    fluazifop-butyl (ISO);

    butyl (RS)-2-[4-(5-trifluoromethyl-2-pyridyloxy)phenoxy]propionate

    274-125-6

    69806-50-4

    Repr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360D (***)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360D (***)

    H410

     

     

     

    607-305-00-3

    fluazifop-P-butyl (ISO);

    butyl (R)-2-[4-(5-trifluoromethyl-2-pyridyloxy)phenoxy]propionate

    79241-46-6

    Repr. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d (***)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H361d (***)

    H410

     

     

     

    607-306-00-9

    chlozolinate (ISO);

    ethyl (RS)-3-(3,5-dichlorophenyl)-5-methyl-2,4-dioxo-oxazolidine-5-carboxylate

    282-714-4

    84332-86-5

    Carc. 2

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H411

     

     

     

    607-307-00-4

    vinclozolin (ISO);

    N-3,5-dichlorophenyl-5-methyl-5-vinyl-1,3-oxazolidine-2,4-dione

    256-599-6

    50471-44-8

    Carc. 2

    Repr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H360FD

    H317

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H351

    H360FD

    H317

    H411

     

     

     

    607-308-00-X

    esters of 2,4-D

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

    A

    607-309-00-5

    carfentrazone-ethyl (ISO);

    ethyl (RS)-2-chloro-3-[2-chloro-4-fluoro-5-[4-difluoromethyl-4,5-dihydro-3-methyl-5-oxo-1H-1,2,4-triazol-1-yl]phenyl]propionate

    128639-02-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-310-00-0

    kresoxim-methyl (ISO);

    methyl (E)-2-methoxyimino-[2-(o-tolyloxymethyl)phenyl]acetate

    143390-89-0

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

     

     

     

    607-311-00-6

    benazolin-ethyl;

    ethyl 4-chloro-2-oxo-2H-benzothiazole-3-acetate

    246-591-0

    25059-80-7

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-312-00-1

    methoxyacetic acid

    210-894-6

    625-45-6

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H360FD

    H302

    H314

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H360FD

    H302

    H314

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    607-313-00-7

    neodecanoyl chloride

    254-875-0

    40292-82-8

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H330

    H302

    H314

    GHS06

    GHS06

    Dgr

    H330

    H302

    H314

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    607-314-00-2

    ethofumesate (ISO);

    (±)-2-ethoxy-2,3-dihydro-3,3-dimethylbenzofuran-5-yl methanesulfonate

    247-525-3

    26225-79-6

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-315-00-8

    glyphosate (ISO);

    N-(phosphonomethyl)glycine

    213-997-4

    1071-83-6

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    607-316-00-3

    glyphosate-trimesium;

    glyphosate-trimethylsulfonium

    81591-81-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07 GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    607-317-00-9

    bis(2-ethylhexyl) phthalate;

    di-(2-ethylhexyl) phthalate;

    DEHP

    204-211-0

    117-81-7

    Repr. 1B

    H360FD

    GHS08

    Dgr

    H360FD

     

     

     

    607-318-00-4

    dibutyl phthalate;

    DBP

    201-557-4

    84-74-2

    Repr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H360Df

    H400

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360Df

    H400

     

     

     

    ▼M1

    607-319-00-X

    deltamethrin (ISO);

    (S)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1R, 3R)-3-(2,2-dibromovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate

    258-256-6

    52918-63-5

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H410

     

    M=1000000

     

    ▼B

    607-320-00-5

    bis[4-(ethenyloxy)butyl] 1,3-benzenedicarboxylate

    413-930-0

    130066-57-8

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    607-321-00-0

    (S)-methyl-2-chloropropionate

    412-470-8

    73246-45-4

    Flam. Liq. 3

    STOT RE 2 (*)

    Eye Irrit. 2

    H226

    H373 (**)

    H319

    GHS02

    GHS08

    Wng

    H226

    H373 (**)

    H319

     

     

     

    607-322-00-6

    4-(4,4-dimethyl-3-oxo-pyrazolidin-1-yl)-benzoic acid

    413-120-7

    107144-30-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    607-323-00-1

    2-(1-(2-hydroxy-3,5-di-tert-pentyl-phenyl)ethyl)-4,6-di-tert-pentylphenyl acrylate

    413-850-6

    123968-25-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-324-00-7

    reaction mass of: N,N-di(hydrogenated alkyl C14-C18)phtalamic acid;

    dihydrogenated alkyl (C14-C18)amine

    413-800-3

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-325-00-2

    (S)-2-chloropropionic acid

    411-150-5

    29617-66-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    H312

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    607-326-00-8

    reaction mass of: isobutyl hydrogen 2-(α-2,4,6-trimethylnon-2-enyl)succinate;

    isobutyl hydrogen 2-(ß-2,4,6-trimetyhylnon-2-enyl)succinate

    410-720-0

    141847-13-4

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    607-327-00-3

    2-(2-iodoethyl)-1,3-propanediol diacetate

    411-780-0

    127047-77-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    607-328-00-9

    methyl 4-bromomethyl-3-methoxybenzoate

    410-310-1

    70264-94-7

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    607-329-00-4

    reaction mass of: sodium 2-(C12-18-n-alkyl)amino-1,4-butandioate;

    sodium 2-octadecenyl-amino-1,4-butandioate

    411-250-9

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-330-00-X

    (S)-2,3-dihydro-1H-indole-2-carboxylic acid

    410-860-2

    79815-20-6

    Repr. 2

    STOT RE 2 (*)

    Skin Sens. 1

    H361f (***)

    H373 (**)

    H317

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H361f (***)

    H373 (**)

    H317

     

     

     

    ▼M13 —————

    ▼B

    607-332-00-0

    cyclopentyl chloroformate

    411-460-0

    50715-28-1

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H226

    H331

    H302

    H373 (**)

    H318

    H317

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H226

    H331

    H302

    H373 (**)

    H318

    H317

     

     

     

    607-333-00-6

    reaction mass of: dodecyl N-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)-β-alaninate;

    tetradecyl N-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)-β-alaninate

    405-670-1

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373 (**)

    H314

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H373 (**)

    H314

    H410

     

     

     

    607-334-00-1

    ethyl 1-ethyl-6,7,8-trifluoro-1,4-dihydro-4-oxoquinoline-3-carboxylate

    405-880-3

    100501-62-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    607-335-00-7

    methyl (R)-2-(4-(3-chloro-5-trifluoromethyl-2-pyridyloxy)phenoxy)propionate

    406-250-0

    72619-32-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    607-336-00-2

    4-methyl-8-methylenetricyclo[3.3.1.13,7]dec-2-yl acetate

    406-560-6

    122760-85-4

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H317

    H411

     

     

     

    607-337-00-8

    di-tert-(C12-14)-alkylammonium 2-benzothiazolylthiosuccinate

    406-052-4

    125078-60-6

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H302

    H315

    H318

    H411

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H226

    H302

    H315

    H318

    H411

     

     

     

    607-338-00-3

    2-methylpropyl 2-hydroxy-2-methylbut-3-enoate

    406-235-9

    72531-53-4

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H319

    H315

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

     

     

     

    607-339-00-9

    2,3,4,5-tetrachlorobenzoylchloride

    406-760-3

    42221-52-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H302

    H314

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

    H317

     

     

     

    607-340-00-4

    1,3-bis(4-benzoyl-3-hydroxyphenoxy)prop-2-yl acetate

    406-990-4

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-341-00-X

    (9S)-9-amino-9-deoxyerythromycin

    406-790-7

    26116-56-3

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    607-342-00-5

    4-chlorobutyl veratrate

    410-950-1

    69788-75-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-343-00-0

    4,7-methanooctahydro-1H-indene-diyldimethyl bis(2-carboxybenzoate)

    407-410-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-344-00-6

    reaction mass of: 3-(N-(3-dimethylaminopropyl)-(C4-8)perfluoroalkylsulfonamido)propionic acid;

    N-[dimethyl-3-(C4-8-perfluoroalkylsulfonamido)propylammonium propionate;

    3-(N-(3-dimethyl-propylammonium)-(C4-8)perfluoroalkylsulfonamido)propionic acid propionate

    407-810-7

    STOT RE 2 (*)

    H373 (**)

    GHS08

    Wng

    H373 (**)

     

     

     

    607-345-00-1

    potassium 2-(2,4-dichlorophenoxy)-(R)-propionate

    413-580-9

    113963-87-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H315

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H315

    H318

    H317

     

     

     

    607-346-00-7

    3-icosyl-4-henicosylidene-2-oxetanone

    401-210-9

    83708-14-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-347-00-2

    sodium (R)-2-(2,4-dichlorophenoxy)propionate

    413-340-3

    119299-10-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H315

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H315

    H318

    H317

     

     

     

    607-348-00-8

    magnesium bis((R)-2-(2,4-dichlorophenoxy)propionate)

    413-360-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H315

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H315

    H318

    H317

     

     

     

    607-349-00-3

    mono-(tetrapropylammonium) hydrogen 2,2'-dithiobisbenzoate

    411-270-8

    Aquatic Chronic 3

    H412

     

    H412

     

     

     

    607-350-00-9

    bis(4-(1,2-bis(ethoxycarbonyl)ethylamino)-3-methylcyclohexyl)methane

    412-060-9

    136210-32-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    607-351-00-4

    methyl O-(4-amino-3,5-dichloro-6-fluoropyridin-2-yloxy)acetate

    407-550-4

    69184-17-4

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-352-00-X

    4,4'-oxydiphthalic anhydride

    412-830-4

    1823-59-2

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-353-00-5

    reaction mass of: ethyl exo-tricyclo[5.2.1.02,6]decane-endo-2-carboxylate;

    ethyl endo-tricyclo[5.2.1.02,6]decane-exo-2-carboxylate

    407-520-0

    80657-64-3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    607-354-00-0

    ethyl 2-cyclohexylpropionate

    412-280-5

    2511-00-4

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-355-00-6

    p-tolyl 4-chlorobenzoate

    411-530-0

    15024-10-9

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    607-356-00-1

    ethyl trans-2,2,6-trimethylcyclohexanecarboxylate

    412-540-8

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    607-357-00-7

    reaction mass of: trans-4-acetoxy-4-methyl-2-propyl-tetrahydro-2H-pyran;

    cis-4-acetoxy-4-methyl-2-propyl-tetrahydro-2H-pyran

    412-450-9

    131766-73-9

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-358-00-2

    (1S,3S,5R,6R)-(4-nitrophenylmethyl)-1-dioxo-6-phenylacetamido-penam-3-carboxylate

    412-670-5

    54275-93-3

    Resp. Sens. 1

    H334

    GHS08

    Dgr

    H334

     

     

     

    607-359-00-8

    (1S,4R,6R,7R)-(4-nitrophenylmethyl)3-methylene-1-oxo-7-phenylacetamido-cepham-4-carboxylateido-penam-3-carboxylate

    412-800-0

    76109-32-5

    Resp. Sens. 1

    H334

    GHS08

    Dgr

    H334

     

     

     

    607-360-00-3

    sodium 3-acetoacetylamino-4-methoxytolyl-6-sulfonate

    411-680-7

    133167-77-8

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-361-00-9

    methyl (R)-2-(4-hydroxyphenoxy)propionate

    411-950-4

    96562-58-2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    607-362-00-4

    reaction mass of: (3-methoxy)propylammonium/[tris-(2-hydroxyethyl)]ammonium 2-(2-(bis(2-hydroxyethyl)amino)ethoxycarbonylmethyl)hexadec-4-enoate;

    (3-methoxy)propylammonium/[tris-(2-hydroxyethyl)]ammonium 2-(2-(bis(2-hydroxyethyl)amino)ethoxycarbonylmethyl)tetradec-4-enoate;

    (3-methoxy)propylammonium/[tris-(2-hydroxyethyl)]ammonium 2-(3-methoxypropylcarbamoylmethyl)hexadec-4-enoate;

    (3-methoxy)propylammonium/[tris-(2-hydroxyethyl)]ammonium 2-(3-methoxypropylcarbamoylmethyl)tetradec-4-enoate

    413-500-2

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H411

     

     

     

    607-363-00-X

    methyl-3-methoxyacrylate

    412-900-4

    5788-17-0

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-364-00-5

    3-phenyl-7-[4-(tetrahydrofurfuryloxy)phenyl]-1,5-dioxa-s-indacen-2,6-dione

    413-330-9

    134724-55-3

    Aquatic Chronic 4

    H413

     

    H413

     

     

     

    607-365-00-0

    2-(2-amino-1,3-thiazol-4-yl)-(Z)-2-methoxyiminoacetyl chloride hydrochloride

    410-620-7

    119154-86-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H302

    H314

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

    H317

     

     

     

    607-366-00-6

    3,5-dimethylbenzoyl chloride

    413-010-9

    6613-44-1

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H314

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H317

     

     

     

    607-367-00-1

    potassium bis(N-carboxymethyl)-N-methyl-glycinato-(2-)N,O,O,N)-ferrate-(1-) monohydrate

    411-640-9

    153352-59-1

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    607-368-00-7

    1-(N,N-dimethylcarbamoyl)-3-tert-butyl-5-carbethoxymethylthio-1H-1,2,4-triazole

    411-650-3

    110895-43-7

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H410

     

     

     

    607-369-00-2

    reaction mass of: trans-(2R)-5-acetoxy-1,3-oxathiolane-2-carboxylic acid;

    cis-(2R)-5-acetoxy-1,3-oxathiolane-2-carboxylic acid

    411-660-8

    147027-04-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H315

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H315

    H318

    H317

     

     

     

    607-370-00-8

    2-[[2-(acetyloxy)-3-(1,1-dimethyl-ethyl)-5-methylphenyl]methyl]-6-(1,1-dimethylethyl)-4-methylphenol

    412-210-3

    41620-33-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-371-00-3

    3-ethyl 5-methyl 4-(2-chlorophenyl)-1,4-dihydro-2-[2-(1,3-dihydro-1,3-dioxo-(2H)isoindol-2-yl)-ethoxymethyl]-6-methyl-3,5-pyridinedicarboxylate

    413-410-3

    88150-62-3

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-372-00-9

    ethoxylated bis phenol A di-(norbornene carboxylate)

    412-410-0

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-373-00-4

    (±) tetrahydrofurfuryl (R)-2-[4-(6-chloroquinoxalin-2-yloxy)phenyloxy]propionate

    414-200-4

    119738-06-6

    Muta. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H360Df

    H302

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H341

    H360Df

    H302

    H373 (**)

    H410

     

     

     

    607-374-00-X

    5-amino-2,4,6-triiodo-1,3-benzenedicarbonyldichloride

    417-220-1

    37441-29-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M13

    607-375-00-5

    flokumafen (ISO); reakční směs cis-4-hydroxy-3-[3-(4{[4-(trifluormethyl)benzyl]oxy}fenyl)-1,2,3,4-tetrahydro-1-naftyl]-2H-chromen-2-on a trans-4-hydroxy-3-[3-(4{[4-(trifluormethyl)benzyl]oxy}fenyl)-1,2,3,4-tetrahydro-1-naftyl]-2H-chromen-2-on

    421-960-0

    90035-08-8

    Repr. 1B

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 1

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360D

    H330

    H310

    H300

    H372 (krev)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H360D

    H330

    H310

    H300

    H372 (krev)

    H410

     

    Repr. 1B; H360D:

    C ≥ 0,003 %

    STOT RE 1; H372 (krev): C ≥ 0,05 %

    STOT RE 2; H373 (krev):

    0,005 % ≤ C < 0,05 %

    M = 10

    M = 10

     

    ▼B

    607-376-00-0

    benzyl 2,4-dibromobutanoate

    420-710-8

    23085-60-1

    Repr. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361f (***)

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361f (***)

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    607-377-00-6

    trans-4-cyclohexyl-L-proline monohydrochloride

    419-160-1

    90657-55-9

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H361f (***)

    H302

    H315

    H318

    H317

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H361f (***)

    H302

    H315

    H318

    H317

     

     

     

    607-378-00-1

    ammonium (Z)-α-methoxyimino-2-furylacetate

    405-990-1

    97148-39-5

    Flam. Sol. 2

    H228

    GHS02

    Dgr

    H228

     

     

    T

    607-379-00-7

    reaction mass of: 2-[N-(2-hydroxyethyl)stearamido]ethyl stearate;

    sodium [bis[2-(stearoyloxy)ethyl]amino]methylsulfonate;

    sodium [bis(2-hydroxyethyl)amino]methylsulfonate;

    N,N-bis(2-hydroxyethyl)stearamide

    401-230-8

     

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-380-00-2

    reaction mass of: ammonium-1,2-bis(hexyloxycarbonyl)ethanesulfonate;

    ammonium-1-hexyloxycarbonyl-2-octyloxycarbonylethanesulfonate;

    ammonium-2-hexyloxycarbonyl-1-octyloxycarbonylethanesulfonate

    407-320-3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H315

    H318

    H412

     

     

     

    607-381-00-8

    reaction mass of triesters of 2,2-bis(hydroxymethyl)butanol with C7-alkanoic acids and 2-ethylhexanoic acid

    413-710-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-382-00-3

    2-((4-amino-2-nitrophenyl)amino)benzoic acid

    411-260-3

    117907-43-4

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    607-383-00-9

    reaction mass of: 2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl-hexadecanoate;

    2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl-octadecanoate

    415-430-8

    86403-32-9

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    607-384-00-4

    reaction mass of: esters of C14-C15 branched alcohols with 3,5-di-t-butyl-4-hydroxyphenyl propionic acid;

    C15 branched and linear alkyl 3,5-bis(1,1-dimethylethyl)-4-hydroxybenzenepropanoate;

    C13 branched and linear alkyl 3,5-bis(1,1-dimethylethyl)-4-hydroxybenzenepropanoate

    413-750-2

    171090-93-0

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-385-00-X

    Copolymer of vinyl-alcohol and vinyl acetate partially acetilized with 4-(2-(4-formylphenyl)ethenyl)-1-methylpyridinium methylsulfate

    414-590-6

    125229-74-5

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-386-00-5

    reaction mass of: tetradecanoic acid (42,5 -47,5 %);

    poly(1-7)lactate esters of tetradecanoic acid (52,5 - 57,5 %)

    412-580-6

    174591-51-6

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    607-387-00-0

    reaction mass of: dodecanoic acid (35-40 %);

    poly(1-7)lactate esters of dodecanoic acid (60-65 %)

    412-590-0

    58856-63-6

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    607-388-00-6

    4-ethylamino-3-nitrobenzoic acid

    412-090-2

    2788-74-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

    H412

     

     

     

    607-389-00-1

    trisodium N,N-bis(carboxymethyl)-3-amino-2-hydroxypropionate

    414-130-4

    119710-96-2

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    607-390-00-7

    1,2,3,4-tetrahydro-6-nitro-quinoxaline

    414-270-6

    41959-35-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    607-391-00-2

    dimethylcyclopropane-1,1-dicarboxylate

    414-240-2

    6914-71-2

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-392-00-8

    2-phenoxyethyl 4-((5-cyano-1,6-dihydro-2-hydroxy-1,4-dimethyl-6-oxo-3-pyridinyl)azo)benzoate

    414-260-1

    88938-37-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-393-00-3

    3-(cis-1-propenyl)-7-amino-8-oxo-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0]oct-2-ene-2-carboxylic acid

    415-750-8

    106447-44-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-394-00-9

    5-methylpyrazine-2-carboxylic acid

    413-260-9

    5521-55-1

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-395-00-4

    reaction mass of: sodium 1-tridecyl-4-allyl-(2 or 3)-sulfobutanedioate;

    sodium 1-dodecyl-4-allyl-(2 or 3)-sulfobutanedioate

    410-230-7

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H314

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H317

    H411

     

     

     

    607-396-00-X

    bis(1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidinyl) 2-(4-methoxybenzylidene)malonate

    414-840-4

    147783-69-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M1

    607-397-00-5

    reaction mass of: Ca salicylates (branched C10-14 and C18-30 alkylated);

    Ca phenates (branched C10-14 and C18-30 alkylated);

    Ca sulfurised phenates (branched C10-14 and C18-30 alkylated)

    415-930-6

    Repr. 2

    Skin Sens. 1

    H361f***

    H317

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H361f***

    H317

     

     

     

    ▼B

    607-398-00-0

    ethyl N-(5-chloro-3-(4-(diethylamino)-2-methylphenylimino)-4-methyl-6-oxo-1,4-cyclohexadienyl)carbamate

    414-820-5

    125630-94-6

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-399-00-6

    2,2-dimethyl 3-methyl-3-butenyl propanoate

    415-610-6

    104468-21-5

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H412

    GHS07

    Wng

    H315

    H412

     

     

     

    607-400-00-X

    methyl 3-[[(dibutylamino)thioxomethyl]thio]propanoate

    414-400-1

    32750-89-3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-401-00-5

    ethyl 3-hydroxy-5-oxo-3-cyclohexene-1-carboxylate

    414-450-4

    88805-65-6

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H315

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H315

    H318

    H317

     

     

     

    607-402-00-0

    methyl N-(phenoxycarbonyl)-L-valinate

    414-500-5

    153441-77-1

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-403-00-6

    reaction mass of: bis(1S,2S,4S)-(1-benzyl-4-tert-butoxycarboxamido-2-hydroxy-5-phenyl)pentylammonium succinate;

    isopropyl alcohol

    414-810-0

    STOT RE 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 (**)

    H318

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H373 (**)

    H318

    H410

     

     

     

    607-404-00-1

    reaction mass of: ((Z)-3,7-dimethyl-2,6-octadienyl)oxycarbonylpropanoic acid;

    di-((E)-3,7-dimethyl-2,6-octadienyl) butandioate;

    di-((Z)-3,7-dimethyl-2,6-octadienyl) butandioate;

    (Z)-3,7-dimethyl-2,6-octadienyl butandioate;

    ((E)-3,7-dimethyl-2,6-octadienyl)oxycarbonylpropanoic acid

    415-190-4

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-405-00-7

    2-hexyldecyl-p-hydroxybenzoate

    415-380-7

    148348-12-3

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-406-00-2

    potassium 2,5-dichlorobenzoate

    415-700-5

    184637-62-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    H302

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

     

     

     

    607-407-00-8

    ethyl 2-carboxy-3-(2-thienyl)propionate

    415-680-8

    143468-96-6

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H315

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H315

    H318

    H317

     

     

     

    607-408-00-3

    potassium N-(4-fluorophenyl)glycinate

    415-710-1

    184637-63-6

    STOT RE 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H373 (**)

    H318

    H317

    H412

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H373 (**)

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    607-409-00-9

    reaction mass of: (3R)-[1S-(1α, 2α, 6β-((2S)-2-methyl-1-oxo-butoxy)-8aγ)hexahydro-2,6-dimethyl-1-naphthalene]-3,5-dihydroxyheptanoic acid;

    inert biomass from Aspergillus terreus

    415-840-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    607-410-00-4

    mono[2-(dimethylamino)ethyl]monohydrogen-2-(hexadec-2-enyl)butanedioate and/or mono[2-(dimethylamino)ethyl]monohydrogen-3-(hexadec-2-enyl)butanedioate

    415-880-5

    779343-34-9

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    607-411-00-X

    oxiranemethanol, 4-methylbenzene-sulfonate, (S)-

    417-210-7

    70987-78-9

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H341

    H318

    H317

    H411

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    607-412-00-5

    ethyl 2-(1-cyanocyclohexyl)acetate

    415-970-4

    133481-10-4

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H373 (**)

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H302

    H373 (**)

    H412

     

     

     

    607-413-00-0

    trans-4-phenyl-L-proline

    416-020-1

    96314-26-0

    Repr. 2

    Skin Sens. 1

    H361f (***)

    H317

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H361f (***)

    H317

     

     

     

    607-414-00-6

    tris(2-ethylhexyl)-4,4',4''-(1,3,5-triazine-2,4,6-triyltriimino)tribenzoate

    402-070-1

    88122-99-0

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-415-00-1

    poly-(methyl methacrylate)-co-(butylmethacrylate)-co-(4-acryloxybutyl-isopropenyl-α,α-dimethylbenzyl carbamate)-co-(maleicanhydride)

    419-590-1

    Flam. Sol. 1

    Skin Sens. 1

    H228

    H317

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H228

    H317

     

     

    T

    607-416-00-7

    4-(2-carboxymethylthio)ethoxy-1-hydroxy-5-isobutyloxycarbonylamino-N-(3-dodecyloxypropyl)-2-naphthamide

    420-730-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M1

    607-417-00-2

    3-chloropropyl chloroformiate

    425-770-9

    628-11-5

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H331

    H302

    H373**

    H315

    H318

    H317

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H331

    H302

    H373**

    H315

    H318

    H317

     

     

     

    ▼B

    607-418-00-8

    2-ethylhexyl 4-aminobenzoate

    420-170-3

    26218-04-2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-419-00-3

    (3'-carboxymethyl-5-(2-(3-ethyl-3H-benzothiazol-2-ylidene)-1-methyl-ethylidene)-4,4'-dioxo-2'-thioxo-(2,5')bithiazolidinyliden-3-yl)-acetic acid

    422-240-9

    166596-68-5

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    607-420-00-9

    2,2-bis(hydroxymethyl)butanoic acid

    424-090-1

    10097-02-6

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    607-421-00-4

    cypermethrin cis/trans +/- 40/60;

    (RS)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1RS,3RS;1RS,3SR)-3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate

    257-842-9

    52315-07-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H302

    H335

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H302

    H335

    H410

     

     

     

    ▼M1

    607-422-00-X

    α-cypermethrin (ISO);

    racemate comprising (R)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1S,3S)-3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate;

    (S)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1R,3R)-3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate

    257-842-9

    67375-30-8

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 2 *

    STOT SE 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H373**

    H335

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H301

    H373**

    H335

    H410

     

    M=1000

     

    ▼B

    607-423-00-5

    esters of mecoprop and of mecoprop-P

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

    A

    607-424-00-0

    trifloxystrobin (ISO);

    (E,E)-α-methoxyimino-{2-[[[[1-[3-(trifluoromethyl)phenyl]ethylidene]amino]oxy]methyl]benzeneacetic acid methyl ester

    141517-21-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    607-425-00-6

    metalaxyl (ISO);

    methyl-N-(2,6-dimethylphenyl)-N-(methoxyacetyl)-DL-alaninate

    260-979-7

    57837-19-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

    H412

     

     

     

    607-426-00-1

    1,2-benzenedicarboxylic acid, dipentylester, branched and linear; [1]

    n-pentyl-isopentylphthalate; [2]

    di-n-pentyl phthalate; [3]

    diisopentylphthalate [4]

    284-032-2 [1]

    - [2]

    205-017-9 [3]

    210-088-4 [4]

    84777-06-0 [1]

    - [2]

    131-18-0 [3]

    605-50-5 [4]

    Repr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H360FD

    H400

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360FD

    H400

     

     

     

    607-427-00-7

    bromoxynil heptanoate (ISO);

    2,6-dibromo-4-cyanophenyl heptanoate

    260-300-4

    56634-95-8

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d (***)

    H332

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361d (***)

    H332

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M1

    607-428-00-2

    tetrasodium ethylene diamine tetraacetate

    200-573-9

    64-02-8

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    H302

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

     

     

     

    607-429-00-8

    edetic acid;

    (EDTA)

    200-449-4

    60-00-4

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    ▼B

    607-430-00-3

    BBP;

    benzyl butyl phthalate e

    201-622-7

    85-68-7

    Repr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360Df

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360Df

    H410

     

     

     

    607-431-00-9

    prallethrin (ISO);

    ETOC;

    2-methyl-4-oxo-3-(prop-2-ynyl)cyclopent-2-en-1-yl 2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate

    245-387-9

    23031-36-9

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H302

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H302

    H410

     

     

     

    607-432-00-4

    S-metolachlor;

    reaction mass of (S)-2-chloro-N-(2-ethyl-6-methyl-phenyl)-N-(2-methoxy-1-methyl-ethyl)-acetamide (80-100 %); [1] (R)-2-chloro-N-(2-ethyl-6-methyl-phenyl)-N-(2-methoxy-1-methyl-ethyl)-acetamide (0-20 %) [2]

    - [1]

    - [2]

    87392-12-9 [1]

    178961-20-1 [2]

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    607-433-00-X

    cypermethrin cis/trans +/- 80/20;

    (RS)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1RS; 3RS; 1RS, 3SR)-3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate

    257-842-9

    52315-07-8

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H335

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H335

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    607-434-00-5

    mecoprop-P [1] and its salts;

    (R)-2-(4-chloro-2-methylphenoxy)propionic acid

    240-539-0

    16484-77-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H411

     

     

     

    607-435-00-0

    2S-isopropyl-5R-methyl-1R-cyclohexyl 2,2-dihydroxyacetate

    416-810-6

    111969-64-3

    STOT RE 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H373 (**)

    H318

    H411

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H373 (**)

    H318

    H411

     

     

     

    607-436-00-6

    2-hydroxy-3-(2-ethyl-4-methylimidazoyl)propyl neodecanoate

    417-350-9

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    607-437-00-1

    3-(4-aminophenyl)-2-cyano-2-propenoic acid

    417-480-6

    252977-62-1

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-438-00-7

    methyl-2-[(aminosulfonyl)methyl]benzoate

    419-010-5

    112941-26-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H302

    H319

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

     

     

     

    607-439-00-2

    methyl tetrahydro-2-furancarboxylate

    420-670-1

    37443-42-8

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-440-00-8

    methyl 2-aminosulfonyl-6-(trifluoromethyl)pyridine-3-c arboxylate

    421-220-7

    144740-59-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-441-00-3

    3-[3-(2-dodecyloxy-5-methylphenylcarbamoyl)-4-hydroxy-1-naphthylthio]propionic acid

    421-490-6

    167684-63-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-442-00-9

    benzyl [hydroxy-(4-phenylbutyl)phosphinyl] acetate

    416-050-5

    87460-09-1

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    ▼M1 —————

    ▼B

    607-444-00-X

    reaction mass of: cis-1,4-dimethylcyclohexyl dibenzoate;

    trans-1,4-dimethylcyclohexyl dibenzoate

    416-230-3

    35541-81-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-445-00-5

    Iron (III) tris(4-methylbenzenesulfonate)

    420-960-8

    77214-82-5

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-446-00-0

    methyl 2-[4-(2-chloro-4-nitrophenylazo)-3-(1-oxopropyl)amino]phenylaminopropionate

    416-240-8

    155522-12-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    607-447-00-6

    sodium 4-[4-(4-hydroxyphenylazo)phenylamino]-3-nitrobenzenesulfonate

    416-370-5

    156738-27-1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    607-448-00-1

    2,3,5,6-tetrafluorobenzoic acid

    416-800-1

    652-18-6

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H315

    H318

    GHS05

    Dgr

    H315

    H318

     

     

     

    607-449-00-7

    reaction mass of: 4,4',4''-[(2,4,6-trioxo-1,3,5(2H,4H,6H)-triazine-1,3,5-triyl)tris[methylene(3,5,5-trimethyl-3,1-cyclohexanediyl)iminocarbonyloxy-2,1-ethanediyl(ethyl)amino]]trisbenzenediazoniumtri[bis(2-methylpropyl)naphthalenesulfonate];

    4,4',4'',4'''-[[5,5'-[carbonylbis[imino(1,5,5-trimethyl-3,1-cyclohexanediyl)methylene]]-2,4,6-trioxo-1,3,5(2H,4H,6H)-triazine-1,1',3,3'-tetrayl]tetrakis[methylene(3,5,5-trimethyl-3,1-cyclohexanediyl)iminocarbonyloxy-2,1-ethanediyl(ethyl)amino]]tetrakisbenzenediazoniumtetra[bis(2-methylpropyl)naphthalenesulfonate]

    417-080-1

    Self-react. D (****)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H242

    H317

    H400

    H410

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H242

    H317

    H410

     

     

     

    607-450-00-2

    2-mercaptobenzothiazolyl-(Z)-(2-aminothiazol-4-yl)-2-(tert-butoxycarbonyl) isopropoxyiminoacetate

    419-040-9

    89604-92-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-451-00-8

    4-[4-amino-5-hydroxy-3-(4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)phenylazo)-2,7-disulfonapht-6-ylazo]-6-[3-(4-amino-5-hydroxy-3-(4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)phenylazo)-2,7-disulfonapht-6-ylazo]phenylcarbonylamino]benzenesulfonic acid, sodium salt

    417-640-5

    161935-19-9

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    607-453-00-9

    4-benzyl-2,6-dihydroxy-4-aza-heptylene bis(2,2-dimethyloctanoate)

    418-100-1

    172964-15-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    607-454-00-4

    reaction mass of: trans-2-(1-methylethyl)-1,3-dioxane-5-carboxylic acid;

    cis-2-(1-methylethyl)-1,3-dioxane-5-carboxylic acid

    418-170-3

    116193-72-7

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    607-455-00-X

    1-amino-4-(3-[4-chloro-6-(2,5-di-sulfophenylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-2,2-dimethyl-propylamino)-anthraquinone-2-sulfonic acid, sodium/lithium salt

    419-520-8

    172890-93-6

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-456-00-5

    3-amino-4-chlorobenzoic acid, hexadecyl ester

    419-700-6

    143269-74-3

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-457-00-0

    tetrasodium dihydrogen 1,1''-dihydroxy-8,8''-[p-phenylbis(imino-{6-[4-(2-aminoethyl)piperazin-1-yl]}-1,3,5-triazine-4,2-diyl-imino)]bis(2,2'-azonaphthalene-1',3,6-trisulfonate)

    420-350-1

    172277-97-3

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    607-458-00-6

    reaction mass of: 2-ethyl-[2,6-dibromo-4-[1-[3,5-dibromo-4-(2-hydroxyethoxy)phenyl]-1-methylethyl]phenoxy]propenoate;

    2,2'-diethyl-[4,4'-bis(2,6-dibromophenoxy)-1-methylethylidene] dipropenoate;

    2,2'-[(1-methylethylidene)bis[[2,6-dibromo-4,1-phenylene)oxy]ethanol]]

    420-850-1

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-459-00-1

    isopentyl 4-{2-[5-cyano-1,2,3,6-tetrahydro-1-(2-isopropoxyethoxy-carbonylmethyl)-4-methyl-2,6-dioxo-3-pyridylidene]hydrazino}benzoate

    418-930-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-460-00-7

    3-tridecyloxy-propyl-ammonium 9-octadecenoate

    418-990-1

    778577-53-0

    STOT RE 2 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 (**)

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H373 (**)

    H319

    H315

    H410

     

     

     

    607-461-00-2

    reaction mass of: pentasodium 2-{4-{3-methyl-4-[6-sulfonato-4-(2-sulfonato-phenylazo)-naphthalen-1-ylazo]-phenylamino}-6-[3-(2-sulfato-ethanesulfonyl)-phenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-benzene-1,4-disulfonate;

    pentasodium 2-{4-{3-methyl-4-[7-sulfonato-4-(2-sulfonato-phenylazo)-naphthalen-1-ylazo]-phenylamino}-6-[3-(2-sulfato-ethanesulfonyl)-phenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-benzene-1,4-disulfonate

    421-160-1

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-462-00-8

    reaction mass of: 1-hexyl acetate;

    2-methyl-1-pentyl acetate;

    3-methyl-1-pentyl acetate;

    4-methyl-1-pentyl acetate;

    other mixed linear and branched C6-alkyl acetates

    421-230-1

    88230-35-7

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-463-00-3

    3-(phenothiazin-10-yl)propionic acid

    421-260-5

    362-03-8

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-464-00-9

    reaction mass of: 7-chloro-1-ethyl-6-fluoro-1,4-dihydro-4-oxo-quinoline-3-carboxylic acid;

    5-chloro-1-ethyl-6-fluoro-1,4-dihydro-4-oxo-quinoline-3-carboxylic acid

    421-280-4

     

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-465-00-4

    tris(2-hydroxyethyl)ammonium 7-{4-[4-(2-cyanoamino-4-hydroxy-6-oxidopyrimidin-5-ylazo)benzamido]-2-ethoxy-phenylazo}naphthalene-1,3-disulfonate

    421-440-3

    778583-04-3

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-466-00-X

    reaction mass of: phenyl 1-(1-[2-chloro-5-(hexadecyloxycarbonyl)phenylcarbamoyl]-3,3-dimethyl-2-oxobutyl)-1H-2,3,3a,7a-tetrahydrobenzotriazole-5-carboxylate;

    phenyl 2-(1-(2-chloro-5-(hexadecyloxycarbonyl)phenylcarbamoyl)-3,3-dimethyl-2-oxobutyl)-1H-2,3,3a,7a-tetrahydrobenzotriazole-5-carboxylate;

    phenyl 3-(1-(2-chloro-5-(hexadecyloxycarbonyl)phenylcarbamoyl)-3,3-dimethyl-2-oxobutyl)-1H-2,3,3a,7a-tetrahydrobenzotriazole-5-carboxylate

    421-480-1

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-467-00-5

    1,1,3,3-tetrabutyl-1,3-ditinoxydicaprylate

    419-430-9

    56533-00-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H373 (**)

    H314

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H373 (**)

    H314

    H410

     

     

     

    607-468-00-0

    reaction mass of: monosodium 4-((4-(5-sulfonato-2-methoxyphenylamino)-6-chloro-1,3,5-triazine-2-yl)amino)-2-((1,4-dimethyl-6-oxido-2-oxo-5-sulfonatomethyl-1,2-dihydropyridine-3-yl)azo)benzenesulfonate;

    disodium 4-((4-(5-sulfonato-2-methoxyphenylamino)-6-chloro-1,3,5-triazine-2-yl)amino)-2-((1,4-dimethyl-6-oxido-2-oxo-5-sulfonatomethyl-1,2-dihydropyridine-3-yl)azo)benzenesulfonate;

    trisodium 4-((4-(5-sulfonato-2-methoxyphenylamino)-6-chloro-1,3,5-triazine-2-yl)amino)-2-((1,4-dimethyl-6-oxido-2-oxo-5-sulfonatomethyl-1,2-dihydropyridine-3-yl)azo)benzenesulfonate;

    tetrasodium 4-((4-(5-sulfonato-2-methoxyphenylamino)-6-chloro-1,3,5-triazine-2-yl)amino)-2-((1,4-dimethyl-6-oxido-2-oxo-5-sulfonatomethyl-1,2-dihydropyridine-3-yl)azo)benzenesulfonate

    419-450-8

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-469-00-6

    disodium 7-((4,6-bis(3-diethylaminopropylamino)-1,3,5-triazine-2-yl)amino)-4-hydroxy-3-(4-(4-sulfonatophenylazo)phenylazo)-2-naphthalene sulfonate

    419-460-2

    120029-06-3

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-470-00-1

    potassium sodium 6,13-dichloro-3,10-bis{2-[4-[3-(2-hydroxysulphonyloxyethanesulfonyl)phenylamino]-6-(2,5-disulfonatophenylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]ethylamino}benzo[5,6][1,4]oxazino[2,3-b]phenoxazine-4,11-disulfonate

    414-100-0

    154336-20-6

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    ▼M1

    607-471-00-7

    1,6-bis((dibenzylthiocarbamoyl)disulfanyl)hexane

    429-280-6

    151900-44-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    ▼M1 —————

    ▼M1

    607-473-00-8

    pentaerythritol, dipentaerythritol, fatty acids, C6-10, mixed esters with adipic acid, heptanoic acid and isostearic acid

    426-590-3

    187412-41-5

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼B

    607-474-00-3

    (4-(4-(4-dimethylaminobenzyliden-1-yl)-3-methyl-5-oxo-2-pyrazolin-1-yl)benzoic acid

    410-430-4

    117573-89-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-475-00-9

    reaction mass of: tetrasodium 7-(4-[4-chloro-6-[methyl-(3-sulfonatophenyl)amino]-1,3,5-triazin-2-ylamino]-2-ureidophenylazo)naphthalene-1,3,6-trisulfonate;

    tetrasodium 7-(4-[4-chloro-6-[methyl-(4-sulfonatophenyl)amino]-1,3,5-triazin-2-ylamino]-2-ureidophenylazo)naphthalene-1,3,6-trisulfonate (1:1)

    412-940-2

    148878-18-6

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-476-00-4

    trisodium N,N-bis(carboxymethyl)-β-alanine

    414-070-9

    129050-62-0

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H314

    H412

    GHS05

    Dgr

    H314

    H412

     

     

     

    ▼M1

    607-477-00-X

    (1α5α6α)-6-nitro-3-benzyl-3-azabicyclo[3.1.0]hexane methanesulfonate salt

    426-740-8

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H411

     

     

     

    ▼B

    607-478-00-5

    tetramethylammonium hydrogen phthalate

    416-900-5

    79723-02-7

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    H301

    H373 (**)

    H400

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H301

    H373 (**)

    H400

     

     

     

    607-479-00-0

    hexadecyl 4-chloro-3-[2-(5,5-dimethyl-2,4-dioxo-1,3-oxazolidin-3-yl)-4,4-dimethyl-3-oxopentamido]benzoate

    418-550-9

    168689-49-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-480-00-6

    1,2-benzenedicarboxylic acid;

    di-C7-11-branched and linear alkylesters

    271-084-6

    68515-42-4

    Repr. 1B

    H360Df

    GHS08

    Dgr

    H360Df

     

     

     

    ▼M1

    607-481-00-1

    reaction mass of: trihexyl citrate;

    dihexyloctyl citrate;

    dioctylhexyl citrate;

    dihexyldecyl citrate

    430-290-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-482-00-7

    N-[1-(S)-ethoxycarbonyl-3-phenylpropyl]-l-alanyl-N-carboxyanhydride

    430-360-8

    84793-24-8

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    607-483-00-2

    1,2-benzenedicarboxylic acid;

    di-C6-8-branched alkylesters, C7-rich

    276-158-1

    71888-89-6

    Repr. 1B

    H360D***

    GHS08

    Dgr

    H360D***

     

     

     

    607-484-00-8

    ethyl 2-{[3-acetylamino-4-(6-bromo-2-methyl-1,3-dioxo-2,3-dihydro-1H-isoindol-5-ylazo)phenyl]ethylamino}propionate

    430-480-0

    221452-67-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-485-00-3

    (3S-trans)-phenyl-3-[(1,3-benzodioxol-5-yloxy)methyl]-4-(4-fluorophenyl)-1-piperidinecarboxylate

    430-510-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-486-00-9

    potassium sodium 5'-(6-chloro-4-(2-(2-vinylsulfonylethoxy)ethylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-4'-hydroxy-2,3'-azodinaphthalene-1,2',5,7'-disulfonate

    402-110-8

    110081-40-8

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    ▼B

    607-487-00-4

    reaction mass of: disodium 4-(3-ethoxycarbonyl-4-(5-(3-ethoxycarbonyl-5-hydroxy-1-(4-sulfonatophenyl)pyrazol-4-yl)penta-2,4-dienylidene)-4,5-dihydro-5-oxopyrazol-1-yl)benzenesulfonate;

    trisodium 4-(3-ethoxycarbonyl-4-(5-(3-ethoxycarbonyl-5-oxido-1-(4-sulfonatophenyl)pyrazol-4-yl)penta-2,4-dienylidene)-4,5-dihydro-5-oxopyrazol-1-yl)benzenesulfonate

    402-660-9

    Repr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H360D (***)

    H412

    GHS08

    Dgr

    H360D (***)

    H412

     

     

     

    607-488-00-X

    ethyl (2-acetylamino-5-fluoro-4-isothiocyanatophenoxy)acetate

    414-210-9

    147379-38-2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-489-00-5

    reaction mass of: 2-ethylhexyl linolenate, linoleate and oleate;

    2-ethylhexyl epoxyoleate;

    2-ethylhexyl diepoxylinoleate;

    2-ethylhexyl triepoxylinolenate

    414-890-7

    71302-79-9

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-490-00-0

    N-[2-hydroxy-3-(C12-16-alkyloxy)propyl]-N-methyl glycinate

    415-060-7

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    ▼M1

    607-491-00-6

    reaction mass of: diester of 4,4'-methylenebis[2-(2-hydroxy-5-methylbenzyl)-3,6-dimethylphenol] and 6-diazo-5,6-dihydro-5-oxonaphthalene-1-sulfonic acid (1:2);

    triester of 4,4'-methylenebis[2-(2-hydroxy-5-methylbenzyl)-3,6-dimethylphenol] and 6-diazo-5,6-dihydro-5-oxonaphthalene-1-sulfonic acid (1:3)

    427-140-9

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

     

    ▼B

    607-492-00-1

    2-(1-(3',3'-dimethyl-1'-cyclohexyl)ethoxy)-2-methyl propyl propanoate

    415-490-5

    141773-73-1

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-493-00-7

    methyl (3aR,4R,7aR)-2-methyl-4-(1S,2R,3-triacetoxypropyl)-3a,7a-dihydro-4H-pyrano[3,4-d]oxazole-6-carboxylate

    415-670-3

    78850-37-0

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-494-00-2

    bis(2-ethylhexyl)octylphosphonate

    417-170-0

    52894-02-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-495-00-8

    sodium 4-sulfophenyl-6-((1-oxononyl)amino)hexanoate

    417-550-6

    168151-92-6

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-496-00-3

    2,2'-methylenebis(4,6-di-tert-butyl-phenyl)-2-ethylhexyl phosphite

    418-310-3

    126050-54-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-497-00-9

    cerium oxide isostearate

    419-760-3

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-498-00-4

    (E)-3,7-dimethyl-2,6-octadienylhexadecanoate

    421-370-3

    3681-73-0

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 4

    H315

    H413

    GHS07

    Wng

    H315

    H413

     

     

     

    607-499-00-X

    bis(dimethyl-(2-hydroxyethyl)ammonium) 1,2-ethanediyl-bis(2-hexadecenylsuccinate)

    421-660-1

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    607-500-00-3

    calcium 2,2,bis[(5-tetrapropylene-2-hydroxy)phenyl]ethanoate

    421-670-4

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H410

     

     

     

    607-501-00-9

    reaction mass of: triphenylthiophosphate and tertiary butylated phenyl derivatives

    421-820-9

    192268-65-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-502-00-4

    (N-benzyl-N,N,N-tributyl)ammonium 4-dodecylbenzenesulfonate

    422-200-0

    178277-55-9

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H314

    H302

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H302

    H411

     

     

     

    607-503-00-X

    2,4,6-tri-n-propyl-2,4,6-trioxo-1,3,5,2,4,6-trioxatriphosphorinane

    422-210-5

    68957-94-8

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS05

    Dgr

    H314

     

     

     

    ▼M6

    607-504-00-5

    diammonium 1-hydroxy-2-(4-(4-carboxyphenylazo)-2,5-dimethoxyphenylazo)-7-amino-3-naphthalenesulfonate

    422-670-7

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361f

    H301

    H373**

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H361f

    H301

    H373**

    H410

     

     

     

    ▼B

    607-505-00-0

    pentasodium 7-(4-(4-(5-amino-4-sulfonato-2-(4-((2-(sulfonato-ethoxy)sulfonyl)phenylazo)phenylamino)-6-chloro-1,3,5-triazin-2-yl)amino-2-ureidophenylazo)naphtalene-1,3,6-trisulfonate

    422-930-1

     

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-506-00-6

    reaction mass of: strontium (4-chloro-2-((4,5-dihydro-3-methyl-5-oxo-1-(3-sulfonatophenyl)-1H-pyrazol-4-yl)azo)-5-methyl)benzenesulfonate;

    disodium (4-chloro-2-((4,5-dihydro-3-methyl-5-oxo-1-(3-sulfonatophenyl)-1H-pyrazol-4-yl)azo)-5-methyl)benzenesulfonate

    422-970-8

     

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-507-00-1

    potassium,sodium 2,4-diamino-3-[4-(2-sulfonatoethoxysulfonyl)phenylazo]-5-[4-(2-sulfonatoethoxysulfonyl)-2-sulfonatophenylazo]-benzenesulfonate

    422-980-2

    187026-95-5

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-508-00-7

    disodium 3,3'-[iminobis[sulfonyl-4,1-phenylene-(5-hydroxy-3-methylpyrazole-1,4-diyl)azo-4,1-phenylenesulfonylimino-(4-amino-6-hydroxypyrimidine-2,5-diyl)azo-4,1-phenylenesulfonylimino(4-amino-6-hydroxypyrimidine-2,5-diyl)azo]bis(benzenesulfonate)]

    423-110-4

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    ▼M1

    607-509-00-2

    2-phenoxyethyl 4-aminobenzoate

    430-880-5

    88938-23-2

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-510-00-8

    (2S,5R)-6,6-dibromo-3,3-dimethyl-7-oxo-4-thia-1-azabicyclo[3.2.0]heptane-2-carboxylic acid 4,4-dioxide

    427-200-4

    76646-91-8

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H315

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H315

    H318

    H317

     

     

     

    607-511-00-3

    reaction mass of: 4-[(3-decyloxypropyl)(3-isobutoxy-1-isobutoxycarbonyl-3-oxopropyl)amino]-4-oxobutyric acid;

    4-[(3-isobutoxy-1-isobutoxycarbonyl-3-oxopropyl)(3-octyloxypropyl)amino]-4-oxobutyric acid

    423-750-4

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H411

     

     

     

    ▼B

    607-512-00-9

    trisodium 2,4-diamino-3,5-bis-[4-(2-sulfonatoethoxy)sulfonyl)phenylazo]benzenesulfonate

    423-970-0

    182926-43-8

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-513-00-4

    reaction mass of: trisodium 4-benzoylamino-6-(6-ethenesulfonyl-1-sulfato-naphthalen-2-ylazo)-5-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate;

    5-(benzoylamino)-4-hydroxy-3-((1-sulfo-6-((2-(sulfooxy)ethyl)sulfonyl)-2-naphthyl)azo)naphthalene-2,7-disulfonic acid sodium salt;

    5-(benzoylamino)-4-hydroxy-3-((1-sulfo-6-((2-(sulfooxy)ethyl)sulfonyl)-2-naphthyl)azo)naphthalene-2,7-disulfonic acid

    423-200-3

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M1

    607-514-00-X

    potassium N-(1-methoxy-1-oxobut-2-en-3-yl)valinate

    427-240-2

    134841-35-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼B

    607-515-00-5

    reaction mass of: disodium hexyldiphenyl ether disulphonate;

    disodium dihexyldiphenyl ether disulphonate

    429-650-7

    147732-60-3

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H411

     

     

     

    607-516-00-0

    N,N'-bis(trifluoroacetyl)-S,S'-bis-L-homocysteine

    429-670-6

    105996-54-1

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    607-517-00-6

    (S)-α-(acetylthio)benzenepropanoic acid

    430-300-0

    76932-17-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H317

     

     

     

    ▼M6

    607-518-00-1

    3-oxoandrost-4-ene-17-β-carboxylic acid

    414-990-0

    302-97-6

    Repr. 2

    Aquatic Chronic 4

    H361f

    H413

    GHS08

    Wng

    H361f

    H413

     

     

     

    ▼M1

    607-519-00-7

    poly-[((4-((4-ethyl-ethylene)amino)phenyl)-((4-(ethyl-(2-oxyethylene)amino)phenyl)methinyl)cyclohexa-2,5-dienylidene)-N-ethyl-N-(2-hydroxyethyl)ammonium acetate]

    427-280-0

    176429-27-9

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H335

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H335

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    607-520-00-2

    reaction mass of: sodium 4,5-dihydro-2-[(propionato)(C6-18)alkyl]-3H-imidazolium-N-ethylphosphate;

    disodium 4,5-dihydro-2-[(dipropionato)(C6-18)alkyl]-3H-imidazolium-N-ethylphosphate

    427-740-0

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    607-521-00-8

    tetraethyl N,N'-(methylenedicyclohexane-4,1-diyl)bis-dl-aspartate

    429-270-1

    136210-30-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    607-522-00-3

    sodium salt of the polymer of: sodium 2-methyl-buta-1,3-diene-1-sulfonate with acrylic acid and 2-hydroxyethyl-2-methylacrylate

    429-720-7

    184246-86-4

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-523-00-9

    reaction mass of mono to tetra(lithium and/or sodium)3-amino-10-[4-(4-amino-3-sulfonatoanilino)-6-[methyl-(2-sulfonatoethyl)amino]-1,3,5-triazin-2-ylamino]-6-13-dichlorobenzo[1,2-B:4,5-B']di[1,4]benzoxazine-4,11-disulfonate; mono to tetra(lithium and/or sodium)3-amino-10-[4,6-bis(4-amino-3-sulfonatoanilino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-6-13-dichlorobenzo[1,2-B:4,5-B']di[1,4]benzoxazine-4,11-disulfonate; mono to penta(lithium and/or sodium)10,10'-diamino-6,6',13,13'-tetrachloro-3,3'-[6-[methyl-(2-sulfonatoethyl)amino]-1,3,5-triazin-2,4-diyldiimino]bis[benzo[1,2-B:4,5-B']di[1,4]benzoxazine-4,11-disulfonate; mono to hepta(lithium and/or sodium)10-amino-6,6',13,13'-tetrachloro-10'[4-(4-amino-3-sulfonatoanilino)-[6-methyl-(2-sulfonatoethyl)amino]-1,3,5-triazin-2,4-diimino]bis[benzo[1,2-B:4,5-B']di[1,4]benzoxazine-4,11-disulfonate; mono to hepta(lithium and/or sodium)10,10'-diamino-6,6',3,3'[(2-sulfonato)-1,4-phenylenediiminobis[6-methyl-(2-sulfonatoethyl)amino]-1,3,5-triazin-2,4-diyldiimino]bis[benzo[1,2-B:4,5-B']di[1,4]benzoxazine-4,11-disulfonate

    430-200-7

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    607-524-00-4

    tall oil 2-[(tetrahydro-2H-pyran-2-yl) thio]ethyl esters

    430-310-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

     

    H413

     

     

     

    607-525-00-X

    (Z)-2-methoxymino-2-[2-(tritylamino)thiazol-4-yl]acetic acid

    431-520-1

    64485-90-1

    Flam. Sol. 1****

    Carc. 2

    Aquatic Chronic 3

    H228

    H351

    H412

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H228

    H351

    H412

     

     

     

    ▼B

    607-526-00-5

    cartap (ISO);

    1,3-bis(carbamoylthio)-2-(dimethylamino)propane

    15263-53-3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-527-00-0

    reaction mass of: 1-(1'H,1'H,2'H,2'H-tridecafluorooctyl)-12-(1''H,1''H,2''H,2''H-tridecafluorooctyl)dodecanedioate;

    1-(1'H,1'H,2'H,2'H-tridecafluorooctyl)-12-(1''H,1''H,2''H,2''H-heptdecafluorodecyl)dodecanedioate;

    1-(1'H,1'H,2'H,2'H-tridecafluorooctyl)-12-(1''H,1''H,2''H,2''H-heneicosafluorododecyl)dodecanedioate;

    1-(1'H,1'H,2'H,2'H-tridecafluorooctyl)-12-(1''H,1''H,2''H,2''H-pentacosafluorotetradecyl)dodecanedioate;

    1-(1'H,1'H,2'H,2'H-heptadecafluorodecyl)-12-(1''H,1''H,2''H,2''H-heptadecafluorodecyl)dodecanedioate;

    1-(1'H,1'H,2'H,2'H-heptadecafluorodecyl)-12-(1''H,1''H,2''H,2''H-heneicosafluorododecyl)dodecanedioate

    423-180-6

    STOT RE 2 (*)

    H373 (**)

    GHS08

    Wng

    H373 (**)

     

     

     

    ▼M1

    607-528-00-6

    (S)-3-methyl-2-(2-oxotetrahydropyrimidine-1-yl)butyric acid

    430-900-2

    192725-50-1

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-529-00-1

    benzyl cis-4-ammonium-4'-toluenesulfonato-1-cyclohexanecarboxylate

    426-070-6

    67299-45-0

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-530-00-7

    reaction mass of isomers of: C7-9-alkyl 3-(3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl)propionate

    406-040-9

    125643-61-0

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-531-00-2

    methyl 3-amino-4,6-dibromo-2-methyl-benzoate

    425-190-6

    119916-05-1

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H373**

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373**

    H411

     

     

     

    607-532-00-8

    (S)-1-[2-tert-butoxycarbonyl-3-(2-methoxyethoxy)propyl]-1-cyclopentanecarboxylic acid, cyclohexylamine salt

    425-510-4

    167944-94-7

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-533-00-3

    pentasodium monohydrogen 6-chloro-3,10-bis[2-[4-chloro-6-(2,4-disulfophenylamino)-1,3,5-triazin-2-yl-amino]ethylamino]-13-ethylbenzo[5.6][1.4]oxazino[2,3-b]phenoxazine-4,11-disulfonate

    414-910-4

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    607-534-00-9

    ethyl 2-(3-benzoylphenyl)propanoate

    414-920-9

    60658-04-0

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H301

    H372**

    H317

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H301

    H372**

    H317

    H411

     

     

     

    607-535-00-4

    potassium 4-iodo-2-sulfonato-benzoic acid

    426-620-5

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    607-536-00-X

    (2,6-xylyloxy) acetic acid

    430-910-7

    13335-71-2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H412

     

     

     

    607-537-00-5

    isopropylammonium 2-(3-benzoylphenyl)propionate

    417-970-1

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 1

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H312

    H372**

    H318

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H301

    H312

    H372**

    H318

    H410

     

     

     

    607-539-00-6

    propyl((4-(5-oxo-3-propylisoxazolidin-4-ylidenmethin)phenyl)propoxycarbonylmethyleneamino)acetate

    431-000-2

    198705-81-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-540-00-1

    1-(mercaptomethyl)cyclopropylacetic acid

    420-240-3

    162515-68-6

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H314

    H312

    H302

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H312

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    607-541-00-7

    [(1-methyl-1,2-ethanediyl)bis[nitrilobis(methylene)]]tetrakis(phosphonic acid)

    421-940-1

    28698-31-9

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    607-542-00-2

    methyl 2-(4-butanesulfonamidophenoxy)tetradecanoate

    422-110-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-543-00-8

    poly-[((4-((4-(ethyl-ethylene)amino)phenyl)-(4-(ethyl-(2-oxyethylene)amino)phenyl)methinyl)-3-methylcyclohexa-2,5-dienylidene)-N-ethyl-N-(2-hydroxyethyl)ammonium acetate]

    427-480-8

    176429-22-4

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H335

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H335

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    607-544-00-3

    ethyl 6,8-difluoro-1-(formylmethylamino)-1,4-dihydro-7-(4-methyl)piperazin-1-yl)-4-oxo-quinoline-3-carboxylate

    427-490-2

    158585-86-5

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-545-00-9

    1,2-dimethyl-3-(1-methylethenyl)cyclopentyl acetate

    424-070-0

    94346-09-5

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    607-546-00-4

    reaction mass of: methyl {[5-acetylamino-4-(2-chloro-4-nitrophenylazo)phenyl]methoxycarbonylmethylamino}acetate;

    methyl {[5-acetylamino-4-(2-chloro-4-nitrophenylazo)phenyl]ethoxycarbonylmethylamino}acetate

    424-290-7

    188070-47-5

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼M6

    607-547-00-X

    18-methylnonadecyl 2,2-dimethylpropanoate

    424-370-1

    125496-22-2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H315

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

    H413

     

     

     

    ▼M1

    607-548-00-5

    1-(2,4-dichlorophenyl)-2-(1H-imidazol-1-yl)ethanone methanesulfonate

    431-010-7

    154486-26-7

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H411

     

     

     

    607-549-00-0

    methyl (E)-2((3-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-methyl-1-propenyl)amino)benzoate

    424-430-7

    125778-19-0

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M6

    607-550-00-6

    2-amino-4-bromo-5-chlorobenzoic acid

    424-700-4

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    ▼M1

    607-551-00-1

    tetrabutylammonium 2-amino-6-iodopurinate

    424-710-9

    156126-48-6

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H312

    H302

    H373**

    H315

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H373**

    H315

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    607-552-00-7

    hexadecyl 3-amino-4-isopropoxybenzoate

    424-830-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-553-00-2

    7-amino-4-hydroxy-2-naphthalenesulfonic acid, coupled with 5 (or 8) -amino-8 (or 5)-[[4-[[4-[[4-amino-6(or 7)-sulfo-1-naphthyl]azo]phenyl]amino]-3-sulfophenyl]azo]-2-naphthalenesulfonic acid and 4-hydroxy-7-(phenylamino)-2-naphthalenesulfonic acid, sodium salt

    424-850-0

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-554-00-8

    2,4-diamino-5-[4-[(2-sulfoxyl ethyl)sulfonyl]phenylazo]benzenesulfonic acid

    424-870-1

    27624-67-5

    Expl. 1.1

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H201

    H318

    H412

    GHS01

    GHS05

    Dgr

    H201

    H318

    H412

     

     

     

    607-555-00-3

    1,1,3,3-tetramethylbutylperoxypivalate

    424-980-8

    22288-41-1

    Flam. Liq. 2

    Org. Perox. D

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H242

    H315

    H317

    H411

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H242

    H315

    H317

    H411

     

     

     

    607-556-00-9

    2-acetoxymethylene-4-acetylphenylacetate

    425-160-2

    24085-06-1

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373**

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05 GHS08 GHS07 GHS09 Dgr

    H302

    H373**

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    607-557-00-4

    salt of: (1S-cis)-1-amino-2,3-dihydro-1H-inden-2-ol and [R-[R*R*]]-2,3-dihydroxybutanedioic acid

    425-210-3

    169939-84-8

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-558-00-X

    2S-isopropyl-5R-methyl-1R-cyclohexyl (2R,5S)-5-(4-amino-2-oxo-2H-pyrimidin-1-yl)-[1,3]-oxathiolane-2-carboxylate

    425-250-1

    147027-10-9

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-559-00-5

    coconut oil, reaction products with glycerol esters of 3,5-bis(1,1-dimethylethyl)-4-hydroxybenzenepropanoic acid

    425-400-6

    179986-09-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-560-00-0

    (R,S)-2-butyloctanedioic acid

    431-210-4

    50905-10-7

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-561-00-6

    sodium 4-hydroxy-3-(N'-(2-(2-hydroxyethylenesulfonyl)ethylene)ureido)-5-nitrobenzenesulfonate

    425-460-3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    607-562-00-1

    reaction mass of: (2R,3R)-3-(2-ethoxyphenoxy)-2-hydroxy-3-phenylpropylammonium methanesulfonate;

    (2S,3S)-3-(2-ethoxyphenoxy)-2-hydroxy-3-phenylpropylammonium methanesulfonate

    425-530-3

    98769-75-6

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H411

     

     

     

    607-563-00-7

    5,7-dichloro-4-hydroxyquinoline-3-carboxylic acid

    431-250-2

    171850-30-9

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-564-00-2

    1,6-hexanediammonium, sodium 5-sulfato-1,3-benzenedicarboxylate

    425-730-0

    51178-75-7

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-565-00-8

    3-ethyl 5-methyl 2-(2-aminoethoxymethyl)-4-(2-chlorophenyl)-1,4-dihydro-6-methyl-3,5-pyridinedicarboxylate

    425-820-1

    88150-42-9

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H373**

    H318

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H301

    H373**

    H318

    H410

     

     

     

    607-566-00-3

    reaction mass of: dodecylphenyl dodecylhydroxybenzenecarboxylate;

    bis(dodecylphenyl)dodecyl hydroxybenzenedicarboxylate

    426-140-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-567-00-9

    potassium 3-iodo-6-methylbenzenesulfonate

    426-300-5

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-568-00-4

    potassium 2-chloro-3-(benzyloxy)propionate

    426-350-8

    138666-92-9

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H373**

    H318

    H317

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H302

    H373**

    H318

    H317

     

     

     

    607-569-00-X

    reaction mass of: sodium 2-amino-4-(2,6-difluoropyrimidin-4-ylamino)benzenesulfonate;

    sodium 2-amino-4-(4,6-difluoropyrimidin-4-ylamino)benzenesulfonate

    426-470-0

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-570-00-5

    sodium (6R-trans)-7-amino-8-oxo-3-[[[1-(sulfomethyl)-1H-tetrazol-5-yl]thio]methyl]-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0]oct-2-ene-2-carboxylate monohydrate

    426-520-1

    71420-85-4

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-571-00-0

    2-cyclopentene-1-acetic acid, 3-hydroxy-2-pentyl-, methyl ester acetate

    431-400-7

    57374-49-9

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-572-00-6

    diethyl thiophosphoryl (Z)-(2-aminothiazol-4-yl)methoxyimino acetate

    426-790-0

    162208-27-7

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H373**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H373**

    H317

    H410

     

     

     

    607-573-00-1

    reaction mass of: disodium 7-(2,4-difluoropyrimidin-6-ylamino)-4-hydroxy-3-(4-methoxy-2-sulfonatophenylazo)naphthalene-2-sulfonate;

    disodium 7-(4,6-difluoropyrimidin-2-ylamino)-4-hydroxy-3-(4-methoxy-2-sulfonatophenylazo)naphthalene-2-sulfonate

    426-840-1

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-574-00-7

    [1R-(1-α,2β,5α)]-mono[5-methyl-2-(1-methylethyl)cyclohexyl]butanedioate

    426-890-4

    77341-67-4

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-575-00-2

    4-(5-(5-[1-(4-carboxyphenyl)hexahydro-2,4,6-trioxopyrimidin-5-ylidene]penta-1,3-dienyl)-1,2,3,4-tetrahydro-6-hydroxy-2,4-dioxopyrimidin-1-yl)benzoic acid-triethylamine salt

    426-900-7

    STOT SE 3

    Aquatic Chronic 3

    H335

    H412

    GHS07

    Wng

    H335

    H412

     

     

     

    607-576-00-8

    branched, octyl 3-[3,5-di(tert-butyl)-4-hydroxyphenyl]propanoate

    427-030-0

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-577-00-3

    (2R*,3S*)-2-(2,4-difluorophenyl)-3-(5-fluoro-4-pyrimidinyl)-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)butan-2-ol (1R)-10-camphorsulfonate

    427-100-0

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    607-578-00-9

    ethyl 4-((4-diethylamino-2-methylphenyl)imino)-4,5-dihydro-1-isopropyl-5-oxo-1H-pyrazole-3-carboxylate

    427-110-5

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 4

    H302

    H373**

    H413

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H302

    H373**

    H413

     

     

     

    607-579-00-4

    diethyl[(p-ethoxyanilino)methylene]malonate

    431-430-0

    103976-28-9

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    607-580-00-X

    ethyl 7-chloro-1-(2,4-difluorophenyl)-6-fluoro-1,4-dihydro-4-oxo-1,8-naphthyridine-3-carboxylate

    422-360-1

    100491-29-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-581-00-5

    ethyl 2-ethoxy-4-carboxymethylbenzoate

    427-630-2

    99469-99-5

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-582-00-0

    reaction mass of: tetrasodium 7-(4-(4-fluoro-6-(4-(2-sulfonatoethylsulfonyl)phenylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-ureidophenylazo)naphthalene-1,3,6-trisulfonate;

    tetrasodium 7-(4-(4-hydroxy-6-(4-(2-sulfonatoethylsulfonyl)phenylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-ureidophenylazo)naphthalene-1,3,6-trisulfonate

    427-650-1

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-583-00-6

    4-amino-3-[[4-[[2-(sulfooxy)ethyl]sulfonyl]phenyl]azo]-1-naphthalene sulfonic acid

    427-680-5

    188907-52-0

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    607-584-00-1

    trisodium 3-[2-acetylamino-4-[4-chloro-6-[4-(2-sulfonatoxyethylsulfonyl)phenylamino]-1,3,5-triazine-2-ylamino]phenylazo]naphthalene-1,5-disulfonate

    427-710-7

    215612-56-9

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    607-585-00-7

    strontium 2-[(2-hydroxy-6-sulfonato-1-naphthyl)azo]naphthalene-1-sulfonate

    427-930-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-586-00-2

    dodecyl 3-amino-4-chlorobenzoate

    428-020-9

    6195-20-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    607-587-00-8

    ethyl cis-4-[4-[[2-(2,4-dichlorophenyl)-2-(1H-imidazol-1-ylmethyl)-1,3-dioxolan-4-yl]methoxy]phenyl]piperazine-1-carboxylate

    428-030-3

    67914-69-6

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373**

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373**

    H410

     

     

     

    607-588-00-3

    reaction mass of: 2-ethylhexyl 2,3,4,5-tetrabromobenzoate;

    bis(2-ethylhexyl) 3,4,5,6-tetrabromophthalate

    428-050-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    607-589-00-9

    tetrakis(1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidyl)-1,2,3,4-butanetetracarboxylate

    428-070-1

    91788-83-9

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H372**

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H372**

    H302

    H410

     

     

     

    607-590-00-4

    hexadecyl 3-[2-(5,5-dimethyl-2,4-dioxo-1,3-oxazolidin-3-yl)-4,4-dimethyl-3-oxovaleramido]-4-isopropoxybenzoate

    428-140-1

    210706-50-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    ▼M6

    607-591-00-X

    reaction mass of: trisodium 5-(4-fluoro-6-morpholin-4-yl-1,3,5-triazin-2-ylamino)-4-hydroxy-3-(4-(2-sulfooxyethanesulfonyl)phenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate;

    disodium 3-(4-ethenesulfonylphenylazo)-5-(4-fluoro-6-morpholin-4-yl-1,3,5-triazin-2-ylamino)-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate

    428-400-4

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    ▼M1

    607-592-00-5

    di(C9-11-alkyl) cyclohexane-1,4-dicarboxylate

    428-870-0

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-593-00-0

    4-(2-methylacryloyloxy)phenyl 4-allyloxybenzoate

    429-000-2

    159235-16-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    607-594-00-6

    ethyl (1S,5R,6S)-5-(1-ethylpropoxy)-7-oxabicyclo[4.1.0]hept-3-ene-3-carboxylate

    429-020-1

    204254-96-6

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    H373**

    H317

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H373**

    H317

     

     

     

    607-595-00-1

    N-amidino-N-methylglycine-2-oxopropionate

    429-120-5

    208535-04-0

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-596-00-7

    ethyl 2-(4-phenoxyphenyl)lactate

    429-220-9

    132584-17-9

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    607-597-00-2

    tetrasodium 4,4'-bis{4-[4-(2-hydroxyethylamino)-6-(4-sulfonatoanilino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]phenylazo}stilbene-2,2'-disulfonate

    429-230-3

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-598-00-8

    trisodium 3-amino-4-[4-[4-(2-(2-ethenylsulfonylethoxy)ethylamino)-6-fluoro-1,3,5-triazine-2-ylamino]-2-sulfophenylazo]-5-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate

    429-240-8

    212652-59-0

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-599-00-3

    1,1-dimethylpropyl 3,5,5-trimethylperoxyhexanoate

    431-610-9

    68860-54-8

    Org. Perox. D

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H242

    H317

    H400

    H410

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H242

    H317

    H410

     

     

     

    607-600-00-7

    (1S,1'R)-[1-(3',3'-dimethyl-1'-cyclohexyl)ethoxycarbonyl]methyl propanoate

    431-700-8

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-601-00-2

    1,4-dihydroxy-2,2,6,6-tetramethyl piperidinium-2-hydroxy-1,2,3-propanetricarboxylate

    429-370-5

    220410-74-2

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    607-602-00-8

    ethyl (3-cyanomethyl-3,4-dihydro-4-oxophthalazin-1-yl)acetate

    429-680-0

    122665-86-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    607-603-00-3

    lithium sodium 4,4',4''-(nitrilotris(ethane-2,1-diylimino(6-chloro-1,3,5-triazine-4,2-diyl)imino))tris(5-hydroxy-6-(1-sulfonaphthalene-2-ylazo)-2,7-naphthalene)disulfonate

    429-730-1

    193562-37-7

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    607-604-00-9

    guanidinium benzoate

    429-820-0

    26739-54-8

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    607-605-00-4

    methyl 4-iodo-2-(3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazine-2-yl)ureidosulfonyl)benzoate

    429-890-2

    144550-06-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-606-00-X

    (Z)-2-(2-t-butoxycarbonylamino-4-thiazolyl)pent-2-enoic acid

    430-100-3

    86978-24-7

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    607-607-00-5

    reaction mass of: calcium bis(C10-14 branched alkyl salicylate);

    calcium bis(C18-30-alkyl salicylate);

    calcium C10-14 branched alkylsalicylato-C18-30-alkyl salicylate;

    calcium bis (C10-14 branched alkyl phenolate);

    calcium bis (C18-30-alkyl phenolate);

    calcium C10-14 branched alkylphenolato-C18-30-alkyl phenolate;

    C10-14 branched alkyl phenol;

    C18-30-alkyl phenol

    430-180-1

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    607-608-00-0

    pentapotassium 2-(4-{5-[1-(2,5-disulfophenyl)-4,5-dihydro-3-methylcarbamoyl-5-oxopyrazol-4-ylidene]-3-(2-pyrrolidinone-1-yl)-1,3-pentadienyl}-3-methylcarbamoyl-5-oxopyrazol-1-yl)benzene-1,4-disulfonate

    430-210-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-609-00-6

    ethyl (3R)-4-cyano-3-hydroxybutanoate

    430-220-6

    141942-85-0

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    607-610-00-1

    trisodium 4-hydroxy-6-(sulfonatomethylamino)-5-(2-(2-sulfatoethylsulfonyl)phenylazo)naphthalene-2-sulfonate

    430-280-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-611-00-7

    methyl 3-amino-2,2,3-trimethylbutyrate

    431-720-7

    90886-53-6

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H314

    H302

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H302

    H412

     

     

     

    607-612-00-2

    reaction mass of: 3,3,4,4,5,5,6,6,7,7,8,8,8-tridecafluoro-1-octanesulfonic acid;

    ammonium 3,3,4,4,5,5,6,6,7,7,8,8,8-tridecafluoro-1-octanesulfonate

    432-190-1

    182176-52-9

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    H302

    H373**

    H318

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H302

    H373**

    H318

     

     

     

    ▼M7

    607-613-00-8

    reaction mass of:

    succinic acid

    monopersuccinic acid

    dipersuccinic acid

    monomethyl ester of succinic acid

    monomethyl ester of persuccinic acid

    dimethyl succinate glutaric acid

    monoperglutaric acid

    diperglutaric acid

    monomethyl ester of glutaric acid

    monomethyl ester of perglutaric acid

    dimethyl glutarate adipic acid

    monoperadipic acid

    diperadipic acid

    monomethyl ester of adipic acid

    monomethyl ester of peradipic acid

    dimethyl adipate

    hydrogen peroxide

    methanol

    water

    432-790-1

     

    Acute Tox. 4*

    H332

    GHS07

    H332

     

     

     

    Acute Tox. 4*

    H312

    GHS05

    H312

    Acute Tox. 4*

    H302

    GHS08

    H302

    Skin Corr. 1B

    H314

    Dgr

    H314

    STOT SE 2

    H371 (eyes)

     

    H371 (eyes)

    ▼M1

    607-614-00-3

    2-(10-oxo-10H-9-oxa-10-phosphaphenanthren-10-ylmethyl)succinic acid

    426-480-5

    63562-33-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    607-615-00-9

    reaction product of thioglycerol and mercaptoacetic acid consisting mainly of 3-mercapto-1,2-bismercaptoacetoxypropane and oligomers of this substance

    431-120-5

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H331

    H302

    H319

    H317

    GHS06

    Dgr

    H331

    H302

    H319

    H317

     

     

     

    607-616-00-4

    2,4-dichloro-5-fluorobenzoylchloride

    428-390-1

    86393-34-2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H335

    H315

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H335

    H315

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    607-617-00-X

    bis(2-ethylhexyl)-4,5-epoxycyclohexane-1,2-dicarboxylate

    430-700-5

    10138-36-0

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-618-00-5

    menadione sodium bisulfite;

    2-naphthalenesulfonic acid,1,2,3,4-tetrahydro-2-methyl-1,4-dioxo-, sodium salt

    204-987-0

    130-37-0

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H410

     

     

     

    607-619-00-0

    menadione nicotinamide bisulfite;

    1,2,3,4-tetrahydro-2-methyl-1,4-dioxonaphthalene-2-sulfonic acid, compound with nicotin-3-amide (1:1)

    277-543-7

    73581-79-0

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H410

     

     

     

    607-620-00-6

    trisodium nitrilotriacetate

    225-768-6

    5064-31-3

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    H351

    H302

    H319

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H351

    H302

    H319

     

    Carc. 2; H351: C ≥ 5 %

     

    607-621-00-1

    milbemectin (ISO);

    [reaction mass of milbemycin A3 (CAS No 51596-10-2) and milbemycin A4 (CAS No 51596-11-3) (30:70)]

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H302

    H410

     

    M=100

     

    607-622-00-7

    2-ethylhexyl-2-ethylhexanoate

    231-057-1

    7425-14-1

    Repr. 2

    H361d***

    GHS08

    Wng

    H361d***

     

     

     

    ▼M13

    607-623-00-2

    diisobutyl-ftalát

    201-553-2

    84-69-5

    Repr. 1B

    H360Df

    GHS08

    Dgr

    H360Df

     

     

     

    ▼M1

    607-624-00-8

    perfluorooctane sulfonic acid;

    heptadecafluorooctane-1-sulfonic acid; [1]

    potassium perfluorooctanesulfonate;

    potassium heptadecafluorooctane-1-sulfonate; [2]

    diethanolamine perfluorooctane sulfonate; [3]

    ammonium perfluorooctane sulfonate;

    ammonium heptadecafluorooctanesulfonate; [4]

    lithium perfluorooctane sulfonate;

    lithium heptadecafluorooctanesulfonate [5]

    217-179-8 [1]

    220-527-1 [2]

    274-460-8 [3]

    249-415-0 [4]

    249-644-6 [5]

    1763-23-1 [1]

    2795-39-3 [2]

    70225-14-8 [3]

    29081-56-9 [4]

    29457-72-5 [5]

    Carc. 2

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Lact.

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H360D***

    H372**

    H332

    H302

    H362

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H351

    H360D***

    H372**

    H332

    H302

    H362

    H411

     

     

     

    607-625-00-3

    clodinafop-propargyl (ISO)

    105512-06-9

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373**

    H317

    H410

     

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,001 %

    M=1

     

    607-626-00-9

    ethyl 1-(2,4-dichlorophenyl)-5-(trichloromethyl)-1H-1,2,4-triazole-3-carboxylate

    401-290-5

    103112-35-2

    Carc. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H410

     

     

     

    607-627-00-4

    [(4S,5S)-4-benzyl-2-oxo-5-oxazolidinyl]methyl 4-nitrobenzenesulfonate

    416-360-0

    162221-28-5

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-628-00-X

    4-oxo-4-(p-tolyl)butyric acid adduct with 4-ethylmorpholine

    419-240-6

    171054-89-0

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-629-00-5

    [[2-methyl-1-(1-oxopropoxy)propoxy](4-phenylbutyl)phosphinyl] acetic acid

    419-270-1

    123599-82-6

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    607-630-00-0

    acrylic acid, 3-(trimethoxysilyl)propyl ester

    419-560-6

    4369-14-6

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H332

    H314

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H332

    H314

    H317

    H412

     

     

     

    607-631-00-6

    reaction mass of: 2-(2-((oxo(phenyl)acetyl)oxy)ethoxy)ethyl oxo(phenyl)acetate;

    (2-(2-hydroxyethoxy)ethyl) oxo(phenyl)acetate

    442-300-8

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-632-00-1

    N-[3-(2,4-di-(1,1-dimethyl-propyl)phenoxy)-propyl]-1-hydroxy-5-(2-methylpropyl-oxycarbonylamino)-naphthamide

    420-210-1

    111244-14-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-633-00-7

    trisodium 5-{[4-chloro-6-(1-naphthylamino)-1,3,5-triazin-2-yl]amino}-4-hydroxy-3-[(E)-(4-methoxy-2-sulfonatophenyl)diazenyl]-2,7-naphthalenedisulfonate

    440-480-2

    341026-59-3

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    607-634-00-2

    (S)-(-)-2-acetoxypropionylchloride;

    (1S)-2-chloro-1-methyl-2-oxoethyl acetate

    420-610-4

    36394-75-9

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H302

    H314

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

    H317

     

     

     

    607-635-00-8

    trisodium N-(3-propionato)-l-aspartate

    422-090-4

    172737-80-3

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-636-00-3

    1-bromo-2-methylpropyl propionate

    422-900-6

    158894-67-8

    Flam. Liq. 3

    Carc. 2

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H226

    H351

    H314

    H317

    GHS02

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H226

    H351

    H314

    H317

     

     

     

    607-637-00-9

    disodium 8-amino-5-{4-[2-(sulfonatoethoxy)sulfonyl]phenylazo}naphthalene-2-sulfonate

    423-730-5

    250688-43-8

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-638-00-4

    2-hydroxybenzoic acid 2-butyloctyl ester

    431-090-3

    190085-41-7

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-639-00-X

    2-(2-oxo-5-(1,1,3,3-tetramethylbutyl)-2,3-dihydro-1-benzofuran-3-yl)-4-(1,1,3,3-tetramethylbutyl)phenyl acetate

    431-770-1

    216698-07-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-641-00-0

    2-(formylamino)-3-thiophenecarboxylic acid;

    2-formamido-3-thiophenecarboxylic acid

    431-930-9

    43028-69-9

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    H302

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

     

     

     

    607-642-00-6

    3,6,9-trithiaundecamethylene-1,11-dimethacrylate

    432-210-7

    141631-22-3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    607-643-00-1

    dimethyl (2S)-2-hydroxysuccinate

    432-310-0

    617-55-0

    Flam. Liq. 3

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H226

    H318

    H317

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H318

    H317

     

     

     

    607-644-00-7

    methyl 2,2-dimethyl-6-methylenecyclohexanecarboxylate

    432-350-9

    81752-87-6

    Skin Irrit. 2

    H315

    GHS07

    Wng

    H315

     

     

     

    607-645-00-2

    tetrasodium 2-(4-fluoro-6-(methyl-(2-(sulfatoethylsulfonyl)ethyl)amino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-5-hydroxy-6-(4-methyl-2-sulfonatophenylazo)naphthalene-1,7-disulfonate

    432-550-6

    243858-01-7

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-646-00-8

    d-erythro-hexanoic acid 2,4-dideoxy-3,5-O-(1-methylethylidene)-1,1-dimethylethylester;

    tert-butyl 2-[(4R,6S)-6-(hydroxymethyl)-2,2-dimethyl-1,3-dioxan-4-yl]acetate

    432-960-5

    124655-09-0

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    607-647-00-3

    5-acetoxy-2-(R,S)butyryloxymethyl-1,3-oxathiolane

    433-530-1

    143446-73-5

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H302

    H317

    H400

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H400

     

     

     

    607-649-00-4

    [3-(chlorocarbonyl)-2-methylphenyl]acetate

    433-690-0

    167678-46-8

    Skin Corr. 1A

    Skin Sens. 1

    H314

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H317

     

     

     

    607-650-00-X

    2-methyl-1,5-pentanediamine-1,3-benzenedicarboxylate

    433-910-5

    145153-52-2

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-651-00-5

    sodium 2-(nonanoyloxy)benzenesulfonate

    434-360-9

    91125-43-8

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    607-652-00-0

    ethyl N 2-dodecanoyl-l-argininate hydrochloride

    434-630-6

    60372-77-2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    H318

    H400

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H400

     

     

     

    607-653-00-6

    tetrakis(bis(2-hydroxyethyl)methylammonium) 3-(4-(7-acetylamino-1-hydroxy-3-sulfonatonaphthalen-2-ylazo)-5-methoxy-2-sulfonatophenylazo)-7-(4-amino-3-sulfonatophenylamino)-4-hydroxynaphthalene-2-sulfonate

    434-840-8

    225786-91-4

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-654-00-1

    (S)-3-hydroxy-γ-butyrolactone

    434-990-4

    7331-52-4

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-655-00-7

    ethyl 6,8-dichlorooctanoate

    435-080-1

    1070-64-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-656-00-2

    sodium salt of 4-amino-3,6-bis[[5-[[4-chloro-6-[(2-methyl-4-sulfophenyl)amino]-1,3,5-triazin-2-yl]amino]-2-sulfophenyl]azo]-5-hydroxy-2,7-naphthalenedisulfonic acid

    435-350-7

    141250-43-3

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    607-657-00-8

    pentasodium 7-(4-(4-(3-(2-sulfatoethanesulfonyl)phenylamino)-6-(4-(2-sulfatoethanesulfonyl)phenylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-ureidophenylazo)naphthalene-1,3,6-trisulfonate

    436-920-8

    172399-10-9

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-658-00-3

    3,10-diamino-6,13-dichloro-2-((6-(((4-(1,1-dimethylethyl)phenyl)sulfonyl)amino)-2-naphthalenyl)sulfonyl)-4,11-triphenodioxazinedisulfonic acid, lithium potassium sodium salt

    440-770-9

    371921-63-0

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    607-659-00-9

    pentasodium N-[5-[[4-[[3-[(aminocarbonyl)amino]-4-[(3,6,8-trisulfonatonaphthalen-2-yl)azo]phenyl]amino]-6-chloro-1,3,5-triazin-2-yl]amino]-2-sulfonato-4-[[4-[[-2-(oxysulfonato)ethyl] sulfonyl]phenyl]azo]phenyl]-3-aminopropanoic acid

    442-030-0

    321912-47-4

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-660-00-4

    2-{4-[4-[4-fluoro-6-(2-(2-vinylsulfonylethoxy)ethylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]phenylazo]phenylazo}naphthalene-4,6,8-trisulfonate, trisodium salt

    442-230-8

    321679-52-1

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    607-661-00-X

    1,1-dimethylethyl 4'-(bromomethyl)biphenyl-2-carboxylate

    442-850-9

    114772-40-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    607-662-00-5

    methyl 2-(acetylamino)-3-chloropropionate

    442-860-3

    87333-22-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    607-663-00-0

    bis(2-ethylhexyl) naphthalene-2,6-dicarboxylate

    442-980-6

    127474-91-3

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-664-00-6

    methyl 2-chlorosulfonyl-4-(methanesulfonylaminomethyl) benzoate

    443-120-2

    393509-79-0

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    607-665-00-1

    trans-methyl-2-ethyl-but-2-enoate

    443-150-6

    101226-85-1

    Flam. Liq. 3

    H226

    GHS02

    Wng

    H226

     

     

     

    607-666-00-7

    (2S)-5-(benzyloxy)-2-(1,3-dioxo-1,3-dihydro-2H-isoindol-2-yl)-5-oxopentanoic acid

    443-560-5

    88784-33-2

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    607-667-00-2

    chloro-1-ethylcyclohexyl carbonate

    444-950-8

    99464-83-2

    Muta. 2

    Skin Sens. 1

    H341

    H317

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H341

    H317

     

     

     

    607-668-00-8

    trans-2-isopropyl-5-carboxy-1,3-dioxane

    445-770-2

    42031-28-7

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    607-669-00-3

    methyl (9-acetoxy-3,8,10-triethyl-7,8,10-trimethyl-1,5-dioxa-9-aza-spiro[5.5]undec-3-yl)octadecanoate

    445-990-9

    376588-17-9

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    607-670-00-9

    dibutyl-3-(4-(5-ammonio-2-butyl)benzofuran-3-yl)carbonyl)phenoxy)propyl ammonium oxalate;

    (5-amino-2-butylbenzofuran-3-yl) [4-(3-dibutylaminopropoxy)phenyl]methanone, dioxalate

    448-700-9

    500791-70-8

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373**

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H373**

    H318

    H317

    H410

     

    M=10

     

    607-671-00-4

    diethyl 1,4-cyclohexanedicarboxylate

    417-310-0

    72903-27-6

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    607-672-00-X

    reaction mass of: 2-hydroxy-3-(methacryloyloxy)propyl (2-benzoyl)benzoate;

    1-hydroxymethyl-2-(methacryloyloxy)ethyl (2-benzoyl)benzoate;

    x-hydroxy-y-(methacryloyloxy)propyl(or -ethyl) (2-benzoyl)benzoate

    419-000-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-673-00-5

    1-ethyl-5,6,7,8-tetrahydroquinolinium tosylate

    419-570-0

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    607-675-00-6

    reaction mass of: cis-9-octadecenedioic acid;

    cis-9-cis-12-octadecadienedioic acid;

    hexadecanedioic acid;

    octadecanedioic acid

    422-260-8

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    607-676-00-1

    reaction mass of: 2-methylnonanedioic acid;

    2,4-dimethyl-4-methoxycarbonylundecanedioic acid;

    2,4,6-trimethyl-4,6-dimethoxycarbonyltridecanedioic acid;

    8,9-dimethyl-8,9-dimethoxycarbonylhexadecanedioic acid

    423-670-1

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    607-677-00-7

    2,5-dioxopyrrolidin-1-yl N-{[methyl[[2-(1-methylethyl)-4-thiazolyl]methyl]amino]carbonyl}-l-valinate

    424-660-8

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H373**

    H318

    H317

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H373**

    H318

    H317

     

     

     

    607-678-00-2

    reaction mass of: ethyl (2R,3R)-3-isopropylbicyclo[2.2.1]hept-5-ene-2-carboxylate;

    ethyl (2S,3S)-3-isopropylbicyclo[2.2.1]hept-5-ene-2-carboxylate

    427-090-8

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-679-00-8

    reaction mass of: 3-{5-[3-(4-{1,6-dihydro-2-hydroxy-4-methyl-1-[3-(methylammonio)propyl]-6-oxo-3-pyridylazo}benzamido)phenylazo]-1,2-dihydro-6-hydroxy-4-methyl-2-oxo-1-pyridyl}propyl(methyl)ammonium di(acetate);

    3-{5-[4-(3-{1,6-dihydro-2-hydroxy-4-methyl-1-[3-(methylammonio)propyl]-6-oxo-3-pyridylazo}benzamido]phenylazo]-1,2-dihydro-6-hydroxy-4-methyl-2-oxo-1-pyridyl}propyl(dimethyl)ammonium di(acetate);

    3-{5-[3-(4-{1-[3-(dimethylammonio)propyl]-1,6-dihydro-2-hydroxy-4-methyl-6-oxo-3-pyridylazo}benzamido)phenylazo]-1,2-dihydro-6-hydroxy-4-methyl-2-oxo-1-pyridyl}propyl(dimethyl)ammonium di(acetate)

    431-440-5

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    607-680-00-3

    tert-butyl(6-{2-[4-(4-fluorophenyl)-6-isopropyl-2-[methyl(methylsulfonyl)amino]pyrimidin-5-yl]vinyl}(4S,6S)-2,2-dimethyl[1,3]dioxan-4-yl)acetate

    432-810-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-681-00-9

    reaction mass of: 9-nonyl-10-octyl-19-carbonyloxyhexadecylnonadecanoic acid;

    9-nonyl-10-octyl-19-carbonyloxyoctadecylnonadecanoic acid;

    dihexadecyl 9-nonyl-10-octylnonadecandioate;

    1-octadecyl,19-hexadecyl 9-nonyl-10-octylnonadecandioate;

    dioctadecyl 9-nonyl-10-octylnonadecandioate

    432-910-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-682-00-4

    complex reaction mass of Chinese gum rosin post reacted with acrylic acid

    434-230-1

    144413-22-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-683-00-X

    reaction mass of: methyl 3-((1E)-2-methylprop-1-enyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate;

    methyl 3-((1Z)-2-methylprop-1-enyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate (20:80)

    435-450-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    607-684-00-5

    alkenes, C12-14, hydroformylation products, distn. residues, C-(hydrogen sulfobutanedioates), disodium salts

    435-660-2

    243662-67-1

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

     

     

     

    607-685-00-0

    ammonium 2-cocoyloxyethanesulfonate

    441-050-7

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H315

    H318

    GHS05

    Dgr

    H315

    H318

     

     

     

    607-686-00-6

    6,6'-bis(diazo-5,5',6,6'-tetrahydro-5,5'-dioxo)[methylene-bis(5-(6-diazo-5,6-dihydro-5-oxo-1-naphthylsulphonyloxy)-6-methyl-2-phenylene]di(naphthalene-1-sulfonate)

    441-550-5

    Self-react. C ****

    Carc. 2

    H242

    H351

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H242

    H351

     

     

     

    607-687-00-1

    reaction mass of: 2-{3,6-bis-[(2-ethylphenyl)-methylamino]-xanthylium-9-yl}-benzenesulfonate (2-10 %);

    2-{3,6-bis-[(2,3-dimethylphenyl)-methylamino]-xanthylium-9-yl}-benzenesulfonate (2-10 %);

    2-{3,6-bis-[(2,4-dimethylphenyl)-methylamino]-xanthylium-9-yl}-benzenesulfonate (2-10 %);

    2-{3,6-bis-[(2,5-dimethylphenyl)-methylamino]-xanthylium-9-yl}-benzenesulfonate (2-10 %);

    2-{3-[(2,3-dimethylphenyl)-methylamino]-6-[(2-ethylphenyl)-methylamino]-xanthylium-9-yl}-benzenesulfonate (7-20 %);

    2-{3-[(2,4-dimethylphenyl)-methylamino]-6-[(2-ethylphenyl)-methylamino]-xanthylium-9-yl}-benzenesulfonate (7-20 %);

    2-{3-[(2,5-dimethylphenyl)-methylamino]-6-[(2-ethylphenyl)-methylamino]-xanthylium-9-yl}-benzenesulfonate (7-20 %);

    2-{3-[(2,3-dimethylphenyl)-methylamino]-6-[(2,4-dimethylphenyl)-methylamino]-xanthylium-9-yl}-benzenesulfonate (7-20 %);

    2-{3-[(2,3-dimethylphenyl)-methylamino]-6-[(2,5-dimethylphenyl)-methylamino]-xanthylium-9-yl}-benzenesulfonate (7-20 %);

    2-{3-[(2,4-dimethylphenyl)-methylamino]-6-[(2,5-dimethylphenyl)-methylamino]-xanthylium-9-yl}-benzenesulfonate (7-20 %)

    442-800-6

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    607-688-00-7

    (R)-1-cyclohexa-1,4-dienyl-1-methoxycarbonyl-methylammoniumchloride

    444-320-2

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    607-689-00-2

    reaction mass of: methyl 1,4-dimethylcyclohexanecarboxylate („para-isomer“ including cis- and trans- isomers);

    methyl 1,3-dimethylcyclohexanecarboxylate („meta-isomer“ including cis- and trans-isomers)

    444-920-4

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    607-690-00-8

    dimethyl[2S,2S']-6,6,6'6'-tetramethoxy-2,2'-[N,N'-bis(trifluoracetyl)-S,S'-bi(L-homocysteinyl) diimino]dihexanoate

    432-860-1

    255387-46-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    607-691-00-3

    magnesium salts, fatty acids, C16-18 and C18 unsaturated, branched and linear

    448-690-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-692-00-9

    zinc salts, fatty acids, C16-18 and C18 unsaturated, branched and linear

    446-470-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-693-00-4

    hexyl 2-(1-(diethylaminohydroxyphenyl)methanoyl)benzoate

    443-860-6

    302776-68-7

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    607-694-00-X

    ethyl 5,5-diphenyl-2-isoxazoline-3-carboxylate

    443-870-0

    163520-33-0

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    ▼B

    607-696-00-0

    pentyl formate

    211-340-6

    638-49-3

    Flam. Liq. 3

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H226

    H319

    H335

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H226

    H319

    H335

     

     

    C

    607-697-00-6

    tert-butyl propionate

    20487-40-5

    Flam. Liq. 2

    H225

    GHS02

    Dgr

    H225

     

     

    C

    ▼M3

    607-698-00-1

    4-tert-butylbenzoic acid

    202-696-3

    98-73-7

    Repr. 1B

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4

    H360F

    H372

    H302

    GHS07

    GHS08

    Dgr

    H360F

    H372

    H302

     

     

     

    ▼M7

    607-699-00-7

    bifenthrin (ISO);

    (2-methylbiphenyl-3-yl)methyl rel-(1R,3R)-3-[(1Z)-2-chloro-3,3,3-trifluoroprop-1-en-1-yl]-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate

     

    82657-04-3

    Carc. 2

    H351

    GHS06

    H351

     

    M = 10 000

    M = 100 000

     

    Acute Tox. 3

    H331

    GHS08

    H331

    Acute Tox. 2

    H300

    GHS09

    H300

    STOT RE 1

    H372 (nervous system)

    Dgr

    H372 (nervous system)

    Skin Sens. 1B

    H317

     

    H317

    Aquatic Acute 1

    H400

     

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

     

    H410

    607-700-00-0

    indoxacarb (ISO);

    methyl (4aS)-7-chloro-2-{(methoxycarbonyl)[4-(trifluoromethoxy)phenyl]carbamoyl}-2,5-dihydroindeno[1,2-e][1,3,4]oxadiazine-4a(3H)-carboxylate [1]

     

    173584-44-6 [1]

    Acute Tox. 3

    H301

    GHS06

    H301

     

    M = 1

    M = 1

     

    Acute Tox. 4

    H332

    GHS08

    H332

    STOT RE 1

    H372 (blood, nervous system, heart)

    GHS09

    H372 (blood, nervous system, heart)

    Skin Sens. 1B

    H317

    Dgr

    H317

    Aquatic Acute 1

    H400

     

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

     

    H410

    reaction mass of (S)- Indoxacarb and (R)- Indoxacarb 75:25;

    methyl 7-chloro-2-{(methoxycarbonyl)[4-(trifluoromethoxy)phenyl]carbamoyl}-2,5-dihydroindeno[1,2-e][1,3,4]oxadiazine-4a(3H)-carboxylate [2]

    144171-61-9 [2]

     

     

     

     

    607-702-00-1

    dihexyl phthalate

    201-559-5

    84-75-3

    Repr. 1B

    H360FD

    GHS08

    Dgr

    H360FD

     

     

     

    607-703-00-7

    ammoniumpentadeca- fluorooctanoate

    223-320-4

    3825-26-1

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    H351

     

     

     

    Repr. 1B

    H360D

    GHS07

    H360D

    Lact.

    H362

    GHS05

    H362

    Acute Tox. 4

    H332

    Dgr

    H332

    Acute Tox. 4

    H302

     

    H302

    STOT RE 1

    H372 (liver)

     

    H372 (liver)

    Eye Dam.1

    H318

     

    H318

    607-704-00-2

    perfluorooctanoic acid

    206-397-9

    335-67-1

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    H351

     

     

     

    Repr. 1B

    H360D

    GHS07

    H360D

    Lact.

    H362

    GHS05

    H362

    Acute Tox. 4

    H332

    Dgr

    H332

    Acute Tox. 4

    H302

     

    H302

    STOT RE 1

    H372 (liver)

     

    H372 (liver)

    Eye Dam. 1

    H318

     

    H318

    ▼M8

    607-705-00-8

    benzoic acid

    200-618-2

    65-85-0

    STOT RE 1

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H372 plíce) (inhalační)

    H315

    H318

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H372 plíce) (inhalační)

    H315

    H318

     

     

     

    607-706-00-3

    methyl 2,5-dichlorobenzoate

    220-815-7

    2905-69-3

    Acute Tox. 4

    STOT SE 3

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H336

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H336

    H411

     

     

     

    ▼M11

    607-707-00-9

    fenoxaprop-P-ethyl (ISO); ethyl-(2R)-2-{4-[(6-chlor-1,3-benzoxazol-2-yl)oxy]fenoxy}propanoát

    71283-80-2

    STOT RE 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 (ledviny)

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H373 (ledviny)

    H317

    H410

     

    M = 1

    M = 1

     

    607-708-00-4

    oktanová kyselina

    204-677-5

    124-07-2

    Skin Corr. 1C

    Aquatic Chronic 3

    H314

    H412

    GHS05

    Dgr

    H314

    H412

     

     

     

    607-709-00-X

    dekanová kyselina

    206-376-4

    334-48-5

    Skin Irrit. 2

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H315

    H319

    H412

    GHS07

    Wng

    H315

    H319

    H412

     

     

     

    607-710-00-5

    1,2-benzendikarboxylová kyselina, dihexylester, rozvětvený a lineární

    271-093-5

    68515-50-4

    Repr. 1B

    H360FD

    GHS08

    Dgr

    H360FD

     

     

     

    607-711-00-0

    spirotetramat (ISO); (5s,8s)-3-(2,5-dimethylfenyl)-8-methoxy-2-oxo-1-azaspiro[4,5]dek-3-en-4-yl-ethylkarbonát

    203313-25-1

    Repr. 2

    STOT SE 3

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1 A

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361fd

    H335

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361fd

    H335

    H319

    H317

    H410

     

    M = 1

    M = 1

     

    607-712-00-6

    dodemorf-acetát; 4-cyklododecyl-2,6-dimethylmorfolin-4-ium-acetát

    250-778-2

    31717-87-0

    Repr. 2

    STOT RE 2

    Skin Corr. 1C

    Skin Sens. 1 A

    Aquatic Chronic 1

    H361d

    H373 (játra)

    H314

    H317

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H361d

    H373 (játra)

    H314

    H317

    H410

    EUH071

    M = 1

     

    607-713-00-1

    fenpyroximát (ISO); terc-butyl-4-[({(E)-[(1,3-dimethyl-5-fenoxy-1H-pyrazol-4-yl)methylen]amino}oxy)methyl]benzoát

    134098-61-6

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 2

    Skin Sens. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H330

    H317

    H400

    H410

    GHS06 GHS09

    Dgr

    H301

    H330

    H317

    H410

     

    M = 100

    M = 1 000

     

    607-714-00-7

    triflusulfuron-methyl; methyl-2-({[4-(dimethylamino)-6-(2,2,2-trifluorethoxy)-1,3,5-triazin-2-yl]karbamoyl}sulfamoyl)-3-methylbenzoát

    126535-15-7

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

     

    M = 100

    M = 10

     

    607-715-00-2

    bifenazát (ISO); isopropyl-2-(4-methoxybifenyl-3-yl)hydrazinkarboxylát

    442-820-5

    149877-41-8

    STOT RE 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H373

    H317

    H410

     

    M = 1

    M = 1

     

    ▼M13

    607-716-00-8

    bromadiolon (ISO); 3-[3-(4′-brombifenyl-4-yl)-3-hydroxy-1-fenylpropyl]-4-hydroxy-2H-chromen-2-on

    249-205-9

    28772-56-7

    Repr. 1B

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 1

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360D

    H330

    H310

    H300

    H372 (krev)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H360D

    H330

    H310

    H300

    H372 (krev)

    H410

     

    Repr. 1B; H360D:

    C ≥ 0,003 %

    STOT RE 1; H372 (krev): C ≥ 0,005 % STOT RE 2; H373 (krev):

    0,0005 % ≤ C < 0,005 %

    M = 1

    M = 1

     

    607-717-00-3

    difethialon (ISO);

    3-[3-(4′-brombifenyl-4-yl)-1,2,3,4-tetrahydronaftalen-1-yl]-4-hydroxy-2H-1-benzothiopyran-2-on

    104653-34-1

    Repr. 1B

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 1

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360D

    H330

    H310

    H300

    H372 (krev)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H360D

    H330

    H310

    H300

    H372 (krev)

    H410

    EUH070

    Repr. 1B; H360D:

    C ≥ 0,003 %

    STOT RE 1; H372 (krev): C ≥ 0,02 % STOT RE 2; H373 (krev):

    0,002 % ≤ C < 0,02 %

    M = 100

    M = 100

     

    607-718-00-9

    perfluornonan-1-ová kyselina [1] a její sodné [2] a amonné [3] soli

    206-801-3 [1]

    [2]

    [3]

    375-95-1 [1]

    21049-39-8 [2]

    4149-60-4 [3]

    Carc. 2

    Repr. 1B

    Lact.

    Acute Tox. 4

    Acute Tox. 4

    STOT RE 1

    Eye Dam. 1

    H351

    H360Df

    H362

    H332

    H302

    H372 (játra, brzlík, slezina)

    H318

    GSH08

    GSH07

    GHS05

    Dgr

    H351

    H360Df

    H362

    H332

    H302

    H372 (játra, brzlík, slezina)

    H318

     

     

     

    607-719-00-4

    dicyklohexyl-ftalát

    201-545-9

    84-61-7

    Repr. 1B

    Skin Sens. 1

    H360D

    H317

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360D

    H317

     

     

     

    ▼B

    608-001-00-3

    acetonitrile;

    cyanomethane

    200-835-2

    75-05-8

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H225

    H332

    H312

    H302

    H319

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H312

    H302

    H319

     

     

     

    608-002-00-9

    trichloroacetonitrile

    208-885-7

    545-06-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H331

    H311

    H301

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H411

     

     

     

    608-003-00-4

    acrylonitrile

    203-466-5

    107-13-1

    Flam. Liq. 2

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H350

    H331

    H311

    H301

    H335

    H315

    H318

    H317

    H411

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H225

    H350

    H331

    H311

    H301

    H335

    H315

    H318

    H317

    H411

     

    *

    D

    608-004-00-X

    2-hydroxy-2-methylpropionitrile;

    2-cyanopropan-2-ol;

    acetone cyanohydrin

    200-909-4

    75-86-5

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H410

     

     

     

    ▼M1

    608-005-00-5

    n-butyronitrile

    203-700-6

    109-74-0

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    H225

    H331

    H311

    H301

    GHS02

    GHS06

    Dgr

    H225

    H331

    H311

    H301

     

     

     

    ▼B

    608-006-00-0

    bromoxynil (ISO)

    3,5-dibromo-4-hydroxybenzonitrile;

    bromoxynil phenol

    216-882-7

    1689-84-5

    Repr. 2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d (***)

    H330

    H301

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H361d (***)

    H330

    H301

    H317

    H410

     

    M=10

     

    608-007-00-6

    ioxynil (ISO)

    4-hydroxy-3,5-diiodobenzonitrile

    216-881-1

    1689-83-4

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d (***)

    H331

    H301

    H312

    H373 (**)

    H319

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H361d (***)

    H331

    H301

    H312

    H373 (**)

    H319

    H410

     

    M=10

     

    608-008-00-1

    chloroacetonitrile

    203-467-0

    107-14-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H331

    H311

    H301

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H411

     

     

     

    608-009-00-7

    malononitrile

    203-703-2

    109-77-3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H410

     

     

     

    608-010-00-2

    methacrylonitrile;

    2-methyl-2-propene nitrile

    204-817-5

    126-98-7

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Sens. 1

    H225

    H331

    H311

    H301

    H317

    GHS02

    GHS06

    Dgr

    H225

    H331

    H311

    H301

    H317

     

    *

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,2 %

    D

    ▼M6

    608-011-00-8

    oxalonitrile;

    cyanogen

    207-306-5

    460-19-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H220

    H331

    H400

    H410

    GHS02

    GHS04

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H220

    H331

    H410

     

     

    U

    ▼B

    608-012-00-3

    benzonitrile

    202-855-7

    100-47-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

     

     

     

    608-013-00-9

    2-chlorobenzonitrile

    212-836-5

    873-32-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H312

    H302

    H319

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

    H319

     

     

     

    ▼M1

    608-014-00-4

    chlorothalonil (ISO);

    tetrachloroisophthalonitrile

    217-588-1

    1897-45-6

    Carc. 2

    Acute Tox. 2 *

    STOT SE 3

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H330

    H335

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H330

    H335

    H318

    H317

    H410

     

    M=10

     

    ▼B

    608-015-00-X

    dichlobenil (ISO);

    2,6-dichlorobenzonitrile

    214-787-5

    1194-65-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H312

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H411

     

     

     

    608-016-00-5

    1,4-Dicyano-2,3,5,6-tetra-chloro-benzene

    401-550-8

    1897-41-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    608-017-00-0

    bromoxynil octanoate (ISO);

    2,6-dibromo-4-cyanophenyl octanoate

    216-885-3

    1689-99-2

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d (***)

    H331

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H361d (***)

    H331

    H302

    H317

    H410

     

    M=10

     

    608-018-00-6

    ioxynil octanoate (ISO);

    4-cyano-2,6-diiodophenyl octanoate

    223-375-4

    3861-47-0

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d (***)

    H301

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H361d (***)

    H301

    H319

    H317

    H410

     

    M=10

     

    608-019-00-1

    2,2'-dimethyl-2,2'-azodipropiononitrile;

    ADZN

    201-132-3

    78-67-1

    Self-react. C

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H242

    H332

    H302

    H412

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H242

    H332

    H302

    H412

     

     

    T

    ▼M1

    608-020-00-7

    diphenoxymethylenecyanamide

    427-300-8

    79463-77-7

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    ▼B

    608-021-00-2

    3-(2-(diaminomethyleneamino)thiazol-4-ylmethylthio)propionitrile

    403-710-2

    76823-93-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    H302

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

     

     

     

    608-022-00-8

    3,7-dimethyloctanenitrile

    403-620-3

    40188-41-8

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H317

    H411

     

     

     

    608-023-00-3

    fenbuconazole (ISO);

    4-(4-chlorophenyl)-2-phenyl-2-[(1H-1,2,4-triazol-1-yl)methyl]butanenitrile

    406-140-2

    114369-43-6

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    608-024-00-9

    2-(4-(N-butyl-N-phenethylamino)phenyl)ethylene-1,1,2-tricarbonitrile

    407-650-8

    97460-76-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    608-025-00-4

    2-nitro-4,5-bis(benzyloxy)phenylacetonitrile

    410-970-0

    117568-27-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    608-026-00-X

    3-cyano-3,5,5-trimethylcyclohexanone

    411-490-4

    7027-11-4

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H373 (**)

    H317

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H302

    H373 (**)

    H317

    H412

     

     

     

    608-027-00-5

    reaction mass of: 3-(4-ethylphenyl)-2,2-dimethylpropanenitrile;

    3-(2-ethylphenyl)-2,2-dimethylpropanenitrile;

    3-(3-ethylphenyl)-2,2-dimethylpropanenitrile

    412-660-0

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    608-028-00-0

    4-(2-cyano-3-phenylamino acryloyloxymethyl)-cyclohexyl-methyl 2-cyano-3-phenylamino)-acrylate

    413-510-7

    147374-67-2

    STOT RE 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H373 (**)

    H317

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373 (**)

    H317

    H411

     

     

     

    608-029-00-6

    1,2-dihydro-6-hydroxy-4-methyl-1-[3-(1-methylethoxy)propyl]-2-oxo-3-pyridinecarbonitrile

    411-990-2

    68612-94-2

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    608-030-00-1

    N-acetyl-N-[5-cyano-3-(2-dibutylamino-4-phenylthyazol-5-yl-methylene)-4-methyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tetrahydropyridin-1-yl]benzamide

    412-340-0

    147741-93-3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    608-031-00-7

    2-benzyl-2-methyl-3-butenitrile

    407-870-4

    97384-48-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    ▼M1

    608-032-00-2

    acetamiprid (ISO);

    (E)-N1-[(6-chloro-3-pyridyl)methyl]-N2-cyano-N1-methylacetamidine

    135410-20-7

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    ▼B

    608-033-00-8

    N-butyl-3-(2-chloro-4-nitrophenylhydrazono)-1-cyano-2-methylprop-1-ene-1,3-dicarboximide

    407-970-8

    75511-91-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M1

    608-034-00-3

    chlorfenapyr (ISO);

    4-bromo-2-(4-chlorophenyl)-1-ethoxymethyl-5-trifluoromethylpyrrole-3-carbonitrile

    122453-73-0

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H302

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H302

    H410

     

    M=100

     

    ▼B

    608-035-00-9

    (±)-α-[(2-acetyl-5-methylphenyl)-amino]-2,6-dichlorobenzene-aceto-nitrile

    419-290-9

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    608-036-00-4

    3-(2-{4-[2-(4-cyanophenyl)vinyl]phenyl}vinyl)benzonitrile

    419-060-8

    79026-02-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    608-037-00-X

    reaction mass of: (E)-2,12-tridecadiennitrile;

    (E)-3,12-tridecadiennitrile;

    (Z)-3,12-tridecadiennitrile

    422-190-8

     

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    608-038-00-5

    2,2,4-trimethyl-4-phenyl-butane-nitrile

    422-580-8

    75490-39-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    608-039-00-0

    2-phenylhexanenitrile

    423-460-8

    3508-98-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    608-040-00-6

    4,4'-dithiobis(5-amino-1-(2,6-dichloro-4-(trifluoromethyl)phenyl)-1H-pyrazole-3-carbonitrile)

    423-490-1

    130755-46-3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    608-041-00-1

    4'-((2-butyl-4-oxo-1,3-diazaspiro[4.4]non-1-ene-3-yl)methyl)(1,1'-biphenyl)-2-carbonitrile

    423-500-4

    138401-24-8

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M1

    608-042-00-7

    (S)-2,2-diphenyl-2-(3-pyrrolidinyl)acetonitrile hydrobromide

    421-810-4

    194602-27-2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    ▼B

    608-043-00-2

    3-(cis-3-hexenyloxy)propanenitril

    415-220-6

    142653-61-0

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H302

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H302

    H410

     

     

     

    ▼M1

    608-044-00-8

    2-cyclohexylidene-2-phenylacetonitrile

    423-740-1

    10461-98-0

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    608-046-00-9

    5-(4-chloro-2-nitro-phenylazo)-1,2-dihydro-6-hydroxy-1,4-dimethyl-2-oxo-pyridine-3-carbonitrile

    425-310-7

    77889-90-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    608-047-00-4

    2-piperidin-1-yl-benzonitrile

    427-330-1

    72752-52-4

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    608-048-00-X

    1-(3-cyclopentyloxy-4-methoxyphenyl)-4-oxo-cyclohexanecarbonitrile

    427-450-4

    152630-47-2

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H373**

    H317

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373**

    H317

    H411

     

     

     

    608-049-00-5

    2-(4-(4-(butyl-(1-methylhexyl)amino)phenyl)-3-cyano-5-oxo-1,5-dihydropyrrol-2-ylidene)propandinitrile

    429-180-2

    157362-53-3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    608-050-00-0

    reaction mass of: 5-(2-cyano-4-nitrophenylazo)-2-(2-(2-hydroxyethoxy)ethylamino)-4-methyl-6-phenylaminonicotinonitrile;

    5-(2-cyano-4-nitrophenylazo)-6-(2-(2-hydroxyethoxy)ethylamino)-4-methyl-2-phenylaminonicotinonitrile

    429-760-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    608-051-00-6

    (R)-4-(4-dimethylamino-1-(4-fluorophenyl)-1-hydroxybutyl)-3-(hydroxymethyl)benzonitrile

    430-760-2

    219861-18-4

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    608-052-00-1

    (S)-4-(4-dimethylamino-1-(4-fluorophenyl)-1-hydroxybutyl)-3-(hydroxymethyl)benzonitrile

    430-770-7

    128173-52-4

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    608-053-00-7

    (R,S)-4-(4-dimethylamino-1-(4-fluorophenyl)-1-hydroxybutyl)-3-(hydroxymethyl)benzonitrile

    430-780-1

    103146-25-4

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    608-054-00-2

    (R,S)-4-(4-dimethylamino-1-(4-fluorophenyl)-1-hydroxybutyl)-3-(hydroxymethyl)benzonitrile hemisulfate

    430-790-6

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    608-055-00-8

    fipronil (ISO);

    5-amino-1-[2,6-dichloro-4-(trifluoromethyl)phenyl]-4-[(trifluoromethyl)sulfinyl]-1H-pyrazole-3-carbonitrile

    120068-37-3

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H372**

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H372**

    H410

     

    M=10

     

    608-056-00-3

    N-methyl-N-cyanomethylmorpholiniummethylsulfate

    429-340-1

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    H302

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

     

     

     

    ▼M6

    608-057-00-9

    4-(cyanomethyl)-4-methylmorpholin-4-ium hydrogen sulfate

    431-200-1

    208538-34-5

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H317

     

     

     

    ▼M6

    608-058-00-4

    esfenvalerate (ISO);

    (S)-α-cyano-3-phenoxybenzyl-(S)-2-(4-chlorophenyl)-3-methylbutyrate

    66230-04-4

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H317

    H410

     

    M = 10000

     

    ▼M1

    608-059-00-X

    5-amino-1-(2,6-dichloro-4-(trifluoromethyl)phenyl)-1H-pyrazole-3-carbonitrile

    421-240-6

    120068-79-3

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    608-060-00-5

    5-methyl-2-[(2-nitrophenyl)amino]-3-thiophenecarbonitrile

    421-300-1

    138564-59-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    608-062-00-6

    2-fluoro-4-hydroxybenzonitrile

    422-810-7

    82380-18-5

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H411

     

     

     

    608-063-00-1

    (S)-α-hydroxy-3-phenoxy-benzeneacetonitrile

    441-070-6

    61826-76-4

    Acute Tox. 3 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H301

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    608-064-00-7

    cyanomethyltrimethylammoniummethylsulfate

    433-720-2

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    ▼B

    608-065-00-2

    salts of bromoxynil with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Repr. 2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d (***)

    H330

    H301

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H361d (***)

    H330

    H301

    H317

    H410

     

    M=10

    A

    608-066-00-8

    salts of ioxynil with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d (***)

    H331

    H301

    H312

    H373 (**)

    H319

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H361d (***)

    H331

    H301

    H312

    H373 (**)

    H319

    H410

     

    M=10

    A

    ▼M13

    608-067-00-3

    3,7-dimethylokta-2,6-diennitril

    225-918-0

    5146-66-7

    Muta. 1B

    H340

    GHS08

    Dgr

    H340

     

     

     

    ▼B

    609-001-00-6

    1-nitropropane

    203-544-9

    108-03-2

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H226

    H332

    H312

    H302

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

    H312

    H302

     

    (*)

     

    609-002-00-1

    2-nitropropane

    201-209-1

    79-46-9

    Flam. Liq. 3

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H226

    H350

    H332

    H302

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H226

    H350

    H332

    H302

     

     

     

    ▼M7

    609-003-00-7

    nitrobenzene

    202-716-0

    98-95-3

    Carc. 2.

    H351

    GHS06

    H351

     

     

     

    Repr. 1B

    H360F

    GHS08

    H360F

    Acute Tox. 3

    H301

    Dgr

    H301

    Acute Tox. 3

    H331

     

    H331

    Acute Tox. 3

    H311

     

    H311

    STOT RE 1

    H372 (blood)

     

    H372 (blood)

    Aquatic Chronic 3

    H412

     

    H412

    ▼B

    609-004-00-2

    dinitrobenzene; [1]

    1,4-dinitrobenzene; [2]

    1,3-dinitrobenzene; [3]

    1,2-dinitrobenzene [4]

    246-673-6 [1]

    202-833-7 [2]

    202-776-8 [3]

    208-431-8 [4]

    25154-54-5 [1]

    100-25-4 [2]

    99-65-0 [3]

    528-29-0 [4]

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H410

     

     

     

    ▼M1

    609-005-00-8

    1,3,5-trinitrobenzene

    202-752-7

    99-35-4

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    STOT RE 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H201

    H330

    H310

    H300

    H373**

    H400

    H410

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H201

    H330

    H310

    H300

    H373**

    H410

     

     

     

    ▼B

    609-006-00-3

    4-nitrotoluene

    202-808-0

    99-99-0

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H411

     

     

     

    ▼M1

    609-007-00-9

    2,4-dinitrotoluene; [1]

    dinitrotoluene [2]

    204-450-0 [1]

    246-836-1 [2]

    121-14-2 [1]

    25321-14-6 [2]

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H341

    H361f***

    H331

    H311

    H301

    H373**

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H361f***

    H331

    H311

    H301

    H373**

    H410

     

     

     

    ▼B

    609-008-00-4

    2,4,6-trinitrotoluene;

    TNT

    204-289-6

    118-96-7

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H201

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H411

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H201

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H411

     

     

     

    ▼M1

    609-009-00-X

    2,4,6-trinitrophenol;

    picric acid

    201-865-9

    88-89-1

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    H201

    H331

    H311

    H301

    GHS01

    GHS06

    Dgr

    H201

    H331

    H311

    H301

     

     

     

    ▼B

    609-010-00-5

    salts of picric acid

    Unst. Expl

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H201

    H331

    H311

    H301

    GHS01

    GHS06

    Dgr

    H201

    H331

    H311

    H301

     

     

    T

    609-011-00-0

    2,4,6-trinitroanisole

    606-35-9

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H201

    H332

    H312

    H302

    H411

    GHS01

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H201

    H332

    H312

    H302

    H411

     

     

     

    609-012-00-6

    2,4,6-trinitro-m-cresol

    210-027-1

    602-99-3

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H201

    H332

    H312

    H302

    GHS01

    GHS07

    Wng

    H201

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    609-013-00-1

    2,4,6-trinitro-m-xylene

    211-187-5

    632-92-8

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    H201

    H332

    H312

    H302

    H373 (**)

    GHS01

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H201

    H332

    H312

    H302

    H373 (**)

     

     

     

    609-015-00-2

    4-nitrophenol;

    p-nitrophenol

    202-811-7

    100-02-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    H332

    H312

    H302

    H373 (**)

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H373 (**)

     

     

     

    609-016-00-8

    dinitrophenol (reaction mass of isomers); [1]

    2,4(or 2,6)-dinitrophenol [2]

    247-096-2 [1]

    275-732-9 [2]

    25550-58-7 [1]

    71629-74-8 [2]

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H410

     

     

     

    ▼M1

    609-018-00-9

    2,4,6-trinitroresorcinol;

    styphnic acid

    201-436-6

    82-71-3

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H201

    H332

    H312

    H302

    GHS01

    GHS07

    Dgr

    H201

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    ▼B

    609-019-00-4

    lead 2,4,6-trinitro-m-phenylene dioxide;

    lead 2,4,6-trinitroresorcinoxide;

    lead styphnate

    239-290-0

    15245-44-0

    Unst. Expl

    Repr. 1A

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H200

    H360Df

    H332

    H302

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS01

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H200

    H360Df

    H332

    H302

    H373 (**)

    H410

     

     

    1

    609-019-01-1

    lead 2,4,6-trinitro-m-phenylene dioxide;

    lead 2,4,6-trinitroresorcinoxide;

    lead styphnate (≥ 20 % phlegmatiser)

    239-290-0

    15245-44-0

    Expl. 1.1

    Repr. 1A

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H201

    H360Df

    H332

    H302

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS01

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H201

    H360Df

    H332

    H302

    H373 (**)

    H410

     

     

    1

    609-020-00-X

    DNOC (ISO);

    4,6-dinitro-o-cresol

    208-601-1

    534-52-1

    Muta. 2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H330

    H310

    H300

    H315

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H341

    H330

    H310

    H300

    H315

    H318

    H317

    H410

    EUH044

     

     

    609-021-00-5

    sodium salt of DNOC;

    sodium 4,6-dinitro-o-cresolate; [1]

    potassium salt of DNOC;

    potassium 4,6-dinitro-o-cresolate [2]

    219-007-7 [1]

    - [2]

    2312-76-7 [1]

    5787-96-2 [2]

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H410

     

     

     

    609-022-00-0

    ammonium salt of DNOC;

    ammonium 4,6-dinitro-o-tolyl oxide

    221-037-0

    2980-64-5

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H410

     

     

     

    ▼M1

    609-023-00-6

    dinocap (ISO);

    (RS)-2,6-dinitro-4-octylphenyl crotonates and (RS)-2,4-dinitro-6-octylphenyl crotonates in which „octyl“ is a reaction mass of 1-methylheptyl, 1-ethylhexyl and 1-propylpentyl groups

    254-408-0

    39300-45-3

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360D***

    H332

    H302

    H373**

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H360D***

    H332

    H302

    H373**

    H315

    H317

    H410

     

    M=100

     

    ▼B

    609-024-00-1

    binapacryl (ISO);

    2-sec-butyl-4,6-dinitrophenyl-3-methylcrotonate

    207-612-9

    485-31-4

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360D (***)

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H360D (***)

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    609-025-00-7

    dinoseb(ISO);

    6-sec-butyl-2,4-dinitrophenol

    201-861-7

    88-85-7

    Repr. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360Df

    H311

    H301

    H319

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360Df

    H311

    H301

    H319

    H410

    EUH044

     

     

    609-026-00-2

    salts and esters of dinoseb, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Repr. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360Df

    H311

    H301

    H319

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360Df

    H311

    H301

    H319

    H410

    EUH044

     

    A

    609-027-00-8

    dinocton;

    reaction mass of isomers: methyl 2-octyl-4,6-dinitrophenyl carbonate, methyl 4-octyl-2,6-dinitrophenyl carbonate

    63919-26-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    609-028-00-3

    dinex (ISO);

    2-cyclohexyl-4,6-dinitrophenol

    205-042-5

    131-89-5

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H410

     

     

     

    609-029-00-9

    salts and esters of dinex

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H410

     

     

    A

    609-030-00-4

    dinoterb (ISO);

    2-tert-butyl-4,6-dinitrophenol

    215-813-8

    1420-07-1

    Repr. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360D (***)

    H300

    H311

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360D (***)

    H300

    H311

    H410

    EUH044

     

     

    609-031-00-X

    salts and esters of dinoterb

    Repr. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360D (***)

    H300

    H311

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360D (***)

    H300

    H311

    H410

     

     

    A

    609-032-00-5

    bromofenoxim (ISO);

    3,5-dibromo-4-hydroxybenzaldehyde-O-(2,4-dinitrophenyl)-oxime

    236-129-6

    13181-17-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    609-033-00-0

    dinosam (ISO);

    2-(1-methylbutyl)-4,6-dinitrophenol

    4097-36-3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H410

     

     

     

    609-034-00-6

    salts and esters of dinosam

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H410

     

     

    A

    609-035-00-1

    nitroethane

    201-188-9

    79-24-3

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H226

    H332

    H302

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

    H302

     

    *

     

    609-036-00-7

    nitromethane

    200-876-6

    75-52-5

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    H226

    H302

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H302

     

    *

     

    609-037-00-2

    5-nitroacenaphthene

    210-025-0

    602-87-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

     

    609-038-00-8

    2-nitronaphthalene

    209-474-5

    581-89-5

    Carc. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H411

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H411

     

     

     

    609-039-00-3

    4-nitrobiphenyl

    202-204-7

    92-93-3

    Carc. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H411

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H411

     

     

     

    609-040-00-9

    nitrofen (ISO);

    2,4-dichlorophenyl 4-nitrophenyl ether

    217-406-0

    1836-75-5

    Carc. 1B

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H360D (***)

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H360D (***)

    H302

    H410

     

     

     

    609-041-00-4

    2,4-dinitrophenol

    200-087-7

    51-28-5

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H400

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H400

     

     

     

    609-042-00-X

    pendimethalin (ISO);

    N-(1-ethylpropyl)-2,6-dinitro-3,4-xylidine

    254-938-2

    40487-42-1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    609-043-00-5

    quintozene (ISO);

    pentachloronitrobenzene

    201-435-0

    82-68-8

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    609-044-00-0

    tecnazene (ISO);

    1,2,4,5-tetrachloro-3-nitrobenzene

    204-178-2

    117-18-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    609-045-00-6

    reaction mass of: 4,6-dinitro-2-(3-octyl)phenyl methyl carbonate and 4,6-dinitro-2-(4-octyl)phenyl methyl carbonate;

    dinocton-6

    8069-76-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    ▼M1

    609-046-00-1

    trifluralin (ISO) (containing < 0,5 ppm NPDA);

    α,α,α-trifluoro-2,6-dinitro-N,N-dipropyl-p-toluidine (containing < 0,5 ppm NPDA);

    2,6-dinitro-N,N-dipropyl-4-trifluoromethylaniline (containing < 0,5 ppm NPDA);

    N,N-dipropyl-2,6-dinitro-4-trifluoromethylaniline (containing < 0,5 ppm NPDA)

    216-428-8

    1582-09-8

    Carc. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H317

    H410

     

    M=10

     

    ▼B

    609-047-00-7

    2-nitroanisole

    202-052-1

    91-23-6

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    H350

    H302

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H302

     

     

     

    609-048-00-2

    sodium 3-nitrobenzenesulphonate

    204-857-3

    127-68-4

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

     

     

     

    609-049-00-8

    2,6-dinitrotoluene

    210-106-0

    606-20-2

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H350

    H341

    H361f (***)

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H412

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H350

    H341

    H361f (***)

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H412

     

     

     

    609-050-00-3

    2,3-dinitrotoluene

    210-013-5

    602-01-7

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H341

    H361f (***)

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H361f (***)

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H410

     

     

     

    609-051-00-9

    3,4-dinitrotoluene

    210-222-1

    610-39-9

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H341

    H361f (***)

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H361f (***)

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H411

     

     

     

    609-052-00-4

    3,5-dinitrotoluene

    210-566-2

    618-85-9

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H350

    H341

    H361f (***)

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H412

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H350

    H341

    H361f (***)

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H412

     

     

     

    609-053-00-X

    hydrazine-trinitromethane

    414-850-9

    Expl. 1.1 (****)

    Self-react. A

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Sens. 1

    H201

    H240

    H350

    H331

    H301

    H317

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H201

    H240

    H350

    H331

    H301

    H317

     

     

     

    609-054-00-5

    2,3-dinitrophenol; [1]

    2,5-dinitrophenol; [2]

    2,6-dinitrophenol; [3]

    3,4-dinitrophenol; [4]

    salts of dinitrophenol [5]

    200-628-7 [1]

    206-348-1 [2]

    209-357-9 [3]

    209-415-3 [4]

    - [5]

    66-56-8 [1]

    329-71-5 [2]

    573-56-8 [3]

    577-71-9 [4]

    - [5]

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H411

     

     

     

    609-055-00-0

    2,5-dinitrotoluene

    210-581-4

    619-15-8

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H341

    H361f (***)

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H361f (***)

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H411

     

     

     

    609-056-00-6

    2,2-dibromo-2-nitroethanol

    412-380-9

    69094-18-4

    Expl. 1.1

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Corr. 1A

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H201

    H351

    H302

    H373 (**)

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS01

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H201

    H351

    H302

    H373 (**)

    H314

    H317

    H410

     

    *

    STOT SE 3; H335: C ≥ 1 %

    T

    609-057-00-1

    3-chloro-2,4-difluoronitrobenzene

    411-980-8

    3847-58-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    609-058-00-7

    2-nitro-2-phenyl-1,3-propanediol

    410-360-4

    5428-02-4

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H372 (**)

    H312

    H302

    H317

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H372 (**)

    H312

    H302

    H317

    H411

    EUH070

     

     

    609-059-00-2

    2-chloro-6-(ethylamino)-4-nitrophenol

    411-440-1

    131657-78-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    609-060-00-8

    4-[(3-hydroxypropyl)amino]-3-nitrophenol

    406-305-9

    92952-81-3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    609-061-00-3

    (E,Z)-4-chlorophenyl(cyclopropyl)ketone O-(4-nitrophenylmethyl)oxime

    406-100-4

    94097-88-8

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    609-062-00-9

    2-bromo-2-nitropropanol

    407-030-7

    24403-04-1

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H311

    H302

    H373 (**)

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H311

    H302

    H373 (**)

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    609-063-00-4

    2-[(4-chloro-2-nitrophenyl)amino]ethanol

    413-280-8

    59320-13-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    609-064-00-X

    mesotrione(ISO);

    2-[4-(methylsulfonyl)-2-nitrobenzoyl]-1,3-cyclohexanedione

    104206-82-8

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    609-065-00-5

    2-nitrotoluene

    201-853-3

    88-72-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H340

    H361f (***)

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H340

    H361f (***)

    H302

    H411

     

     

     

    ▼M13 —————

    ▼B

    609-067-00-6

    sodium and potassium 4-(3-aminopropylamino)-2,6-bis[3-(4-methoxy-2-sulfophenylazo)-4-hydroxy-2-sulfo-7-naphthylamino]-1,3,5-triazine

    416-280-6

    156769-97-0

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    609-068-00-1

    musk xylene;

    5-tert-butyl-2,4,6-trinitro-m-xylene

    201-329-4

    81-15-2

    Expl. 1.1

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H201

    H351

    H400

    H410

    GHS01

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H201

    H351

    H410

     

     

    T

    ▼M1

    609-069-00-7

    musk ketone;

    3,5-dinitro-2,6-dimethyl-4-tert-butylacetophenone;

    4'-tert-butyl-2',6'-dimethyl-3',5'-dinitroacetophenone

    201-328-9

    81-14-1

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

     

     

     

    ▼B

    609-070-00-2

    1,4-dichloro-2-(1,1,2,3,3,3-hexafluoropropoxy)-5-nitrobenzene

    415-580-4

    130841-23-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    609-071-00-8

    reaction mass of: 2-methylsulfanyl-4,6-bis-(2-hydroxy-4-methoxy-phenyl)-1,3,5-triazine;

    2-(4,6-bis-methylsulfanyl-1,3,5-triazin-2-yl)-5-methoxy-phenol

    423-520-3

    156137-33-6

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼M6

    609-072-00-3

    4-mesyl-2-nitrotoluene

    430-550-0

    1671-49-4

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H361f***

    H302

    H317

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H361f***

    H302

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M1

    609-073-00-9

    lithium potassium sodium N,N''-bis{6-[7-[4-(4-chloro-1,3,5-triazin-2-yl)amino-4-(2-ureidophenylazo)]naphthalene-1,3,6-trisulfonato]}-N'-(2-aminoethyl)piperazine

    427-850-9

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼B

    610-001-00-3

    trichloronitromethane;

    chloropicrin

    200-930-9

    76-06-2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H330

    H302

    H319

    H335

    H315

    GHS06

    Dgr

    H330

    H302

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    610-002-00-9

    1,1-dichloro-1-nitroethane

    209-854-0

    594-72-9

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H331

    H311

    H301

    GHS06

    Dgr

    H331

    H311

    H301

     

     

     

    610-003-00-4

    chlorodinitrobenzene

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H410

     

     

    C

    610-004-00-X

    2-chloro-1,3,5-trinitrobenzene

    201-864-3

    88-88-0

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H201

    H330

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS01

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H201

    H330

    H310

    H300

    H410

     

     

     

    610-005-00-5

    1-chloro-4-nitrobenzene

    202-809-6

    100-00-5

    Carc. 2

    Muta. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H341

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H341

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H411

     

     

     

    610-006-00-0

    chloronitroanilines with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H411

     

     

    A C

    610-007-00-6

    1-chloro-1-nitropropane

    209-990-0

    600-25-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H332

    H302

    GHS07

    Wng

    H332

    H302

     

    *

     

    610-008-00-1

    2,6-dichloro-4-nitroanisole

    403-350-6

    17742-69-7

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H301

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H411

     

     

     

    610-009-00-7

    2-chloro-4-nitroaniline

    204-502-2

    121-87-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    610-010-00-2

    2-bromo-1-(2-furyl)-2-nitroethylene

    406-110-9

    35950-52-8

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373 (**)

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H373 (**)

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    611-001-00-6

    azobenzene

    203-102-5

    103-33-3

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H341

    H332

    H302

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H332

    H302

    H373 (**)

    H410

     

     

     

    611-002-00-1

    azoxybenzene

    207-802-1

    495-48-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H332

    H302

    GHS07

    Wng

    H332

    H302

     

     

     

    611-003-00-7

    fenaminosulf (ISO);

    sodium 4-dimethylaminobenzenediazosulphonate

    205-419-4

    140-56-7

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H301

    H312

    H412

    GHS06

    Dgr

    H301

    H312

    H412

     

     

     

    611-004-00-2

    methyl-ONN-azoxymethyl acetate;

    methyl azoxy methyl acetate

    209-765-7

    592-62-1

    Carc. 1B

    Repr. 1B

    H350

    H360D (***)

    GHS08

    Dgr

    H350

    H360D (***)

     

     

     

    611-005-00-8

    disodium {5-[(4'-((2,6-hydroxy-3-((2-hydroxy-5-sulphophenyl)azo)phenyl)azo)(1,1'-biphenyl)-4-yl)azo]salicylato(4-)}cuprate(2-);

    CI Direct Brown 95

    240-221-1

    16071-86-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

     

    611-006-00-3

    4-o-tolylazo-o-toluidine;

    4-amino-2',3-dimethylazobenzene;

    fast garnet GBC base;

    AAT;

    o-aminoazotoluene

    202-591-2

    97-56-3

    Carc. 1B

    Skin Sens. 1

    H350

    H317

    GHS08

    Dgr

    H350

    H317

     

     

     

    611-007-00-9

    tricyclazole (ISO);

    5-methyl-1,2,4-triazolo(3,4-b)benzo-1,3-thiazole;

    255-559-5

    41814-78-2

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    611-008-00-4

    4-aminoazobenzene;

    4-phenylazoaniline

    200-453-6

    60-09-3

    Carc. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H410

     

     

     

    611-009-00-X

    sodium (1-(5-(4-(4-anilino-3-sulphophenylazo)-2-methyl-5-methylsulphonamidophenylazo)-4-hydroxy-2-oxido-3-(phenylazo)phenylazo)-5-nitro-4-sulphonato-2-naphtholato)iron(II)

    401-220-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H332

    H412

    GHS07

    Wng

    H332

    H412

     

     

     

    611-010-00-5

    2'-(2-cyano-4,6-dinitrophenylazo)-5'-(N,N-dipropylamino)propionanilide

    403-010-7

    106359-94-8

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    611-011-00-0

    N,N,N',N'-tetramethyl-3,3'-(propylenebis(iminocarbonyl-4,1-phenylenazo(1,6-dihydro-2-hydroxy-4-methyl-6-oxopyridine-3,1-diyl)))di(propylammonium) dilactate

    403-340-1

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dg

    H318

    H411

     

     

     

    611-012-00-6

    reaction mass of 2,2-iminodiethanol 6-methyl-2-(4-(2,4,6-triaminopyrimidin-5-ylazo)phenyl)benzothiazole-7-sulfonate and 2-methylaminoethanol 6-methyl-2-(4-(2,4,6-triaminopyrimidin-5-ylazo)phenyl)benzothiazole-7-sulfonate and N,N-diethylpropane-1,3-diamine 6-methyl-2-(4-(2,4,6-triaminopyrimidin-5-ylazo)phenyl)benzothiazole-7-sulfonate

    403-410-1

    114565-65-0

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-013-00-1

    trilithium-1-hydroxy-7-(3-sulfonatoanilino)-2-(3-methyl-4-(2-methoxy-4-(3-sulfonatophenylazo)phenylazo)phenylazo)naphthalene-3-sulfonate

    403-650-7

    117409-78-6

    Expl. 1.3 (****)

    Aquatic Chronic 2

    H203

    H411

    GHS01

    GHS09

    Dgr

    H203

    H411

     

     

     

    611-014-00-7

    (tetrasodium 1-(4-(3-acetamido-4-(4'-nitro-2,2'-disulfonatostilben-4-ylazo)anilino)-6-(2,5-disulfonatoanilino)-1,3,5-triazin-2-yl)-3-carboxypyridinium) hydroxide

    404-250-5

    115099-55-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-015-00-2

    tetrasodium 4-amino-5-hydroxy-6-(4-(2-(2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl)ethylcarbamoyl)phenylazo)-3-(4-(2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl)phenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate

    404-320-5

    116889-78-2

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-016-00-8

    reaction mass of 1,1'-((dihydroxyphenylene)bis(azo-3,1-phenylenazo(1-(3-dimethylaminopropyl)-1,2-dihydro-6-hydroxy-4-methyl-2-oxopyridine-5,3-diyl)))dipyridinium dichloride dihydrochloride, mixed isomers and 1-(1-(3-dimethylaminopropyl)-5-(3-((4-(1-(3-dimethylaminopropyl)-1,6-dihydro-2-hydroxy-4-methyl-6-oxo-5-pyridinio-3-pyridylazo)phenylazo)-2,4(or2,6 or3,5)-dihydroxyphenylazo)phenylazo)-1,2-dihydro-6-hydroxy-4-methyl-2-oxo-3-pyridyl)pyridinium dichloride

    404-540-1

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-017-00-3

    2-(4-(diethylaminopropylcarbamoyl)phenylazo)-3-oxo-N-(2,3-dihydro-2-oxobenzimidazol-5-yl)butyramide

    404-910-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    611-018-00-9

    tetraammonium 5-(4-(7-amino-1-hydroxy-3-sulfonato-2-naphthylazo)-6-sulfonato-1-naphthylazo)isophthalate

    405-130-5

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-019-00-4

    tetralithium 6-amino-4-hydroxy-3-(7-sulfonato-4-(4-sulfonatophenylazo)-1-naphthylazo)naphthalene-2,7-disulfonate

    405-150-4

    106028-58-4

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-020-00-X

    tetrakis(tetramethylammonium) 6-amino-4-hydroxy-3-(7-sulfonato-4-(4-sulfonatophenylazo)-1-naphthylazo)naphthalene-2,7-disulfonate

    405-170-3

    116340-05-7

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H301

    H317

    H412

    GHS06

    Dgr

    H301

    H317

    H412

     

     

     

    611-021-00-5

    2-(4-(4-cyano-3-methylisothiazol-5-ylazo)-N-ethyl-3-methylanilino)ethyl acetate

    405-480-9

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 4

    H302

    H373 (**)

    H315

    H413

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H302

    H373 (**)

    H315

    H413

     

     

     

    611-022-00-0

    4-dimethylaminobenzenediazonium 3-carboxy-4-hydroxybenzenesulfonate

    404-980-4

    Self-react. C

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H242

    H331

    H301

    H312

    H373 (**)

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H242

    H331

    H301

    H312

    H373 (**)

    H318

    H317

    H410

     

     

    T

    611-023-00-6

    disodium 7-(4,6-dichloro-1,3,5-triazin-2-ylamino)-4-hydroxy-3-(4-(2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl)phenylazo) naphthalene-2-sulfonate

    404-600-7

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-024-00-1

    Benzidine based azo dyes;

    4,4'-diarylazobiphenyl dyes, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    A

    611-025-00-7

    disodium 4-amino-3-[[4'-[(2,4-diaminophenyl)azo][1,1'-biphenyl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(phenylazo)naphtalene-2,7-disulphonate;

    C.I. Direct Black 38

    217-710-3

    1937-37-7

    Carc. 1B

    Repr. 2

    H350

    H361d (***)

    GHS08

    Dgr

    H350

    H361d (***)

     

     

     

    611-026-00-2

    tetrasodium 3,3'-[[1,1'-biphenyl]-4,4'-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulphonate];

    C.I. Direct Blue 6

    220-012-1

    2602-46-2

    Carc. 1B

    Repr. 2

    H350

    H361d (***)

    GHS08

    Dgr

    H350

    H361d (***)

     

     

     

    611-027-00-8

    disodium 3,3'-[[1,1'-biphenyl]-4,4'-diylbis(azo)]bis(4-aminonaphthalene-1-sulphonate);

    C.I. Direct Red 28

    209-358-4

    573-58-0

    Carc. 1B

    Repr. 2

    H350

    H361d (***)

    GHS08

    Dgr

    H350

    H361d (***)

     

     

     

    ▼M6

    611-028-00-3

    C,C'-azodi(formamide)

    204-650-8

    123-77-3

    Resp. Sens. 1

    H334

    GHS08

    Dgr

    H334

     

     

    G

    ▼B

    611-029-00-9

    o-dianisidine based azo dyes;

    4,4'-diarylazo-3,3'-dimethoxybiphenyl dyes with the exception of those mentioned elsewhere in this Annex

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    A ►M2  H ◄

    611-030-00-4

    o-tolidine based dyes;

    4,4'-diarylazo-3,3'-dimethylbiphenyl dyes, with the exception of those mentioned elsewhere in this Annex

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    A ►M2  H ◄

    611-031-00-X

    4,4'-(4-iminocyclohexa-2,5-dienylidenemethylene)dianiline hydrochloride;

    C.I. Basic Red 9

    209-321-2

    569-61-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

     

    611-032-00-5

    1,4,5,8-tetraaminoanthraquinone;

    C.I. Disperse Blue 1

    219-603-7

    2475-45-8

    Carc. 1B

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H350

    H315

    H318

    H317

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H350

    H315

    H318

    H317

     

     

     

    611-033-00-0

    hexasodium [4,4''-azoxybis(2,2'-disulfonatostilbene-4,4'-diylazo)]-bis[5'-sulfonatobenzene-2,2'- diolato-O(2),O(2),N(1)]-copper(II)

    400-020-3

    82027-60-9

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    611-034-00-6

    N-(5-(bis(2-methoxyethyl)amino)-2-((5-nitro-2,1-benzisothiazol-3-yl)azo)phenylacetamide

    402-430-8

    105076-77-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    ▼M1

    611-035-00-1

    tetralithium 6-amino-4-hydroxy-3-[7-sulfonato-4-(5-sulfonato-2-naphthylazo)-1-naphthylazo]naphthalene-2,7-disulfonate

    403-660-1

    107246-80-0

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    ▼B

    611-036-00-7

    2-(4-(5,6(or 6,7)-dichloro-1,3-benzothiazol-2-ylazo)-N-methyl-m-toluidino)ethyl acetate

    405-440-0

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-037-00-2

    3(or 5)-(4-(N-benzyl-N-ethylamino)-2-methylphenylazo)-1,4-dimethyl-1,2,4-triazolium methylsulphate

    406-055-0

    124584-00-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    611-038-00-8

    trisodium 1-hydroxynaphthalene-2-azo-4'(5',5''-dimethylbiphenyl)-4''-azo(4''-phenylsulfonyloxybenzene)- 2',2'',4-trisulfonate

    406-820-9

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    611-039-00-3

    7-[((4,6-dichloro-1,3,5-triazin-2-yl)amino)-4-hydroxy-3-(4-((2-sulfoxy)ethyl)sulfonyl)phenylazo]naphthalene-2-sulfonic acid

    407-050-6

    117715-57-8

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-040-00-9

    3-(5-acetylamino-4-(4-[4,6-bis(3-diethylaminopropylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]phenylazo)-2-(2-methoxyethoxy)phenylazo)-6-amino-4-hydroxy-2-naphthalenesulfonic acid

    407-670-7

    115099-58-6

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    611-041-00-4

    2-[[4[[4,6-bis[[3-(diethylamino)propyl]amino]-1,3,5-triazine-2-yl]amino]phenyl]azo]-N-(2,3-dihydro-2-oxo-1H-benzimidazol-5-yl)-3-oxobutanamide

    407-680-1

    98809-11-1

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    611-042-00-X

    trisodium 5-amino-3-[5-(2-bromoacryloylamino)-2-sulfonatophenylazo]-4-hydroxy-6-(4-vinylsulfonylphenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate

    411-770-6

    136213-71-3

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    611-043-00-5

    reaction mass of: trisodium N(1')-N(2):N(1''')-N(2'')-η-6-[2-amino-4-(or 6)-hydroxy-(or 4-amino-2-hydroxy)phenylazo]-6''-(1-carbaniloyl-2-hydroxyprop-1-enylazo)-5',5'''-disulfamoyl-3,3''-disulfonatobis(naphthalene-2,1'-azobenzene-1,2'-diolato-O(1),O(2'))-chromate;

    trisodium N(1')-N(2):N(1''')-N(2'')-η-6,6''-bis(1-carbaniloyl-2-hydroxyprop-1-enylazo)-5',5'''-disulfamoyl-3,3''-disulfonatobis(naphthalene-2,1'azobenzene-1,2'-diolato-O(1),O(2'))-chromate;

    trisodium N(1')-N(2):N(1''')-N(2'')-η-6,6''-bis[2-amino-4-(or 6)-hydroxy-(or 4-amino-2-hydroxy)phenylazo]5',5'''-disulfamoyl-3,3''-disulfonatobis(naphthalene-2,1'azobenzene-1,2'-diolato-O(1),O(2'))-chromate (2:1:1)

    402-850-1

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    611-044-00-0

    reaction mass of: tert-alkyl(C12-C14)ammonium bis[1-[(2-hydroxy-5-nitrophenyl)azo]-2-naphthalenolato(2-)]-chromate(1-);

    tert-alkyl(C12-C14)ammonium bis[1-[(2-hydroxy-4-nitrophenyl)azo]-2-naphthalenolato(2-)]-chromate(1-);

    tert-alkyl(C12-C14)ammonium bis[1-[[5-(1,1-dimethylpropyl)-2-hydroxy-3-nitrophenyl]azo]-2-naphthalenolato(2-)]-chromate(1-);

    tert-alkyl(C12-C14)ammonium [[1-[(2-hydroxy-5-nitrophenyl)azo]-2-naphthalenolato(2-)]-[1-[(2-hydroxy-5-nitrophenyl)azo]-2-naphthalenolato(2-)]]-chromate(1-);

    tert-alkyl(C12-C14)ammonium [[1-[[5-(1,1-dimethylpropyl)-2-hydroxy-3-nitrophenyl]azo]-2-naphthalenolato(2-)]-[1-[(2-hydroxy-5-nitrophenyl)azo]-2-naphthalenolato(2-)]]-chromate(1-);

    tert-alkyl(C12-C14)ammonium ((1-(4(or 5)-nitro-2-oxidophenylazo)-2-naphtholato)(1-(3-nitro-2-oxido-5-pentylphenylazo)-2-naphtholato))chromate(1-)

    403-720-7

    117527-94-3

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    611-045-00-6

    2-[4-[N-(4-acetoxybutyl)-N-ethyl]amino-2-methylphenylazo]-3-acetyl-5-nitrothiophene

    404-830-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    611-046-00-1

    4,4'-diamino-2-methylazobenzene

    407-590-2

    43151-99-1

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H373 (**)

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H301

    H373 (**)

    H317

    H410

     

     

     

    611-047-00-7

    reaction mass of: 2-[[4-[N-ethyl-N-(2-acetoxyethyl)amino]phenyl]azo]-5,6-dichlorobenzothiazole;

    2-[[4-[N-ethyl-N-(2-acetoxyethyl)amino]phenyl]azo]-6,7-dichlorobenzothiazole (1:1)

    407-890-3

    111381-11-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    611-048-00-2

    reaction mass of: 2-[[4-[bis(2-acetoxyethyl)amino]phenyl]azo]-5,6-dichlorobenzothiazole;

    2-[[4-[bis(2-acetoxyethyl)amino]phenyl]azo]-6,7-dichlorobenzothiazole (1:1)

    407-900-6

    111381-12-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    611-049-00-8

    reaction mass of 7-[4-(3-diethylaminopropylamino)-6-(3-diethylammoniopropylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-4-hydroxy-3-(4-phenylazophenylazo)-naphthalene-2-sulfonate, acetic acid, lactic acid (2:1:1)

    408-000-6

    118658-98-3

    STOT RE 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H373 (**)

    H317

    H412

    GHS08

    Wng

    H373 (**)

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M1

    611-050-00-3

    reaction mass of: pentasodium 7-amino-3-[[4-[[4-[[4-[[4-[(6-amino-1-hydroxy-3-sulfonato-2-naphthyl)azo]-7-sulfonato-1-naphthyl]azo]phenyl]amino]-3-sulfonatophenyl]azo]-6-sulfonato-1-naphthyl]azo]-4-hydroxynaphthalen-2-sulfonate;

    pentasodium 7-amino-8-[4-[4-[4-[4-(2-amino-5-hydroxy-7-sulfonato-naphthalen-1-ylazo)-7-sulfonatonaphthalen-1-ylazo]-phenylamino]-3-sulfonato-phenylazo]-6-sulfonato-naphthalen-1-ylazo]-4-hydroxy-naphthalene-2-sulfonate;

    pentasodium 7-amino-8-[4-[4-[4-[4-(6-amino-1-hydroxy-3-sulfonato-naphthalen-1-ylazo)-7-sulfonatonaphthalen-1-ylazo]-phenylamino]-3-sulfonato-phenylazo]-6-sulfonato-naphthalen-1-ylazo]-4-hydroxy-naphthalene-2-sulfonate;

    tetrasodium 7-amino-4-hydroxy-3-[4-[4-[4-(4-hydroxy-7-sulfonato-naphthalen-1-ylazo)-2-sulfonato-phenylamino]phenylazo]-6-sulfonato-naphthalen-1-ylazo]naphthalene-2-sulfonate;

    tetrasodium 7-amino-4-hydroxy-3-[4-[4-[4-(4-amino-7-sulfonato-naphthalen-1-ylazo)-2-sulfonato-phenylamino]phenylazo]-6-sulfonato-naphthalen-1-ylazo]naphthalene-2-sulfonate

    415-350-3

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    ▼B

    611-051-00-9

    2-(4-(N-ethyl-N-(2-hydroxy)ethyl)amino-2-methylphenyl)azo-6-methoxy-3-methyl-benzothiazolium chloride

    411-110-7

    136213-74-6

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    611-052-00-4

    monosodium aqua-[5-[[2,4-dihydroxy-5-[(2-hydroxy-3,5-dinitrophenyl)azo]phenyl]azo]-2-naphthalensulfonate], iron complex

    400-720-9

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    611-053-00-X

    2,2'-azobis[2-methylpropionamidine] dihydrochloride

    221-070-0

    2997-92-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    H302

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

     

     

     

    611-055-00-0

    C.I. Disperse Yellow 3;

    N-[4-[(2-hydroxy-5-methylphenyl)azo]phenyl]acetamide

    220-600-8

    2832-40-8

    Carc. 2

    Skin Sens. 1

    H351

    H317

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H351

    H317

     

     

     

    611-056-00-6

    C.I. Solvent Yellow 14;

    1-phenylazo-2-naphthol

    212-668-2

    842-07-9

    Carc. 2

    Muta. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H351

    H341

    H317

    H413

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H351

    H341

    H317

    H413

     

     

     

    611-057-00-1

    6-hydroxy-1-(3-isopropoxypropyl)-4-methyl-2-oxo-5-[4-(phenylazo)phenylazo]-1,2-dihydro-3-pyridinecarbonitrile

    400-340-3

    85136-74-9

    Carc. 1B

    Aquatic Chronic 4

    H350

    H413

    GHS08

    Wng

    H350

    H413

     

     

     

    611-058-00-7

    (6-(4-hydroxy-3-(2-methoxyphenylazo)-2-sulfonato-7-naphthylamino)-1,3,5-triazin-2,4-diyl)bis[(amino-1-methylethyl)ammonium] formate

    402-060-7

    108225-03-2

    Carc. 1B

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H318

    H411

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H350

    H318

    H411

     

     

     

    611-059-00-2

    octasodium 2-(6-(4-chloro-6-(3-(N-methyl-N-(4-chloro-6-(3,5-disulfonato-2-naphthylazo)-1-hydroxy-6-naphthylamino)-1,3,5-triazin-2-yl)aminomethyl)phenylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-3,5-disulfonato-1-hydroxy-2-naphthylazo)naphthalene-1,5-disulfonate

    412-960-1

    148878-21-1

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    611-060-00-8

    reaction mass of: sodium 5-[8-[4-[4-[4-[7-(3,5-dicarboxylatophenylazo)-8-hydroxy-3,6-disulfonatonaphthalen-1-ylamino]-6-hydroxy-1,3,5-triazin-2-yl]-2,5-dimethylpiperazin-1-yl]-6-hydroxy-1,3,5-triazin-2-ylamino]-1-hydroxy-3,6-disulfonatonaphthalen-2-ylazo]-isophthalate;

    ammonium 5-[8-[4-[4-[4-[7-(3,5-dicarboxylatophenylazo)-8-hydroxy-3,6-disulfonatonaphthalen-1-ylamino]-6-hydroxy-1,3,5-triazin-2-yl]-2,5-dimethylpiperazin-1-yl]-6-hydroxy-1,3,5-triazin-2-ylamino]-1-hydroxy-3,6-disulfonatonaphthalen-2-ylazo]-isophthalate;

    5-[8-[4-[4-[4-[7-(3,5-dicarboxylatophenylazo)-8-hydroxy-3,6-disulfonatonaphthalen-1-ylamino]-6-hydroxy-1,3,5-triazin-2-yl]-2,5-dimethylpiperazin-1-yl]-6-hydroxy-1,3,5-triazin-2-ylamino]-1-hydroxy-3,6-disulfonaphthalen-2-ylazo]-isophthalic acid

    413-180-4

    187285-15-0

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    611-061-00-3

    disodium 5-[5-[4-(5-chloro-2,6-difluoropyrimidin-4-ylamino)benzamido]-2-sulfonatophenylazo]-1-ethyl-6-hydroxy-4-methyl-2-oxo-3-pyridylmethylsulfonate

    412-530-3

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    611-062-00-9

    octasodium 2-(8-(4-chloro-6-(3-((4-chloro-6-(3,6-disulfonato-2-(1,5-disulfonatonaphthalen-2-ylazo)-1-hydroxynaphthalen-8-ylamino)-1,3,5-triazin-2-yl)aminomethyl)phenylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-3,6-disulfonato-1-hydroxynaphthalen-2-ylazo)naphthalene-1,5-disulfonate

    413-550-5

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H315

    H318

    GHS05

    Dgr

    H315

    H318

     

     

     

    611-063-00-4

    trisodium [4'-(8-acetylamino-3,6-disulfonato-2-naphthylazo)-4''-(6-benzoylamino-3-sulfonato-2-naphthylazo)-biphenyl-1,3',3'',1'''-tetraolato-O,O',O'',O''']copper(II)

    413-590-3

    164058-22-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

     

    611-064-00-X

    4-(3,4-dichlorophenylazo)-2,6-di-sec-butyl-phenol

    410-600-8

    124719-26-2

    STOT RE 2 (*)

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 (**)

    H315

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H373 (**)

    H315

    H410

     

     

     

    611-065-00-5

    4-(4-nitrophenylazo)-2,6-di-sec-butyl-phenol

    410-610-2

    111850-24-9

    STOT RE 2 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 (**)

    H319

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H373 (**)

    H319

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    611-066-00-0

    tetrasodium 5-[4-chloro-6-(N-ethyl-anilino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-4-hydroxy-3-(1,5-disulfonatonaphthalen-2-ylazo)-naphthalene-2,7-disulfonate

    411-540-5

    130201-57-9

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M1

    611-067-00-6

    reaction mass of: bis(tris(2-(2-hydroxy(1-methyl)ethoxy)ethyl)ammonium) 7-anilino-4-hydroxy-3-(2-methoxy-5-methyl-4-(4-sulfonatophenylazo)phenylazo)naphthalene-2-sulfonate;

    bis(tris(2-(2-hydroxy(2-methyl)ethoxy)ethyl)ammonium) 7-anilino-4-hydroxy-3-(2-methoxy-5-methyl-4-(4-sulfonatophenylazo)phenylazo)naphthalene-2-sulfonate

    406-910-8

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    ▼B

    611-068-00-1

    tetrasodium 4-amino-3,6-bis(5-[4-chloro-6-(2-hydroxyethylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-2-sulfonatophenylazo)-5-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate

    400-690-7

    85665-98-1

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    611-069-00-7

    N,N-di-[poly(oxyethylene)-co-poly(oxypropylene)]-4-[(3,5-dicyano-4-methyl-2-thienyl)azo)]-3-methylaniline

    413-380-1

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    611-070-00-2

    reaction mass of: disodium (6-(4-anisidino)-3-sulfonato-2-(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-1-naphtholato)(1-(5-chloro-2-oxidophenylazo)-2-naphtholato)chromate(1-);

    trisodium bis(5-(4-anisidino)-3-sulfonato-2-(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-1-naphtholato)chromate(1-)

    405-665-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    611-071-00-8

    tris(tetramethylammonium) 5-hydroxy-1-(4-sulphonatophenyl)-4-(4-sulphonatophenylazo)pyrazole-3-carboxylate

    406-073-9

    131013-81-5

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H301

    H412

    GHS06

    Dgr

    H301

    H412

     

     

     

    611-072-00-3

    2,4-bis[2,2'-[2-(N,N-dimethylamino)ethyloxycarbonyl]phenylazo]-1,3-dihydroxybenzene, dihydrochloride

    407-010-8

    118208-02-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H411

     

     

     

    611-073-00-9

    dimethyl 3,3'-(N-(4-(4-bromo-2,6-dicyanophenylazo)-3-hydroxyphenyl)imino)dipropionate

    407-310-9

    122630-55-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    611-074-00-4

    reaction mass of: sodium/potassium (3-(4-(5-(5-chloro-2,6-difluoropyrimidin-4-ylamino)-2-methoxy-3-sulfonatophenylazo)-2-oxidophenylazo)-2,5,7-trisulfonato-4-naphtholato)copper(II);

    sodium/potassium (3-(4-(5-(5-chloro-4,6-difluoropyrimidin-2-ylamino)-2-methoxy-3-sulfonatophenylazo)-2-oxidophenylazo)-2,5,7-trisulfonato-4-naphtholato)copper(II)

    407-100-7

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-075-00-X

    reaction mass of: tris(3,5,5-trimethylhexylammonium) 4-amino-3-(4-(4-(2-amino-4-hydroxyphenylazo)anilino)-3-sulfonatophenylazo)-5,6-dihydro-5-oxo-6-phenylhydrazononaphthalene-2,7-disulfonate;

    tris(3,5,5-trimethylhexylammonium) 4-amino-3-(4-(4-(4-amino-2-hydroxyphenylazo)anilino)-3-sulfonatophenylazo)-5,6-dihydro-5-oxo-6-phenylhydrazononaphthalene-2,7-disulfonate (2:1)

    406-000-0

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    611-076-00-5

    3-(2,6-dichloro-4-nitrophenylazo)-1-methyl-2-phenylindole

    406-280-4

    117584-16-4

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    611-077-00-0

    dilithium disodium (5,5'-diamino-(μ-4,4'-dihydroxy-1:2-κ-2,O4,O4',-3,3'-[3,3'-dihydroxy-1:2-κ-2-O3,O3'-biphenyl-4,4'-ylenebisazo-1:2-(N3,N4-η:N3',N4'-η)]-dinaphthalene-2,7-disulfonato(8)))dicuprate(2-)

    407-230-4

    126637-70-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    H302

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

     

     

     

    611-078-00-6

    (2,2'-(3,3'-dioxidobiphenyl-4,4'-diyldiazo)bis(6-(4-(3-(diethylamino)propylamino)-6-(3-(diethylammonio)propylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-3-sulfonato-1-naphtholato))dicopper(II) acetate lactate

    407-240-9

    159604-94-1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    611-079-00-1

    disodium 7-[4-chloro-6-(N-ethyl-o-toluidino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-4-hydroxy-3-(4-methoxy-2-sulfonatophenylazo)-2-naphthalenesulfonate

    410-390-8

    147703-64-8

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    611-080-00-7

    sodium 3-(2-acetamido-4-(4-(2-hydroxybutoxy)phenylazo)phenylazo)benzenesulfonate

    410-150-2

    147703-65-9

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-081-00-2

    tetrasodium [7-(2,5-dihydroxy-KO2-7-sulfonato-6-[4-(2,5,6-trichloro-pyrimidin-4-ylamino)phenylazo]-(N1,N7-N)-1-naphthylazo)-8-hydroxy-KO8-naphthalene-1,3,5-trisulfonato(6-)]cuprate(II)

    411-470-5

    141048-13-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    611-082-00-8

    reaction mass of: pentasodium bis(1-(3(or 5)-(4-anilino-3-sulfonatophenylazo)-4-hydroxy-2-oxidophenylazo)-6-nitro-4-sulfonato-2-naphtholato)ferrate(1-);

    pentasodium [(1-(3-(4-anilino-3-sulfonatophenylazo)-4-hydroxy-2-oxidophenylazo)-6-nitro-4-sulfonato-2-naphtholato)-(5-(4-anilino-3-sulfonatophenylazo)-4-hydroxy-2-oxidophenylazo)-6-nitro-4-sulfonato-2-naphtholato]ferrate(1-)

    407-570-3

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    611-083-00-3

    reaction mass of: 2-[N-ethyl-4-[(5,6-dichlorobenzothiazol-2-yl)azo]-m-toludino]ethyl acetate;

    2-[N-ethyl-4-[(6,7-dichlorobenzothiazol-2-yl)azo]-m-toludino]ethyl acetate (1:1)

    411-560-4

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H372 (**)

    H317

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H372 (**)

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M1 —————

    ▼B

    611-085-00-4

    reaction mass of: 3-cyano-5-(2-cyano-4-nitro-phenylazo)-2-(2-hydroxy-ethylamino)-4-methyl-6-[3-(2-phenoxyethoxy)propylamino]pyridine;

    3-cyano-5-(2-cyano-4-nitro-phenylazo)-6-(2-hydroxy-ethylamino)-4-methyl-2-[3-(2-phenoxyethoxy)propylamino]pyridine;

    3-cyano-5-(2-cyano-4-nitro-phenylazo)-2-amino-4-methyl-6-[3-(3-hydroxypropoxy)propylamino]pyridine;

    3-cyano-5-(2-cyano-4-nitro-phenylazo)-6-amino-4-methyl-2-[3-(3-methoxypropoxy)propylamino]pyridine

    411-880-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    611-086-00-X

    monolithium 5-[[2,4-dihydroxy-5-[(2-hydroxy-3,5-dinitrophenyl)azo]phenyl]azo]-2-naphthalenesulfonate], iron complex, monohydrate

    411-360-7

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    611-087-00-5

    reaction mass of: 3-((5-cyano-1,6-dihydro-1,4-dimethyl-2-hydroxyl-6-oxo-3-pyridinyl)azo)-benzoyloxy-2-phenoxyethane;

    3-((5-cyano-1,6-dihydro-1,4-dimethyl-2-hydroxy-6-oxo-3-pyridinyl)azo)-benzoyloxy-2-ethyloxy-2-(ethylphenol)

    411-710-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    611-088-00-0

    reaction mass of: trilithium 4-amino-3-((4-((4-((2-amino-4-hydroxyphenyl)azo)phenyl)amino)-3-sulfophenyl)azo)-5-hydroxy-6-(phenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate;

    trilithium 4-amino-3-((4-((4-((4-amino-2-hydroxyphenyl)azo)phenyl)amino)-3-sulfophenyl)azo)-5-hydroxy-6-(phenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate

    411-890-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H412

     

     

     

    611-089-00-6

    2-((4-(ethyl-(2-hydroxyethyl)amino)-2-methylphenyl)azo)-6-methoxy-3-methyl-benzothiazolium methylsulfate

    411-100-2

    136213-73-5

    STOT RE 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 (**)

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H373 (**)

    H317

    H410

     

     

     

    611-090-00-1

    2,5-dibutoxy-4-(morpholin-4-yl)benzenediazonium 4-methylbenzenesulfonate

    413-290-2

    93672-52-7

    Self-react. C

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H242

    H302

    H318

    H317

    H412

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H242

    H302

    H318

    H317

    H412

     

     

    T

    611-091-00-7

    sodium (1,0 -1,95 )/lithium (0,05 -1) 5-((5-((5-chloro-6-fluoro-pyrimidin-4-yl)amino)-2-sulfonatophenyl)azo)-1,2-dihydro-6-hydroxy-1,4-dimethyl-2-oxo-3-pyridinemethylsulfonate

    413-470-0

    134595-59-8

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-092-00-2

    tert-(dodecyl/tetradecyl)-ammonium bis(3-(4-((5-(1,1-dimethyl-propyl)-2-hydroxy-3-nitrophenyl)azo)-3-methyl-5-hydroxy-(1H)pyrazol-1-yl)benzenesulfonamidato)chromate

    413-210-6

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    611-093-00-8

    sodium 2-(4-(4-fluoro-6-(2-sulfo-ethylamino)-[1,3,5]triazin-2-ylamino)-2-ureido-phenylazo)-5-(4-sulfophenylazo)benzene-1-sulfonate

    410-770-3

    146177-84-6

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-094-00-3

    reaction mass of: 2-[2-acetylamino-4-[N,N-bis[2-ethoxy-carbonyloxy)ethyl]amino]phenylazo]-5,6-dichloro-1,3-benzothiazole;

    2-[2-acetylamino-4-[N,N-bis[2-ethoxy-carbonyloxy)ethyl]amino]phenylazo]-6,7-dichloro-1,3-benzotriazole (1:1)

    411-600-0

    143145-93-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    611-095-00-9

    hexasodium 1,1'-[(1-amino-8-hydroxy-3,6-disulfonate-2,7-naphthalenediyl)bis(azo(4-sulfonate-1,3-phenyl)imino[6-[(4-chloro-3-sulfonatophenyl)amino]-1,3,5-triazin-2,4-diyl]]]bis[3-carboxypyridinium] dihydroxide

    412-240-7

    89797-03-5

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    611-096-00-4

    methyl N-[3-acetylamino)-4-(2-cyano-4-nitrophenylazo)phenyl]-N-[(1-methoxy)acetyl]glycinate

    413-040-2

    149850-30-6

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-097-00-X

    reaction mass of iron complexes of: 1,3-dihydroxy-4-[(5-phenylaminosulfonyl)-2-hydroxyphenylazo]-n-(5-amino-sulfonyl-2-hydroxyphenylazo)benzene and: 1,3-dihydroxy-4-[(5-phenylaminosulfonyl)-2-hydroxyphenylazo]-n-[4-(4-nitro-2-sulfophenylamino)phenylazo]benzene (n=2,5,6)

    414-150-3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    611-098-00-5

    tetrakis(tetramethylammonium)3,3'-(6-(2-hydroxyethylamino)1,3,5-triazine-2,4-diylbisimino(2-methyl-4,1-phenyleneazo))bisnaphthalene-1,5-disulfonate

    405-950-3

    131013-83-7

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H301

    H412

    GHS06

    Dgr

    H301

    H412

     

     

     

    611-099-00-0

    (methylenebis(4,1-phenylenazo(1-(3-(dimethylamino)propyl)-1,2-dihydro-6-hydroxy-4-methyl-2-oxopyridine-5,3-diyl)))-1,1'-dipyridinium dichloride dihydrochloride

    401-500-5

    118658-99-4

    Carc. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H411

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H411

     

     

     

    611-100-00-4

    potassium sodium 3,3'-(3(or4)-methyl-1,2-phenylenebis(imino(6-chloro)-1,3,5-triazine-4,2-diylimino(2-acetamido-5-methoxy)-4,1-phenylenazo)dinaphthalene-1,5-disulfonate

    403-810-6

    140876-13-7

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    611-101-00-X

    2'-(4-chloro-3-cyano-5-formyl-2-thienyl)azo-5'-diethylaminoacetanilide

    405-200-5

    104366-25-8

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼M1

    611-102-00-5

    reaction product of: C.I. Leuco Sulfur Black 1 and reaction mass of: disodium-4-{4-[8-amino-1-hydroxy-7-(4-sulfamoylphenylazo)-3,6-disulfonato-2-naphthylazo]phenylsulfonylamino}benzendiazoniumchlorid;

    disodium-4-{4-[2,6-dihydroxy-3-(8-hydroxy-3,6-disulfonato-1-naphthylazo)phenylazo]phenylsulfonylamino}benzen-diazoniumchlorid

    424-500-7

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    ▼B

    611-103-00-0

    trisodium (1-(3-carboxylato-2-oxido-5-sulfonatophenylazo)-5-hydroxy-7-sulfonatonaphthalen-2-amido)nickel(II)

    407-110-1

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    611-104-00-6

    reaction mass of: trisodium (2,4(or 2,6 or 4,6)-bis(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-5-hydroxyphenolato)(2(or 4or 6)-(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-5-hydroxy-4(or 2or 6)-(4-(4-nitro-2-sulfonatoanilino)phenylazo)phenolato)ferrate(1-);

    trisodium bis(2,4(or 2,6 or 4,6)-bis(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-5-hydroxyphenolato)ferrate(1-);

    trisodium (2,4(or 2,6 or 4,6)-bis(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-5-hydroxyphenolato)(2(or 4 or 6)-(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-5-hydroxy-4(or 2 or 6)-(4-nitro-2-sulfonatophenylazo)phenolato)ferrate(1-);

    trisodium (2,4(or 2,6 or 4,6)-bis(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-5-hydroxyphenolato)(2(or 4 or 6)-(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-5-hydroxy-4(or 2 or 6)-(3-sulfonatophenylazo)phenolato)ferrate(1-);

    disodium 3,3'-(2,4-dihydroxy-1,3(or 1,5 or 3,5)-phenylenediazo)dibenzenesulfonate

    406-870-1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    611-105-00-1

    sodium 4-(4-chloro-6-(N-ethylanilino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-(1-(2-chlorophenyl)-5-hydroxy-3-methyl-1H-pyrazol-4-ylazo)benzenesulfonate

    407-800-2

    136213-75-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    611-106-00-7

    hexasodium 4,4'-dihydroxy-3,3'-bis[2-sulfonato-4-(4-sulfonatophenylazo)phenylazo]-7,7'[p-phenylenebis[imino(6-chloro-1,3,5-triazine-4,2-diyl)imino]]dinaphthalene-2-sulfonate

    410-180-6

    157627-99-1

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    611-107-00-2

    potassium sodium 4-(4-chloro-6-(3,6-disulfonato-7-(5,8-disulfonato-naphthalen-2-ylazo)-8-hydroxy-naphthalen-1-ylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-5-hydroxy-6-(4-(2-sulfatoethanesulfonyl)-phenylazo)-naphthalene-1,7-disulfonate

    412-490-7

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-108-00-8

    disodium 5-((4-((4-chloro-3-sulfonatophenyl)azo)-1-naphthyl)azo)-8-(phenylamino)-1-naphthalenesulfonate

    413-600-6

    6527-62-4

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    611-109-00-3

    reaction products of: copper(II) sulfate and tetrasodium 2,4-bis[6-(2-methoxy-5-sulfonatophenylazo)-5-hydroxy-7-sulfonato-2-naphthylamino]-6-(2-hydroxyethylamino)-1,3,5-triazine (2:1)

    407-710-3

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    611-110-00-9

    tetra-sodium/lithium 4,4'-bis-(8-amino-3,6-disulfonato-1-naphthol-2-ylazo)-3-methylazobenzene

    408-210-8

    124605-82-9

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    611-111-00-4

    disodium 2-[[4-(2-chloroethylsulfonyl)phenyl]-[(2-hydroxy-5-sulfo-3-[3-[2-(2-(sulfooxy)ethylsulfonyl)ethylazo]-4-sulfobenzoato(3-)cuprate(1-)

    414-230-8

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-112-00-X

    tetrasodium 4-hydroxy-5-[4-[3-(2-sulfatoethanesulfonyl)phenylamino]-6-morpholin-4-yl-1,3,5-triazin-2-ylamino]-3-(1-sulfonatonaphthalen-2-ylazo)naphthalene-2,7-disulfonate

    413-070-6

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-113-00-5

    lithium sodium (2-(((5-((2,5-dichlorophenyl)azo)-2-hydroxyphenyl)methylene)amino)benzoato(2-))(2-((4,5-dihydro-3-methyl-5-oxo-1-phenyl-1H-pyrazol-4-yl)azo)-5-sulfobenzoato(3-)) chromate(2-)

    414-280-0

    149626-00-6

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    611-114-00-0

    lithium sodium (4-((5-chloro-2-hydroxyphenyl)azo)-2,4-dihydro-5-methyl-3H-pyrazol-3-onato(2-))(3-((4,5-dihydro-3-methyl-1-(4-methylphenyl)-5-oxo-1H-pyrazol-4-yl)azo)-4-hydroxy-5-nitrobenzenesulfonato(3-)) chromate(2-)

    414-250-7

    149564-66-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H412

     

     

     

    611-115-00-6

    trilithium bis(4-((4-(diethylamino)-2-hydroxyphenyl)azo)-3-hydroxy-1-naphthalenesulfonato(3-))chromate(3-)

    414-290-5

    149564-65-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    611-116-00-1

    reaction mass of: trisodium 5-{4-chloro-6-[2-(2,6-dichloro-5-cyanopyrimidin-4-ylamino)-propylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-hydroxy-3-(1-sulfonatonaphthalene-2-ylazo)-naphthalene-2,7-disulfonate;

    trisodium 5-{4-chloro-6-[2-(2,6-dichloro-5-cyanopyrimidin-4-ylamino)-1-methyl-ethylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-hydroxy-3-(1-sulfonatonaphthalene-2-ylazo)-naphthalene-2,7-disulfonate;

    trisodium 5-{4-chloro-6-[2-(4,6-dichloro-5-cyanopyrimidin-2-ylamino)-propylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-hydroxy-3-(1-sulfonatonaphthalen-2-ylazo)-naphthalene-2,7-disulfonate;

    trisodium 5-{4-chloro-6-[2-(4,6-dichloro-5-cyanopyrimidin-2-ylamino)-1-methyl-ethylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-hydroxy-3-(1-sulfonatonaphthalen-2-ylazo)-naphthalene-2,7-disulfonate

    414-620-8

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    611-117-00-7

    1,3-bis{6-fluoro-4-[1,5-disulfo-4-(3-aminocarbonyl-1-ethyl-6-hydroxy-4-methyl-pyrid-2-on-5-ylazo)-phenyl-2-ylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}propane lithium-, sodium salt

    415-100-3

    149850-29-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-118-00-2

    sodium 1,2-bis[4-[4-{4-(4-sulfophenylazo)-2-sulfophenylazo}-2-ureido-phenyl-amino]-6-fluoro-1,3,5-triazin-2-ylamino]-propane, sodium salt

    413-990-8

     

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    611-119-00-8

    tetrasodium 4-[4-chloro-6-(4-methyl-2-sulfophenylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-6-(4,5-dimethyl-2-sulfophenylazo)-5-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate

    415-400-4

    148878-22-2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    611-120-00-3

    5-{4-[5-amino-2-[4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)phenylazo]-4-sulfo-phenylamino]-6-chloro-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-hydroxy-3-(1-sulfo-naphthalen-2-ylazo)-naphthalene-2,7-disulfonicacid sodium salt

    418-340-7

    157707-94-3

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    611-121-00-9

    main component 6 (isomer): asym. 1:2 Cr(III)-complex of: A: 3-hydroxy-4-(2-hydroxy-naphthalene-1-ylazo)naphthalene-1-sulfonic acid, Na-salt and B: 1-[2-hydroxy-5-(4-methoxy-phenylazo)phenylazo]naphthalene-2-ol;

    main component 8 (isomer): asym. 1:2 Cr-complex of: A: 3-hydroxy-4-(2-hydroxy-naphthalene-1-ylazo)-naphthalene-1-sulfonic acid, Na-salt and B: 1-[2-hydroxy-5-(4-methoxy-phenylazo)-phenylazo]-naphthalene-2-ol

    417-280-9

    30785-74-1

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    611-122-00-4

    hexasodium (di[N-(3-(4-[5-(5-amino-3-methyl-1-phenylpyrazol-4-yl-azo)-2,4-disulfo-anilino]-6-chloro-1,3,5-triazin-2-ylamino)phenyl)-sulfamoyl](di-sulfo)-phthalocyaninato)nickel

    417-250-5

    151436-99-6

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    611-123-00-X

    3-(2,4-bis(4-((5-(4,6-bis(2-aminopropylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-4-hydroxy-2,7-disulfonaphthalen-3-yl)azo)phenylamino)-1,3,5-triazin-6-ylamino)propyldiethylammonium lactate

    424-310-4

    178452-66-9

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    611-124-00-5

    reaction mass of: pentasodium 5-amino-3-(5-{4-chloro-6-[4-(2-sulfoxyethoxysulfonato)phenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-2-sulfonatophenylazo)-6-[5-(2,3-dibromopropionylamino)-2-sulfonatophenylazo]-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate;

    pentasodium 5-amino-6-[5-(2-bromoacryloylamino)-2-sulfonatophenylazo]-3-(5-{4-chloro-6-[4-(2-sulfoxyethoxysulfonato)phenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-2-sulfonatophenylazo)-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate;

    tetrasodium 5-amino-3-[5-{4-chloro-6-[4-(vinylsulfonyl)phenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-2-sulfonatophenylazo]-6-[5-(2,3-dibromopropionylamino)-2-sulfonatophenylazo]-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate

    424-320-9

     

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    611-125-00-0

    reaction mass of: Disodium 6-[3-carboxy-4,5-dihydro-5-oxo-4-sulfonatophenyl)pyrazolin-4-yl-azo]-3-[2-oxido-4-(ethensulfonyl)-5-methoxyphenylazo]-4-oxidonaphthalene-2-sulfonate copper (II) complex;

    Disodium 6-[3-carboxy-4,5-dihydro-5-oxo-4-sulfonatophenyl)pyrazolin-4-yl-azo]-3-[2-oxido-4-(2-hydroxyethylsulfonyl)-5-methoxyphenylazo]-4-oxidonaphthalene-2-sulfonate copper (II) complex

    423-940-7

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    611-126-00-6

    2,6-bis-(2-(4-(4-amino-phenylamino)-phenylazo)-1,3-dimethyl-3H-imidazolium)-4-dimethylamino-1,3,5-triazine, dichloride

    424-120-1

    174514-06-8

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    611-127-00-1

    pentasodium 4-amino-6-(5-(4-(2-ethyl-phenylamino)-6-(2-sulfatoethanesulfonyl)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-sulfonatophenylazo)-5-hydroxy-3-(4-(2-sulfatoethanesulfonyl)phenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate

    423-790-2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

    G

    611-128-00-7

    N,N'-bis{6-chloro-4-[6-(4-vinylsulfonylphenylazo)-2,7-disulfonicacid-5-hydroxynapht-4-ylamino]-1,3,5-triazin-2-yl}-N-(2-hydroxyethyl)ethane-1,2-diamine, sodium salt

    419-500-9

    171599-85-2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    611-129-00-2

    reaction mass of: 5-[(4-[(7-amino-1-hydroxy-3-sulfo-2-naphthyl)azo]-2,5-diethoxyphenyl)azo]-2-[(3-phosphonophenyl)azo]benzoic acid;

    5-[(4-[(7-amino-1-hydroxy-3-sulfo-2-naphthyl)azo]-2,5-diethoxyphenyl)azo]-3-[(3-phosphonophenyl)azo]benzoic acid

    418-230-9

    163879-69-4

    Expl. 1.3 (****)

    Repr. 2

    STOT RE 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H203

    H361f (***)

    H373 (**)

    H317

    H411

    GHS01

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H203

    H361f (***)

    H373 (**)

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M1

    611-130-00-8

    tetra-ammonium 2-[6-[7-(2-carboxylato-phenylazo)-8-hydroxy-3,6-disulfonato-1-naphthylamino]-4-hydroxy-1,3,5-triazin-2-ylamino]benzoate

    418-520-5

    183130-96-3

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H412

     

     

     

    ▼B

    611-131-00-3

    2-[2-hydroxy-3-(2-chlorophenyl)carbamoyl-1-naphthylazo]-7-[2-hydroxy-3-(3-methylphenyl)carbamoyl-1-naphthylazo]fluoren-9-one

    420-580-2

    151798-26-4

    Repr. 1B

    Aquatic Chronic 4

    H360D (***)

    H413

    GHS08

    Dgr

    H360D (***)

    H413

     

     

     

    611-132-00-9

    pentasodium bis{7-[4-(1-butyl-5-cyano-1,2-dihydro-2-hydroxy-4-methyl-6-oxo-3-pyridylazo)phenylsulfonylamino]-5'-nitro-3,3'-disulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'-diolato} chromate (III)

    419-210-2

    178452-71-6

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    611-133-00-4

    Product by process iron complex of azo dyestuffs obtained by coupling a mixture of diazotized 2-amino-1-hydroxybenzene-4-sulfanilide and 2-amino-1-hydroxybenzene-4-sulfonamide with resorcin, the obtained mixture being subsequently submitted to a second coupling reaction with a mixture of diazotized 3-aminobenzene-1-sulfonic acid (metanilic acid) and 4'-amino-4-nitro-1,1'-diphenylamine-2-sulfonic acid and metallization with ferric chloride, sodium salt

    419-260-5

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    611-134-00-X

    trisodium 2-{α[2-hydroxy-3-[4-chloro-6-[4-(2,3-dibromopropionylamino)-2-sulfonatophenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino]-5-sulfonatophenylazo]-benzylidenehydrazino}-4-sulfonatobenzoate, copper complex

    423-770-3

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    611-135-00-5

    reaction product of: 2-[[4-amino-2-ureidophenylazo]-5-[(2-(sulfooxy)ethyl)sulfonyl]]benzenesulfonic acid with 2,4,6-trifluoropyrimidine and partial hydrolysis to the corresponding vinylsulfonyl derivative, mixed potassium/sodium salt

    424-250-9

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    611-136-00-0

    2-{4-(2-ammoniopropylamino)-6-[4-hydroxy-3-(5-methyl-2-methoxy-4-sulfamoylphenylazo)-2-sulfonatonaphth-7-ylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-2-aminopropyl formate

    424-260-3

    Repr. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H361f (***)

    H318

    H411

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H361f (***)

    H318

    H411

     

     

     

    611-137-00-6

    6-tert-butyl-7-chloro-3-tridecyl-7,7a-dihydro-1H-pyrazolo[5,1-c]-1,2,4-triazole

    419-870-1

    159038-16-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    611-138-00-1

    2-(4-aminophenyl)-6-tert-butyl-1H-pyrazolo[1,5-b][1,2,4]triazole

    415-910-7

    152828-25-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M1

    611-139-00-7

    reaction product of: C.I. Leuco Sulfur Black 1 with (3-chloro-2-hydroxypropyl)trimethylammonium chloride

    424-510-1

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H411

     

     

     

    ▼B

    611-140-00-2

    azafenidin (ISO);

    2-(2,4-dichloro-5-prop-2-ynyloxyphenyl)-5,6,7,8-tetrahydro-1,2,4-triazolo[4,3-a]pyridin-3(2H)-one

    68049-83-2

    Repr. 1B

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360Df

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360Df

    H373 (**)

    H410

     

    M=1000

     

    ▼M1

    611-141-00-8

    5-(4-[4-[4-(3,5-dicarboxy-phenyl-azo)phenylamino]-6-morpholin-4-yl-1,3,5-triazin-2-ylamino]phenylazo)isophthalic acid, mixed monosodium and diammonium salt

    414-410-6

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    611-142-00-3

    product-by-process definition polyazodyestuff obtained by coupling 4-[4-(1-amino-8-hydroxy-3,6-disulfo-2-naphthylazo)phenylsulfonylamino]benzenediazonium with reaction mass of 4-carboxybenzenediazonium and diphenylamine-3-sulfo-4,4'-bisdiazonium, and further coupling of the obtained compounds with reaction mass of naphth-2-ol and 3-aminophenol, sodium salts;

    sodium chloride

    425-740-5

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    611-143-00-9

    reaction mass of: trisodium 2-(2-[α-(2-carboxylato-κ-O-4-sulfonatophenylazo)benzylidene]hydrazino-κ-N')-6-(2,6-difluoropyrimidin-4-ylamino)-4-sulfonatophenolatocuprate (II);

    trisodium 2-(2-[α-(2-carboxylato-κ-O-4-sulfonatophenylazo)benzylidene]hydrazino-κ-N')-6-(4,6-difluoropyrimidin-2-ylamino)-4-sulfonatophenolatocuprate (II)

    428-260-4

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    611-144-00-4

    reaction mass of: 7-amino-3,8-bis-[4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)phenylazo]-4-hydroxynaphthalene-2-sulfonic acid, Na/K salt;

    7-amino-3-[4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)phenylazo]-4-hydroxy-8-[4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)-2-sulfophenylazo]naphthalene-2-sulfonic acid, Na/K salt;

    7-amino-8-[4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)-phenylazo]-4-hydroxy-3-[4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)-2-sulfophenylazo]naphthalene-2-sulfonic acid, Na/K salt;

    7-amino-3,8-bis-[4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)-2-sulfophenylazo]-4-hydroxynaphthalene-2-sulfonic acid, Na/K salt

    429-070-4

    214362-06-8

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    611-145-00-X

    reaction mass of: tetrasodium 3-(1,5-disulfonatonaphthalene-2-ylazo)-4-hydroxy-7-{4-chloro-6-[4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)phenylamino]-1,3,5-triazine-2-ylamino}naphthalene-2-sulfonate;

    3-(2,5-disulfophenylazo)-4-hydroxy-7-{4-chloro-6-[4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)phenylamino]-1,3,5-triazine-2-ylamino}naphthalene-2-sulfonic acid, sodium salt

    429-440-5

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    611-146-00-5

    reaction mass of: pentasodium 3-(4-(4-(7-(2,4-diamino-5-sulfonato-3-(4-sulfonatophenylazo)phenylazo)-1-hydroxy-3-sulfonatonaphthalen-2-ylazo)-2-sulfonatophenylamino)phenylazo)-4-hydroxy-6-(2-oxo-1-phenylcarbamoylpropylazo)naphthalene-2-sulfonate;

    pentasodium 6-((2,4-diamino-5-sulfonatophenyl)azo)-3-((4-((4-((7-((2,4-diamino-5-sulfonatophenyl)azo)-1-hydroxy-3-sulfonatonaphthalen-2-yl)azo)phenyl)amino)-2-sulfonatophenyl)azo)-4-hydroxynaphthalene-2-sulfonate;

    pentasodium 6-((2,4-diamino-5-sulfonato-3-((4-sulfonatophenyl)azo)phenyl)azo)-3-((4-((4-((1,7-dihydroxy-3-sulfonatonaphthalen-2-yl)azo)-2-sulfonatophenyl)amino)phenyl)azo)-4-hydroxynaphthalene-2-sulfonate;

    hexasodium 6-((2,4-diamino-5-sulfonatophenyl)azo)-3-((4-((4-((7-((2,4-diamino-5-sulfonato-3-((4-sulfonatophenyl)azo)phenyl)azo)-1-hydroxy-3-sulfonatonaphthalen-2-yl)azo)-2-sulfonatophenyl)amino)phenyl)azo)-4-hydroxynaphthalene-2-sulfonate

    430-070-1

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    611-147-00-0

    sodium, potassium, lithium 5-amino-3,6-bis(5-(4-chloro-6-(methyl-(2-methylaminoacetyl)amino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-sulfonatophenylazo)-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate

    430-090-0

    205764-96-1

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    611-148-00-6

    reaction mass of: 2-(3-(2,6-dichloro-4-nitrophenylazo)carbazol-9-yl)ethanol;

    2-(2-(3-(2,6-dichloro-4-nitro-phenylazo)-carbazol-9-yl)-ethoxy)ethanol;

    3-(2,6-dichloro-4-nitrophenylazo)carbazol

    429-590-1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    611-149-00-1

    2-(2-chloroacetoxy)ethyl 3-((4-(2,5-dichloro-4-fluorosulfonylphenylazo)-3-methylphenyl)ethylamino)propionate

    427-570-7

    193486-83-8

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    611-150-00-7

    tetralithium 2-[6-[7-[2-(carboxylato)phenylazo]-8-hydroxy-3,6-disulfonato-1-naphthylamino]-4-hydroxy-1,3,5-triazine-2-ylamino]benzoate

    440-460-3

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H412

     

     

     

    611-151-00-2

    chrysoidine;

    4-(phenylazo)benzene-1,3-diamine

    207-803-7

    495-54-5

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H302

    H315

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H341

    H302

    H315

    H410

     

     

     

    611-152-00-8

    chrysoidine monohydrochloride;

    4-phenylazophenylene-1,3-diamine monohydrochloride; [1]

    chrysoidine monoacetate;

    4-(phenylazo)benzene-1,3-diamine monoacetate; [2]

    chrysoidine acetate;

    4-(phenylazo)benzene-1,3-diamine acetate; [3]

    chrysoidine-p-dodecylbenzenesulfonate;

    dodecylbenzenesulfonic acid, compound with 4-(phenylazo)benzene-1,3-diamine (1:1); [4]

    chrysoidine dihydrochloride;

    4-(phenylazo)benzene-1,3-diamine dihydrochloride; [5]

    chrysoidine sulfate;

    bis[4-(phenylazo)benzene-1,3-diamine] sulfate [6]

    208-545-8 [1]

    278-290-5 [2]

    279-116-0 [3]

    264-409-8 [4]

    281-549-5 [5]

    282-432-1 [6]

    532-82-1 [1]

    75660-25-2 [2]

    79234-33-6 [3]

    63681-54-9 [4]

    83968-67-6 [5]

    84196-22-5 [6]

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H302

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H341

    H302

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    611-153-00-3

    chrysoidine C10-14-alkyl derivatives;

    benzenesulfonic acid, mono-C10-14-alkyl derivatives, compounds with 4-(phenylazo)-1,3-benzenediamine; [1]

    chrysoidine compound with dibutylnaphthalene sulfonic acid;

    dibutylnaphthalenesulfonic acid, compound with 4-(phenylazo)benzene-1,3-diamine (1:1) [2]

    286-946-7 [1]

    304-236-8 [2]

    85407-90-5 [1]

    94247-67-3 [2]

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H341

    H302

    H315

    H318

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H341

    H302

    H315

    H318

     

     

     

    611-154-00-9

    trisodium 5-benzamido-4-hydroxy-3-(4-methyl-2-sulfonatophenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate

    403-670-6

    92408-46-3

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    611-155-00-4

    4,4'-oxybis(benzenesulfonylazide)

    431-850-4

    7456-68-0

    Expl. 1.1****

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H201

    H373**

    H400

    H410

    GHS01

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H201

    H373**

    H410

     

     

     

    611-156-00-X

    triammonium 4-[4-[7-(4-carboxylatoanilino)-1-hydroxy-3-sulfonato-2-naphthylazo]-2,5-dimethoxyphenylazo]benzoate

    432-270-4

    221354-37-6

    Repr. 2

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H361f***

    H373**

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H361f***

    H373**

    H411

     

     

     

    611-157-00-5

    benzenesulfonic acid, 3,3'-(methylenebis((dihydroxyphenylene)azo))bis-, potassium sodium salt;

    potassium sodium 3-[(E)-(6-{3,4-dihydroxy-2-[(Z)-(3-sulfonatophenyl)diazenyl]benzyl}-2,3-dihydroxyphenyl)diazenyl]benzenesulfonate

    432-590-4

    243869-48-9

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H412

     

     

     

    611-158-00-0

    reaction product of: 2,3,4,2',3',4'-hexahydroxy-5,5'-diacethyl-diphenylmethane and 6-diazo-5,6-dihydro-5-oxo-1-naphthalenesulfonylchloride and 3-diazo-3,4-dihydro-6-methoxy-4-oxo-1-naphthalenesulfonylchloride

    421-520-8

    ****

    Aquatic Chronic 4

    ****

    H413

    ****

    ****

    H413

     

     

     

    611-159-00-6

    disodium 4-amino-6-((4-((4-(2,4-diaminophenyl)azo)phenylsulfamoyl)phenyl)azo)-5-hydroxy-3-((4-nitrophenyl)azo)naphthalene-2,7-disulfonate

    421-880-6

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    611-160-00-1

    reaction mass of: 1,1,1-tris(phenyl-4'-(3''-diazo-3'',4''-dihydro-4''-oxo-naphthalene-1''-sulfonato)ethane;

    1,1,1-tris(phenyl-4'-(6''-diazo-5'',6''-dihydro-5''-oxo-naphthalene-1''-sulfonato)ethane;

    reaction product of 1,1,1-tris(p-hydroxyphenyl)ethane with 6-diazo-5,6-dihydro-5-oxo-1-naphthylsulfonylchloride and 3-diazo-3,4-dihydro-4-oxo-1-naphthylsulfonylchloride (2:1);

    reaction product of 1,1,1-tris(p-hydroxyphenyl)ethane with 6-diazo-5,6-dihydro-5-oxo-1-naphthylsulfonylchloride and 3-diazo-3,4-dihydro-4-oxo-1-naphthylsulfonylchloride (1:2)

    422-760-6

    ****

    Aquatic Chronic 4

    ****

    H413

    ****

    ****

    H413

     

     

     

    611-161-00-7

    trisodium [1,2'-(2-(8-amino-3,5-disulfonatonaphthalene)azo)-(4'-nitrobenzene)diolato-O,O,N][(Z)-2,2-((phenylcarbamoylprop-1'-enyl)azo)-5-sulfamoylbenzene)diolato-O,O,N]chromate(III)

    423-100-1

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    611-162-00-2

    2,4-bis(((2-(dimethylammonio)ethyloxy)carbonyl)phen-2-ylazo)benzene-1,3-diolbis(methanesulfonate)

    429-600-4

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H411

     

     

     

    611-163-00-8

    2,4-bis(((2-(dimethylammonio)ethyloxy)carbonyl)phen-2-ylazo)benzene-1,3-diol sulfate

    429-610-9

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H411

     

     

     

    ▼M6

    611-164-00-3

    reaction mass of: 2,2’-dimethyl-2,2’-azobutanenitrile;

    2-methylpentanenitrile-2-azo-2’-(2’-methylpropanenitrile);

    2,2’-dimethyl-2,2’-azoheptanenitrile;

    2-methylheptanenitrile-2-azo-2’-(2’-methylpropanenitrile);

    2-methylheptanenitrile-2-azo-2’-(2’-methylbutanenitrile)

    429-710-2

    Self-react. D

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H242

    H302

    H411

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H242

    H302

    H411

     

     

     

    ▼M1

    611-165-00-9

    reaction mass of: tetrasodium 4-amino-6-(5-(2,6-difluoropyrimidin-4-ylamino)-2-sulfonatophenylazo)-5-hydroxy-3-(4-(sulfatoethylsulfonyl)phenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate;

    tetrasodium 4-amino-6-(5-(4,6-difluoropyrimidin-2-ylamino)-2-sulfonatophenylazo)-5-hydroxy-3-(4-(2-sulfatoethylsulfonyl)phenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate

    431-830-5

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    611-166-00-4

    reaction mass of: pentasodium 4-amino-5-hydroxy-3-{(E)-4-[2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl]phenylazo}-6-{(E)-2-sulfonato-4-[2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl]phenylazo}naphthalene-2,7-disulfonate;

    tetrasodium 4-amino-5-hydroxy-3-{(E)-4-[2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl]phenylazo}-6-[(E)-2-sulfonato-4-(vinylsulfonyl)phenylazo]naphthalene-2,7-disulfonate;

    tetrasodium 4-amino-5-hydroxy-6-{(E)-2-sulfonato-4-[2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl]phenylazo}-3-[(E)-4-(vinylsulfonyl)phenylazo]naphthalene-2,7-disulfonate

    432-100-9

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    611-167-00-X

    sodium bis[tris(2-hydroxyethyl)ammonium][6-anilino-4'-(4,8-disulfonato-2-naphthylazo)-5'-methyl-3-sulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'-diolato]cuprate(II)

    435-240-9

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    611-168-00-5

    reaction mass of: 3-[[4-chloro-6-[[7-[(1,5-disulfo-2-naphthalenyl)azo]-8-hydroxy-3,6-disulfo-1-naphthalenyl]amino]-1,3,5-triazin-2-yl]amino]-5-[[4-chloro-6-[[8-hydroxy-3,6-disulfo-7-[(2-sulfophenyl)azo]-1-naphthalenyl]amino]-1,3,5-triazin-2-yl]amino]benzoic acid;

    3,5-bis[[4-chloro-6-[[7-[(1,5-disulfo-2-naphthalenyl)azo]-8-hydroxy-3,6-disulfo-1-naphthalenyl]amino]-1,3,5-triazin-2-yl]amino]benzoic acid

    435-440-6

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    611-169-00-0

    sodium 5-(2-carboxyphenylazo)-6-hydroxynaphthalene-2-sulfonate

    435-800-2

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    611-170-00-6

    reaction mass of: trisodium 2-((1-(2-hydroxy-κ-O-5-(2-sulfonatoethansulfonyl)phenylazo-κ-N2 )-1-phenylmethyl)azo-κ-N1 )-4-sulfonatobenzoate(5-)-κ-O)cuprate(II);

    disodium 2-((1-(5-ethenesulfonyl-2-hydroxy-κ-O-phenylazo-κ-N2 )-1-phenylmethyl)azo-κ-N1 )-4-sulfonatobenzoate-κ-O-(5-))cuprate(II)

    435-880-9

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    611-171-00-1

    reaction mass of: trisodium 3-(5-(2,6-difluoropyrimidin-4-ylamino)-2-sulfonatophenylazo)-5-(4-fluoro-6-morpholin-4-yl-1,3,5-triazin-2-ylamino)-4-hydroxy-2,7-naphthalenedisulfonate;

    trisodium 3-(5-(4,6-difluoropyrimidin-2-ylamino)-2-sulfonatophenylazo)-5-(4-fluoro-6-morpholin-4-yl-1,3,5-triazin-2-ylamino)-4-hydroxy-2,7-naphthalenedisulfonate

    436-890-6

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    611-172-00-7

    reaction mass of: triammonium 6-amino-3-((2,5-diethoxy-4-(3-phosphonophenyl)azo)phenyl)azo-4-hydroxy-2-naphthalenesulfonate;

    diammonium 3-((4-((7-amino-1-hydroxy-3-sulfo-naphthalen-2-yl)azo)-2,5-diethoxyphenyl)azo)benzoate

    438-310-7

    Self-react. C****

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 3

    H242

    H361f***

    H302

    H373**

    H412

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H242

    H361f***

    H302

    H373**

    H412

     

     

     

    611-173-00-2

    reaction mass of: 3-[3-carbamoyl-5-(5-{4-chloro-6-[4-(2-sulfonatooxyethylsulfonyl)anilino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-2-sulfonatophenylazo)-1,2-dihydro-6-hydroxy-4-methyl-2-oxo-1-pyridyl]propanoic acid, trisodium salt;

    3-[3-carbamoyl-5-(5-{4-chloro-6-[4-(vinylsulfonyl)anilino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-2-sulfonatophenylazo)-1,2-dihydro-6-hydroxy-4-methyl-2-oxo-1-pyridyl]propanoic acid, disodium salt

    440-510-4

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    611-174-00-8

    reaction mass of: 3-[5-(4-ethenesulfonylbutyrylamino)-2-sulfophenylazo]-5-{4-chloro-[6-(4-(3-amino-5-hydroxy-2,7-disulfonaphthalene-4-ylazo)-3-sulfophenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonic acid, sodium salt;

    3-[5-(4-(2-chloroethanesulfonyl)butyrylamino)-2-sulfophenylazo]-5-{4-chloro-[6-(4-(3-amino-5-hydroxy-2,7-disulfonaphthalene-4-ylazo)-3-sulfophenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonic acid, sodium salt

    442-290-5

    457624-86-1

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    611-175-00-3

    reaction mass of: trisodium 5-{4-chloro-6-[N-ethyl-(3-(2-sulfonatooxy)ethylsulfonyl)anilino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-hydroxy-3-[4-(vinylsulfonyl)phenylazo]naphthalene-2,7-disulfonate;

    trisodium 5-{4-chloro-6-[N-ethyl-3-(vinylsulfonyl)anilino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-hydroxy-3-[4-(2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl)phenylazo]naphthalene-2,7-disulfonate;

    disodium 5-{4-chloro-6-[N-ethyl-3-(vinylsulfonyl)anilino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-hydroxy-3-[(4-vinylsulfonyl)phenylazo]naphthalene-2,7-disulfonate;

    tetrasodium 5-{4-chloro-6-[N-ethyl-3-(2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl)anilino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-3-[4-(2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl)phenylazo]-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate

    444-050-5

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    611-176-00-9

    2,6-bis(2,3,4-trihydroxybenzyl)-p-cresol ester with 6-diazo-5,6-dihydro-5-oxo-1-naphthalenesulfonate

    444-250-2

    Self-react. C****

    Aquatic Chronic 2

    H242

    H411

    GHS02

    GHS09

    Dgr

    H242

    H411

     

     

     

    611-177-00-4

    reaction mass of: pentasodium bis[6-anilino-3,5'-disulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'-diolato]cobaltate(III);

    tetrasodium [6-anilino-3,5'-disulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'-diolato][6-anilino-5'-sulfamoyl-3-sulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'-diolato]cobaltate(III);

    trisodium bis[6-anilino-5'-sulfamoyl-3-sulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'-diolato]cobaltate(III)

    444-290-0

    508202-43-5

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    611-178-00-X

    reaction mass of: pentasodium 4-amino-5-hydroxy-3-{(E)-4-[2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl]phenylazo}-6-{(E)-2-sulfonato-4-[2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl]phenylazo}naphthalene-2,7-disulfonate;

    tetrasodium 4-amino-5-hydroxy-3-{(E)-4-[2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl]phenylazo}-6-[(E)-2-sulfonato-4-(vinylsulfonyl)phenylazo]naphthalene-2,7-disulfonate;

    tetrasodium 4-amino-5-hydroxy-6-[(E)-2-sulfonato-4-[2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl]phenylazo}-3-[(E)-4-(vinylsulfonyl)phenylazo]naphthalene-2,7-disulfonate;

    trisodium 4-amino-5-hydroxy-3-[(E)-4-(vinylsulfonyl)phenylazo]-6-[(E)-2-sulfonato-4-(vinylsulfonyl)phenylazo]naphthalene-2,7-disulfonate;

    trisodium 4-amino-5-hydroxy-3-[(2-hydroxyethylsulfonyl)-phenylazo]-6-[(E)-2-sulfonato-4-(vinylsulfonyl)phenylazo]naphthalene-2,7-disulfonate;

    trisodium 4-amino-5-hydroxy-3-[(E)-4-(vinylsulfonyl)phenylazo]-6-[-2-sulfonato-4-(2-hydroxyethylsulfonyl)phenylazo]naphthalene-2,7-disulfonate

    445-280-9

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    611-179-00-5

    reaction mass of: pentasodium 2-[[8-[[4-chloro-6-[[4-(2-sulfonato ethylsulfonyl)]phenyl]amino]-1,3,5-triazin-2-yl]amino-1- hydroxy-3,6-disulfonato-2-naphthalenyl]azo]naphthalene-1,5-disulfonate;

    2-[[8-[[4-chloro-6-[[4-[[2-ethenyl]sulfonyl]phenyl]amino]-1,3,5-triazin-2-yl]amino]-1-hydroxy-3,6-disulfonato-2-naphthalenyl]azo]naphthalene-1,5-disulfonate

    450-010-8

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    611-180-00-0

    iron, complexes with diazotised 4-aminobenzenesulfonamide,diazotised 3-aminobenzenesulfonic acid, diazotised 3-amino-4-hydroxybenzenesulfonamide,diazotised 3-amino-4-hydroxy-N-phenylbenzenesulfonamide, diazotised 5-amino-2-(phenylamino)benzenesulfonic acid and resorcinol, sodium salts

    417-850-7

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    ▼B

    612-001-00-9

    mono-methylamine; [1]

    di-methylamine; [2]

    tri-methylamine [3]

    200-820-0 [1]

    204-697-4 [2]

    200-875-0 [3]

    74-89-5 [1]

    124-40-3 [2]

    75-50-3 [3]

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H220

    H332

    H335

    H315

    H318

    GHS02

    GHS04

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H220

    H332

    H335

    H315

    H318

     

    *

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 5 %

    Eye Dam. 1; H318: C ≥ 5 %

    Eye Irrit. 2; H319: 0,5 % ≤ C < 5 %

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

    U5

    612-001-01-6

    mono-methylamine ... %; [1]

    di-methylamine ... %; [2]

    tri-methylamine ... % [3]

    200-820-0 [1]

    204-697-4 [2]

    200-875-0 [3]

    74-89-5 [1]

    124-40-3 [2]

    75-50-3 [3]

    Flam. Liq. 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H224

    H332

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H224

    H332

    H302

    H314

     

    *

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

    B

    612-002-00-4

    ethylamine

    200-834-7

    75-04-7

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H220

    H319

    H335

    GHS02

    GHS04

    GHS07

    Dgr

    H220

    H319

    H335

     

     

    U

    612-003-00-X

    diethylamine

    203-716-3

    109-89-7

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    H225

    H332

    H312

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H312

    H302

    H314

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 1 %

     

    612-004-00-5

    triethylamine

    204-469-4

    121-44-8

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    H225

    H332

    H312

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H312

    H302

    H314

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 1 %

     

    612-005-00-0

    butylamine

    203-699-2

    109-73-9

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    H225

    H332

    H312

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H312

    H302

    H314

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 1 %

     

    612-006-00-6

    ethylenediamine;

    1,2-diaminoethane

    203-468-6

    107-15-3

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H226

    H312

    H302

    H314

    H334

    H317

    GHS02

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H312

    H302

    H314

    H334

    H317

     

     

     

    612-007-00-1

    2-aminopropane;

    isopropylamine

    200-860-9

    75-31-0

    Flam. Liq. 1

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H224

    H319

    H335

    H315

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H224

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    612-008-00-7

    aniline

    200-539-3

    62-53-3

    Carc. 2

    Muta. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H351

    H341

    H331

    H311

    H301

    H372 (**)

    H318

    H317

    H400

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H351

    H341

    H331

    H311

    H301

    H372 (**)

    H318

    H317

    H400

     

    *

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,2 % ≤ C < 1 %

     

    612-009-00-2

    salts of aniline

    Carc. 2

    Muta. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H351

    H341

    H331

    H311

    H301

    H372 (**)

    H318

    H317

    H400

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H351

    H341

    H331

    H311

    H301

    H372 (**)

    H318

    H317

    H400

     

    *

    STOT RE 1; H372: C ≥ 1 %

    STOT RE 2; H373: 0,2 % ≤ C < 1 %

    A

    612-010-00-8

    chloroanilines (with exception of those specified elsewhere in this Annex)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H410

     

     

    C

    612-011-00-3

    4-nitrosoaniline

    211-535-6

    659-49-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H332

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    612-012-00-9

    o-nitroaniline; [1]

    m-nitroaniline; [2]

    p-nitroaniline [3]

    201-855-4 [1]

    202-729-1 [2]

    202-810-1 [3]

    88-74-4 [1]

    99-09-2 [2]

    100-01-6 [3]

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H412

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H412

     

     

    C

    612-013-00-4

    3-aminobenzene sulphonic acid;

    metanilic acid

    204-473-6

    121-47-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H332

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    612-014-00-X

    sulphanilic acid;

    4-aminobenzenesulphonic acid

    204-482-5

    121-57-3

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H317

     

     

     

    612-015-00-5

    N-methylaniline

    202-870-9

    100-61-8

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H410

     

     

     

    612-016-00-0

    N,N-dimethylaniline

    204-493-5

    121-69-7

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H331

    H311

    H301

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H331

    H311

    H301

    H411

     

     

     

    ▼M1

    612-017-00-6

    N-methyl-N-2,4,6-tetranitroaniline;

    tetryl

    207-531-9

    479-45-8

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 2

    H201

    H331

    H311

    H301

    H373**

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H201

    H331

    H311

    H301

    H373**

     

     

     

    612-018-00-1

    bis(2,4,6-trinitrophenyl)amine;

    hexyl

    205-037-8

    131-73-7

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    STOT RE 2

    Aquatic Chronic 2

    H201

    H330

    H310

    H300

    H373**

    H411

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H201

    H330

    H310

    H300

    H373**

    H411

     

     

     

    612-019-00-7

    dipicrylamine, ammonium salt

    220-639-0

    2844-92-0

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 *

    STOT RE 2

    Aquatic Chronic 2

    H201

    H330

    H310

    H300

    H373**

    H411

    GHS01

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H201

    H330

    H310

    H300

    H373**

    H411

     

     

     

    ▼B

    612-020-00-2

    1-naphthylamine

    205-138-7

    134-32-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    612-022-00-3

    2-naphthylamine

    202-080-4

    91-59-8

    Carc. 1A

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H411

     

    Carc. 1A; H350: C ≥ 0,01 %

     

    612-023-00-9

    phenylhydrazine; [1]

    phenylhydrazinium chloride; [2]

    phenylhydrazine hydrochloride; [3]

    phenylhydrazinium sulphate (2:1) [4]

    202-873-5 [1]

    200-444-7 [2]

    248-259-0 [3]

    257-622-2 [4]

    100-63-0 [1]

    59-88-1 [2]

    27140-08-5 [3]

    52033-74-6 [4]

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H350

    H341

    H331

    H311

    H301

    H372 (**)

    H319

    H315

    H317

    H400

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H331

    H311

    H301

    H372 (**)

    H319

    H315

    H317

    H400

     

     

     

    612-024-00-4

    m-toluidine;

    3-aminotoluene

    203-583-1

    108-44-1

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H400

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H400

     

     

     

    612-025-00-X

    nitrotoluidines, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H411

     

     

    C

    612-026-00-5

    diphenylamine

    204-539-4

    122-39-4

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H410

     

     

     

    612-027-00-0

    xylidines with the exception of those specified elsewhere in this Annex;

    dimethyl anilines with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H331

    H311

    H301

    H373

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H411

     

     

    C

    612-028-00-6

    p-phenylenediamine

    203-404-7

    106-50-3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H319

    H317

    H410

     

     

     

    612-029-00-1

    benzene-1,4-diamine dihydrochloride;

    p-phenylenediamine dihydrochloride

    210-834-9

    624-18-0

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H319

    H317

    H410

     

     

     

    612-030-00-7

    2-methyl-p-phenylenediamine sulphate [1]

    210-431-8 [1]

    228-871-4 [2]

    615-50-9 [1]

    6369-59-1 [2]

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H301

    H332

    H312

    H317

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H332

    H312

    H317

    H411

     

     

     

    612-031-00-2

    N,N-dimethylbenzene-1,3-diamine; [1]

    4-amino-N,N-dimethylaniline;

    3-amino-N,N'-dimethylaniline [2]

    220-623-3 [1]

    202-807-5 [2]

    2836-04-6 [1]

    99-98-9 [2]

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H331

    H311

    H301

    GHS06

    Dgr

    H331

    H311

    H301

     

     

    C

    612-032-00-8

    N,N,** TYPE="ITALIC">N',N'-tetramethyl-p-phenylenediamine

    202-831-6

    100-22-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H332

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    612-033-00-3

    2-aminophenol

    202-431-1

    95-55-6

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H341

    H332

    H302

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H341

    H332

    H302

     

     

     

    ▼M1

    612-034-00-9

    2-amino-4,6-dinitrophenol;

    picramic acid

    202-544-6

    96-91-3

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H201

    H332

    H312

    H302

    H412

    GHS01

    GHS07

    Dgr

    H201

    H332

    H312

    H302

    H412

     

     

     

    ▼B

    612-034-01-6

    2-amino-4,6-dinitrophenol;

    picramic acid;

    [≥ 20 % water]

    202-544-6

    96-91-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H332

    H312

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H412

     

     

    G

    612-035-00-4

    2-methoxyaniline;

    o-anisidine

    201-963-1

    90-04-0

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H350

    H341

    H331

    H311

    H301

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H350

    H341

    H331

    H311

    H301

     

     

     

    612-036-00-X

    3,3'-dimethoxybenzidine;

    o-dianisidine

    204-355-4

    119-90-4

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    H350

    H302

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H302

     

     

     

    612-037-00-5

    salts of 3,3'-dimethoxybenzidine;

    salts of o-dianisidine

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    H350

    H302

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H302

     

     

    A

    612-038-00-0

    2-nitro-p-anisidine;

    4-methoxy-2-nitroaniline

    202-547-2

    96-96-8

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H412

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H412

     

     

     

    612-039-00-6

    2-ethoxyaniline;

    o-phenetidine

    202-356-4

    94-70-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

     

     

     

    612-040-00-1

    2,4-dinitroaniline

    202-553-5

    97-02-9

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H411

     

     

     

    612-041-00-7

    4,4'-bi-o-toluidine

    204-358-0

    119-93-7

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H411

     

     

     

    612-042-00-2

    benzidine;

    1,1'-biphenyl-4,4'-diamine;

    4,4'-diaminobiphenyl;

    biphenyl-4,4'-ylenediamine

    202-199-1

    92-87-5

    Carc. 1A

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H410

     

    Carc. 1A; H350: C ≥ 0,01 %

     

    612-043-00-8

    N,N'-dimethylbenzidine

    2810-74-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H332

    H312

    H302

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    ▼M1

    612-044-00-3

    N,N'-diacetylbenzidine

    210-338-2

    613-35-4

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H350

    H341

    H332

    H312

    H302

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H341

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    ▼B

    612-046-00-4

    allylamine

    203-463-9

    107-11-9

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H331

    H311

    H301

    H411

    GHS02

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H225

    H331

    H311

    H301

    H411

     

     

     

    612-047-00-X

    benzylamine

    202-854-1

    100-46-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H312

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    612-048-00-5

    dipropylamine

    205-565-9

    142-84-7

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    H225

    H332

    H312

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H312

    H302

    H314

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 1 %

     

    612-049-00-0

    di-n-butylamine; [1]

    di-sec-butylamine [2]

    203-921-8 [1]

    210-937-9 [2]

    111-92-2 [1]

    626-23-3 [2]

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H226

    H332

    H312

    H302

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    ▼M1

    612-050-00-6

    cyclohexylamine

    203-629-0

    108-91-8

    Flam. Liq. 3

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    H226

    H361f***

    H312

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H226

    H361f***

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    ▼B

    612-051-00-1

    4,4'-diaminodiphenylmethane;

    4,4'-methylenedianiline

    202-974-4

    101-77-9

    Carc. 1B

    Muta. 2

    STOT SE 1

    STOT RE 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H341

    H370 (**)

    H373 **

    H317

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H370 (**)

    H373 (**)

    H317

    H411

     

     

     

    612-052-00-7

    (S)-sec-butylamine;

    (S)-2-aminobutane; [1]

    (R)-sec-butylamine;

    (R)-2-aminobutane; [2]

    sec-butylamine;

    2-aminobutane [3]

    208-164-7 [1]

    236-232-6 [2]

    237-732-7 [3]

    513-49-5 [1]

    13250-12-9 [2]

    13952-84-6 [3]

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    H225

    H332

    H302

    H314

    H400

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H332

    H302

    H314

    H400

     

     

    C

    612-053-00-2

    N-ethylaniline

    203-135-5

    103-69-5

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

     

     

     

    612-054-00-8

    N,N-diethylaniline

    202-088-8

    91-66-7

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H411

     

    *

     

    612-055-00-3

    N-methyl-o-toluidine; [1]

    N-methyl-m-toluidine; [2]

    N-methyl-p-toluidine [3]

    210-260-9 [1]

    211-795-0 [2]

    210-769-6 [3]

    611-21-2 [1]

    696-44-6 [2]

    623-08-5 [3]

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H412

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H412

     

     

    C

    612-056-00-9

    N,N-dimethyl-p-toluidine; [1]

    N,N-dimethyl-m-toluidine; [2]

    N,N-dimethyl-o-toluidine [3]

    202-805-4 [1]

    204-495-6 [2]

    210-199-8 [3]

    99-97-8 [1]

    121-72-2 [2]

    609-72-3 [3]

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H412

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H412

     

    *

    C

    ▼M1

    612-057-00-4

    piperazine;

    [solid]

    203-808-3

    110-85-0

    Repr. 2

    Skin Corr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H361fd

    H314

    H334

    H317

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H361fd

    H314

    H334

    H317

     

     

     

    ▼M1

    612-057-01-1

    piperazine;

    [liquid]

    203-808-3

    110-85-0

    Repr. 2

    Skin Corr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H361fd

    H314

    H334

    H317

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H361fd

    H314

    H334

    H317

     

     

     

    ▼B

    612-058-00-X

    2,2'-iminodiethylamine;

    diethylenetriamine

    203-865-4

    111-40-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H312

    H302

    H314

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H314

    H317

     

     

     

    612-059-00-5

    3,6-diazaoctanethylenediamin;

    triethylenetetramine

    203-950-6

    112-24-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H312

    H314

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H314

    H317

    H412

     

     

     

    612-060-00-0

    3,6,9-triazaundecamethylenediamine;

    tetraethylenepentamine

    203-986-2

    112-57-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H312

    H302

    H314

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H314

    H317

    H411

     

     

     

    612-061-00-6

    3-aminopropyldimethylamine;

    N,N-dimethyl-1,3-diaminopropane

    203-680-9

    109-55-7

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H226

    H302

    H314

    H317

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H302

    H314

    H317

     

     

     

    612-062-00-1

    3-aminopropyldiethylamine;

    N,N-diethyl-1,3-diaminopropane

    203-236-4

    104-78-9

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H226

    H312

    H302

    H314

    H317

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H312

    H302

    H314

    H317

     

     

     

    612-063-00-7

    3,3'-iminodi(propylamine);

    dipropylenetriamine

    200-261-2

    56-18-8

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    Skin Sens. 1

    H330

    H311

    H302

    H314

    H317

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H330

    H311

    H302

    H314

    H317

     

     

     

    612-064-00-2

    3,6,9,12-tetra-azatetradecamethylenediamine;

    pentacthylenehexamine

    223-775-9

    4067-16-7

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    612-065-00-8

    polyethlyenepolyamines with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    612-066-00-3

    dicyclohexylamine

    202-980-7

    101-83-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H314

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H314

    H410

     

     

     

    612-067-00-9

    3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine

    220-666-8

    2855-13-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H312

    H302

    H314

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H314

    H317

    H412

     

     

     

    612-068-00-4

    3,3'-dichlorobenzidine;

    3,3'-dichlorobiphenyl-4,4'-ylenediamine

    202-109-0

    91-94-1

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H312

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H312

    H317

    H410

     

     

     

    612-069-00-X

    salts of 3,3'-dichlorobenzidine;

    salts of 3,3'-dichlorobiphenyl-4,4'-ylenediamine

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H312

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H312

    H317

    H410

     

     

    A

    612-070-00-5

    salts of benzidine

    208-519-6

    208-520-1

    244-236-4

    252-984-8

    531-85-1

    531-86-2

    21136-70-9

    36341-27-2

    Carc. 1A

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H410

     

     

    A

    612-071-00-0

    salts of 2-naphthylamine

    209-030-0

    210-313-6

    553-00-4

    612-52-2

    Carc. 1A

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H411

     

     

    A

    612-072-00-6

    biphenyl-4-ylamine;

    xenylamine;

    4-aminobiphenyl

    202-177-1

    92-67-1

    Carc. 1A

    Acute Tox. 4 (*)

    H350

    H302

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H302

     

     

     

    612-073-00-1

    salts of biphenyl-4-ylamine;

    salts of xenylamine;

    salts of 4-aminobiphenyl

    Carc. 1A

    Acute Tox. 4 (*)

    H350

    H302

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H302

     

     

    A

    612-074-00-7

    benzyldimethylamine

    203-149-1

    103-83-3

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H226

    H332

    H312

    H302

    H314

    H412

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H332

    H312

    H302

    H314

    H412

     

     

     

    612-075-00-2

    2-aminoethyldimethylamine;

    2-dimethylaminoethylamine

    203-541-2

    108-00-9

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    H225

    H312

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H225

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    ▼M1

    612-076-00-8

    ethyldimethylamine

    209-940-8

    598-56-1

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    H225

    H332

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H302

    H314

     

     

     

    ▼B

    612-077-00-3

    dimethylnitrosoamine;

    N-nitrosodimethylamine

    200-549-8

    62-75-9

    Carc. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H330

    H301

    H372 (**)

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H330

    H301

    H372 (**)

    H411

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0,001 %

     

    612-078-00-9

    2,2'-dichloro-4,4'-methylenedianiline;

    4,4'-methylene bis(2-chloroaniline)

    202-918-9

    101-14-4

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H410

     

     

     

    612-079-00-4

    salts of 2,2'-dichloro-4,4'-methylenedianiline;

    salts of 4,4'-methylenebis(2-chloroaniline)

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H410

     

     

    A

    612-080-00-X

    4-amino-N,N-diethylaniline;

    N,N-diethyl-p-phenylendiamine

    202-214-1

    93-05-0

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    H301

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H301

    H314

     

     

     

    612-081-00-5

    salts of 4,4'-bi-o-toluidine;

    salts of 3,3'-dimethylbenzidine;

    salts of o-tolidine

    210-322-5

    265-294-7

    277-985-0

    612-82-8

    64969-36-4

    74753-18-7

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H411

     

     

    A

    612-082-00-0

    thiourea;

    thiocarbamide

    200-543-5

    62-56-6

    Carc. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H361d (***)

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H361d (***)

    H302

    H411

     

     

     

    ▼M1

    612-083-00-6

    1-methyl-3-nitro-1-nitrosoguanidine

    200-730-1

    70-25-7

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H332

    H319

    H315

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H332

    H319

    H315

    H411

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0,01 %

     

    ▼B

    612-084-00-1

    dapsone;

    4,4'-diamino diphenyl sulfone

    201-248-4

    80-08-0

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    612-085-00-7

    4,4'-methylenedi-o-toluidine

    212-658-8

    838-88-0

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    612-086-00-2

    amitraz (ISO);

    N,N-bis(2,4-xylyliminomethyl) methylamine

    251-375-4

    33089-61-1

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373 (**)

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373 (**)

    H317

    H410

     

    M=10

     

    612-087-00-8

    guazatine (ISO)

     

    108173-90-6

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H312

    H302

    H335

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H330

    H312

    H302

    H335

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    612-088-00-3

    simazine (ISO);

    6-chloro-N,N'-diethyl-1,3,5-triazine-2,4-diamine

    204-535-2

    122-34-9

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

     

     

     

    612-089-00-9

    1,5-naphthylenediamine

    218-817-8

    2243-62-1

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

     

     

     

    612-090-00-4

    2,2'-(nitrosoimino)bisethanol

    214-237-4

    1116-54-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

     

    612-091-00-X

    o-toluidine;

    2-aminotoluene

    202-429-0

    95-53-4

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    H350

    H331

    H301

    H319

    H400

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H331

    H301

    H319

    H400

     

     

     

    612-092-00-5

    N,N'-(2,2-dimethylpropylidene)hexamethylenediamine

    401-660-6

    1000-78-8

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

     

     

     

    612-093-00-0

    3,5-dichloro-4-(1,1,2,2-tetrafluoroethoxy)aniline

    401-790-3

    104147-32-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    ▼M1

    612-094-00-6

    4-(2-chloro-4-trifluoromethyl)phenoxy-2-fluoroaniline hydrochloride

    402-190-4

    113674-95-6

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H372**

    H302

    H373**

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H372**

    H302

    H373**

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    ▼B

    612-095-00-1

    benzyl-2-hydroxydodecyldimethylammonium benzoate

    402-610-6

    113694-52-3

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H302

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H302

    H410

     

     

     

    612-096-00-7

    4,4'-carbonimidoylbis[N,N-dimethylaniline]

    207-762-5

    492-80-8

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H302

    H319

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H302

    H319

    H411

     

     

     

    612-097-00-2

    salts of 4,4'-carbonimidoylbis[N,N-dimethylaniline]

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H302

    H319

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H302

    H319

    H411

     

     

    A

    ▼M1

    612-098-00-8

    nitrosodipropylamine

    210-698-0

    621-64-7

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H411

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0,001 %

     

    612-099-00-3

    4-methyl-m-phenylenediamine;

    2,4-toluenediamine

    202-453-1

    95-80-7

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H341

    H361f***

    H301

    H312

    H373**

    H317

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H361f***

    H301

    H312

    H373**

    H317

    H411

     

     

     

    ▼B

    612-100-00-7

    propylenediamine

    201-155-9

    78-90-0

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    H226

    H312

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    ▼M1

    612-101-00-2

    methenamine;

    hexamethylenetetramine

    202-905-8

    100-97-0

    Flam. Sol. 2

    Skin Sens. 1

    H228

    H317

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H228

    H317

     

     

     

    ▼B

    612-102-00-8

    N,N-bis(3-aminopropyl)methylamine

    203-336-8

    105-83-9

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H331

    H311

    H302

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H331

    H311

    H302

    H314

     

     

     

    612-103-00-3

    N,N,N',N'-tetramethylethylenediamine

    203-744-6

    110-18-9

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H225

    H332

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H302

    H314

     

     

     

    612-104-00-9

    hexamethylenediamine

    204-679-6

    124-09-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    Skin Corr. 1B

    H312

    H302

    H335

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H335

    H314

     

     

     

    612-105-00-4

    2-piperazin-1-ylethylamine

    205-411-0

    140-31-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H312

    H302

    H314

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H314

    H317

    H412

     

     

     

    612-106-00-X

    2,6-diethylaniline

    209-445-7

    579-66-8

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    H302

     

     

     

    612-107-00-5

    1-phenylethylamine; [1]

    DL-α-methylbenzylamine [2]

    202-706-6 [1]

    210-545-8 [2]

    98-84-0 [1]

    618-36-0 [2]

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H312

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    612-108-00-0

    3-aminopropyltriethoxysilane

    213-048-4

    919-30-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

     

     

     

    612-109-00-6

    bis(2-dimethylaminoethyl)(methyl)amine

    221-201-1

    3030-47-5

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H311

    H302

    H314

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H311

    H302

    H314

     

     

     

    612-110-00-1

    2,2'-dimethyl-4,4'-methylenebis(cyclohexylamine)

    229-962-1

    6864-37-5

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Chronic 2

    H331

    H311

    H302

    H314

    H411

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H302

    H314

    H411

     

     

     

    612-111-00-7

    2-methyl-m-phenylenediamine;

    2,6-toluenediamine

    212-513-9

    823-40-5

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H341

    H312

    H302

    H317

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H341

    H312

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    612-112-00-2

    p-anisidine;

    4-methoxyaniline

    203-254-2

    104-94-9

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H400

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H373 (**)

    H400

     

     

     

    612-113-00-8

    6-methyl-2,4-bis(methylthio)phenylene-1,3-diamine

    403-240-8

    106264-79-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    612-114-00-3

    R,R-2-hydroxy-5-(1-hydroxy-2-(4-phenylbut-2-ylamino)ethyl)benzamide hydrogen 2,3-bis(benzoyloxy)succinate

    404-390-7

    Flam. Sol. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H228

    H317

    H412

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H228

    H317

    H412

     

     

     

    612-115-00-9

    dimethyldioctadecylammonium hydrogen sulfate

    404-050-8

    123312-54-9

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 4

    H319

    H413

    GHS07

    Wng

    H319

    H413

     

     

     

    612-116-00-4

    C8-18alkylbis(2-hydroxyethyl)ammonium bis(2-ethylhexyl)phosphate

    404-690-8

    68132-19-4

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H331

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    612-117-00-X

    C12-14-tert-alkylamine, methylphosphonic acid salt

    404-750-3

    119415-07-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H314

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H314

    H411

     

     

     

    612-118-00-5

    A reaction mass of: (1,3-dioxo-2H-benz(de)isoquinolin-2-ylpropyl)hexadecyldimethylammonium 4-toluenesulfonate;

    (1,3-dioxo-2H-benz(de)isoquinolin-2-ylpropyl)hexadecyldimethylammonium bromide

    405-080-4

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    612-119-00-0

    benzyldimethyloctadecylammonium 3-nitrobenzenesulfonate

    405-330-2

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H410

     

     

     

    ▼M7

    612-120-00-6

    aclonifen (ISO);

    2-chloro-6-nitro-3-phenoxyaniline

    277-704-1

    74070-46-5

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    H351

     

    M = 100

    M = 10

     

    Skin Sens. 1 A

    H317

    GHS07

    H317

     

    Aquatic Acute 1

    H400

    GHS09

     

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

    Wng

    H410

     

    ▼B

    612-121-00-1

    amines, polyethylenepoly-;

    HEPA

    268-626-9

    68131-73-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M1

    612-122-00-7

    hydroxylamine....%

    [> 55 % in aqueous solution]

    232-259-2

    7803-49-8

    Unst. Expl.

    Met. Corr. 1

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H200

    H290

    H351

    H312

    H302

    H373**

    H335

    H315

    H318

    H317

    H400

    GHS01

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H200

    H290

    H351

    H312

    H302

    H373**

    H335

    H315

    H318

    H317

    H400

     

     

    B

    ▼M1

    612-122-01-4

    hydroxylamine … % [≤ 55 % in aqueous solution]

    232-259-2

    7803-49-8

    Met. Corr. 1

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H290

    H351

    H312

    H302

    H373**

    H335

    H315

    H318

    H317

    H400

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H290

    H351

    H312

    H302

    H373**

    H335

    H315

    H318

    H317

    H400

     

     

    B

    ▼M1

    612-123-00-2

    hydroxylammonium chloride;

    hydroxylamine hydrochloride; [1]

    bis(hydroxylammonium) sulfate;

    hydroxylamine sulfate (2:1) [2]

    226-798-2 [1]

    233-118-8 [2]

    5470-11-1 [1]

    10039-54-0 [2]

    Met. Corr. 1

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H290

    H351

    H312

    H302

    H373**

    H319

    H315

    H317

    H400

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H290

    H351

    H312

    H302

    H373**

    H319

    H315

    H317

    H400

     

     

     

    ▼B

    612-124-00-8

    N,N,N-trimethylanilinium chloride

    205-319-0

    138-24-9

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H311

    H301

    GHS06

    Dgr

    H311

    H301

     

     

     

    612-125-00-3

    2-methyl-p-phenylenediamine;

    2,5-toluenediamine

    202-442-1

    95-70-5

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H301

    H332

    H312

    H317

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H332

    H312

    H317

    H411

     

     

     

    612-126-00-9

    toluene-2,4-diammonium sulphate;

    4-methyl-m-phenylenediamine sulfate

    265-697-8

    65321-67-7

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H301

    H312

    H319

    H317

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H301

    H312

    H319

    H317

    H411

     

     

     

    612-127-00-4

    3-aminophenol

    209-711-2

    591-27-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H332

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H302

    H411

     

     

     

    612-128-00-X

    4-aminophenol

    204-616-2

    123-30-8

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H332

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H341

    H332

    H302

    H410

     

     

     

    612-129-00-5

    diisopropylamine

    203-558-5

    108-18-9

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H225

    H332

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H302

    H314

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    612-130-00-0

    2,6-diamino-3,5-diethyltoluene;

    4,6-diethyl-2-methyl-1,3-benzenediamine; [1]

    2,4-diamino-3,5-diethyltoluene;

    2,4-diethyl-6-methyl-1,3-benzenediamine; [2]

    diethylmethylbenzenediamine [3]

    218-255-3 [1]

    218-256-9 [2]

    270-877-4 [3]

    2095-01-4 [1]

    2095-02-5 [2]

    68479-98-1 [3]

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H373 (**)

    H319

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H373 (**)

    H319

    H410

     

     

    C

    612-131-00-6

    didecyldimethylammonium chloride

    230-525-2

    7173-51-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

     

     

     

    612-132-00-1

    N,N'-diphenyl-p-phenylenediamine;

    N,N'-diphenyl-1,4-benzenediamine

    200-806-4

    74-31-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    612-133-00-7

    (4-ammonio-m-tolyl)ethyl(2-hydroxyethyl)ammonium sulphate;

    4-(N-ethyl-N-2-hydroxyethyl)-2-methylphenylenediamine sulphate

    247-162-0

    25646-77-9

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H373 (**)

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H301

    H373 (**)

    H317

    H410

     

     

     

    612-134-00-2

    N-(2-(4-amino-N-ethyl-m-toluidino)ethyl)methanesulphonamide sesquisulphate;

    4-(N-ethyl-N-2-methanesulphonylaminoethyl)-2-methylphenylenediamine sesquisulphate monohydrate

    247-161-5

    25646-71-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    612-135-00-8

    N-2-naphthylaniline;

    N-phenyl-2-naphthylamine

    205-223-9

    135-88-6

    Carc. 2

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H319

    H315

    H317

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H319

    H315

    H317

    H411

     

     

     

    612-136-00-3

    N-isopropyl-N'-phenyl-p-phenylenediamine

    202-969-7

    101-72-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,1 %

     

    612-137-00-9

    4-chloroaniline

    203-401-0

    106-47-8

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H331

    H311

    H301

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H331

    H311

    H301

    H317

    H410

     

     

     

    612-138-00-4

    furalaxyl (ISO);

    methyl N-(2,6-dimethylphenyl)-N-(2-furylcarbonyl)-DL-alaninate

    260-875-1

    57646-30-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    612-139-00-X

    mefenacet (ISO);

    2-(benzothiazol-2-yloxy)-N-methyl-N-phenylacetamide

    277-328-8

    73250-68-7

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    612-140-00-5

    quaternary ammonium compounds, benzyl-C8-18-alkyldimethyl, chlorides

    264-151-6

    63449-41-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    H312

    H302

    H314

    H400

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H314

    H400

     

     

     

    612-141-00-0

    4,4'-methylenebis(2-ethylaniline);

    4,4'-methylenebis(2-ethylbenzeneamine)

    243-420-1

    19900-65-3

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H302

    H410

     

     

     

    612-142-00-6

    biphenyl-2-ylamine

    201-990-9

    90-41-5

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H351

    H302

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H351

    H302

    H412

     

     

     

    612-143-00-1

    N5,N5-diethyltoluene-2,5-diamine monohydrochloride;

    4-diethylamino-2-methylaniline monohydrochloride

    218-130-3

    2051-79-8

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H319

    H317

    H410

     

     

     

    612-144-00-7

    flumetralin (ISO);

    N-(2-chloro-6-fluorobenzyl)-N-ethyl-α,α,α-trifluoro-2,6-dinitro-p-toluidine

    62924-70-3

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    612-145-00-2

    o-phenylenediamine

    202-430-6

    95-54-5

    Carc. 2

    Muta. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H341

    H301

    H332

    H312

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H341

    H301

    H332

    H312

    H319

    H317

    H410

     

     

     

    612-146-00-8

    o-phenylenediamine dihydrochloride

    210-418-7

    615-28-1

    Carc. 2

    Muta. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H341

    H301

    H332

    H312

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H341

    H301

    H332

    H312

    H319

    H317

    H410

     

     

     

    612-147-00-3

    m-phenylenediamine

    203-584-7

    108-45-2

    Muta. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H331

    H311

    H301

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H341

    H331

    H311

    H301

    H319

    H317

    H410

     

     

     

    612-148-00-9

    m-phenylenediamine dihydrochloride

    208-790-0

    541-69-5

    Muta. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H331

    H311

    H301

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H341

    H331

    H311

    H301

    H319

    H317

    H410

     

     

     

    612-149-00-4

    1,3-diphenylguanidine

    203-002-1

    102-06-7

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H361f (***)

    H302

    H319

    H335

    H315

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361f (***)

    H302

    H319

    H335

    H315

    H411

     

     

     

    612-150-00-X

    spiroxamine (ISO);

    8-tert-butyl-1,4-dioxaspiro[4.5]decan-2-ylmethyl(ethyl)(propyl)amine

    118134-30-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H312

    H302

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M1

    612-151-00-5

    methyl-phenylene diamine;

    diaminotoluene;

    [technical product – reaction mass of 4-methyl-m-phenylene diamine (EC No 202-453-1) and 2-methyl-m-phenylene diamine (EC No 212-513-9)]

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H341

    H361f***

    H301

    H312

    H373**

    H319

    H317

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H361f***

    H301

    H312

    H373**

    H319

    H317

    H411

     

     

     

    ▼B

    612-152-00-0

    N,N-diethyl-N',N'-dimethylpropan-1,3-diyl-diamine

    406-610-7

    62478-82-4

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Chronic 3

    H226

    H332

    H302

    H373 (**)

    H314

    H412

    GHS02

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H332

    H302

    H373 (**)

    H314

    H412

     

     

     

    612-153-00-6

    4-[N-ethyl-N-(2-hydroxyethyl)amino]-1-(2-hydroxyethyl)amino-2-nitrobenzene, monohydrochloride

    407-020-2

    132885-85-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

    H412

     

     

     

    612-154-00-1

    6'-(isobutylethylamino)-3'-methyl-2'-phenylamino-spiro[isobenzo-2-oxofuran-7,9'-[9H]-xanthene]

    410-890-6

    95235-29-3

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    612-155-00-7

    2'-anilino-6'-((3-ethoxypropyl)ethylamino)-3'-methylspiro(isobenzo-3-oxofuran)-1-(1H)-9'-xanthene

    411-730-8

    93071-94-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    612-156-00-2

    reaction mass of: trihexadecylmethylammonium chloride;

    dihexadecyldimethylammonium chloride

    405-620-9

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    612-157-00-8

    (Z)-1-benzo[b]thien-2-ylethanone oxime hydrochloride

    410-780-8

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H373 (**)

    H318

    H317

    H411

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H373 (**)

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    612-158-00-3

    reaction mass of: bis(5-dodecyl-2-hydroxybenzald-oximate) copper (II) C12-alkyl group is branched;

    4-dodecylsalicylaldoxime

    410-820-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    612-159-00-9

    Reaction products of: trimethylhexamethylene diamine (a mixture of 2,2,4-trimethyl-1,6-hexanediamine and 2,4,4-trimethyl-1,6-hexanediamine, EINECS listed), Epoxide 8 (mono[(C10-C16-alkyloxy)methyl]oxirane derivatives) and p-toluene-sulfonic acid

    410-880-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H314

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H314

    H410

     

     

     

    612-160-00-4

    p-toluidine;

    4-aminotoluene; [1]

    toluidinium chloride; [2]

    toluidine sulphate (1:1) [3]

    203-403-1 [1]

    208-740-8 [2]

    208-741-3 [3]

    106-49-0 [1]

    540-23-8 [2]

    540-25-0 [3]

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H351

    H331

    H311

    H301

    H319

    H317

    H400

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H331

    H311

    H301

    H319

    H317

    H400

     

     

     

    612-161-00-X

    2,6-xylidine;

    2,6-dimethylaniline

    201-758-7

    87-62-7

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H332

    H312

    H302

    H335

    H315

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H332

    H312

    H302

    H335

    H315

    H411

     

     

     

    612-162-00-5

    dimethyldioctadecylammonium chloride;

    DODMAC

    203-508-2

    107-64-2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    612-163-00-0

    metalaxyl-M (ISO);

    mefenoxam;

    (R)-2-[(2,6-dimethylphenyl)-methoxyacetylamino]propionic acid methyl ester

    70630-17-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    H302

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

     

     

     

    612-164-00-6

    2-butyl-2-ethyl-1,5-diaminopentane

    412-700-7

    137605-95-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H312

    H302

    H373 (**)

    H314

    H317

    H412

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H373 (**)

    H314

    H317

    H412

     

     

     

    612-165-00-1

    N,N'-diphenyl-N,N'-bis(3-methylphenyl)-(1,1'-diphenyl)-4,4'-diamine

    413-810-8

    65181-78-4

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    612-166-00-7

    reaction mass of: cis-(5-ammonium-1,3,3-trimethyl)-cyclohexanemethylammonium phosphate (1:1);

    trans-(5-ammonium-1,3,3-trimethyl)-cyclohexanemethylammonium phosphate (1:1)

    411-830-1

    114765-88-7

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    612-167-00-2

    5-acetyl-3-amino-10,11-dihydro-5H-dibenz[b,f]azepine-hydrochloride

    410-490-1

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H373 (**)

    H318

    H317

    H411

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H373 (**)

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    612-168-00-8

    3,5-dichloro-2,6-difluoropyrdine-4-amine

    220-630-1

    2840-00-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H312

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H411

     

     

     

    ▼M1

    612-169-00-3

    bis(N-methyl-N-phenylhydrazine)sulfate

    423-170-1

    618-26-8

    Flam. Liq. 2

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H225

    H372**

    H302

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS02

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H225

    H372**

    H302

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    ▼B

    612-170-00-9

    4-chlorophenyl cyclopropyl ketone O-(4-aminobenzyl)oxime

    405-260-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    612-171-00-4

    N,N,N',N'-tetraglycidyl-4,4'-diamino-3,3'-diethyldiphenylmethane

    410-060-3

    130728-76-6

    Muta. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H341

    H317

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H341

    H317

    H411

     

     

     

    612-172-00-X

    4,4'-methylenebis(N,N'-dimethylcyclohexanamine

    412-840-9

    13474-64-1

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H373 (**)

    H314

    H412

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H373 (**)

    H314

    H412

     

     

     

    612-173-00-5

    lithium 1-amino-4-(4-tert-butylanilino)anthraquinone-2-sulfonate

    411-140-0

    125328-86-1

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    612-174-00-0

    4,4-dimethoxybutylamine

    407-690-6

    19060-15-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H314

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

    H317

    H412

     

     

     

    612-175-00-6

    2-(O-aminooxy)ethylamine dihydrochloride

    412-310-7

    37866-45-8

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    612-176-00-1

    polymer of 1,3-dibromopropane and N,N-diethyl-N',N'-dimethyl-1,3-propanediamine

    410-570-6

    143747-73-3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    612-177-00-7

    2-naphthylamino-6-sulfomethylamide

    412-120-4

    104295-55-8

    STOT RE 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H373 (**)

    H317

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373 (**)

    H317

    H411

     

     

     

    612-178-00-2

    1,4,7,10-tetraazacyclododecane disulfate

    412-080-8

    112193-77-8

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H335

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H335

    H318

    H412

     

     

     

    612-179-00-8

    1-(2-propenyl)pyridinium chloride

    412-740-5

    25965-81-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    H302

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

     

     

     

    612-180-00-3

    3-aminobenzylamine

    412-230-2

    4403-70-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H314

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H314

    H411

     

     

     

    612-181-00-9

    2-phenylthioaniline

    413-030-8

    1134-94-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    612-182-00-4

    1-ethyl-1-methylmorpholinium bromide

    418-210-1

    65756-41-4

    Muta. 2

    H341

    GHS08

    Wng

    H341

     

     

     

    612-183-00-X

    1-ethyl-1-methylpyrrolidinium bromide

    418-200-5

    69227-51-6

    Muta. 2

    H341

    GHS08

    Wng

    H341

     

     

     

    612-184-00-5

    6'-(dibutylamino)-3'-methyl-2'-(phenylamino)spiro[isobenzofuran-1(3H),9-(9H)-xanthen]-3-one

    403-830-5

    89331-94-2

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    612-185-00-0

    1-[3-[4-((heptadecafluorononyl)oxy)-benzamido]propyl]-N,N,N-trimethylammonium iodide

    407-400-8

    59493-72-0

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    612-186-00-6

    bis(N-(7-hydroxy-8-methyl-5-phenylphenazin-3-ylidene)dimethylammonium) sulfate

    406-770-8

    149057-64-7

    STOT RE 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 (**)

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H373 (**)

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    612-187-00-1

    2,3,4-trifluoroaniline

    407-170-9

    3862-73-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H312

    H302

    H373 (**)

    H315

    H318

    H411

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H373 (**)

    H315

    H318

    H411

     

     

     

    612-188-00-7

    4,4'-(9H-fluoren-9-ylidene)bis(2-chloroaniline)

    407-560-9

    107934-68-9

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    612-189-00-2

    4-amino-2-(aminomethyl)phenol dihydrochloride

    412-510-4

    135043-64-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    612-190-00-8

    4,4'-methylenebis(2-isopropyl-6-methylaniline)

    415-150-6

    16298-38-7

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H373 (**)

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373 (**)

    H411

     

     

     

    612-191-00-3

    polymer of allylamine hydrochloride

    415-050-2

    71550-12-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    H302

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

     

     

     

    612-192-00-9

    2-isopropyl-4-(N-methyl)aminomethylthiazole

    414-800-6

    154212-60-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H312

    H302

    H315

    H318

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H315

    H318

    H411

     

     

     

    612-193-00-4

    3-methylaminomethylphenylamine

    414-570-7

    18759-96-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    612-194-00-X

    2-hydroxy-3-[(2-hydroxyethyl)-[2-(1-oxotetradecyl)amino]ethyl]amino]-N,N,N-trimethyl-1-propanammonium chloride

    414-670-0

    141890-30-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H410

     

     

     

    612-195-00-5

    bis[tributyl 4-(methylbenzyl)ammonium] 1,5-naphthalenedisulfonate

    415-210-1

    160236-81-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H302

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H332

    H302

    H318

    H410

     

     

     

    612-196-00-0

    4-chloro-o-toluidine; [1]

    4-chloro-o-toluidine hydrochloride [2]

    202-441-6 [1]

    221-627-8 [2]

    95-69-2 [1]

    3165-93-3 [2]

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H341

    H331

    H311

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H331

    H311

    H301

    H410

     

     

     

    612-197-00-6

    2,4,5-trimethylaniline; [1]

    2,4,5-trimethylaniline hydrochloride [2]

    205-282-0 [1]

    - [2]

    137-17-7 [1]

    21436-97-5 [2]

    Carc. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H331

    H311

    H301

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H331

    H311

    H301

    H411

     

     

     

    612-198-00-1

    4,4'-thiodianiline and its salts

    205-370-9

    139-65-1

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H411

     

     

     

    612-199-00-7

    4,4'-oxydianiline and its salts;

    p-aminophenyl ether

    202-977-0

    101-80-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H340

    H361f (***)

    H331

    H311

    H301

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H340

    H361f (***)

    H331

    H311

    H301

    H411

     

     

     

    612-200-00-0

    2,4-diaminoanisole;

    4-methoxy-m-phenylenediamine; [1]

    2,4-diaminoanisole sulphate [2]

    210-406-1 [1]

    254-323-9 [2]

    615-05-4 [1]

    39156-41-7 [2]

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H341

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H302

    H411

     

     

     

    612-201-00-6

    N,N,N',N'-tetramethyl-4,4'-methylendianiline

    202-959-2

    101-61-1

    Carc. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H410

     

     

     

    612-202-00-1

    3,4-dichloroaniline

    202-448-4

    95-76-1

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M1

    612-203-00-7

    C8-10 alkyl dimethyl hydroxyethyl ammoniumchloride (chain < C8: < 3 %, chain = C8: 15 %-70 %, chain = C10: 30 %-85 %, chain > C10: < 3 %)

    417-360-3

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    H312

    H302

    H315

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

    H315

     

     

     

    ▼B

    612-204-00-2

    C.I. Basic Violet 3;

    4-[4,4'-bis(dimethylamino) benzhydrylidene]cyclohexa-2,5-dien-1-ylidene]dimethylammonium chloride

    208-953-6

    548-62-9

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H302

    H318

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H351

    H302

    H318

    H410

     

     

     

    612-205-00-8

    C.I. Basic Violet 3 with ≥ 0,1 % of Michler's ketone (EC no. 202-027-5)

    208-953-6

    548-62-9

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H302

    H318

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H302

    H318

    H410

     

     

     

    612-206-00-3

    famoxadone (ISO);

    3-anilino-5-methyl-5-(4-phenoxyphenyl)-1,3-oxazolidine-2,4-dione

    131807-57-3

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373 (**)

    H410

     

     

     

    612-207-00-9

    4-ethoxyaniline;

    p-phenetidine

    205-855-5

    156-43-4

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H341

    H332

    H312

    H302

    H319

    H317

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H341

    H332

    H312

    H302

    H319

    H317

     

     

     

    ▼M1

    612-208-00-4

    N-methylbenzene-1,2-diammonium hydrogen phosphate

    424-460-0

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    ▼B

    612-209-00-X

    6-methoxy-m-toluidine;

    p-cresidine

    204-419-1

    120-71-8

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    H350

    H302

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H302

     

     

     

    612-210-00-5

    5-nitro-o-toluidine; [1]

    5-nitro-o-toluidine hydrochloride [2]

    202-765-8 [1]

    256-960-8 [2]

    99-55-8 [1]

    51085-52-0 [2]

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H351

    H331

    H311

    H301

    H412

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H351

    H331

    H311

    H301

    H412

     

     

     

    612-211-00-0

    N-[(benzotriazole-1-yl)methyl)]-4-carboxybenzenesulfonamide

    416-470-9

    170292-97-4

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H411

     

     

     

    612-212-00-6

    2,6-dichloro-4-trifluoromethylaniline

    416-430-0

    24279-39-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H302

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H302

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    612-213-00-1

    isobutylidene-(2-(2-isopropyl-4,4-dimethyloxazolidine-3-yl)-1,1-dimethylethyl)amine

    419-850-2

    148348-13-4

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H314

    H412

    GHS05

    Dgr

    H314

    H412

     

     

     

    612-214-00-7

    4-(2,2-diphenylethenyl)-N,N-di-phenylbenzenamine

    421-390-2

    89114-90-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    612-215-00-2

    3-chloro-2-(isopropylthio)aniline

    421-700-6

    179104-32-6

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    ▼M1

    612-216-00-8

    1-amino-1-cyanamino-2,2-dicyanoethylene, sodium salt

    425-870-2

    19450-38-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    ▼B

    612-217-00-3

    1-methoxy-2-propylamine

    422-550-4

    37143-54-7

    Flam. Liq. 2

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H225

    H314

    H302

    H412

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H225

    H314

    H302

    H412

     

     

     

    ▼M1

    612-219-00-4

    (2-hydroxy-3-(3,4-dimethyl-9-oxo-10-thiaanthracen-2-yloxy)propyl)trimethylammonium chloride

    402-200-7

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    612-220-00-X

    N-nitro-N-(3-methyl-3,6-dihydro-2H-1,3,5-oxadiazin-4-yl)amine

    431-060-1

    153719-38-1

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

    H412

     

     

     

    612-221-00-5

    2-amino-4-(trifluoromethyl)benzenethiol hydrochloride

    429-560-8

    4274-38-8

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H314

    H332

    H312

    H302

    H373**

    H317

    H400

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H332

    H312

    H302

    H373**

    H317

    H400

     

     

     

    612-222-00-0

    cis-1-(3-(4-fluorophenoxy)propyl)-3-methoxy-4-piperidinamine

    425-080-8

    104860-26-6

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H373**

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H373**

    H318

    H410

     

     

     

    612-223-00-6

    N-benzyl-N-ethyl-(4-(5-nitro-benzo[c]isothiazol-3-ylazo)phenyl)amine

    425-300-2

    186450-73-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    612-224-00-1

    N2,N4,N6-tris{4-[(1,4-dimethylpentyl)amino]phenyl}-1,3,5-triazine-2,4,6-triamine

    426-150-0

    121246-28-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    612-225-00-7

    1,4,7,10-tetraazacyclododecane

    425-450-9

    294-90-6

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    612-226-00-2

    3-(2'-phenoxyethoxy)propylamine

    427-870-8

    6903-18-0

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H315

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H315

    H318

    H412

     

     

     

    612-227-00-8

    benzyl-N-(2-(2-methoxyphenoxy)ethyl)amine hydrochloride

    428-290-8

    120606-08-8

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H410

     

     

     

    612-228-00-3

    reaction mass of: N-(3-(trimethoxysilyl)propyl)ethylenediamine;

    N-benzyl-N-(3-(trimethoxysilyl)propyl)ethylenediamine;

    N-benzyl-N'-[3-(trimethoxysilyl)propyl]ethylenediamine;

    N,N'-bis-benzyl-N'-[3-(trimethoxysilyl)propyl]ethylenediamine;

    N,N,N'-tris-benzyl-N'-[3-(trimethoxysilyl)propyl]ethylenediamine;

    N,N-bis-benzyl-N'-[3-(trimethoxysilyl)propyl]ethylenediamine

    414-340-6

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT SE 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H226

    H332

    H312

    H302

    H371

    H318

    H317

    H412

    GHS02

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H226

    H332

    H312

    H302

    H371

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    612-229-00-9

    mepanipyrim;

    4-methyl-N-phenyl-6-(1-propynyl)-2-pyrimidinamine

    110235-47-7

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

     

     

     

    612-230-00-4

    N,N-bis(cocoyl-2-oxypropyl)-N,N-dibutylammonium bromide

    431-530-4

    Skin Corr. 1A

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    612-231-00-X

    3-((C12-18)-acylamino)-N-(2-((2-hydroxyethyl)amino)-2-oxoethyl)-N,N-dimethyl-1-propanaminium chloride

    427-370-1

    164288-56-6

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    612-232-00-5

    reaction mass of: triisopropanolamine salt of 1-amino-4-(3-propionamidoanilino)anthraquinone-2-sulfonic acid;

    triisopropanolamine salt of 1-amino-4-[3,4-dimethyl-5-(2-hydroxyethylaminosulfonyl)anilino]anthraquinone-2-sulfonic acid

    430-410-9

    186148-38-9

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    ▼M6

    612-237-00-2

    hydroxylammonium hydrogensulfate;

    hydroxylamine sulfate(1:1); [1]

    hydroxylamine phosphate; [2]

    hydroxylamine dihydrogenphosphate; [3]

    hydroxylamine 4-methylbenzenesulfonate [4]

    233-154-4 [1]

    244-077-0 [2]

    242-818-2 [3]

    258-872-5 [4]

    10046-00-1 [1]

    20845-01-6 [2]

    19098-16-9 [3]

    53933-48-5 [4]

    Expl. 1.1

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H201

    H351

    H312

    H302

    H373**

    H319

    H315

    H317

    H400

    GHS01

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H201

    H351

    H312

    H302

    H373**

    H319

    H315

    H317

    H400

     

     

    T

    ▼M1

    612-238-00-8

    (3-chloro-2-hydroxypropyl) trimethylammonium chloride … %

    222-048-3

    3327-22-8

    Carc. 2

    Aquatic Chronic 3

    H351

    H412

    GHS08

    Wng

    H351

    H412

     

     

    B

    612-239-00-3

    biphenyl-3,3',4,4'-tetrayltetraamine;

    diaminobenzidine

    202-110-6

    91-95-2

    Carc. 1B

    Muta. 2

    H350

    H341

    GHS08

    Dgr

    H350

    H341

     

     

     

    612-240-00-9

    pyrimethanil (ISO);

    N-(4,6-dimethylpyrimidin-2-yl)aniline

    53112-28-0

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    612-241-00-4

    piperazine hydrochloride; [1]

    piperazine dihydrochloride; [2]

    piperazine phosphate [3]

    228-042-7 [1]

    205-551-2 [2]

    217-775-8 [3]

    6094-40-2 [1]

    142-64-3 [2]

    1951-97-9 [3]

    Repr. 2

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H361fd

    H319

    H315

    H334

    H317

    H412

    GHS08

    Dgr

    H361fd

    H319

    H315

    H334

    H317

    H412

     

     

     

    612-242-00-X

    cyprodinil (ISO);

    4-cyclopropyl-6-methyl-N-phenylpyrimidin-2-amine

    121552-61-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

    M=10

     

    612-243-00-5

    (1S-cis)-4-(3,4-dichlorophenyl)-1,2,3,4-tetrahydro-N-methyl-1-naphthalenamine 2-hydroxy-2-phenylacetate

    420-560-3

    79617-97-3

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

    M=10

     

    612-244-00-0

    3-(piperazin-1-yl)-benzo[d]isothiazole hydrochloride

    421-310-6

    87691-88-1

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361f***

    H302

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361f***

    H302

    H319

    H317

    H410

     

     

     

    612-245-00-6

    2-ethylphenylhydrazine hydrochloride

    421-460-2

    19398-06-2

    Carc. 2

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H372**

    H302

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H351

    H372**

    H302

    H318

    H317

    H410

     

    M=10

     

    612-246-00-1

    (2-chloroethyl)(3-hydroxypropyl)ammonium chloride

    429-740-6

    40722-80-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H350

    H340

    H373**

    H317

    H412

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H340

    H373**

    H317

    H412

     

     

     

    612-247-00-7

    N-[3-(1,1-dimethylethyl)-1H-pyrazol-5-yl]-N'-hydroxy-4-nitrobenzenecarboximidamide

    423-530-8

    152828-23-4

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H372**

    H302

    H412

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H372**

    H302

    H412

     

     

     

    612-248-00-2

    reaction product of diphenylamine, phenothiazine, and alkenes, branched (C8-10, C9-rich)

    439-540-0

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H315

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

    H413

     

     

     

    612-249-00-8

    4-[(3-chlorophenyl)(1H-imidazol-1-yl)methyl]-1,2-benzenediamine dihydrochloride

    425-030-5

    159939-85-2

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H361f***

    H302

    H314

    H317

    H411

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H361f***

    H302

    H314

    H317

    H411

     

     

     

    612-250-00-3

    chloro-N,N-dimethylformiminium chloride

    425-970-6

    3724-43-4

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1A

    H360D***

    H302

    H314

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360D***

    H302

    H314

    EUH014

     

     

    612-251-00-9

    cis-1-(3-chloroallyl)-3,5,7-triaza-1-azoniaadamantane chloride

    426-020-3

    51229-78-8

    Flam. Sol. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H228

    H361d***

    H302

    H315

    H317

    H411

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H228

    H361d***

    H302

    H315

    H317

    H411

     

     

     

    612-252-00-4

    imidacloprid (ISO);

    1-(6-chloropyridin-3-ylmethyl)-N-nitroimidazolidin-2-ylidenamine

    428-040-8

    138261-41-3

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    612-253-00-X

    7-methoxy-6-(3-morpholin-4-yl-propoxy)-3H-quinazolin-4-one;

    [containing < 0,5 % formamide (EC No 200-842-0)]

    429-400-7

    199327-61-2

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    612-253-01-7

    7-methoxy-6-(3-morpholin-4-yl-propoxy)-3H-quinazolin-4-one;

    [containing ≥ 0,5 % formamide (EC No 200-842-0)]

    429-400-7

    199327-61-2

    Repr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H360D***

    H412

    GHS08

    Dgr

    H360D***

    H412

     

     

     

    612-254-00-5

    reaction products of diisopropanolamine with formaldehyde (1:4)

    432-440-8

    220444-73-5

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H302

    H314

    H317

    H411

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H351

    H302

    H314

    H317

    H411

     

     

     

    612-255-00-0

    1-(3-methoxypropyl)-4-piperidinamine

    431-950-8

    179474-79-4

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H312

    H302

    H314

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H314

    H412

     

     

     

    612-256-00-6

    benzyl(S)-2-[(2'-cyanobiphenyl-4-ylmethyl)pentanoylamino]-3-methylbutyrate

    427-470-3

    137864-22-3

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    H302

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

     

     

     

    612-257-00-1

    tripropylammonium dihydrogenphosphate

    433-700-3

    35687-90-2

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    612-259-00-2

    N-ethyl-3-trimethoxysilyl-2-methyl-propanamine

    437-720-3

    227085-51-0

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    612-261-00-3

    3,5-dichloro-2-fluoro-4-(1,1,2,3,3,3-hexafluoropropoxy)aniline

    441-190-9

    121451-05-6

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

    M=10

     

    612-265-00-5

    bis(2-hydroxyethyl)-(2-hydroxypropyl)ammonium acetate

    444-360-0

    191617-13-7

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    612-266-00-0

    3-chloro-4-(3-fluorobenzyloxy)aniline

    445-590-4

    202197-26-0

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H302

    H373**

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H341

    H302

    H373**

    H410

     

     

     

    612-267-00-6

    bis(hydrogenated tallow C16-18-alkyl)hydroxylamine

    418-370-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    612-269-00-7

    reaction mass of: 1-[di(4-octylphenyl)aminomethyl]-5-methyl-1H-benzotriazole;

    1-[di(4-octylphenyl)aminomethyl]-4-methyl-1H-benzotriazole;

    reaction mass of: N-[(5-methyl-1H-benzotriazol-1-yl)methyl]-4-octyl-N-(4-octylphenyl)aniline;

    N-[(4-methyl-1H-benzotriazol-1-yl)methyl]-4-octyl-N-(4-octylphenyl)aniline

    420-720-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    612-270-00-2

    (S)-azetidine-2-carboxylic acid 4-cyanobenzylamide hydrochloride

    433-010-2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

    H412

     

     

     

    612-271-00-8

    reaction mass of: ethyl 2-((4-(5,6-dichlorobenzothiazol-2-ylazo)phenyl)ethylamino)benzoate;

    ethyl 2-((4-(6,7-dichlorobenzothiazol-2-ylazo)phenyl)ethylamino)benzoate

    434-970-5

    160987-57-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    612-272-00-3

    ammonium (η-6-2-(2-(1,2-dicarboxylatoethylamino)ethylamino)butane-1,4-dioato(4-))iron(3+) monohydrate

    435-210-5

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    612-273-00-9

    alkyl(rapeseed oil), bis(2-hydroxyethyl)ammonium fluoride

    435-650-8

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H314

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H314

    H410

     

     

     

    612-274-00-4

    (R,S)-1-[2-amino-1(4-methoxyphenyl)ethyl]cyclohexanol acetate

    445-750-3

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    612-275-00-X

    fatty acids, C18-unsatd., dimers, reaction products with 1-piperazineethanamine and tall oil

    447-880-6

    206565-89-1

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H317

    H410

     

    M=10

     

    612-276-00-5

    1-amino-4-[(4-amino-2-sulfofenyl)amino]-9,10-dihydro-9,10-dioxo-2-anthracenesulfonic acid, disodium salt, reaction products with 2-[[3-[(4,6-dichloro-1,3,5-triazin-2-yl)ethylamino]phenyl]sulfonyl]ethyl hydrogen sulfate, sodium salts

    451-430-4

    500717-36-2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    612-277-00-0

    reaction mass of: 4-amino-3-(4-ethenesulfonyl-2-sulfonatophenylazo)-5-hydroxy-6-(5-{4-chloro-6-[4-(2-sulfonatooxyethanesulfonyl)phenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-2-sulfonatophenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate potassium/sodium;

    4-amino-5-hydroxy-6-(5-{4-chloro-6-[4-(2-sulfonatooxyethanesulfonyl)phenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-2-sulfonatophenylazo)-3-(2-sulfonato-4-(2-sulfonatooxyethanesulfonyl)phenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate potassium/sodium

    451-440-9

    586372-44-3

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    612-278-00-6

    ethidium bromide;

    3,8-diamino-1-ethyl-6-phenylphenantridinium bromide

    214-984-6

    1239-45-8

    Muta. 2

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 4 *

    H341

    H330

    H302

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H341

    H330

    H302

     

     

     

    612-279-00-1

    (R,S)-2-amino-3,3-dimethylbutane amide

    447-860-7

    144177-62-8

    Repr. 2

    STOT RE 2 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H361f***

    H373**

    H319

    H315

    H317

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H361f***

    H373**

    H319

    H315

    H317

     

     

     

    612-280-00-7

    3-amino-9-ethyl carbazole;

    9-ethylcarbazol-3-ylamine

    205-057-7

    132-32-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    ▼M3

    612-281-00-2

    leucomalachite green;

    N,N,N',N'-tetramethyl-4,4'-benzylidenedianiline

    204-961-9

    129-73-7

    Carc. 2

    Muta. 2

    H351

    H341

    GHS08

    Wng

    H351

    H341

     

     

     

    ▼M7

    612-282-00-8

    octadecylamine

    204-695-3

    124-30-1

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS05

    H304

     

    M = 10

    M = 10

     

    STOT RE 2

    H373 (gastro-intestinal tract, liver, immune system)

    GHS08

    H373 (gastro-intestinal tract, liver, immune system)

    Skin Irrit. 2

    H315

    GHS09

    H315

    Eye Dam. 1

    H318

    Dgr

    H318

    Aquatic Acute 1

    H400

     

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

     

    H410

    612-283-00-3

    (Z)-octadec-9-enylamine

    204-015-5

    112-90-3

    Acute Tox. 4

    H302

    GHS05

    H302

     

    M = 10

    M = 10

     

    Asp Tox. 1

    H304

    GHS07

    H304

    STOT SE 3

    H335

    GHS08

    H335

    STOT RE 2

    H373 (gastro-intestinal tract, liver, immune system)

    GHS09

    H373 (gastro-intestinal tract, liver, immune system)

    Skin Corr. 1B

    H314

    Dgr

    H314

    Aquatic Acute 1

    H400

     

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

     

    H410

    612-284-00-9

    amines, hydrogenated tallow alkyl

    262-976-6

    61788-45-2

    Asp Tox. 1

    H304

    GHS08

    H304

     

    M = 10

    M = 10

     

    STOT RE 2

    H373 (gastro-intestinal tract, liver, immune system)

    GHS05

    H373 (gastro-intestinal tract, liver, immune system)

    Skin Irrit. 2

    H315

    GHS09

    H315

    Eye Dam. 1

    H318

    Dgr

    H318

    Aquatic Acute 1

    H400

     

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

     

    H410

    612-285-00-4

    amines, coco alkyl

    262-977-1

    61788-46-3

    Acute Tox. 4

    H302

    GHS05

    H302

     

    M = 10

    M = 10

     

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS07

    H304

    STOT SE 3

    H335

    GHS08

    H335

    STOT RE 2

    H373 (gastro-intestinal tract, liver, immune system)

    GHS09

    H373 (gastro-intestinal tract, liver, immune system)

    Skin Corr. 1B

    H314

    Dgr

    H314

    Aquatic Acute 1

    H400

     

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

     

    H410

    612-286-00-X

    amines, tallow alkyl

    263-125-1

    61790-33-8

    Acute Tox. 4

    H302

    GHS05

    H302

     

    M = 10

    M = 10

     

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS07

    H304

    STOT RE 2

    H373 (gastro-intestinal tract, liver, immune system)

    GHS08

    H373 (gastro-intestinal tract, liver, immune system)

    Skin Corr. 1B

    H314

    GHS09

    H314

    Aquatic Acute 1

    H400

    Dgr

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

     

    H410

    ▼M8

    612-287-00-5

    fluazinam (ISO); 3-chloro-N-[3-chloro-2,6-dinitro-4-(trifluoromethyl)phenyl]-5-(trifluoromethyl)pyridin-2-amine

    79622-59-6

    Repr. 2

    Acute Tox. 4

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1 A

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d

    H332

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H361d

    H332

    H318

    H317

    H410

     

    M = 10

    M = 10

     

    ▼M13

    612-288-00-0

    bupirimát (ISO);

    5-butyl-2-ethylamino-6-methylpyrimidin-4-yl-dimethylsulfamát

    255-391-2

    41483-43-6

    Carc. 2

    Skin Sens. 1B

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H317

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H317

    H410

     

    M = 1

     

    612-289-00-6

    triflumizol (ISO);

    (1E)-N-[4-chlor-2-(trifluormethyl)fenyl]-1-(1H-imidazol-1-yl)-2-propoxyethanimin

    68694-11-1

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4

    STOT RE 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360D

    H302

    H373 (játra)

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H360D

    H302

    H373 (játra)

    H317

    H410

     

    M = 1

    M = 1

     

    ▼B

    613-001-00-1

    ethyleneimine;

    aziridine

    205-793-9

    151-56-4

    Flam. Liq. 2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H350

    H340

    H330

    H310

    H300

    H314

    H411

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H225

    H350

    H340

    H330

    H310

    H300

    H314

    H411

     

     

    D

    613-002-00-7

    pyridine

    203-809-9

    110-86-1

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    H225

    H332

    H312

    H302

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H312

    H302

     

    *

     

    ▼M1

    613-003-00-2

    1,2,3,4-tetranitrocarbazole

    6202-15-9

    Expl. 1.1

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    H201

    H332

    H312

    H302

    GHS01

    GHS07

    Dgr

    H201

    H332

    H312

    H302

     

     

     

    ▼B

    613-004-00-8

    crimidine (ISO);

    2-chloro-6-methylpyrimidin-4-yldimethylamine

    208-622-6

    535-89-7

    Acute Tox. 2 (*)

    H300

    GHS06

    Dgr

    H300

     

     

     

    613-007-00-4

    desmetryne (ISO);

    6-isopropylamino-2-methylamino-4-methylthio-1,3,5-triazine

    213-800-1

    1014-69-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    613-008-00-X

    dazomet (ISO);

    tetrahydro-3,5-dimethyl-1,3,5-thiadiazine-2-thione

    208-576-7

    533-74-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H410

     

     

     

    613-009-00-5

    2,4,6-trichloro-1,3,5-triazine;

    cyanuric chloride

    203-614-9

    108-77-0

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H330

    H302

    H314

    H317

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H330

    H302

    H314

    H317

    EUH014

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    ▼M6

    613-010-00-0

    ametryn (ISO);

    N-ethyl-N'-isopropyl-6-(methylthio)-1,3,5-triazine-2,4-diamine

    212-634-7

    834-12-8

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

    M = 100

     

    ▼B

    613-011-00-6

    amitrole (ISO);

    1,2,4-triazol-3-ylamine

    200-521-5

    61-82-5

    Repr. 2

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H361d (***)

    H373 (**)

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H361d (***)

    H373 (**)

    H411

     

     

     

    613-012-00-1

    bentazone (ISO);

    3-isopropyl-2,1,3-benzothiadiazine-4-one-2,2-dioxide

    246-585-8

    25057-89-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H319

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H317

    H412

     

     

     

    613-013-00-7

    cyanazine (ISO);

    2-(4-chloro-6-ethylamino-1,3,5-triazine-2-ylamino)-2-methylpropionitrile

    244-544-9

    21725-46-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    613-014-00-2

    ethoxyquin(ISO);

    6-ethoxy-1,2-dihydro-2,2,4-trimethylquinoline

    202-075-7

    91-53-2

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    613-015-00-8

    fenazaflor (ISO);

    phenyl 5,6-dichloro-2-trifluoromethylbenzimidazole-1-carboxylate

    238-134-9

    14255-88-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    ▼M3

    613-016-00-3

    fuberidazole (ISO);

    2-(2-furyl)-1H-benzimidazole

    223-404-0

    3878-19-1

    Carc. 2

    Acute Tox. 4

    STOT RE 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H302

    H373 (srdce)

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H302

    H373 (srdce)

    H317

    H410

     

    M = 1

     

    ▼B

    613-017-00-9

    bis (8-hydroxyquinolinium) sulphate

    205-137-1

    134-31-6

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    613-018-00-4

    morfamquat (ISO);

    1,1'-bis(3,5-dimethylmorpholinocarbonylmethyl)-4,4'-bipyridilium ion

    7411-47-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H319

    H335

    H315

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H335

    H315

    H412

     

     

     

    613-019-00-X

    thioquinox(ISO);

    2-thio-1,3-dithiolo(4,5,b)quinoxaline

    202-272-8

    93-75-4

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    613-020-00-5

    tridemorph (ISO);

    2,6-dimethyl-4-tridecylmorpholine

    246-347-3

    24602-86-6

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360D (***)

    H332

    H302

    H315

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H360D (***)

    H332

    H302

    H315

    H410

     

     

     

    613-021-00-0

    dithianon (ISO);

    5,10-dihydro-5,10-dioxonaphtho(2,3-b)(1,4)dithiazine-2,3-dicarbonitrile

    222-098-6

    3347-22-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    613-022-00-6

    pyrethrins including cinerins, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H410

     

     

    A

    613-023-00-1

    2-methyl-4-oxo-3-(penta-2,4-dienyl)cyclopent-2-enyl [1R-[1α[S*(Z)],3β]]-chrysanthemate;

    pyrethrin I

    204-455-8

    121-21-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    613-024-00-7

    2-methyl-4-oxo-3-(penta-2,4-dienyl)cyclopent-2-enyl[1R-[1α[S*(Z)](3β)]]-3-(3-methoxy-2-methyl-3-oxoprop-1-enyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate;

    pyrethrin II

    204-462-6

    121-29-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    613-025-00-2

    cinerin I;

    3-(but-2-enyl)-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl 2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate

    246-948-0

    25402-06-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    613-026-00-8

    cinerin II;

    3-(but-2-enyl)-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl 2,2-dimethyl-3-(3-methoxy-2-methyl-3-oxoprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate

    204-454-2

    121-20-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    613-027-00-3

    piperidine

    203-813-0

    110-89-4

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    H225

    H331

    H311

    H314

    GHS02

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H225

    H331

    H311

    H314

     

    *

     

    613-028-00-9

    morpholine

    203-815-1

    110-91-8

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H226

    H332

    H312

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dg

    H226

    H332

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    613-029-00-4

    dichloro-1,3,5-triazinetrione;

    dichloroisocyanuric acid

    220-487-5

    2782-57-2

    Ox. Sol. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H272

    H302

    H319

    H335

    H400

    H410

    GHS03

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H272

    H302

    H319

    H335

    H410

    EUH031

     

    T

    ▼M1

    613-030-00-X

    troclosene potassium; [1]

    troclosene sodium [2]

    218-828-8 [1]

    220-767-7 [2]

    2244-21-5 [1]

    2893-78-9 [2]

    Ox. Sol. 2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H272

    H302

    H319

    H335

    H400

    H410

    GHS03

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H272

    H302

    H319

    H335

    H410

    EUH031

    *

    STOT SE 3; H335: C ≥ 10 %

    EUH031: C ≥ 10 %

    G

    ▼B

    613-030-01-7

    troclosene sodium, dihydrate

    220-767-7

    51580-86-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H335

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H335

    H410

    EUH031

     

     

    613-031-00-5

    symclosene;

    trichloroisocyanuric acid;

    trichloro-1,3,5-triazinetrion

    201-782-8

    87-90-1

    Ox. Sol. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H272

    H302

    H319

    H335

    H400

    H410

    GHS03

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H272

    H302

    H319

    H335

    H410

    EUH031

     

     

    613-032-00-0

    methyl-2,3,5,6-tetrachloro-4-pyridylsulphone;

    2,3,5,6-tetrachloro-4-(methylsulphonyl)pyridine

    236-035-5

    13108-52-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H312

    H302

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

    H319

    H317

     

     

     

    613-033-00-6

    2-methylaziridine;

    propyleneimine

    200-878-7

    75-55-8

    Flam. Liq. 2

    Carc. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H350

    H330

    H310

    H300

    H318

    H411

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H225

    H350

    H330

    H310

    H300

    H318

    H411

     

    Carc. 1B; H350: C ≥ 0,01 %

     

    613-034-00-1

    1,2-dimethylimidazole

    217-101-2

    1739-84-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H302

    H315

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H315

    H318

     

     

     

    613-035-00-7

    1-methylimidazole

    210-484-7

    616-47-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H312

    H302

    H314

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H314

     

     

     

    613-036-00-2

    2-methylpyridine;

    2-picoline

    203-643-7

    109-06-8

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    H226

    H332

    H312

    H302

    H319

    H335

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

    H312

    H302

    H319

    H335

     

     

     

    613-037-00-8

    4-methylpyridine;

    4-picoline

    203-626-4

    108-89-4

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H226

    H311

    H332

    H302

    H319

    H335

    H315

    GHS02

    GHS06

    Dgr

    H226

    H311

    H332

    H302

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    613-038-00-3

    6-phenyl-1,3,5-triazine-2,4-diyldiamine;

    6-phenyl-1,3,5-triazine-2,4-diamine;

    benzoguanamine

    202-095-6

    91-76-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    613-039-00-9

    ethylene thiourea;

    imidazolidine-2-thione;

    2-imidazoline-2-thiol

    202-506-9

    96-45-7

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    H360D (***)

    H302

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360D (***)

    H302

     

     

     

    613-040-00-4

    azaconazole (ISO);

    1-{[2-(2,4-dichlorophenyl)-1,3-dioxolan-2-yl]methyl}-1H-1,2.4-triazole

    262-102-3

    60207-31-0

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    613-041-00-X

    morpholine-4-carbonyl chloride

    239-213-0

    15159-40-7

    Carc. 2

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    H351

    H319

    H315

    GHS08

    Wng

    H351

    H319

    H315

    EUH014

     

     

    ▼M11

    613-042-00-5

    imazalil (ISO); 1-[2-allyloxy-2-(2,4-dichlorfenyl)ethyl]-1H-imidazol

    252-615-0

    35554-44-0

    Carc. 2

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 4

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H301

    H332

    H318

    H410

    GHS08

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H351

    H301

    H332

    H318

    H410

     

    M = 10

     

    ▼B

    613-043-00-0

    imazalil sulphate (ISO) powder;

    1- [2-(allyloxy)ethyl-2-(2,4-dichlorophenyl)]-1H-imidazolium hydrogen sulphate; [1]

    (±)-1- [2-(allyloxy)ethyl-2-(2,4-dichlorophenyl)]-1H-imidazolium hydrogen sulphate [2]

    261-351-5 [1]

    281-291-3 [2]

    58594-72-2 [1]

    83918-57-4 [2]

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    613-043-01-8

    imazalil sulphate (ISO), aqueous solution;

    1- [2-(allyloxy)ethyl-2-(2,4-dichlorophenyl)]-1H-imidazolium hydrogen sulphate; [1]

    (±)-1- [2-(allyloxy)ethyl-2-(2,4-dichlorophenyl)]-1H-imidazolium hydrogen sulphate [2]

    261-351-5 [1]

    281-291-3 [2]

    58594-72-2 [1]

    83918-57-4 [2]

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H314

    H317

    H410

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 50 %

    Skin Irrit. 2; H315: 30 % ≤ C < 50 %

    Eye Dam. 1; H318: 15 % ≤ C < 50 %

    Eye Irrit. 2; H319: 5 % ≤ C < 15 %

     

    ▼M1

    613-044-00-6

    captan (ISO);

    1,2,3,6-tetrahydro-N-(trichloromethylthio)phthalimide

    205-087-0

    133-06-2

    Carc. 2

    Acute Tox. 3 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H351

    H331

    H318

    H317

    H400

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H351

    H331

    H318

    H317

    H400

     

    M=10

     

    613-045-00-1

    folpet (ISO);

    N-(trichloromethylthio)phthalimide

    205-088-6

    133-07-3

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H351

    H332

    H319

    H317

    H400

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H332

    H319

    H317

    H400

     

    M=10

     

    ▼B

    613-046-00-7

    captafol (ISO);

    1,2,3,6-tetrahydro-N-(1,1,2,2-tetrachloroethylthio)phthalimide

    219-363-3

    2425-06-1

    Carc. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H350

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H350

    H317

    H410

     

     

     

    613-047-00-2

    1-dimethylcarbamoyl-5-methylpyrazol-3-yl dimethylcarbamate;

    dimetilan (ISO)

    211-420-0

    644-64-4

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H312

    H410

     

     

     

    613-048-00-8

    carbendazim (ISO);

    methyl benzimidazol-2-ylcarbamate

    234-232-0

    10605-21-7

    Muta. 1B

    Repr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H340

    H360FD

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H340

    H360FD

    H410

     

     

     

    613-049-00-3

    benomyl (ISO);

    methyl 1-(butylcarbamoyl)benzimidazol-2-ylcarbamate

    241-775-7

    17804-35-2

    Muta. 1B

    Repr. 1B

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H340

    H360FD

    H335

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H340

    H360FD

    H335

    H315

    H317

    H410

     

    M=10

     

    613-050-00-9

    carbadox (INN);

    methyl 3-(quinoxalin-2-ylmethylene)carbazate 1,4-dioxide;

    2-(methoxycarbonylhydrazonomethyl)quinoxaline 1,4-dioxide

    229-879-0

    6804-07-5

    Flam. Sol. 1

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    H228

    H350

    H302

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H228

    H350

    H302

     

     

    T

    613-051-00-4

    molinate (ISO);

    S-ethyl 1-perhydroazepinecarbothioate;

    S-ethyl perhydroazepine-1-carbothioate

    218-661-0

    2212-67-1

    Carc. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H361f (***)

    H332

    H302

    H373 (**)

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H361f (***)

    H332

    H302

    H373 (**)

    H317

    H410

     

    M=100

     

    613-052-00-X

    trifenmorph (ISO);

    4-tritylmorpholine

    215-812-2

    1420-06-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    613-053-00-5

    anilazine (ISO);

    2-chloro-N-(4,6-dichloro-1,3,5-triazin-2-yl)aniline

    202-910-5

    101-05-3

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H315

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H410

     

     

     

    613-054-00-0

    thiabendazol (ISO);

    2-(thiazole-4-yl)benzimidazole

    205-725-8

    148-79-8

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    613-056-00-1

    1,2-dimethyl-3,5-diphenylpyrazolium methylsulphate;

    difenzoquat methyl sulfate

    256-152-5

    43222-48-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    ▼M11

    613-057-00-7

    dodemorph (ISO); 4-cyklododecyl-2,6-dimethylmorfolin

    216-474-9

    1593-77-7

    Repr. 2

    STOT RE 2

    Skin Corr. 1C

    Skin Sens. 1 A

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d

    H373 (játra)

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H361d

    H373 (játra)

    H314

    H317

    H410

    EUH071

    M = 1

    M = 1

     

    ▼B

    613-058-00-2

    permethrin (ISO);

    m-phenoxybenzyl 3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate

    258-067-9

    52645-53-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H302

    H317

    H410

     

    M=1000

     

    613-059-00-8

    profluralin (ISO);

    N-(cyclopropylmethyl)-α,α,α-trifluoro-2,6-dinitro-N-propyl-p-toluidine

    247-656-6

    26399-36-0

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H410

     

     

     

    ▼M1

    613-060-00-3

    resmethrin (ISO);

    5-benzyl-3-furylmethyl (±)-cis-trans-chrysanthemate

    233-940-7

    10453-86-8

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

    M=1000

     

    ▼B

    613-061-00-9

    6-(1α,5aβ,8aβ,9-pentahydroxy-7β-isopropyl-2β,5β,8β-trimethylperhydro-8bα,9-epoxy-5,8-ethanocyclopenta[1,2-b]indenyl) pyrrole-2-carboxylate;

    ryania

    239-732-2

    15662-33-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    613-062-00-4

    sabadilla (ISO);

    veratrine

    8051-02-3

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H319

    H335

    H315

    GHS07

    Wng

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    613-063-00-X

    secbumeton (ISO);

    2-sec-butylamino-4-ethylamino-6-methoxy-1,3,5-triazine

    247-554-1

    26259-45-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H410

     

     

     

    613-064-00-5

    5-(3,6,9-trioxa-2-undecyloxy)benzo(d)-1,3-dioxolane;

    sesamex

    51-14-9

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    613-065-00-0

    simetryn (ISO);

    2,4-bis(ethylamino)-6-methylthio-1,3,5-triazine

    213-801-7

    1014-70-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    613-066-00-6

    terbumeton (ISO);

    2-tert-butylamino-4-ethylamino-6-methoxy-1,3,5-triazine

    251-637-8

    33693-04-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    613-067-00-1

    propazine(ISO);

    2-chloro-4,6-bis(isopropylamino)-1,3,5-triazine

    205-359-9

    139-40-2

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

     

     

     

    613-068-00-7

    atrazine (ISO);

    2-chloro-4-ethylamine-6-isopropylamine-1,3,5-triazine

    217-617-8

    1912-24-9

    STOT RE 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 (**)

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373 (**)

    H317

    H410

     

     

     

    613-069-00-2

    ε-caprolactam

    203-313-2

    105-60-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    H332

    H302

    H319

    H335

    H315

    GHS07

    Wng

    H332

    H302

    H319

    H335

    H315

     

     

     

    613-070-00-8

    propylenethiourea

    2122-19-2

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H361d (***)

    H302

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H361d (***)

    H302

    H412

     

     

     

    613-071-00-3

    2-fluoro-5-trifluoromethylpyridine

    400-290-2

    69045-82-5

    Flam. Liq. 3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H226

    H317

    H412

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H317

    H412

     

     

     

    613-072-00-9

    N,N-bis(2-ethylhexyl)-((1,2,4-triazol-1-yl)methyl)amine

    401-280-0

    91273-04-0

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H314

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H317

    H411

     

     

     

    613-073-00-4

    N,N-dimethyl-2-(3-(4-chlorophenyl)-4,5-dihydropyrazol-1-ylphenylsulphonyl)ethylamine

    401-410-6

    10357-99-0

    STOT RE 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H373 (**)

    H317

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373 (**)

    H317

    H411

     

     

     

    613-074-00-X

    3-(3-methylpent-3-yl)isoxazol-5-ylamine

    401-460-9

    82560-06-3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H331

    H301

    H318

    H412

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H331

    H301

    H318

    H412

     

     

     

    613-075-00-5

    1,3-dichloro-5-ethyl-5-methylimidazolidine-2,4-dione

    401-570-7

    89415-87-2

    Ox. Sol. 1 (****)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H271

    H331

    H314

    H302

    H317

    H400

    GHS03

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H271

    H331

    H314

    H302

    H317

    H400

     

     

     

    613-076-00-0

    3-chloro-5-trifluoromethyl-2-pyridylamine

    401-670-0

    79456-26-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    613-077-00-6

    reaction mass of 5-heptyl-1,2,4-triazol-3-ylamine and 5-nonyl-1,2,4-triazol-3-ylamine

    401-940-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H319

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H411

     

     

     

    613-078-00-1

    N,N,N,N-tetrakis(4,6-bis(butyl-(N-methyl-2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino)triazin-2-yl)-4,7-diazadecane-1,10-diamine

    401-990-0

    106990-43-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    613-079-00-7

    4-(1(or 4 or 5 or 6)-methyl-8,9,10-trinorborn-5-en-2-yl)pyridine, reaction mass of isomers

    402-520-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    613-080-00-2

    3-(bis(2-ethylhexyl)aminomethyl)benzothiazole-2(3H)-thione

    402-540-6

    105254-85-1

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    613-081-00-8

    1-butyl-2-methylpyridinium bromide

    402-680-8

    26576-84-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    613-082-00-3

    2-methyl-1-pentylpyridinium bromide

    402-690-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H312

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

    H412

     

     

     

    613-083-00-9

    2-(4-(3-(4-chlorophenyl)-2-pyrazolin-1-yl)phenylsulfonyl)ethyldimethylammonium formate

    402-120-2

    Skin Corr. 1B

    STOT RE 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H373 (**)

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H373 (**)

    H317

    H410

     

     

     

    613-084-00-4

    2-(4-(3-(4-chlorophenyl)-4,5-dihydropyrazolyl)phenylsulphonyl)ethyldimethylammonium hydrogen phosphonate

    402-490-5

    106359-93-7

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H410

     

     

     

    613-085-00-X

    reaction mass of 1,1'-(methylenebis(4,1-phenylene))dipyrrole-2,5-dione and N-(4-(4-(2,5-dioxopyrrol-1-yl)benzyl)phenyl)acetamide and 1-(4-(4-(5-oxo-2H-2-furylidenamino)benzyl)phenyl)pyrrole-2,5-dione

    401-970-1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    613-086-00-5

    caffeine

    200-362-1

    58-08-2

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    613-087-00-0

    tetrahydrothiophene

    203-728-9

    110-01-0

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H225

    H332

    H312

    H302

    H319

    H315

    H412

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H225

    H332

    H312

    H302

    H319

    H315

    H412

     

     

     

    613-088-00-6

    1,2-benzisothiazol-3(2H)-one;

    1,2-benzisothiazolin-3-one

    220-120-9

    2634-33-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H302

    H315

    H318

    H317

    H400

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H315

    H318

    H317

    H400

     

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,05 %

     

    613-089-00-1

    diquat dibromide; [1]

    diquat dichloride; [2]

    6,7-dihydrodipyrido[1,2-α:2',1'-c]pyrazinediylium dihydroxide [3]

    201-579-4 [1]

    223-714-6 [2]

    301-467-6 [3]

    85-00-7 [1]

    4032-26-2 [2]

    94021-76-8 [3]

    Acute Tox. 2 (*)

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H372 (**)

    H302

    H319

    H335

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H372 (**)

    H302

    H319

    H335

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    613-090-00-7

    paraquat dichloride;

    1,1-dimethyl-4,4'-bipyridinium dichloride; [1]

    paraquat dimethylsulfate;

    1,1-dimethyl-4,4'-bipyridinium dimethyl sulphate [2]

    217-615-7 [1]

    218-196-3 [2]

    1910-42-5 [1]

    2074-50-2 [2]

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H311

    H301

    H372 (**)

    H319

    H335

    H315

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H311

    H301

    H372 (**)

    H319

    H335

    H315

    H410

     

     

     

    613-091-00-2

    morfamquat dichloride; [1]

    morfamquat sulfate [2]

    225-062-8 [1]

    - [2]

    4636-83-3 [1]

    29873-36-7 [2]

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H319

    H335

    H315

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H335

    H315

    H412

     

     

     

    613-092-00-8

    1,10-phenanthroline

    200-629-2

    66-71-7

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H410

     

     

     

    613-093-00-3

    hexasodium 6,13-dichloro-3,10-bis((4-(2,5-disulfonatoanilino)-6-fluoro-1,3,5-triazin-2-ylamino)prop-3-ylamino)-5,12-dioxa-7,14-diazapentacene-4,11-disulfonate

    400-050-7

    85153-92-0

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H334

    H317

    GHS08

    Dgr

    H334

    H317

     

     

     

    613-094-00-9

    4-methoxy-N,6-dimethyl-1,3,5-triazin-2-ylamine

    401-360-5

    5248-39-5

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    H302

    H373 (**)

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H302

    H373 (**)

     

     

     

    613-095-00-4

    sodium 3-(2H-benzotriazol-2-yl)-5-sec-butyl-4-hydroxybenzenesulfonate

    403-080-9

    92484-48-5

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    613-096-00-X

    2-amino-6-ethoxy-4-methylamino-1,3,5-triazine

    403-580-7

    62096-63-3

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    613-097-00-5

    7-amino-3-((5-carboxymethyl-4-methyl-1,3-thiazol-2-ylthio)methyl)-8-oxo-5-thia-1-azabicyclo(4.2.0)oct-2-ene-2-carboxylic acid

    403-690-5

    111298-82-9

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H334

    H317

    H412

    GHS08

    Dgr

    H334

    H317

    H412

     

     

     

    613-098-00-0

    N-(n-octyl)-2-pyrrolidone

    403-700-8

    2687-94-7

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H314

    H411

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H314

    H411

     

     

     

    613-099-00-6

    1-dodecyl-2-pyrrolidone

    403-730-1

    2687-96-9

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    613-100-00-X

    2,9-bis(3-(diethylamino)propylsulfamoyl)quino(2,3-b)acridine-7,14-dione

    404-230-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    613-101-00-5

    Ntert-pentyl-2-benzothiazolesulfenamide

    404-380-2

    110799-28-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    613-102-00-0

    dimethomorph (ISO);

    4-(3-(4-chlorophenyl)-3-(3,4-dimethoxyphenyl)acryloyl)morpholine

    404-200-2

    110488-70-5

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    613-103-00-6

    sodium 5-n-butylbenzotriazole

    404-450-2

    118685-34-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H314

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H314

    H317

    H411

     

     

     

    613-104-00-1

    5-tert-butyl-3-isoxazolylamine hydrochloride

    404-840-2

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H373 (**)

    H318

    H412

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H373 (**)

    H318

    H412

     

     

     

    613-105-00-7

    hexakis(tetramethylammonium) 4,4'-vinylenebis((3-sulfonato-4,1-phenylene)imino(6-morpholino-1,3,5-triazine-4,2-diyl)imino)bis(5-hydroxy-6-phenylazonaphthalene-2,7-disulfonate)

    405-160-9

    124537-30-0

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H301

    H317

    H412

    GHS06

    Dgr

    H301

    H317

    H412

     

     

     

    613-106-00-2

    tetrapotassium 2-(4-(5-(1-(2,5-disulfonatophenyl)-3-ethoxycarbonyl-5-hydroxypyrazol-4-yl)penta-2,4-dienylidene)-3-ethoxycarbonyl-5-oxo-2-pyrazolin-1-yl)benzene-1,4-disulfonate

    405-240-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    613-107-00-8

    hexasodium 2,2'-vinylenebis((3-sulfonato-4,1-phenylene)imino(6-(N-cyanoethyl-N-(2-hydroxypropyl)amino)-1,3,5-triazine-4,2-diyl)imino)dibenzene-1,4-disulfonate

    405-280-1

    76508-02-6

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    613-108-00-3

    benzothiazole-2-thiol

    205-736-8

    149-30-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    613-109-00-9

    bis(piperidinothiocarbonyl) disulphide

    202-328-1

    94-37-1

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H335

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H317

     

     

     

    613-110-00-4

    dimepiperate (ISO);

    S-(1-methyl-1-phenylethyl) piperidine-1-carbothioate

    262-784-2

    61432-55-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    613-111-00-X

    1,2,4-triazole

    206-022-9

    288-88-0

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H361d (***)

    H302

    H319

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H361d (***)

    H302

    H319

     

     

     

    613-112-00-5

    octhilinone (ISO);

    2-octyl-2H-isothiazol-3-one

    247-761-7

    26530-20-1

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H302

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H302

    H314

    H317

    H410

     

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,05 %

     

    613-113-00-0

    2-(morpholinothio)benzothiazole

    203-052-4

    102-77-2

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H315

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H315

    H317

    H411

     

     

     

    613-114-00-6

    2,2',2"-(hexahydro-1,3,5-triazine-1,3,5-triyl)triethanol;

    1,3,5-tris(2-hydroxyethyl)hexahydro-1,3,5-triazine

    225-208-0

    4719-04-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    H302

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

     

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,1 %

     

    613-115-00-1

    hymexazol (ISO);

    3-hydroxy-5-methylisoxazole

    233-000-6

    10004-44-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H412

     

     

     

    ▼M1

    613-116-00-7

    tolylfluanid (ISO);

    dichloro-N-[(dimethylamino)sulphonyl]fluoro-N-(p-tolyl)methanesulphenamide;

    [containing ≥ 0,1 % (w/w) of particles with an aerodynamic diameter of below 50 μm]

    211-986-9

    731-27-1

    Acute Tox. 2 *

    STOT RE 1

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H330

    H372**

    H319

    H335

    H315

    H317

    H400

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H372**

    H319

    H335

    H315

    H317

    H400

     

    M=10

     

    ▼M1

    613-116-01-4

    tolylfluanid (ISO);

    dichloro-N-[(dimethylamino)sulphonyl]fluoro-N-(p-tolyl)methanesulphenamide;

    [containing < 0,1 % (w/w) of particles with an aerodynamic diameter of below 50 μm]

    211-986-9

    731-27-1

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H319

    H335

    H315

    H317

    H400

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H335

    H315

    H317

    H400

     

    M=10

     

    ▼B

    613-117-00-2

    diniconazole (ISO);

    (E)-β-[(2,4-dichlorophenyl)methylene]-α-(1,1-dimethylethyl)-1H—1,2,4-triazol-1-ethanol;

    (E)-(RS)-1-(2,4-dichlorophenyl)-4,4-dimethyl-2-(1H—1,2,4-triazol-1-yl)pent-1-en-3-ol

    76714-88-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    613-118-00-8

    flubenzimine (ISO);

    N-[3-phenyl-4,5-bis[(trifluoromethyl)imino]thiazolidin-2-ylidene]aniline

    253-703-1

    37893-02-0

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H319

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H410

     

     

     

    613-119-00-3

    (benzothiazol-2-ylthio)methyl thiocyanate;

    TCMTB

    244-445-0

    21564-17-0

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H302

    H319

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H302

    H319

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M6

    613-120-00-9

    bioresmethrin (ISO);

    (5-benzyl-3-furyl)methyl (1R)-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-en-1-yl)cyclopropanecarboxylate

    249-014-0

    28434-01-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M = 1000

     

    ▼M13

    613-121-00-4

    chlorsulfuron (ISO); 1-(2-chlorbenzensulfonyl)-3-(4,6-dimethyl-1,3,5-triazin-2-yl)močovina

    265-268-5

    64902-72-3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M = 1 000

    M = 100

     

    ▼B

    613-122-00-X

    diclobutrazole (ISO);

    (R*, R*)-(±)-β-[(2,4-dichlorophenyl)methyl]-α-(1,1-dimethylethyl)-1H—1,2,4-triazole-1-ethanol;

    (2RS, 3RS)-1-(2,4-dichlorophenyl)-4,4-dimethyl-2-(1H—1,2,4-triazol-1yl)pentan-3-ol

    75736-33-3

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H411

     

     

     

    613-123-00-5

    5,6-dihydro-3H-imidazo[2,1—c]-1,2,4-dithiazole-3-thione;

    etem

    251-684-4

    33813-20-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    613-124-00-0

    fenpropimorph (ISO);

    cis-4-[3-(ptert-butylphenyl)-2-methylpropyl]-2,6-dimethylmorpholine

    266-719-9

    67564-91-4

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H361d (***)

    H302

    H315

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361d (***)

    H302

    H315

    H411

     

     

     

    613-125-00-6

    hexythiazox(ISO);

    trans-5-(4-chlorophenyl)-N-cyclohexyl-4-methyl-2-oxo-3-thiazolidine-carboxamide

    78587-05-0

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    613-126-00-1

    imazapyr (ISO);

    2-[4,5-dihydro-4-methyl-4-(1-methylethyl)-5-oxo-1H-imidazol-2-yl]-3-pyridine carboxylate

    81334-34-1

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H412

     

     

     

    613-127-00-7

    1,1-dimethylpiperidinium chloride;

    mepiquat chloride

    246-147-6

    24307-26-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    613-128-00-2

    prochloraz (ISO);

    N-propyl-N-[2-(2,4,6-trichlorophenoxy)ethyl]-1H-imidazole-1-carboxamide

    266-994-5

    67747-09-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    613-129-00-8

    metamitron (ISO);

    4-amino-3-methyl-6-phenyl-1,2,4-triazin-5-one

    255-349-3

    41394-05-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    H302

    H400

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H400

     

     

     

    613-131-00-9

    pyroquilon (ISO);

    1,2,5,6-tetrahydropyrrolo[3,2,1-ij]quinolin-4-one

    57369-32-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    613-132-00-4

    hexazinone (ISO);

    3-cyclohexyl-6-dimethylamino-1-methyl-1,2,3,4-tetrahydro-1,3,5-triazine-2,4-dione

    257-074-4

    51235-04-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H410

     

     

     

    ▼M11

    613-133-00-X

    etridiazol (ISO); 5-ethoxy-3-trichlormethyl-1,2,4-thiadiazol

    219-991-8

    2593-15-9

    Carc. 2

    Acute Tox. 4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H302

    H317

    H410

     

    M = 1

    M = 1

     

    ▼B

    613-134-00-5

    myclobutanil(ISO);

    2-(4-chlorophenyl)-2-(1H—1,2,4-triazol-1-ylmethyl)hexanenitrile

    88671-89-0

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H361d (***)

    H302

    H319

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361d (***)

    H302

    H319

    H411

     

     

     

    613-135-00-0

    di(benzothiazol-2-yl) disulphide

    204-424-9

    120-78-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

    EUH031

     

     

    613-136-00-6

    N-cyclohexylbenzothiazole-2-sulphenamide

    202-411-2

    95-33-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    613-137-00-1

    methabenzthiazuron (ISO);

    1-(1,3-benzothiazol-2-yl)1,3-dimethylurea

    242-505-0

    18691-97-9

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    613-138-00-7

    quinoxyfen (ISO);

    5,7-dichloro-4-(4-fluorophenoxy)quinoline

    124495-18-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M6

    613-139-00-2

    metsulfuron-methyl (ISO);

    methyl 2-{[(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)carbamoyl]sulfamoyl}benzoate

    74223-64-6

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M = 1000

     

    ▼B

    613-140-00-8

    cycloheximide (ISO);

    4-{(2R)-2-[(1S,3S,5S)-3,5-dimethyl-2-oxocyclohexyl]-2-hydroxyethyl}piperidine-2,6-dione

    200-636-0

    66-81-9

    Muta. 2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H341

    H360D (***)

    H300

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H341

    H360D (***)

    H300

    H411

     

     

     

    613-141-00-3

    1,4-diamino-2-(2-butyltetrazol-5-yl)-3-cyanoanthraquinone

    401-470-3

    93686-63-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    613-142-00-9

    transN-methyl-2-styryl-[4'-aminomethine-(1-acetyl-1-(2-methoxyphenyl)acetamido)]pyridinium acetate

    405-860-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    613-143-00-4

    1-(3-phenylpropyl)-2-methylpyridinium bromide

    405-930-4

    10551-42-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H319

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H412

     

     

     

    613-144-00-X

    reaction products of: poly(vinyl acetate), partially hydrolyzed, with (E)-2-(4-formylstyryl)-3,4-dimethylthiazoliummethyl sulfate

    406-460-2

    125139-08-4

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    613-145-00-5

    (S)-3-benzyloxycarbonyl-1,2,3,4-tetrahydro-isoquinolinium 4-methylbenzenesulfonate

    406-960-0

    77497-97-3

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    613-146-00-0

    N-ethyl-N-methylpiperidinium iodide

    407-780-5

    4186-71-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    613-147-00-6

    4-[2-(1-methyl-2-(4-morpholinyl)ethoxy)ethyl]morpholine

    407-940-4

    111681-72-2

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    613-148-00-1

    tetrasodium 1,2-bis(4-fluoro-6-[5-(1-amino-2-sulfonatoanthrachinon-4-ylamino)-2,4,6-trimethyl-3-sulfonatophenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino)ethane

    411-240-4

    143683-23-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M11

    613-149-00-7

    pyridaben (ISO); 2-terc-butyl-5-[(4-terc-butylbenzyl)sulfanyl]-4-chlorpyridazin-3(2H)-on

    405-700-3

    96489-71-3

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H410

     

    M = 1 000

    M = 1 000

     

    ▼B

    613-150-00-2

    2,2'-[3,3'-(piperazine-1,4-diyl)dipropyl]bis(1H-benzimidazo[2,1—b]benzo[l,m,n][3,8]phenanthroline-1,3,6-trione

    406-295-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    613-151-00-8

    1-(3-mesyloxy-5-trityloxymethyl-2-D-threofuryl)thymine

    406-360-9

    104218-44-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    613-152-00-3

    phenyl N-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)carbamate

    406-600-2

    89392-03-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    613-153-00-9

    2,3,5-trichloropyridine

    407-270-2

    16063-70-0

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    613-154-00-4

    2-amino-4-chloro-6-methoxypyrimidine

    410-050-9

    5734-64-5

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    613-155-00-X

    5-chloro-2,3-difluoropyridine

    410-090-7

    89402-43-7

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H226

    H302

    H412

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H302

    H412

     

     

     

    613-156-00-5

    2-butyl-4-chloro-5-formylimidazole

    410-260-0

    83857-96-9

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    613-157-00-0

    2,4-diamino-5-methoxymethylpyrimidine

    410-330-0

    54236-98-5

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Irrit. 2

    H302

    H373 (**)

    H319

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H302

    H373 (**)

    H319

     

     

     

    613-158-00-6

    2,3-dichloro-5-trifluoromethyl-pyridine

    410-340-5

    69045-84-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H332

    H302

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H332

    H302

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    613-159-00-1

    fenazaquin (ISO);

    4-[2-[4-(1,1-dimethylethyl)phenyl]-ethoxy]quinazoline

    410-580-0

    120928-09-8

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H332

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H332

    H410

     

     

     

    613-160-00-7

    (1S)-2-methyl-2,5-diazobicyclo[2.2.1]heptane dihydrobromide

    411-000-9

    125224-62-6

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼M6

    613-161-00-2

    (2,4-diaminopteridin-6-yl)methanol hydrobromide

    430-620-0

    76145-91-0

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H373**

    H317

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H373**

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M1

    613-162-00-8

    (6R-trans)-1-((7-ammonio-2-carboxylato-8-oxo-5-thia-1-azabicyclo-[4.2.0]oct-2-en-3-yl)methyl)pyridinium iodide

    423-260-0

    100988-63-4

    Muta. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H341

    H317

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H341

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M1

    613-163-00-3

    azimsulfuron (ISO);

    1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-[1-methyl-4-(2-methyl-2H-tetrazol-5-yl)pyrazol-5-ylsulfonyl]urea

    120162-55-2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M=1000

     

    613-164-00-9

    flufenacet (ISO);

    N-(4-fluorophenyl)-N-isopropyl-2-(5-trifluoromethyl-[1,3,4]thiadiazol-2-yloxy)acetamide

    142459-58-3

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373**

    H317

    H410

     

    M=100

     

    613-165-00-4

    flupyrsulfuron-methyl-sodium (ISO);

    methyl 2-[[(4,6-dimethoxypyrimidin-2-ylcarbamoyl)sulfamoyl]-6-trifluoromethyl]nicotinate, monosodium salt

    144740-54-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M=100

     

    ▼M13

    613-166-00-X

    flumioxazin (ISO);

    7-fluor-4-(prop-2-yn-1-yl)-6-(3,4,5,6-tetrahydroftalimido)-1,4-benzoxazin-3(2H)-on

    103361-09-7

    Repr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360D

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360D

    H410

     

    M = 1 000

    M = 1 000

     

    ▼B

    613-167-00-5

    reaction mass of: 5-chloro-2-methyl-4-isothiazolin-3-one [EC no. 247-500-7]

    and 2-methyl-2H -isothiazol-3-one [EC no. 220-239-6] (3:1);

    reaction mass of: 5-chloro-2-methyl-4-isothiazolin-3-one [EC no. 247-500-7]

    and 2-methyl-4-isothiazolin-3-one [EC no. 220-239-6] (3:1)

    55965-84-9

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H311

    H301

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H314

    H317

    H410

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 0,6 %

    Skin Irrit. 2; H315: 0,06 % ≤ C < 0,6 %

    Eye Irrit. 2; H319: 0,06 % ≤ C < 0,6 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,0015 %

     

    613-168-00-0

    1-vinyl-2-pyrrolidone

    201-800-4

    88-12-0

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    STOT SE 3

    Eye Dam. 1

    H351

    H332

    H312

    H302

    H373 (**)

    H335

    H318

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H351

    H332

    H312

    H302

    H373 (**)

    H335

    H318

     

     

    D

    ▼M1

    613-169-00-6

    9-vinylcarbazole

    216-055-0

    1484-13-5

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H341

    H312

    H302

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H341

    H312

    H302

    H315

    H317

    H410

     

    M=100

     

    ▼B

    613-170-00-1

    2,2-ethylmethylthiazolidine

    404-500-3

    694-64-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    613-171-00-7

    hexaconazole (ISO);

    (RS)-2-(2,4-dichlorophenyl)-1-(1H—1,2,4-triazol-1-yl)hexan-2-ol

    413-050-7

    79983-71-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    613-172-00-2

    5-chloro-1,3-dihydro-2H-indol-2-one

    412-200-9

    17630-75-0

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H361f (***)

    H302

    H317

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H361f (***)

    H302

    H317

    H412

     

     

     

    613-173-00-8

    fluquinconazole (ISO);

    3-(2,4-dichlorophenyl)-6-fluoro-2-(1H—1,2,4-triazol-1-yl)quinazolin-4-(3H)-one

    411-960-9

    136426-54-5

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H372 (**)

    H312

    H315

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H372 (**)

    H312

    H315

    H410

     

     

     

    ▼M1

    613-174-00-3

    tetraconazole (ISO);

    (±) 2-(2,4-dichlorophenyl)-3-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)propyl-1,1,2,2-tetrafluoroethylether

    407-760-6

    112281-77-3

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H332

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H302

    H411

     

     

     

    ▼M7

    613-175-00-9

    epoxiconazole (ISO);

    (2RS,3SR)-3-(2-chlorophenyl)-2-(4-fluorophenyl)-[( 1H-1,2,4-triazol-1-yl)methyl]oxirane

    406-850-2

    133855-98-8

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    H351

     

     

     

    Repr. 1B

    H360Df

    GHS09

    H360Df

    Aquatic Chronic 2

    H411

    Dgr

    H411

    ▼B

    613-176-00-4

    2-methyl-2-azabicyclo[2.2.1]heptane

    404-810-9

    4524-95-2

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    H226

    H312

    H302

    H373 (**)

    H314

    GHS02

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H312

    H302

    H373 (**)

    H314

     

     

     

    613-177-00-X

    8-amino-7-methylquinoline

    412-760-4

    5470-82-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H312

    H302

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    613-178-00-5

    4-ethyl-2-methyl-2-isopentyl-1,3-oxazolidine

    410-470-2

    137796-06-6

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H314

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H317

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    613-179-00-0

    lithium 3-oxo-1,2(2H)-benzisothiazol-2-ide

    411-690-1

    111337-53-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H314

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H314

    H317

    H411

     

     

     

    613-180-00-6

    N-(1,1-dimethylethyl)bis(2-benzothiazolesulfen)amide

    407-430-1

    3741-80-8

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    613-181-00-1

    5,5-dimethyl-perhydro-pyrimidin-2-one α-(4-trifluoromethylstyryl)-α-(4-trifluoromethyl)cinnamylidenehydrazone

    405-090-9

    67485-29-4

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H372 (**)

    H302

    H319

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H372 (**)

    H302

    H319

    H410

     

     

     

    613-182-00-7

    1-(1-naphthylmethyl)quinolinium chloride

    406-220-7

    65322-65-8

    Carc. 2

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H351

    H341

    H302

    H315

    H318

    H412

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H351

    H341

    H302

    H315

    H318

    H412

     

     

     

    613-183-00-2

    reaction mass of: 5-(N-methylperfluorooctylsulfonamido)methyl-3-octadecyl-1,3-oxazolidin-2-one;

    5-(N-methylperfluoroheptylsulfonamido)methyl-3-octadecyl-1,3-oxazolidin-2-one

    413-640-4

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373 (**)

    H410

     

     

     

    613-184-00-8

    nitrilotriethyleneammoniopropane-2-ol 2-ethylhexanoate

    413-670-8

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

     

     

     

    613-185-00-3

    2,3,5,6-tetrahydro-2-methyl-2H-cyclopenta[d]-1,2-thiazol-3-one

    407-630-9

    82633-79-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H301

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    613-186-00-9

    (2R,3R)-3-((R)-1-(tert-butyldimethylsiloxy)ethyl)-4-oxoazetidin-2-yl acetate

    408-050-9

    76855-69-1

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M1

    613-187-00-4

    5-(2-amino-5-cyano-6-[2-(2-hydroxyethoxy)ethylamino]-4-methylpyridin-3-ylazo)-3-methyl-2,4-dicarbonitrilethiophene

    410-530-8

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼B

    613-188-00-X

    1-(3-(4-fluorophenoxy)propyl)-3-methoxy-4-piperidinone

    411-500-7

    116256-11-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    613-189-00-5

    1,4,7,10-tetrakis(p-toluensulfonyl)-1,4,7,10-tetraazacyclododecane

    414-030-0

    52667-88-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    613-190-00-0

    disodium 1-amino-4-(2-(5-chloro-6-fluoro-pyrimidin-4-ylamino-methyl)-4-methyl-6-sulfo-phenylamino)-9,10-dioxo-9,10-dihydro-anthracene-2-sulfonate

    414-040-5

    149530-93-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    H302

    H317

    GHS07

    Wng

    H302

    H317

     

     

     

    613-191-00-6

    3-ethyl-2-methyl-2-(3-methylbutyl)-1,3-oxazolidine

    421-150-7

    143860-04-2

    Repr. 1B

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360F (***)

    H314

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H360F (***)

    H314

    H410

     

     

     

    ▼M1

    613-192-00-1

    3-benzyl-exo-6-nitro-2,4-dioxo-3-aza-cis-bicyclo[3.1.0]hexane

    426-750-2

    151860-15-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    ▼B

    613-193-00-7

    pentakis[3-(dimethylammonio)propylsulfamoyl]-[(6-hydroxy-4,4,8,8-tetramethyl-4,8-diazoniaundecane-1,11-diyldisulfamoyl)di[phthalocyaninecopper(II)]] heptalactate

    414-930-3

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    613-194-00-2

    6,13-dichloro-3,10-bis{2-[4-fluoro-6-(2-sulfophenylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]propylamino}benzo[5,6][1,4]oxazino[2,3-.b.]phenoxazine-4,11-disulphonic acid, lithium-, sodium salt

    418-000-8

    163062-28-0

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    613-195-00-8

    2,2-(1,4-phenylene)bis((4H—3,1-benzoxazine-4-one)

    418-280-1

    18600-59-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    613-196-00-3

    5-[[4-chloro-6-[[2-[[4-fluoro-6-[[5-hydroxy-6-[(4-methoxy-2-sulfophenyl)azo]-7-sulfo-2-naphthalenyl]amino]-1,3,5-triazin-2-yl]amino]-1-methylethyl]amino]-1,3,5-triazin-2-yl]amino]-3-[[4-(ethenylsulfonyl)phenyl]azo]-4-hydroxy-naphtalene-2,7-disulfonic acid, sodium salt

    418-380-5

    168113-78-8

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    613-197-00-9

    reaction mass of: 2,4,6-tri(butylcarbamoyl)-1,3,5-triazine;

    2,4,6-tri(methylcarbamoyl)-1,3,5-triazine;

    [(2-butyl-4,6-dimethyl)tricarbamoyl]-1,3,5-triazine;

    [(2,4-dibutyl-6-methyl)tricarbamoyl]-1,3,5-triazine

    420-390-1

    187547-46-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M1

    613-198-00-4

    2-amino-4-dimethylamino-6-trifluoroethoxy-1,3,5-triazine

    415-500-8

    145963-84-4

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H373**

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H302

    H373**

    H412

     

     

     

    ▼B

    613-199-00-X

    reaction mass of: 1,3,5-tris(3-aminomethylphenyl)-1,3,5-(1H,3H,5H)-triazine-2,4,6-trione;

    reaction mass of oligomers of 3,5-bis(3-aminomethylphenyl)-1-poly[3,5-bis(3-aminomethylphenyl)-2,4,6-trioxo-1,3,5-(1H,3H,5H)-triazin-1-yl]-1,3,5-(1H,3H,5H)-triazine-2,4,6-trione

    421-550-1

    Carc. 1B

    Repr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H350

    H360D (***)

    H317

    H412

    GHS08

    Dgr

    H350

    H360D (***)

    H317

    H412

     

     

     

    613-200-00-3

    Reaction product of: copper, (29H,31H-phthalocyaninato(2-)-N29,N30,N31,N32)-, chlorosulfuric acid and 3-(2-sulfooxyethylsulfonyl)aniline, sodium salts

    420-980-7

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    613-201-00-9

    (R)-5-bromo-3-(1-methyl-2-pyrrolidinyl methyl)-1H-indole

    422-390-5

    143322-57-0

    Repr. 2

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361f (***)

    H372 (**)

    H332

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H361f (***)

    H372 (**)

    H332

    H302

    H317

    H410

    EUH070

     

     

    613-202-00-4

    pymetrozine (ISO);

    (E)-4,5-dihydro-6-methyl-4-(3-pyridylmethyleneamino)-1,2,4-triazin-3(2H)-one

    123312-89-0

    Carc. 2

    Aquatic Chronic 3

    H351

    H412

    GHS08

    Wng

    H351

    H412

     

     

     

    ▼M1

    613-203-00-X

    pyraflufen-ethyl (ISO);

    2-chloro-5-(4-chloro-5-difluoromethoxy-1-methylpyrazol-3-yl)-4-fluorophenoxyacetic acid ethyl ester; [1]

    pyraflufen (ISO);

    2-chloro-5-(4-chloro-5-difluoromethoxy-1-methylpyrazol-3-yl)-4-fluorophenoxyacetic acid [2]

    - [1]

    - [2]

    129630-19-9 [1]

    129630-17-7 [2]

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M=1000

     

    ▼M6

    613-204-00-5

    oxadiargyl (ISO);

    3-[2,4-dichloro-5-(2-propynyloxy)phenyl]-5-(1,1-dimethylethyl)-1,3,4-oxadiazol-2(3H)-one

    254-637-6

    39807-15-3

    Repr. 2

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d***

    H373**

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H361d***

    H373**

    H410

     

    M = 1000

     

    ▼B

    613-205-00-0

    propiconazole(ISO);

    (±) 1-[2-(2,4-dichlorophenyl)-4-propyl-1,3-dioxolan-2-ylmethyl]-1H—1,2,4-triazole

    262-104-4

    60207-90-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    613-206-00-6

    fenamidone (ISO);

    (S)-5-methyl-2-methylthio-5-phenyl-3-phenylamino-3,5-dihydroimidazol-4-one

    161326-34-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    613-208-00-7

    imazamox (ISO);

    (RS)-2-(4-isopropyl-4-methyl-5-oxo-2-imidazolin-2-yl)-5-methoxymethylnicotinic acid

    114311-32-9

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    613-209-00-2

    cis-1-(3-chloropropyl)-2,6-dimethyl-piperidin hydrochloride

    417-430-3

    63645-17-0

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H301

    H373 (**)

    H317

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H301

    H373 (**)

    H317

    H411

     

     

     

    613-210-00-8

    2-(3-chloropropyl)-2,5,5-trimethyl-1,3-dioxane

    417-650-1

    88128-57-8

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H373 (**)

    H412

    GHS08

    Wng

    H373 (**)

    H412

     

     

     

    613-211-00-3

    N-methyl-4-(p-formylstyryl)pyridinium methylsulfate

    418-240-3

    74401-04-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    613-212-00-9

    4-[4-(2-ethylhexyloxy)phenyl](1,4-thiazinane-1,1-dioxide)

    418-320-8

    133467-41-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    613-213-00-4

    cis-1-benzoyl-4-[(4-methylsulfonyl)oxy]-L-proline

    416-040-0

    120807-02-5

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    613-214-00-X

    N,N-di-n-butyl-2-(1,2-dihydro-3-hydroxy-6-isopropyl-2-quinolylidene)-1,3-dioxoindan-5-carboxamide

    416-260-7

    147613-95-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    613-215-00-5

    2-chloromethyl-3,4-dimethoxypyridinium chloride

    416-440-5

    72830-09-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H312

    H302

    H373 (**)

    H315

    H318

    H317

    H411

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H312

    H302

    H373 (**)

    H315

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    613-216-00-0

    6-tert-butyl-7-(6-diethylamino-2-methyl-3-pyridylimino)-3-(3-methylphenyl)pyrazolo[3,2-c][1,2,4]triazole

    416-490-8

    162208-01-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    613-217-00-6

    4-[3-(3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl)propionyloxy]-1-[2-[3-(3,5-di-tert-butyl-4-hydrophenyl)propionyloxy]ethyl]-2,2,6,6-tetramethylpiperidine

    416-770-1

    73754-27-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    613-218-00-1

    6-hydroxyindole

    417-020-4

    2380-86-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    613-219-00-7

    7a-ethyl-3,5-bis(1-methylethyl)-2,3,4,5-tetrahydrooxazolo[3,4-c]-2,3,4,5-tetrahydrooxazole

    417-140-7

    79185-77-6

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    613-220-00-2

    trans-(4S,6S)-5,6-dihydro-6-methyl-4H-thieno[2,3-b]thiopyran-4-ol, 7,7-dioxide

    417-290-3

    147086-81-5

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    613-221-00-8

    2-chloro-5-methyl-pyridine

    418-050-0

    18368-64-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H312

    H302

    H315

    H412

    GHS07

    Wng

    H312

    H302

    H315

    H412

     

     

     

    613-222-00-3

    4-(1-oxo-2-propenyl)-morpholine

    418-140-1

    5117-12-4

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H373 (**)

    H318

    H317

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H373 (**)

    H318

    H317

     

     

     

    613-223-00-9

    N-isopropyl-3-(4-fluorophenyl)-1H-indole

    418-790-4

    93957-49-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    613-224-00-4

    2,5-dimercaptomethyl-1,4-dithiane

    419-770-8

    136122-15-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    613-225-00-X

    reaction mass of:[2-(anthraquinon-1-ylamino)-6-[(5-benzoylamino)-anthraquinone-1-ylamino]-4-phenyl]-1,3,5-triazine;

    2,6-bis-[(5-benzoylamino)-anthraquinon-1-ylamino]-4-phenyl-1,3,5-triazine.

    421-290-9

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 4

    H373 (**)

    H413

    GHS08

    Wng

    H373 (**)

    H413

     

     

     

    613-226-00-5

    1-(2-(ethyl(4-(4-(4-(4-(ethyl(2-pyridinoethyl)amino)-2-methylphenylazo)benzoylamino)-phenylazo)-3-methylphenyl)amino)ethyl)-pyridinium dichloride

    420-950-3

    163831-67-2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    613-227-00-0

    (±)-[(R*,R*) and (R*,S*)]-6-fluoro-3,4-dihydro-2-oxiranyl-2H-1-benzopyran

    419-600-2

    99199-90-3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    613-228-00-6

    (±)-(R*,S*)-6-fluoro-3,4-dihydro-2-oxiranyl-2H-1-benzopyran

    419-630-6

    793669-26-8

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    ▼M1

    613-229-00-1

    1-acetyl-4-(3-dodecyl-2,5-dioxo-1-pyrrolidinyl)-2,2,6,6-tetramethylpiperidine

    411-930-5

    106917-31-1

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    ▼B

    613-230-00-7

    florasulam (ISO);

    2',6',8-trifluoro-5-methoxy-5-triazolo[1,5-c];

    pyrimidine-2-sulfonanilide

    145701-23-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M1

    613-231-00-2

    2,6-diamino-3-((pyridine-3-yl)azo)pyridine

    421-430-9

    28365-08-4

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H373**

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373**

    H411

     

     

     

    613-232-00-8

    3-(benzo[b]thien-2-yl)-5,6-dihydro-1,4,2-oxathiazine-4-oxide

    431-030-6

    163269-30-5

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H373**

    H318

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H373**

    H318

    H410

     

     

     

    ▼B

    613-233-00-3

    4,4'-(oxy-(bismethylene))-bis-1,3-dioxolane

    423-230-7

    56552-15-9

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    ▼M1

    613-234-00-9

    imidazo[1,2-b]pyridazin hydrochloride

    431-510-5

    18087-70-2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    H302

    H319

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

     

     

     

    613-235-00-4

    2,3-dihydro-2,2-dimethyl-1H-perimidine

    424-060-6

    6364-17-6

    Acute Tox. 4*

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373**

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373**

    H317

    H410

     

     

     

    613-236-00-X

    2-chloro-3-trifluoromethylpyridine

    424-520-6

    65753-47-1

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 1

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H311

    H301

    H372**

    H314

    H412

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H311

    H301

    H372**

    H314

    H412

     

     

     

    613-237-00-5

    6-tert-butyl-3-(3-dodecylsulfonyl)propyl-7H-1,2,4-triazolo[3.4b][1,3,4]thiadiazine

    424-950-4

    133949-92-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    613-238-00-0

    sodium 2-[[4-[(4,6-dichloro-1,3,5-triazin-2-yl)amino]phenyl]sulfonyl]ethyl sulfate

    430-890-1

    81992-66-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    613-239-00-6

    2-[3-(methylamino)propyl]-1H-benzimidazole

    425-760-4

    64137-52-6

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H412

    GHS05

    Dgr

    H318

    H412

     

     

     

    613-241-00-7

    3-(2H-tetrazol-5-yl)pyridine

    426-810-8

    3250-74-6

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    613-242-00-2

    reaction products of 3,10-bis((2-aminopropyl)amino)-6,13-dichloro-4,11-triphenodioxazinedisulfonic acid with 2-amino-1,4-benzenedisulfonic acid, 2-((4-aminophenyl)sulfonyl)ethyl hydrogen sulfate and 2,4,6-trifluoro-1,3,5-triazine, sodium salts

    426-860-0

    191877-09-5

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    613-243-00-8

    4,4'-(1,6-hexamethylenebis(formylimino))bis(2,2,6,6-tetramethyl-1-oxylpiperidine)

    427-350-0

    182235-14-9

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    613-244-00-3

    5,7-dichloro-4-hydroxyquinoline

    427-420-0

    21873-52-9

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    613-245-00-9

    2-fluoro-6-trifluoromethylpyridine

    428-100-3

    94239-04-0

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H226

    H332

    H302

    H412

    GHS02

    GHS07

    Wng

    H226

    H332

    H302

    H412

     

     

     

    613-246-00-4

    2-hydroxymethyl-3-methyl-4-(2,2,2-trifluoroethoxy)pyridine

    428-200-7

    103577-66-8

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    613-247-00-X

    3-(2-methoxy-4-methoxycarboxybenzyl)-5-nitroindole

    428-910-7

    107786-36-7

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    613-248-00-5

    3,4-dimethyl-1H-pyrazole

    429-130-1

    2820-37-3

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H412

     

     

     

    613-249-00-0

    1-(2-hydroxyethyl)-1H-pyrazol-4,5-diyldiammoniumsulfate

    429-300-3

    155601-30-2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    613-250-00-6

    reaction mass of: carbonato-bis-N-ethyl-2-isopropyl-1,3-oxazolidine;

    methyl carbonato-N-ethyl-2-isopropyl-1,3-oxazolidine;

    2-isopropyl-N-hydroxyethyl 1,3-oxazolidine

    429-990-6

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    613-251-00-1

    (R)-3-[(1-methylpyrrolidin-2-yl)methyl]-5-[2-(phenylsulfonyl)ethenyl]-1H-indole

    430-560-5

    180637-89-2

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H373**

    H318

    H317

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H302

    H373**

    H318

    H317

     

     

     

    613-253-00-2

    2,2-dialkyl-4-hydroxymethyl-1,3-dioxolane;

    reaction products with ethylene oxide (alkyl is C1-12 and the sum to C13, average degree of ethoxylation is 3,5)

    430-580-4

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

    EUH019

     

     

    613-254-00-8

    forchlorfenuron (ISO);

    1-(2-chloro-4-pyridyl)-3-phenylurea

    68157-60-8

    Carc. 2

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H411

     

     

     

    613-255-00-3

    reaction mass of isomers of: sodium [(2-hydroxyethylsulfamoyl){[2-(2-piperazin-1-ylethylamino)ethylsulfamoyl][2-(4-aminoethylpiperazine-1-yl)ethylsulfamoyl](sulfamoyl)}(sulfonatophthalocyaninato)]copper(II)

    424-270-8

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    613-256-00-9

    3'5'-anhydro thymidine

    425-810-5

    38313-48-3

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    613-257-00-4

    2-phthalimidoethyl N-[4-(2-cyano-4-nitrophenylazo)phenyl]-N-methyl-β-alaninate

    426-400-9

    170222-39-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    613-258-00-X

    reaction mass of: 4-chloro-7-methylbenzotriazole sodium salt;

    4-chloro-5-methylbenzotriazole sodium salt;

    5-chloro-4-methylbenzotriazole sodium salt

    427-730-6

    202420-04-0

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H314

    H412

    GHS05

    Dgr

    H314

    H412

     

     

     

    613-259-00-5

    reaction mass of: [2,4-dioxo-(2-propyn-1-yl)imidazolidin-3-yl]methyl(1R)-cis-chrysanthemate;

    [2,4-dioxo-(2-propyn-1-yl)imidazolidin-3-yl]methyl(1R)-trans-chrysanthemate

    428-790-6

    72963-72-5

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    613-260-00-0

    (±)-4-(3-chlorophenyl)-6-[(4-chlorophenyl)hydroxy(1-methyl-1H-imidazol-5-yl)methyl]-1-methyl-2(1H)-quinolin

    430-730-9

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H318

    H410

     

     

     

    613-261-00-6

    pyrazole-1-carboxamidine monohydrochloride

    429-520-1

    4023-02-3

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H373**

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H302

    H373**

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    613-262-00-1

    disodium (E)-1,2-bis-(4-(4-methylamino-6-(4-methylcarbamoylphenylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)phenyl-2-sulfonato)ethene

    427-310-2

    180850-95-7

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    613-263-00-7

    monosodium 3-cyano-5-fluoro-6-hydroxypyridine-2-olate

    429-570-2

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    613-266-00-3

    2-chloro-5-chloromethylthiazole

    429-830-5

    105827-91-6

    Acute Tox. 3 *

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H311

    H314

    H302

    H317

    H411

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H311

    H314

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    613-267-00-9

    thiamethoxam (ISO);

    3-(2-chloro-thiazol-5-ylmethyl)-5-methyl[1,3,5]oxadiazinan-4-ylidene-N-nitroamine

    428-650-4

    153719-23-4

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

    M=10

     

    613-268-00-4

    (4aS-cis-)-6-benzyl-octahydropyrrolo[3.4-b]pyridine

    425-930-8

    151213-39-7

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H314

    H332

    H302

    H373**

    H411

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H332

    H302

    H373**

    H411

     

     

     

    613-269-00-X

    2-thiazolidinylidenecyanamide

    427-720-1

    26364-65-8

    Acute Tox. 4*

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H373**

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H302

    H373**

    H412

     

     

     

    613-270-00-5

    5-amino-N-(2,6-dichloro-3-methylphenyl)-1H-1,2,4-triazole-3-sulfonamide

    428-150-6

    113171-13-4

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    613-271-00-0

    tritosulfuron (ISO) (containing ≤ 0,02 % AMTT);

    1-[4-methoxy-6-(trifluoromethyl)-1,3,5-triazin-2-yl]-3-[2-(trifluoromethyl)benzenesulfonyl]urea (containing ≤ 0,02 % AMTT)

    142469-14-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

    M=10

     

    613-272-00-6

    pyraclostrobin (ISO);

    methyl N-{2-[1-(4-chlorophenyl)-1H-pyrazol-3-yloxymethyl]phenyl}(N-methoxy)carbamate

    Acute Tox. 3 *

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H315

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H315

    H410

     

    M=100

     

    613-273-00-1

    tetrahydro-3-methyl-5-((2-phenylthio)thiazol-5-ylmethyl)-[4H]-1,3,5-oxadiazinan-4-ylidene-N-nitroamine

    427-600-9

    192439-46-6

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    613-274-00-7

    2,6-dichloro-1-fluoropyridiniumtetrafluoroborate

    427-400-1

    140623-89-8

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H314

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H314

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M6

    613-275-00-2

    3-(2-chloroethyl)-6,7,8,9-tetra-hydro-2-methyl-4H-pyrido[1,2-a] pyrimidin-4-one monohydrochloride

    424-530-0

    93076-03-0

    Acute Tox. 3 *

    STOT SE 2

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H301

    H371**

    H373**

    H318

    H317

    H411

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H301

    H371**

    H373**

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M1

    613-276-00-8

    1-(2-chlorophenyl)-1,2-dihydro-5H-tetrazol-5-one

    426-110-2

    98377-35-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    613-277-00-3

    (4-(6-diethylamino-2-methylpyridin-3-yl)imino-4,5-dihydro-3-methyl-1-(4-methylphenyl)-1H-pyrazol-5-one

    427-070-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    613-278-00-9

    (3-aminophenyl)pyridin-3-ylmethanone

    428-230-0

    79568-06-2

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373**

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373**

    H410

     

     

     

    613-279-00-4

    2-ethyl-2,3-dihydro-2-methyl-1H-perimidine

    424-380-6

    43057-68-7

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373**

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373**

    H410

     

     

     

    613-280-00-X

    tetrahydro-1,3-dimethyl-1H-pyrimidin-2-one;

    dimethyl propyleneurea

    230-625-6

    7226-23-5

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    H361f***

    H302

    H318

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H361f***

    H302

    H318

     

     

     

    613-281-00-5

    quinoline

    202-051-6

    91-22-5

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H350

    H341

    H312

    H302

    H319

    H315

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H350

    H341

    H312

    H302

    H319

    H315

    H411

     

     

     

    613-282-00-0

    triticonazole (ISO);

    (RS)-(E)-5-(4-chlorobenzylidene)-2,2-dimethyl-1-(1H-1,2,4-triazol-1-methyl)cyclopentanol

    131983-72-7

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    613-283-00-6

    ketoconazole;

    1-[4-[4-[[(2SR,4RS)-2-(2,4-dichlorophenyl)-2-(imidazol-1-ylmethyl)-1,3-dioxolan-4-yl]methoxy]phenyl]piperazin-1-yl]ethanone

    265-667-4

    65277-42-1

    Repr. 1B

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360F***

    H301

    H373**

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360F***

    H301

    H373**

    H410

     

     

     

    613-284-00-1

    metconazole (ISO);

    (1RS,5RS;1RS,5SR)-5-(4-chlorobenzyl)-2,2-dimethyl-1-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)cyclopentanol

    125116-23-6

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H361d***

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361d***

    H302

    H411

     

     

     

    613-285-00-7

    1-hydroxybenzotriazole, anhydrous; [1]

    1-hydroxybenzotriazole, monohydrated [2]

    219-989-7 [1]

    219-989-7 [2]

    2592-95-2 [1]

    123333-53-9 [2]

    Expl. 1.3

    H203

    GHS01

    Dgr

    H203

     

     

     

    613-286-00-2

    potassium 1-methyl-3-morpholinocarbonyl-4-[3-(1-methyl-3-morpholinocarbonyl-5-oxo-2-pyrazolin-4-ylidene)-1-propenyl]pyrazole-5-olate;

    [containing < 0,5 % N,N-dimethylformamide (EC no 200-679-5)]

    418-260-2

    183196-57-8

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    613-286-01-X

    potassium 1-methyl-3-morpholinocarbonyl-4-[3-(1-methyl-3-morpholinocarbonyl-5-oxo-2-pyrazolin-4-ylidene)-1-propenyl]pyrazole-5-olate;

    [containing ≥ 0,5 % N,N-dimethylformamide (EC No 200-679-5)]

    418-260-2

    183196-57-8

    Repr. 1B

    Skin Sens. 1

    H360D***

    H317

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360D***

    H317

     

     

     

    613-287-00-8

    1-(3-iodo-4-aminobenzyl)-1H-1,2,4-triazole

    419-540-7

    160194-26-3

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    613-288-00-3

    1,3-bis(dimethylcarbamoyl)-imidazolium chloride

    420-930-4

    135756-61-5

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H412

     

     

     

    613-289-00-9

    3-(4-chloro-2-fluoro-5-methylphenyl)-1-methyl-5-(trifluoromethyl)-1H-pyrazole

    432-020-4

    142623-48-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    613-290-00-4

    4-hydroxy-7-(2-aminoethyl)-1,3-benzothiazol-2(3H)-one hydrochloride

    432-470-1

    189012-93-9

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    613-291-00-X

    2,4-dihydro-4-(4-(4-(4-hydroxyphenyl)-1-piperazinyl)phenyl)-2-(1-methylpropyl)-3H-1,2,4-triazol-3-one

    434-820-9

    106461-41-0

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373**

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373**

    H410

     

     

     

    613-292-00-5

    N,N',N''-tris(2-methyl-2,3-epoxypropyl)-perhydro-2,4,6-oxo-1,3,5-triazine

    435-010-8

    26157-73-3

    Muta. 2

    Aquatic Chronic 3

    H341

    H412

    GHS08

    Wng

    H341

    H412

     

     

     

    613-293-00-0

    2-(4-tert-butylphenyl)-6-cyano-5-[bis(ethoxycarbonylmethyl)carbamoyloxy]-1H-pyrrolo[1,2-b][1,2,4] triazole-7-carboxylic acid 2,6-di-tert-butyl-4-methylcyclohexylester

    448-050-6

    444065-11-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    613-294-00-6

    2-hexyldecanoic acid [4-(6-tert-butyl-7-chloro-1H-pyrazolo[1,5-b][1,2,4]triazol-2-yl)phenylcarbamoyl]methylester

    448-260-8

    379268-96-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    613-295-00-1

    11-amino-3-chloro-6,11-dihydro-5,5-dioxo-6-methyl-dibenzo[c,f][1,2]thiazepine hydrochloride

    448-720-8

    363138-44-7

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H412

     

     

     

    613-296-00-7

    pentapotassium 2-(4-(5-[1-(2,5-disulfonatophenyl)-4,5-dihydro-3-methylcarbamoyl-5-oxopyrazol-4-ylidene]-3-methyl-1,3-pentadienyl)-3-methylcarbamoyl-5-oxidopyrazol-1-yl)benzene-1,4-disulfonate

    418-270-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    613-297-00-2

    5-(2-bromophenyl)-2-tert-butyl-2H-tetrazole

    420-820-6

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H302

    H411

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H226

    H302

    H411

     

     

     

    613-298-00-8

    bis-(6-hydroxy-4-methyl-5-(3-methylimidazolium-1-yl)-3-(4-phenylazo)-1H-pyridin-2-one)ethylene dilactate

    421-560-6

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H373**

    H318

    H411

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H373**

    H318

    H411

     

     

     

    613-299-00-3

    main component 1 (isomer 1): 2-{6-fluoro-4-[3-(2,5-disulfo-phenylazo)-4-hydroxy-2-sulfonapht-7-ylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-3-{6-fluoro-4-[3-(1,5-disulfonaphth-2-ylazo)-4-hydroxy-2-sulfonaphth-7-ylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-propane sodium salt;

    main component 1 (isomer 2): 2-{6-fluoro-4-[3-(2,5-disulfo-phenylazo)-4-hydroxy-2-sulfonaphth-7-ylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-3-{6-fluoro-4-[3-(2,5-disulfo-phenylazo)-4-hydroxy-2-sulfonaphth-7-ylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-propane sodium salt;

    main component 2: 2,3-bis-{6-fluoro-4-[3-(2,5-disulfo-phenylazo)-4-hydroxy-2-sulfonaphth-7-ylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-propane sodium salt;

    main component 3: 2,3-bis-{6-fluoro-4-[3-(1,5-disulfonaphth-2-ylazo)-4-hydroxy-2-sulfonaphth-7-ylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-propane sodium salt

    422-610-1

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    613-300-00-7

    1-imidazol-1-yl-octadecan-2-ol

    434-120-3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    613-301-00-2

    dimethyl-1-{[2-methoxy-5-(2-methyl-butoxycarbonyl)phenylcarbamoyl]-[2-octadecyl-1,1-dioxo-1,2,4-benzothiadiazin-3-yl]methyl} imidazole-4,5-dicarboxylate

    443-910-7

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    613-302-00-8

    disodium 2-(5-carbamoyl-1-ethyl-2-hydroxy-4-methyl-6-oxo-1,6-dihydro-pyridine-3-ylazo)-4-(4-fluoro-6-(4-(2-sulfonyloxy-ethylsulfonyl)-phenylamino)-1,3,5-triazine-2-ylamino)benzene sulfonate

    432-980-4

    243858-60-8

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    613-303-00-3

    2-(1-methyl-2-(4-phenoxyphenoxy)ethoxy)pyridine

    429-800-1

    95737-68-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    613-304-00-9

    5,6-dihydroxy-2,3-dihydro-1H-indolium bromide

    421-170-6

    138937-28-7

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    H302

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

     

     

     

    613-305-00-4

    2-(2-hydroxy-4-octyloxyphenyl)-2H-benzotriazole

    448-630-9

    3147-77-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    613-306-00-X

    (2,5-dioxopyrrolidin-1-yl)-9H-fluoren-9-ylmethyl carbonate

    433-520-5

    82911-69-1

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H411

     

     

     

    613-307-00-5

    clothianidin (ISO);

    3-[(2-chloro-1,3-thiazol-5-yl)methyl]-2-methyl-1-nitroguanidine

    210880-92-5

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

    M=10

     

    613-308-00-0

    2-amino-5-methylthiazole

    423-800-5

    7305-71-7

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373**

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373**

    H410

     

     

     

    613-309-00-6

    1-methyl-3-phenyl-1-piperazine

    431-180-2

    5271-27-2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H312

    H302

    H315

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H312

    H302

    H315

    H318

    H412

     

     

     

    613-310-00-1

    (-)(3S,4R)-4-(4-fluorophenyl)-3-(3,4-methylenedioxy-phenoxymethyl)-N-benzylpiperidine hydrochloride

    432-360-3

    105813-13-6

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    613-311-00-7

    methyl-5-nitrophenyl-guanidine

    435-500-1

    152460-07-6

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H319

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H317

    H412

     

     

     

    613-312-00-2

    2-(4-methyl-2-phenyl-1-piperazinyl)benzenemethanol monohydrochloride

    420-200-5

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    613-313-00-8

    2-(4-(4-(3-pyridinyl)-1H-imidazol-1-yl)butyl)-1H-isoindole-1,3(2H)-dione

    442-780-9

    173838-67-0

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    613-314-00-3

    4-decyloxazolidin-2-one;

    4-decyl-1,3-oxazolidin-2-one

    443-770-7

    7693-82-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    613-315-00-9

    tetrapotassium 4-[5-[3-carboxylato-4,5-dihydro-5-oxo-1-(4-sulfonatophenyl)pyrazol-4-ylidene]-3-(piperidinocarbonyl)penta-1,3-dienylidene]-5-hydroxy-1-(4-sulfonatophenyl)pyrazole-3-carboxylate

    430-390-1

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H332

    H412

    GHS07

    Wng

    H332

    H412

     

     

     

    613-316-00-4

    trimethylopropane tri(3-aziridinylpropanoate);

    (TAZ)

    257-765-0

    52234-82-9

    Muta. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H341

    H318

    H317

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H341

    H318

    H317

     

     

    ►M2  H ◄

    ▼M8

    613-317-00-X

    penconazole (ISO); 1-[2-(2,4-dichlorophenyl)pentyl]-1H-1,2,4-triazole

    266-275-6

    66246-88-6

    Repr. 2

    Acute Tox. 4

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361d

    H302

    H410

     

    M = 1

    M = 1

     

    613-318-00-5

    fenpyrazamine (ISO); S-allyl 5-amino-2-isopropyl-4-(2-methylphenyl)-3-oxo-2,3-dihydro-1H-pyrazole-1-carbothioate

    473798-59-3

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    ▼M11

    613-319-00-0

    imidazol

    206-019-2

    288-32-4

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4

    Skin Corr. 1C

    H360D

    H302

    H314

    GHS08

    GHS07

    GHS05

    Dgr

    H360D

    H302

    H314

     

     

     

    613-320-00-6

    lenacil (ISO); 3-cyklohexyl-6,7-dihydro-1H-cyklopenta[d]pyrimidin-2,4(3H,5H)-dion

    218-499-0

    2164-08-1

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

     

    M = 10

    M = 10

     

    ▼B

    614-001-00-4

    nicotine (ISO);

    3-(N-methyl-2-pyrrolidinyl)pyridine

    200-193-3

    54-11-5

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 3 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H310

    H301

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H301

    H411

     

     

     

    614-002-00-X

    salts of nicotine

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H330

    H310

    H300

    H411

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H310

    H300

    H411

     

     

    A

    614-003-00-5

    strychnine

    200-319-7

    57-24-9

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H310

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H310

    H300

    H410

     

     

     

    614-004-00-0

    salts of strychnine

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H300

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H410

     

     

    A

    ▼M1

    614-005-00-6

    colchicine

    200-598-5

    64-86-8

    Muta. 1B

    Acute Tox. 2 *

    H340

    H300

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H340

    H300

     

     

     

    ▼B

    614-006-00-1

    brucine;

    2,3-dimethoxystrychnine

    206-614-7

    357-57-3

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H330

    H300

    H412

    GHS06

    Dgr

    H330

    H300

    H412

     

     

     

    614-007-00-7

    brucine sulphate; [1]

    brucine nitrate; [2]

    strychnidin-10-one, 2,3-dimethoxy-, mono[(R)-1-methylheptyl 1,2-benzenedicarboxylate]; [3]

    strychnidin-10-one, 2,3-dimethoxy-, compd. with (S)mono(1-methylheptyl)-1,2-benzenedicarboxylate (1:1) [4]

    225-432-9 [1]

    227-317-9 [2]

    269-439-5 [3]

    269-710-8 [4]

    4845-99-2 [1]

    5786-97-0 [2]

    68239-26-9 [3]

    68310-42-9 [4]

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H330

    H300

    H412

    GHS06

    Dgr

    H330

    H300

    H412

     

     

    A

    614-008-00-2

    aconitine

    206-121-7

    302-27-2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H300

     

     

     

    614-009-00-8

    salts of aconitine

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H300

     

     

    A

    614-010-00-3

    atropine

    200-104-8

    51-55-8

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H300

     

     

     

    614-011-00-9

    salts of atropine

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H300

     

     

    A

    614-012-00-4

    hyoscyamine

    202-933-0

    101-31-5

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H300

     

     

     

    614-013-00-X

    salts of hyoscyamine

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H300

     

     

    A

    614-014-00-5

    hyoscine

    200-090-3

    51-34-3

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H310

    H300

     

     

     

    614-015-00-0

    salts of hyoscine

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H310

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H310

    H300

     

     

    A

    614-016-00-6

    pilocarpine

    202-128-4

    92-13-7

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H300

     

     

     

    614-017-00-1

    salts of pilocarpine

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H300

     

     

    A

    614-018-00-7

    papaverine

    200-397-2

    58-74-2

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    614-019-00-2

    salts of papaverine

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

    A

    614-020-00-8

    physostigmine

    200-332-8

    57-47-6

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H300

     

     

     

    614-021-00-3

    salts of physostigmine

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 2 (*)

    H330

    H300

    GHS06

    Dgr

    H330

    H300

     

     

    A

    614-022-00-9

    digitoxin

    200-760-5

    71-63-6

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    H331

    H301

    H373 (**)

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H331

    H301

    H373 (**)

     

     

     

    614-023-00-4

    ephedrine

    206-080-5

    299-42-3

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    614-024-00-X

    salts of ephedrine

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

    A

    614-025-00-5

    ouabain

    211-139-3

    630-60-4

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    H331

    H301

    H373 (**)

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H331

    H301

    H373 (**)

     

     

     

    614-026-00-0

    strophantin-K

    234-239-9

    11005-63-3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    H331

    H301

    H373 (**)

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H331

    H301

    H373 (**)

     

     

     

    614-027-00-6

    bufa-4,20,22-trienolide, 6-(acetyloxy)-3-(β-D-glucopyranosyloxy)-8,14-dihydroxy-, (3β, 6β)-;

    red squill;

    scilliroside

    208-077-4

    507-60-8

    Acute Tox. 2 (*)

    H300

    GHS06

    Dgr

    H300

     

     

     

    614-028-00-1

    reaction mass of: 2-ethylhexyl mono-D-glucopyranoside;

    2-ethylhexyl di-D-glucopyranoside

    414-420-0

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    614-029-00-7

    constitutional isomers of penta-O-allyl-β-D-fructofuranosyl-α-D-glucopyranoside;

    constitutional isomers of hexa-O-allyl-β-D-fructofuranosyl-α-D-glucopyranoside;

    constitutional isomers of hepta-O-allyl-β-D-fructofuransoyl-α-D-glucopyranoside

    419-640-0

    68784-14-5

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    ▼M1

    615-001-00-7

    methyl isocyanate

    210-866-3

    624-83-9

    Flam. Liq. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H225

    H361d***

    H330

    H311

    H301

    H334

    H317

    H335

    H315

    H318

    GHS02

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H225

    H361d***

    H330

    H311

    H301

    H334

    H317

    H335

    H315

    H318

     

     

     

    ▼B

    615-002-00-2

    methyl isothiocyanate

    209-132-5

    556-61-6

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    615-003-00-8

    thiocyanic acid

    207-337-4

    463-56-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H332

    H312

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H412

    EUH032

     

     

    ▼M1

    615-004-00-3

    salts of thiocyanic acid, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H332

    H312

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H412

    EUH032

     

    A

    615-005-00-9

    4,4'-methylenediphenyl diisocyanate;

    diphenylmethane-4,4'-diisocyanate; [1]

    2,2'-methylenediphenyl diisocyanate;

    diphenylmethane-2,2'-diisocyanate; [2]

    o-(p-isocyanatobenzyl)phenyl isocyanate;

    diphenylmethane-2,4'-diisocyanate; [3]

    methylenediphenyl diisocyanate [4]

    202-966-0 [1]

    219-799-4 [2]

    227-534-9 [3]

    247-714-0 [4]

    101-68-8 [1]

    2536-05-2 [2]

    5873-54-1 [3]

    26447-40-5 [4]

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H351

    H332

    H373**

    H319

    H335

    H315

    H334

    H317

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H351

    H332

    H373**

    H319

    H335

    H315

    H334

    H317

     

    Eye Irrit. 2; H319: C ≥ 5 %

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 5 %

    Resp. Sens. 1; H334: C ≥ 0,1 %

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

    C2

    ▼B

    615-006-00-4

    2-methyl-m-phenylene diisocyanate;

    toluene-2,4-di-isocyanate; [1]

    4-methyl-m-phenylene diisocyanate;

    toluene-2,6-di-isocyanate; [2]

    m-tolylidene diisocyanate;

    toluene-diisocyanate [3]

    202-039-0 [1]

    209-544-5 [2]

    247-722-4 [3]

    91-08-7 [1]

    584-84-9 [2]

    26471-62-5 [3]

    Carc. 2

    Acute Tox. 2 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H351

    H330

    H319

    H335

    H315

    H334

    H317

    H412

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H351

    H330

    H319

    H335

    H315

    H334

    H317

    H412

     

    Resp. Sens. 1; H334: C ≥ 0,1 %

    C

    615-007-00-X

    1,5-naphthylene diisocyanate

    221-641-4

    3173-72-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H332

    H319

    H335

    H315

    H334

    H412

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H332

    H319

    H335

    H315

    H334

    H412

     

     

     

    615-008-00-5

    3-isocyanatomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexyl isocyanate;

    isophorone di-isocyanate

    223-861-6

    4098-71-9

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H331

    H319

    H335

    H315

    H334

    H317

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H319

    H335

    H315

    H334

    H317

    H411

     

    (*)

    Resp. Sens. 1; H334: C ≥ 0,5 %

    Skin Sens.1; H317: C ≥ 0,5 %

    2

    615-009-00-0

    4,4'-methylenedi(cyclohexyl isocyanate);

    dicyclohexylmethane-4,4'-di-isocyanate

    225-863-2

    5124-30-1

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H331

    H319

    H335

    H315

    H334

    H317

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H331

    H319

    H335

    H315

    H334

    H317

     

    (*)

    Resp. Sens. 1; H334: C ≥ 0,5 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,5 %

    2

    615-010-00-6

    2,2,4-trimethylhexamethylene-1,6-di-isocyanate; [1]

    2,4,4-trimethylhexamethylene-1,6-di-isocyanate [2]

    241-001-8 [1]

    239-714-4 [2]

    16938-22-0 [1]

    15646-96-5 [2]

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    H331

    H319

    H335

    H315

    H334

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H331

    H319

    H335

    H315

    H334

     

    (*)

    Resp. Sens. 1; H334: C ≥ 0,5 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,5 %

    C2

    615-011-00-1

    hexamethylene-di-isocyanate

    212-485-8

    822-06-0

    Acute Tox. 3 (*)

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H331

    H319

    H335

    H315

    H334

    H317

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H331

    H319

    H335

    H315

    H334

    H317

     

    (*)

    Resp. Sens. 1; H334: C ≥ 0,5 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,5 %

    2

    615-012-00-7

    4-isocyanatosulphonyltoluene;

    tosyl isocyanate

    223-810-8

    4083-64-1

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    H319

    H335

    H315

    H334

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H319

    H335

    H315

    H334

    EUH014

    Eye Irrit.; H319: C ≥ 5 %

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

    Skin Irrit. 2; H315: C ≥ 5 %

     

    615-013-00-2

    cyanamide;

    carbanonitril

    206-992-3

    420-04-2

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H301

    H312

    H319

    H315

    H317

    GHS06

    Dgr

    H301

    H312

    H319

    H315

    H317

     

     

     

    615-014-00-8

    tris(1-dodecyl-3-methyl-2-phenylbenzimidazolium)hexacyanoferrate

    7276-58-6

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    615-015-00-3

    1,7,7-trimethylbicyclo(2,2,1)hept-2-yl thiocyanatoacetate;

    isobornyl thiocyanoacetate

    204-081-5

    115-31-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    615-016-00-9

    potassium cyanate

    209-676-3

    590-28-3

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    615-017-00-4

    calcium cyanamide

    205-861-8

    156-62-7

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT SE 3

    Eye Dam. 1

    H302

    H335

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H335

    H318

     

     

     

    615-018-00-X

    2-(2-butoxyethoxy)ethyl thiocyanate

    203-985-7

    112-56-1

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H226

    H311

    H301

    GHS02

    GHS06

    Dgr

    H226

    H311

    H301

     

     

     

    615-019-00-5

    dicyclohexylcarbodiimide

    208-704-1

    538-75-0

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H311

    H302

    H318

    H317

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H311

    H302

    H318

    H317

     

     

     

    615-020-00-0

    methylene dithiocyanate

    228-652-3

    6317-18-6

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H330

    H301

    H314

    H317

    H400

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H330

    H301

    H314

    H317

    H400

     

     

     

    615-021-00-6

    1,3,5-tris(oxiranylmethyl)-1,3,5-triazine-2,4,6(1H,3H,5H)-trione;

    TGIC

    219-514-3

    2451-62-9

    Muta. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H340

    H331

    H301

    H373 (**)

    H318

    H317

    H412

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H340

    H331

    H301

    H373 (**)

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M1

    615-022-00-1

    methyl 3-isocyanatosulfonyl-2-thiophene-carboxylate

    410-550-7

    79277-18-2

    STOT RE 2 *

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H373**

    H334

    H317

    GHS08

    Dgr

    H373**

    H334

    H317

    EUH014

     

     

    ▼B

    615-023-00-7

    2-(isocyanatosulfonylmethyl)benzoic acid methyl ester;

    (alt.):methyl 2-(isocyanatosulfonylmethyl)benzoate

    410-900-9

    83056-32-0

    Flam. Liq. 3

    Muta. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    H226

    H341

    H332

    H373 (**)

    H318

    H334

    GHS02

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H226

    H341

    H332

    H373 (**)

    H318

    H334

    EUH014

     

     

    615-024-00-2

    2-phenylethylisocyanate

    413-080-0

    1943-82-4

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1A

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H331

    H302

    H314

    H334

    H317

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H331

    H302

    H314

    H334

    H317

    H411

     

     

     

    615-025-00-8

    4,4'-ethylidenediphenyl dicyanate

    405-740-1

    47073-92-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H302

    H373 (**)

    H318

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H332

    H302

    H373 (**)

    H318

    H410

     

     

     

    615-026-00-3

    4,4'-methylenebis(2,6-dimethylphenyl cyanate)

    405-790-4

    101657-77-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M1

    615-028-00-4

    ethyl 2-(isocyanatosulfonyl)benzoate

    410-220-2

    77375-79-2

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    H302

    H373**

    H318

    H334

    H317

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H302

    H373**

    H318

    H334

    H317

    EUH014

     

     

    ▼B

    615-029-00-X

    2,5-bis-isocyanatomethyl-bicyclo[2.2.1]heptane

    411-280-2

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H330

    H302

    H314

    H334

    H317

    H412

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H330

    H302

    H314

    H334

    H317

    H412

     

     

     

    ▼M1

    615-030-00-5

    alkali salts and alkali earth salts of thiocyanic acid, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H332

    H312

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H412

     

     

    A

    615-031-00-0

    thallium thiocyanate

    222-571-7

    3535-84-0

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2

    Aquatic Chronic 2

    H330

    H300

    H312

    H373**

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H300

    H312

    H373**

    H411

     

     

     

    615-032-00-6

    metal salts of thiocyanic acid, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H332

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H312

    H302

    H410

     

     

    A

    ▼M1

    615-033-00-1

    reaction product of diphenylmethanediisocyanate, octylamine, oleylamine and cyclohexylamine (1:1.58:0.32:0.097)

    430-980-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    615-034-00-7

    reaction product of diphenylmethanediisocyanate, octylamine, 4-ethoxyaniline and ethylenediamine (1:0,37:1,53:0,05)

    430-750-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    615-035-00-2

    reaction product of diphenylmethanediisocyanate, octylamine and oleylamine (molar ratio 1:1.86:0.14)

    430-930-6

    122886-55-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    615-036-00-8

    reaction product of diphenylmethanediisocyanate, toluenediisocyanate (reaction of isomers: 65 % 2,4- and 35 % 2,6-diisocyanate), octylamine, oleylamine and 4-ethoxyaniline (molar ratio 4:1:7:1:2)

    430-940-0

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    615-037-00-3

    reaction product of diphenylmethanediisocyanate, toluenediisocyanate (reaction mass of isomers: 65 % 2,4- and 35 % 2,6-diisocyanate), octylamine and oleylamine (molar ratio 4:1:9:1)

    430-950-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    615-038-00-9

    reaction product of toluenediisocyanate (reaction mass of isomers: 65 % 2,4- and 35 % 2,6-diisocyanate) and aniline (molarratio 1:2)

    430-960-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    615-039-00-4

    reaction product of diphenylmethanediisocyanate, toluenediisocyanate (reaction mass of isomers: 65 % 2,4- and 35 % 2,6-diisocyanate), octylamine, oleylamine and 4-ethoxyaniline (molar ratio 3.88:1:6.38:0.47:2.91)

    430-970-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    615-044-00-1

    4-chlorophenylisocyanate

    203-176-9

    104-12-1

    Acute Tox. 2 *

    Acute Tox. 4 *

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H330

    H302

    H335

    H315

    H318

    H334

    H400

    H410

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H330

    H302

    H335

    H315

    H318

    H334

    H410

     

     

     

    615-045-00-7

    4,4'-methylene bis(3-chloro-2,6-di-ethylphenylisocyanate)

    420-530-1

    Resp. Sens. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H334

    H317

    H413

    GHS08

    Dgr

    H334

    H317

    H413

     

     

     

    ▼B

    616-001-00-X

    N,N-dimethylformamide;

    dimethyl formamide

    200-679-5

    68-12-2

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H360D (***)

    H332

    H312

    H319

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360D (***)

    H332

    H312

    H319

     

     

     

    616-002-00-5

    2-fluoroacetamide

    211-363-1

    640-19-7

    Acute Tox. 2 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    H300

    H311

    GHS06

    Dgr

    H300

    H311

     

     

     

    616-003-00-0

    acrylamide;

    prop-2-enamide

    201-173-7

    79-06-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H350

    H340

    H361f (***)

    H301

    H372 (**)

    H332

    H312

    H319

    H315

    H317

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H361f (***)

    H301

    H372 (**)

    H332

    H312

    H319

    H315

    H317

     

     

    D

    616-004-00-6

    allidochlor (ISO);

    N,N-diallylchloroacetamide

    202-270-7

    93-71-0

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H312

    H302

    H319

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H319

    H315

    H411

     

     

     

    616-005-00-1

    chlorthiamid (ISO);

    2,6-dichloro (thiobenzamide)

    217-637-7

    1918-13-4

    Acute Tox. 4 (*)

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    ▼M1

    616-006-00-7

    dichlofluanid (ISO);

    N-dichlorofluoromethylthio-N',N'-dimethyl-N-phenylsulfamide

    214-118-7

    1085-98-9

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H332

    H319

    H317

    H400

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H332

    H319

    H317

    H400

     

    M=10

     

    ▼B

    616-007-00-2

    diphenamid (ISO);

    N,N-dimethyl-2,2-diphenylacetamide

    213-482-4

    957-51-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    616-008-00-8

    propachlor (ISO);

    2-chloro-N-isopropylacetanilide;

    α-chloro-N-isopropylacetanilide

    217-638-2

    1918-16-7

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H319

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H317

    H410

     

     

     

    ▼M1

    616-009-00-3

    propanil (ISO);

    3',4'-dichloropropionanilide

    211-914-6

    709-98-8

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    H302

    H400

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H400

     

    M=10

     

    ▼B

    616-010-00-9

    tosylchloramide sodium

    204-854-7

    127-65-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Resp. Sens. 1

    H302

    H314

    H334

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dg

    H302

    H314

    H334

    EUH031

     

     

    ▼M13

    616-011-00-4

    N,N-dimethylacetamid

    204-826-4

    127-19-5

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4*

    Acute Tox. 4*

    H360D***

    H332

    H312

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360D***

    H332

    H312

     

     

     

    ▼B

    616-012-00-X

    N-(dichlorofluoromethylthio)phthalimide;

    N-(fluorodichloromethylthio)phthalimide

    211-952-3

    719-96-0

    Skin Irrit. 2

    H315

    GHS07

    Wng

    H315

     

     

     

    616-013-00-5

    butyraldehyde oxime

    203-792-8

    110-69-0

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H311

    H302

    H319

    GHS06

    Dgr

    H311

    H302

    H319

     

     

     

    616-014-00-0

    2-butanone oxime;

    ethyl methyl ketoxime;

    ethyl methyl ketone oxime

    202-496-6

    96-29-7

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H351

    H312

    H318

    H317

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H351

    H312

    H318

    H317

     

     

     

    616-015-00-6

    alachlor (ISO);

    2-chloro-2',6'-diethyl-N-(methoxymethyl)acetanilide

    240-110-8

    15972-60-8

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H302

    H317

    H410

     

    M=10

     

    616-016-00-1

    1-(3,4-dichlorophenylimino) thiosemicarbazide

    5836-73-7

    Acute Tox. 2 (*)

    H300

    GHS06

    Dgr

    H300

     

     

     

    616-017-00-7

    cartap hydrochloride

    239-309-2

    15263-52-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    616-018-00-2

    N,N-diethyl-m-toluamide;

    deet

    205-149-7

    134-62-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H319

    H315

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

    H315

    H412

     

     

     

    616-019-00-8

    perfluidone (ISO);

    1,1,1-trifluoro-N-(4-phenylsulphonyl-o-tolyl)methanesulphonamide;

    253-718-3

    37924-13-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H302

    H319

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

     

     

     

    616-020-00-3

    tebuthiuron (ISO);

    1-(5-tert-butyl-1,3,4-thiadiazol-2-yl)-1,3-dimethylurea

    251-793-7

    34014-18-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    616-021-00-9

    thiazafluron (ISO);

    1,3-dimethyl-1-(5-trifluoromethyl-1,3,4-thiadiazol-2-yl)urea

    246-901-4

    25366-23-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    616-022-00-4

    acetamide

    200-473-5

    60-35-5

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

     

    616-023-00-X

    N-hexadecyl(or octadecyl)-N-hexadecyl(or octadecyl)benzamide

    401-980-6

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H315

    H317

    GHS07

    Wng

    H315

    H317

     

     

     

    616-024-00-5

    2-(4,4-dimethyl-2,5-dioxooxazolidin-1-yl)-2-chloro-5-(2-(2,4-di-tert-pentylphenoxy)butyramido)-4,4-dimethyl-3-oxovaleranilide

    402-260-4

    54942-74-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-025-00-0

    valinamide

    402-840-7

    20108-78-5

    Repr. 2

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H361f (***)

    H319

    H317

    GHS08

    Wng

    H361f (***)

    H319

    H317

     

     

     

    616-026-00-6

    thioacetamide

    200-541-4

    62-55-5

    Carc. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H350

    H302

    H319

    H315

    H412

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H350

    H302

    H319

    H315

    H412

     

     

     

    616-027-00-1

    tris(2-(2-hydroxyethoxy)ethyl)ammonium 3-acetoacetamido-4-methoxybenzenesulfonate

    403-760-5

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    616-028-00-7

    N-(4-(3-(4-cyanophenyl)ureido)-3-hydroxyphenyl)-2-(2,4-di-tert-pentylphenoxy)octanamide

    403-790-9

    108673-51-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    616-029-00-2

    N,N'-ethylenebis(vinylsulfonylacetamide)

    404-790-1

    66710-66-5

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    616-030-00-8

    ethidimuron (ISO);

    1-(5-ethylsulphonyl-1,3,4-thiadiazol-2-yl)-1,3-dimethylurea

    250-010-6

    30043-49-3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    616-031-00-3

    dimethachlor (ISO);

    2-chloro-N-(2,6-dimethylphenyl)-N-(2-methoxyethyl)acetamide;

    256-625-6

    50563-36-5

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    616-032-00-9

    diflufenican (ISO);

    N-(2,4-difluorophenyl)-2-[3-(trifluoromethyl)phenoxy]-3-pyridinecarboxamide

    83164-33-4

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    616-033-00-4

    cyprofuram (ISO);

    N-(3-chlorophenyl)-N-(tetrahydro-2-oxo-3-furyl)cyclopropanecarboxamide

    274-050-9

    69581-33-5

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H312

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H312

    H410

     

     

     

    616-034-00-X

    pyracarbolid; (ISO);

    3,4-dihydro-6-methyl-2H-pyran-5-carboxanilide

    246-419-4

    24691-76-7

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    ▼M8

    616-035-00-5

    cymoxanil (ISO);

    2-cyano-N-[(ethylamino)carbonyl]-2-(methoxyimino)acetamide

    261-043-0

    57966-95-7

    Repr. 2

    Acute Tox. 4

    STOT RE 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361fd

    H302

    H373 (krev, brzlík)

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361fd

    H302

    H373 (krev, brzlík)

    H317

    H410

     

    M = 1

    M = 1

     

    ▼B

    616-036-00-0

    2-chloracetamide

    201-174-2

    79-07-2

    Repr. 2

    Acute Tox. 3 (*)

    Skin Sens. 1

    H361f (***)

    H301

    H317

    GHS06

    GHS08

    Dgr

    H361f (***)

    H301

    H317

     

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,1 %

     

    ▼M13

    616-037-00-6

    acetochlor (ISO); N-(ethoxymethyl)-N-(2-ethyl-6-methylfenyl)-2-chloracetamid

    251-899-3

    34256-82-1

    Carc. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 4

    STOT SE 3

    STOT RE 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H361f

    H332

    H335

    H373 (ledviny)

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H361f

    H332

    H335

    H373 (ledviny)

    H315

    H317

    H410

     

    M = 1 000

    M = 100

     

    ▼B

    616-038-00-1

    (4-aminophenyl)-N-methylmethylensulfonamide hydrochloride

    406-010-5

    88918-84-7

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    616-039-00-7

    3',5'-dichloro-4'-ethyl-2'-hydroxypalmitanilide

    406-200-8

    117827-06-2

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    616-040-00-2

    potassium N-(4-toluenesulfonyl)-4-toluenesulfonamide

    406-650-5

    97888-41-0

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    616-041-00-8

    3',5'-dichloro-2-(2,4-di-tert-pentylphenoxy)-4'-ethyl-2'-hydroxyhexananilide

    406-840-8

    101664-25-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-042-00-3

    N-(2-(6-ethyl-7-(4-methylphenoxy)-1H-pyrazolo[1,5-b][1,2,4]triazol-2-yl)propyl)-2-octadecyloxybenzamide

    407-070-5

    142859-67-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    616-043-00-9

    isoxaben (ISO);

    N-[3-(1-ethyl-1-methylpropyl)-1,2-oxazol-5-yl]-2,6-dimethoxybenzamide

    407-190-8

    82558-50-7

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-044-00-4

    N-(3,5-dichloro-4-ethyl-2-hydroxyphenyl)-2-(3-pentadecylphenoxy)-butanamide

    402-510-2

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    616-045-00-X

    2'-(4-chloro-3-cyano-5-formyl-2-thienylazo)-5'-diethylamino-2-methoxyacetanilide

    405-190-2

    122371-93-1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    616-046-00-5

    N-(2-(6-chloro-7-methylpyrazolo(1,5-b)-1,2,4-triazol-4-yl)propyl)-2-(2,4-di-tert-pentylphenoxy)octanamide

    406-390-2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    616-047-00-0

    reaction mass of: 2,2',2'',2'''-(ethylenedinitrilotetrakis-N,N-di(C16)alkylacetamide;

    2,2',2'',2'''-(ethylenedinitrilotetrakis-N,N-di(C18)alkylacetamide

    406-640-0

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    616-048-00-6

    3'-trifluoromethylisobutyranilide

    406-740-4

    1939-27-1

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H373 (**)

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373 (**)

    H411

     

     

     

    616-049-00-1

    2-(2,4-bis(1,1-dimethylethyl)phenoxy)-N-(3,5-dichloro-4-ethyl-2-hydroxyphenyl)-hexanamide

    408-150-2

    99141-89-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-050-00-7

    lufenuron (ISO);

    N-[2,5-dichloro-4-(1,1,2,3,3,3-hexafluoropropoxy)-phenyl-aminocarbonyl]-2,6-difluorobenzamide

    410-690-9

    103055-07-8

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    616-051-00-2

    reaction mass of: 2,4 -bis(N'-(4-methylphenyl)-ureido)-toluene;

    2,6 -bis(N'-(4-methylphenyl)-ureido)-toluene

    411-070-0

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-052-00-8

    formamide

    200-842-0

    75-12-7

    Repr. 1B

    H360D (***)

    GHS08

    Dgr

    H360D (***)

     

     

     

    616-053-00-3

    N-methylacetamide

    201-182-6

    79-16-3

    Repr. 1B

    H360D (***)

    GHS08

    Dgr

    H360D (***)

     

     

     

    616-054-00-9

    iprodione (ISO);

    3-(3,5-dichlorophenyl)-2,4-dioxo-N-isopropylimidazolidine-1-carboxamide

    253-178-9

    36734-19-7

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

     

     

     

    616-055-00-4

    propyzamide (ISO);

    3,5-dichloro-N-(1,1-dimethylprop-2-ynyl)benzamide

    245-951-4

    23950-58-5

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

     

     

     

    616-056-00-X

    N-methylformamide

    204-624-6

    123-39-7

    Repr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    H360D (***)

    H312

    GHS08

    GHS07

    Dg

    H360D (***)

    H312

     

     

     

    616-057-00-5

    reaction mass of: N-[3-hydroxy-2-(2-methylacryloylaminomethoxy)propoxymethyl]-2-methylacrylamide;

    N-[2,3-bis-(2-methylacryloylaminomethoxy)propoxymethyl]-2-methylacrylamide;

    methacrylamide;

    2-methyl-N-(2-methylacryloylaminomethoxymethyl)-acrylamide;

    N-(2,3-dihydroxypropoxymethyl)-2-methylacrylamide

    412-790-8

    Carc. 1B

    Muta. 2

    STOT RE 2 (*)

    H350

    H341

    H373 (**)

    GHS08

    Dgr

    H350

    H341

    H373 (**)

     

     

     

    616-058-00-0

    1,3-bis(3-methyl-2,5-dioxo-1H-pyrrolinylmethyl)benzene

    412-570-1

    119462-56-5

    STOT RE 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 (**)

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H373 (**)

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    616-059-00-6

    4-((4-(diethylamino)-2-ethoxyphenyl)imino)-1,4-dihydro-1-oxo-N-propyl-2-naphthalenecarboxamide

    412-650-6

    121487-83-0

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-060-00-1

    Condensation product of: 3-(7-carboxyhept-1-yl)-6-hexyl-4-cyclohexene-1,2-dicarboxylic acid with polyamines (primarily amino-ethyl-piperazine and triethylenetetramine)

    413-770-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H314

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H314

    H317

    H410

     

     

     

    616-061-00-7

    N,N'—1,6-hexanediylbis(N-(2,2,6,6-tetramethyl-piperidin-4-yl)-formamide

    413-610-0

    124172-53-8

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H412

     

     

     

    616-062-00-2

    N-[3-[(2-acetyloxy)ethyl](phenyl-methyl)amino]-4-methoxyphenylacetamide

    411-590-8

    70693-57-1

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H314

    H412

    GHS05

    Dgr

    H314

    H412

     

     

     

    616-063-00-8

    3-dodecyl-(1-(1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidin)-yl)-2,5-pyrrolidindione

    411-920-0

    106917-30-0

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H302

    H373 (**)

    H314

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H331

    H302

    H373 (**)

    H314

    H410

     

     

     

    616-064-00-3

    Ntert-butyl-3-methylpicolinamide

    406-720-5

    32998-95-1

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    616-065-00-9

    3'-(3-acetyl-4-hydroxyphenyl)-1,1-diethylurea

    411-970-3

    79881-89-3

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    H302

    H373 (**)

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H302

    H373 (**)

     

     

     

    616-066-00-4

    5,6,12,13-tetrachloroanthra(2,1,9—def:6,5,10-d'e'f')diisoquinoline-1,3,8,10(2H,9H)-tetrone

    405-100-1

    115662-06-1

    Repr. 2

    H361f (***)

    GHS08

    Wng

    H361f (***)

     

     

     

    616-067-00-X

    dodecyl 3-(2-(3-benzyl-4-ethoxy-2,5-dioxoimidazolidin-1-yl)-4,4-dimethyl-3-oxovaleramido)-4-chlorobenzoate

    407-300-4

    92683-20-0

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-068-00-5

    potassium 4-(11-methacrylamidoundecanamido)benzenesulfonate

    406-500-9

    174393-75-0

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    616-069-00-0

    1-hydroxy-5-(2-methylpropyloxycarbonylamino)-N-(3-dodecyloxypropyl)-2-naphthoamide

    406-210-2

    110560-22-0

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-070-00-6

    reaction mass of: 3,3'-dicyclohexyl-1,1'-methylenebis(4,1-phenylene)diurea;

    3-cyclohexyl-1-(4-(4-(3-octadecylureido)benzyl)phenyl)urea;

    3,3'-dioctadecyl-1,1'-methylenebis(4,1-phenylene)diurea

    406-530-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-071-00-1

    reaction mass of: bis(N-cyclohexyl-N'-phenyleneureido)methylene;

    bis(N-octadecyl-N'-phenyleneureido)methylene;

    bis(N-dicyclohexyl-N'-phenyleneureido)methylene (1:2:1)

    406-550-1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    616-072-00-7

    1-(2-deoxy-5-O-trityl-β-D-threopentofuranosyl)thymine

    407-120-6

    55612-11-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-073-00-2

    4'-ethoxy-2-benzimidazoleanilide

    407-600-5

    120187-29-3

    Muta. 2

    Aquatic Chronic 4

    H341

    H413

    GHS08

    Wng

    H341

    H413

     

     

     

    616-074-00-8

    N-butyl-2-(4-morpholinylcarbonyl)benzamide

    407-730-2

    104958-67-0

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

    H412

     

     

     

    616-075-00-3

    D, L-(N,N-diethyl-2-hydroxy-2-phenylacetamide)

    408-120-9

    65197-96-8

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    H302

    H318

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

     

     

     

    616-076-00-9

    tebufenozide (ISO);

    Ntert-butyl-N'-(4-ethylbenzoyl)-3,5-dimethylbenzohydrazide

    412-850-3

    112410-23-8

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    616-077-00-4

    reaction mass of: 2-(9-methyl-1,3,8,10-tetraoxo-2,3,9,10-tetrahydro-(1H,8H)-anthra[2,1,9—def: 6,5,10-d'e'f']diisoquinolin-2-ylethansulfonic acid;

    potassium 2-(9-methyl-1,3,8,10-tetraoxo-2,3,9,10-tetrahydro-(1H,8H)-anthra[2,1,9—def: 6,5,10-d'e'f']diisoquinolin-2-ylethansulfate

    411-310-4

    Eye Dam. 1

    H318

    GHS05

    Dgr

    H318

     

     

     

    616-078-00-X

    2-[2,4-bis(1,1-dimethyl-ethyl)phenoxy]-N-(2-hydroxy-5-methyl-phenyl)hexanamide

    411-330-3

    104541-33-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-079-00-5

    1,6-hexanediyl-bis(2-(2-(1-ethylpentyl)-3-oxazolidinyl)ethyl)carbamate

    411-700-4

    140921-24-0

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    616-080-00-0

    4-(2-((3-ethyl-4-methyl-2-oxo-pyrrolin-1-yl)carboxamido)ethyl)benzenesulfonamide)

    411-850-0

    119018-29-0

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    616-081-00-6

    5-bromo-8-naphtholactam

    413-480-5

    24856-00-6

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

     

     

    616-082-00-1

    N-(5-chloro-3-((4-(diethylamino)-2-methylphenyl)imino-4-methyl-6-oxo-1,4-cyclohexadien-1-yl)benzamide

    413-200-1

    129604-78-0

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    616-083-00-7

    [2-[(4-nitrophenyl)amino]ethyl]urea

    410-700-1

    27080-42-8

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    616-084-00-2

    2,4-bis[N'-(4-methylphenyl)ureido]toluene

    411-790-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    616-085-00-8

    3-(2,4-dichlorophenyl)-6-fluoro-quinazoline-2,4(1H,3H)-dione

    412-190-6

    168900-02-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    616-086-00-3

    2-acetylamino-6-chloro-4-[(4-diethylamino)2-methylphenyl-imino]-5-methyl-1-oxo-2,5-cyclohexadiene

    412-250-1

    102387-48-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-087-00-9

    reaction mass of: 7,9,9-trimethyl-3,14-dioxa-4,13-dioxo-5,12-diazahexadecane-1,16-diyl-prop-2-enoate;

    7,7,9-trimethyl-3,14-dioxa-4,13-dioxo-5,12-diazahexadecan-1,16-diyl-prop-2-enoate

    412-260-6

    52658-19-2

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H319

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H319

    H317

    H411

     

     

     

    616-088-00-4

    2-aminosulfonyl-N,N-dimethylnicotinamide

    413-440-7

    112006-75-4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    616-089-00-X

    5-(2,4-dioxo-1,2,3,4-tetrahydropyrimidine)-3-fluoro-2-hydroxymethyltetrahydrofuran

    415-360-8

    41107-56-6

    Muta. 2

    H341

    GHS08

    Wng

    H341

     

     

     

    616-090-00-5

    1-(1,4-benzodioxan-2-ylcarbonyl)piperazine hydrochloride

    415-660-9

    70918-74-0

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 3 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H411

    GHS06

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H331

    H311

    H301

    H373 (**)

    H411

     

     

     

    616-091-00-0

    1,3,5-tris-[(2S and 2R)-2,3-epoxypropyl]-1,3,5-triazine-2,4,6-(1H,3H,5H)-trione

    423-400-0

    59653-74-6

    Muta. 1B

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H340

    H331

    H302

    H373 (**)

    H318

    H317

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H340

    H331

    H302

    H373 (**)

    H318

    H317

     

     

     

    616-092-00-6

    Polymeric reaction product of bicyclo[2.2.1]hepta-2,5-diene, ethene, 1,4-hexadiene, 1-propene with N,N-di-2-propenylformamide

    404-035-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    616-093-00-1

    Reaction products of: aniline-terephthalaldehyde-o-toluidine condensate with maleic anhydride

    406-620-1

    129217-90-9

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    616-094-00-7

    3,3'-dicyclohexyl-1,1'-methylenebis(4,1-phenylene)diurea

    406-370-3

    58890-25-8

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    616-095-00-2

    3,3'-dioctadecyl-1,1'-methylenebis(4,1-phenylene)diurea

    406-690-3

    43136-14-7

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-096-00-8

    N-(3-hexadecyloxy-2-hydroxyprop-1-yl)-N-(2-hydroxyethyl)palmitamide

    408-110-4

    110483-07-3

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-097-00-3

    N,N'—1,4-phenylenebis(2-((2-methoxy-4-nitrophenyl)azo)-3-oxobutanamide

    411-840-6

    83372-55-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-098-00-9

    1-[4-chloro-3-((2,2,3,3,3-pentafluoropropoxy)methyl)phenyl]-5-phenyl-1H—1,2,4-triazole-3-carboxamide

    411-750-7

    119126-15-7

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    616-099-00-4

    2-[4-[(4-hydroxyphenyl)sulfonyl]phenoxy]-4,4-dimethyl-N-[5-[(methylsulfonyl)amino]-2-[4-(1,1,3,3-tetramethylbutyl)phenoxy]phenyl]-3-oxopentanamide

    414-170-2

    135937-20-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-100-00-8

    1,3-dimethyl-1,3-bis(trimethylsilyl)urea

    414-180-7

    10218-17-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Irrit. 2

    H302

    H315

    GHS07

    Wng

    H302

    H315

     

     

     

    616-101-00-3

    (S)-Ntert-butyl-1,2,3,4-tetrahydro-3-isoquinolinecarboxamide

    414-600-9

    149182-72-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    616-102-00-9

    reaction mass of: α-[3-(3-mercaptopropanoxycarbonylamino)methylphenylaminocarbonyl]-ω-[3-(3-mercaptopropanoxycarbonylamino)methylphenylaminocarbonyloxy]-poly-(oxyethylene-co-oxypropylene);

    1,2-(or 1,3-)bis[α-(3-mercaptopropanoxycarbonylamino)methylphenylaminocarbonyl)-ω-oxy-poly(oxyethylene-co-oxypropylene)]-3-(or 2-)propanol;

    1,2,3-tris[α-(3-mercaptopropanoxycarbonyl-amino)methylphenylaminocarbonyl)-ω-oxy-poly-(oxyethylene-co-oxypropylene)]propane]

    415-870-0

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    616-103-00-4

    (S,S)-trans-4-(acetylamino)-5,6-dihydro-6-methyl-7,7-dioxo-4H-thieno[2,3-b]thiopyran-2-sulfonamide

    415-030-3

    120298-38-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

     

     

    616-104-00-X

    benalaxyl (ISO);

    methyl N-(2,6-dimethylphenyl)-N-(phenylacetyl)-DL-alaninate

    275-728-7

    71626-11-4

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    616-105-00-5

    chlorotoluron (ISO);

    3-(3-chloro-p-tolyl)-1,1-dimethylurea

    239-592-2

    15545-48-9

    Carc. 2

    Repr. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H361d (***)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H361d (***)

    H410

     

     

     

    616-106-00-0

    phenmedipham (ISO);

    methyl 3-(3-methylcarbaniloyloxy)carbanilate

    237-199-0

    13684-63-4

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M1

    616-107-00-6

    cinidon ethyl (ISO);

    ethyl (Z)-2-chloro-3-[2-chloro-5-(cyclohex-1-ene-1,2-dicarboximido)phenyl]acrylate

    142891-20-1

    Carc. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H317

    H410

     

     

     

    ▼B

    616-108-00-1

    iodosulfuron-methyl-sodium;

    sodium ({[5-iodo-2-(methoxycarbonyl)phenyl]sulfonyl}carbamoyl)(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)azanide

    144550-36-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    616-109-00-7

    sulfosulfuron (ISO);

    1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(2-ethylsulfonylimidazo[1,2-a]pyridin-3-yl)sulfonylurea

    141776-32-1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    616-110-00-2

    cyclanilide (ISO);

    1-(2,4-dichloroanilinocarbonyl)cyclopropanecarboxylic acid

    419-150-7

    113136-77-9

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H411

     

     

     

    616-111-00-8

    fenhexamid (ISO);

    N-(2,3-dichlor-4-hydroxyphenyl)-1-methylcyclohexancarboxamid

    422-530-5

    126833-17-8

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    616-112-00-3

    oxasulfuron (ISO);

    oxetan-3-yl 2-[(4,6-dimethylpyrimidin-2-yl)-carbamoylsulfamoyl]benzoate

    144651-06-9

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H373 (**)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373 (**)

    H410

     

     

     

    616-113-00-9

    desmedipham (ISO);

    ethyl 3-phenylcarbamoyloxyphenylcarbamate

    237-198-5

    13684-56-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M=10

     

    616-114-00-4

    dodecanamide, N,N'-(9,9',10,10'-tetrahydro-9,9',10,10'-tetraoxo(1,1'-bianthracene)-4,4'-diyl)bis-

    418-010-2

    136897-58-0

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-115-00-X

    N-(3-acetyl-2-hydroxyphenyl)-4-(4-phenylbutoxy)benzamide

    416-150-9

    136450-06-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-116-00-5

    N-(4-dimethylaminopyridinium)-3-methoxy-4-(1-methyl-5-nitroindol-3-ylmethyl)-N-(o-tolylsulfonyl)benzamidate

    416-790-9

    143052-96-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-117-00-0

    N-[2-(3-acetyl-5-nitrothiophen-2-ylazo)-5-diethylaminophenyl]acetamide

    416-860-9

    777891-21-1

    Repr. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361f (***)

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H361f (***)

    H317

    H410

     

     

     

    616-118-00-6

    N-(2',6'-dimethylphenyl)-2-piperidinecarboxamide hydrochloride

    417-950-0

    65797-42-4

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    616-119-00-1

    2-(1-butyl-3,5-dioxo-2-phenyl-(1,2,4)-triazolidin-4-yl)-4,4-dimethyl-3-oxo-N-(2-methoxy-5-(2-(dodecyl-1-sulfonyl))propionylamino)-phenyl)-pentanamide

    418-060-5

    118020-93-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-120-00-7

    reaction mass of: N-(3-dimethylamino-4-methyl-phenyl)-benzamide;

    N-(3-dimethylamino-2-methyl-phenyl)-benzamide;

    N-(3-dimethylamino-3-methyl-phenyl)-benzamide

    420-600-1

    STOT RE 2 (*)

    Aquatic Chronic 2

    H373 (**)

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373 (**)

    H411

     

     

     

    616-121-00-2

    2,4-dihydroxy-N-(2-methoxyphenyl)benzamide

    419-090-1

    129205-19-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M1

    616-122-00-8

    methylneodecanamide

    414-460-9

    105726-67-8

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    ▼B

    616-123-00-3

    N-[3-[[4-(diethylamino)-2-methylphenyl]imino]-6-oxo-1,4-cyclohexadienyl]acetamide

    414-740-0

    96141-86-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M1

    616-124-00-9

    lithium bis(trifluoromethylsulfonyl)imide

    415-300-0

    90076-65-6

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 3 *

    STOT RE 2 *

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 3

    H311

    H301

    H373**

    H314

    H412

    GHS06

    GHS05

    GHS08

    Dgr

    H311

    H301

    H373**

    H314

    H412

     

     

     

    ▼B

    616-125-00-4

    3-cyano-N-(1,1-dimethylethyl)androsta-3,5-diene-17-β-carboxamide

    415-730-9

    151338-11-3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    410

     

     

     

    ▼M1

    616-126-00-X

    1-methyl-4-nitro-3-propyl-1H-pyrazole-5-carboxamide

    423-960-6

    139756-01-7

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H373**

    H412

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H302

    H373**

    H412

     

     

     

    ▼B

    616-127-00-5

    reaction mass of: N,N'-Ethane-1,2-diylbis(decanamide);

    12-Hydroxy-N-[2-[1-oxydecyl)amino]ethyl]octadecanamide;

    N,N'-Ethane-1,2-diylbis(12-hydroxyoctadecanamide)

    430-050-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    616-128-00-0

    N-(2-(1-allyl-4,5-dicyanoimidazol-2-ylazo)-5-(dipropylamino)phenyl)-acetamide

    417-530-7

    123590-00-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-129-00-6

    N,N'-bis(2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidyl)isophthalamide

    419-710-0

    42774-15-2

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Irrit. 2

    H302

    H319

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

     

     

     

    616-130-00-1

    N-(3-(2-(4,4-dimethyl-2,5-dioxo-imidazolin-1-yl)-4,4-dimethyl-3-oxo-pentanoylamino)-4-methoxy-phenyl)-octadecanamide

    421-780-2

    150919-56-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    ▼M1

    616-131-00-7

    1-aminocyclopentanecarboxamide

    422-950-9

    17193-28-1

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    H372**

    H302

    H318

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H372**

    H302

    H318

     

     

     

    ▼B

    616-132-00-2

    N-[4-(4-cyano-2-furfurylidene-2,5-dihydro-5-oxo-3-furyl)phenyl]butane-1-sulfonamide

    423-250-6

    130016-98-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    616-133-00-8

    N-cyclohexyl-S,S-dioxobenzo[b]tiophene-2-carboxamide

    423-990-1

    149118-66-1

    Acute Tox. 4 (*)

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H410

     

     

     

    616-134-00-3

    3,3'-bis(dioctyloxyphosphinothioylthio)-N,N'-oxybis(methylene)dipropionamide

    401-820-5

    793710-14-2

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    616-135-00-9

    (3S,4aS,8aS)-2-[(2R,3S)-3-amino-2-hydroxy-4-phenylbutyl]-N-tert-butyldecahydroisoquinoline-3-carboxamide

    430-230-0

    136522-17-3

    Acute Tox. 4 (*)

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    ▼M1

    616-136-00-4

    reaction product of cocoalkyldiethanolamides and cocoalkylmonoglycerides and molybdenumtrioxide (1.75-2.2: 0.75-1.0:0.1-1.1)

    430-380-7

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    616-137-00-X

    4-dichloroacetyl-1-oxa-4-azaspiro[4,5]decane

    401-130-4

    71526-07-3

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    616-138-00-5

    benzoic acid, N-tert-butyl-N'-(4-chlorobenzoyl)hydrazide

    431-600-4

    112226-61-6

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    616-139-00-0

    (3S,4aS,8aS)-N-tert-butyldecahydro-3-isoquinolinecarboxamide

    420-380-5

    136465-81-1

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H412

     

     

     

    616-140-00-6

    N,N''-(methylenedi-4,1-phenylene)bis[N'-(4-methylphenyl)urea]

    429-380-1

    133336-92-2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    616-141-00-1

    zoxamide (ISO);

    (RS)-3,5-dichloro-N-(3-chloro-1-ethyl-1-methyl-2-oxopropyl)-p-toluamide

    156052-68-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H410

     

    M=10

     

    ▼B

    616-142-00-7

    1,3-Bis(vinylsulfonylacetamido)propane

    428-350-3

    93629-90-4

    Muta. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H341

    H318

    H317

    H412

    GHS08

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H341

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    616-143-00-2

    N,N'-dihexadecyl-N,N'-bis(2-hydroxyethyl)propanediamide

    422-560-9

    149591-38-8

    Repr. 2

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 4

    H361f (***)

    H319

    H413

    GHS08

    Wng

    H361f (***)

    H319

    H413

     

     

     

    ▼M1

    616-144-00-8

    3,4-dichloro-N-[5-chloro-4-[2-[4-dodecyloxyphenylsulfonyl]butyramido]-2-hydroxyphenyl]benzamide

    431-130-1

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-145-00-3

    pethoxamide (ISO);

    2-chloro-N-(2-ethoxyethyl)-N-(2-methyl-1-phenylprop-1-enyl)acetamide

    106700-29-2

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

    M=100

     

    616-146-00-9

    N-(2-methoxy-5-octadecanoylaminophenyl)-2-(3-benzyl-2,5-dioxoimidazolidin-1-yl)-4,4-dimethyl-3-oxopentanoic acidamide

    431-330-7

    142776-95-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-147-00-4

    1-methyl-4-(2-methyl-2H-tetrazol-5-yl)-1H-pyrazole-5-sulfonamide

    424-160-1

    139481-22-4

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    616-148-00-X

    N-[6,9-dihydro-9-[[2-hydroxy-1-(hydroxymethyl)ethoxy]methyl]-6-oxo-1H-purin-2-yl]acetamide

    424-550-1

    84245-12-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Repr. 1B

    H350

    H340

    H360FD

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H360FD

     

     

     

    616-150-00-0

    (2R,3S)-N-(3-amino-2-hydroxy-4-phenylbutyl)-N-isobutyl-4-nitrobenzenesulfonamide hydrochloride

    425-260-6

    STOT RE 2 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H373**

    H318

    H317

    H411

    GHS05

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H373**

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    616-151-00-6

    N-(2-amino-4,6-dichloropyrimidin-5-yl)formamide

    425-650-6

    171887-03-9

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H318

    H317

    H412

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H302

    H318

    H317

    H412

     

     

     

    616-152-00-1

    4-(4-fluorophenyl)-2-(2-methyl-1-oxopropyl)-4-oxo-3,N-diphenylbutanamide

    425-850-3

    125971-96-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-153-00-7

    4-methyl-3-oxo-N-phenyl-2-(phenylmethylene)pentanamide

    425-860-8

    125971-57-5

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    616-154-00-2

    3,4-dichloro-N-[5-chloro-4-[2-[4-(hexadecyloxy)phenylsulfonyl]butyramido]-2-hydroxyphenyl]benzamide

    431-110-0

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-155-00-8

    N,N,N',N'-tetracyclohexyl-1,3-benzenedicarboxamide

    431-040-0

    104560-40-9

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    616-156-00-3

    6-(2-chloro-6-cyano-4-nitrophenylazo)-4-methoxy-3-[N-(methoxycarbonylmethyl)-N-(1-methoxycarbonylethyl)amino]acetanilide

    430-500-8

    204277-61-2

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    ▼M6

    616-157-00-9

    3-amino-4-hydroxy-N-(3-isopropoxypropyl)benzenesulfonamide hydrochloride

    427-780-9

    114565-70-7

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H318

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H302

    H318

    H410

     

     

     

    ▼M1

    616-158-00-4

    N-[4-cyano-3-trifluoromethylphenyl]methacrylamide

    427-880-2

    90357-53-2

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H373**

    H411

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H373**

    H411

     

     

     

    616-160-00-5

    2,2'-azobis[N-(2-hydroxyethyl)-2-methylpropionamide]

    429-090-3

    61551-69-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H317

    H412

     

     

     

    616-161-00-0

    2,4-dichloro-5-hydroxyacetanilide

    429-110-0

    67669-19-6

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    616-162-00-6

    isostearic acid monoisopropanolamide

    431-540-9

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    616-163-00-1

    4,4'-methylenebis[N-(4-chlorophenyl)-3-hydroxynaphthalene-2-carboxamide]

    430-350-3

    192463-88-0

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-164-00-7

    dimoxystrobin (ISO);

    (E)-2-(methoxyimino)-N-methyl-2-[α-(2,5-xylyloxy)-o-tolyl]acetamide

    149961-52-4

    Carc. 2

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H361d***

    H332

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H361d***

    H332

    H410

     

    M=10

     

    616-165-00-2

    beflubutamid (ISO);

    (RS)-N-benzyl-2-(α,α,α,4-tetrafluoro-m-tolyoxy)butyramide

    113614-08-7

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M=100

     

    616-166-00-8

    cyazofamid (ISO);

    4-chloro-2-cyano-N,N-dimethyl-5-p-tolylimidazole-1-sulfonamide

    120116-88-3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M=10

     

    616-167-00-3

    N,N-dibutyl-(2,5-dihydro-5-thioxo-1H-tetrazol-1-yl)acetamide

    418-290-6

    168612-06-4

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

     

     

     

    616-168-00-9

    1-dimethylcarbamoyl-4-(2-sulfonatoethyl)pyridinium

    418-440-0

    136997-71-2

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    616-169-00-4

    4-[4-(2,2-dimethyl-propanamido)]phenylazo-3-(2-chloro-5-(2-(3-pentadecylphenoxy)butylamido)anilino)-1-(2,4,6-trichlorophenyl)-2-pyrazoline-5-one

    420-220-4

    92771-56-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    616-170-00-X

    (2R)-2-amino-2-phenylacetamide

    420-370-0

    6485-67-2

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H319

    H317

    GHS07

    Wng

    H319

    H317

     

     

     

    616-171-00-5

    2-(para-chlorophenyl)glycineamide

    420-830-0

    102333-75-5

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    H318

    H317

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H318

    H317

     

     

     

    616-172-00-0

    N-(2,2,6,6-tetramethyl-1-oxylpiperidin-4-yl)acetamide;

    (4-acetamido-2,2,6,6-tetramethyl-1-piperidinyl)oxidanyl

    423-840-3

    14691-89-5

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    616-174-00-1

    2-butyl-1,3-diazaspiro[4.4]non-1-en-4-one hydrochloride

    424-560-4

    151257-01-1

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    H302

    H319

    GHS07

    Wng

    H302

    H319

     

     

     

    616-175-00-7

    2-(2-hexyldecyloxy)benzamide

    431-230-3

    202483-62-3

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-176-00-2

    3-N,N-bis(methoxyethyl)aminoacetanilide

    432-530-7

    24294-01-7

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 3

    H302

    H412

    GHS07

    Wng

    H302

    H412

     

     

     

    616-177-00-8

    (3-(4-(2-(butyl-(4-methylphenylsulfonyl)amino)phenylthio)-5-oxo-1-(2,4,6-trichlorophenyl)-4,5-dihydro-1H-pyrazole-3-ylamino)-4-chlorophenyl)tetradecanamide;

    N-[3-({4-[(2-{butyl[(4-methylphenyl)sulfonyl]amino}phenyl)thio]-5-oxo-1-(2,4,6-trichlorophenyl)-4,5-dihydro-1H-pyrazol-3-yl}amino)-4-chlorophenyl]tetradecanamide

    432-970-1

    217324-98-6

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-178-00-3

    N-(5-(bis(2-methoxyethyl)amino)-2-((2-cyano-4,6-dinitrophenyl)-azo)phenyl)acetamide

    434-500-9

    52583-35-4

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-179-00-9

    2-chloro-N-(4-methylphenyl)acetamide

    435-170-9

    16634-82-5

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    616-180-00-4

    N,N-(dimethylamino)thioacetamide hydrochloride

    435-470-1

    27366-72-9

    Repr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H360D***

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Dgr

    H360D***

    H410

     

     

     

    616-181-00-X

    4'-methyldodecane-1-sulfonanilide

    435-490-9

    17417-32-2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    616-182-00-5

    N'-(1,3-dimethylbutylidene)-3-hydroxy-2-naphthohydrazide

    435-860-1

    214417-91-1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H317

    H411

     

     

     

    616-183-00-0

    N-dodecyl-4-methoxybenzamide

    442-340-6

    1854-15-5

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-184-00-6

    3-methyl-N-(5,8,13,14-tetrahydro-5,8,14-trioxonaphth[2,3-c]acridin-6-yl)benzamide

    442-560-2

    105043-55-8

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-186-00-7

    N,N'-(2-chloro-1,4-phenylene)bis(3-oxobutaneamide)

    443-010-4

    53641-10-4

    Aquatic Chronic 3

    H412

    H412

     

     

     

    616-188-00-8

    2-(5,5-dimethyl-2,4-dioxooxazolidin-3-yl)-4,4-dimethyl-3-oxo-N-(2-methoxy-5-octadecanoylaminophenyl)pentanoic acid amide

    443-980-9

    221215-20-9

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    616-189-00-3

    N-[5-(bis-(2-methoxy-ethyl)-amino]-2-(6-bromo-2-methyl-1,3-dioxo-2,3-dihydro-1H-isoindol-5-ylazo)-phenyl]acetamide

    444-780-4

    452962-97-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-190-00-9

    N-decyl-4-nitrobenzamide

    445-880-0

    64026-19-3

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-191-00-4

    2-ethyl-N-methyl-N-(3-methylphenyl)butanamide

    446-190-2

    406488-30-0

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H319

    H315

    H317

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H315

    H317

    H411

     

     

     

    616-192-00-X

    2-[2-(3-butoxypropyl)-1,1-dioxo-1,2,4-benzothiadiazin-3-yl]-5'-tert-butyl-2-(5,5-dimethyl-2,4-dioxo-1,3-oxazolidin-3-yl)-2'-[(2-ethylhexyl)thio]acetanilide

    448-060-0

    727678-39-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-193-00-5

    N-[2-(2-butyl-4,6-dicyano-1,3-dioxo-2,3-dihydro-1H-isoindol-5-ylazo)-5-diethylamino-phenyl]acetamide

    449-940-7

    368450-39-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-194-00-0

    2,2-diethoxy-N,N-dimethylacetamide

    449-950-1

    34640-92-1

    Eye Irrit. 2

    H319

    GHS07

    Wng

    H319

     

     

     

    616-196-00-1

    disodium salt of 1-hydroxy-4-(β-(4-(1-hydroxy-3,6-disulfo-8-acetylamino-2-naphthylazo)phenoxy)ethoxy)-N-dodecyl-2-naphthamide

    419-990-4

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    616-197-00-7

    reaction mass of: potassium N-[3-(dimethyloxidoamino)propyl]-1,1,2,2,3,3,4,4,5,5,6,6,7,7,8,8,8-heptadecafluorooctane sulfonamidate;

    N-[3-(dimethyloxidoamino)propyl]-1,1,2,2,3,3,4,4,5,5,6,6,7,7,8,8,8-heptadecafluorooctane sulfonamide

    422-500-1

    STOT RE 2 *

    H373**

    GHS08

    Wng

    H373**

     

     

     

    616-198-00-2

    1,3-bis[12-hydroxy-octadecamide-N-methylene]-benzene

    423-300-7

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H317

    H413

    GHS07

    Wng

    H317

    H413

     

     

     

    ▼M7

    616-200-00-1

    reaction mass of N,N’-ethane-1,2-diylbis(hexanamide) and 12-hydroxy-N-[2-[(1-oxyhexyl)amino]ethyl]octadecanamide and N,N’-ethane-1,2-diylbis(12-hydroxyoctadecan amide)

    432-430-3

     

    Aquatic Chronic 4

    H413

     

    H413

     

     

     

    ▼M1

    616-201-00-7

    12-hydroxyoctadecanoic acid, reaction products with 1,3-benzenedimethanamine and hexamethylenediamine

    432-840-2

    220926-97-6

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Chronic 4

    H332

    H413

    GHS07

    Wng

    H332

    H413

     

     

     

    616-202-00-2

    reaction mass of: 2,2'-[(3,3'-dichloro[1,1'-biphenyl]-4,4'-diyl)bis(azo)]bis[N-(2,4-dimethylphenyl)]-3-oxo-butanamide;

    2-[[3,3'-dichloro-4'-[[1[[(2,4-dimethylphenyl)amino]carbonyl]-2-oxopropyl]azo][1,1'-biphenyl]-4-yl]azo]-N-(2-methylphenyl)-3-oxo-butanamide;

    2-[[3,3'-dichloro-4'-[[1[[(2,4-dimethylphenyl)amino]carbonyl]-2-oxopropyl]azo][1,1'-biphenyl]-4-yl]azo]-N-(2-carboxylphenyl)-3-oxo-butanamide

    434-330-5

    Carc. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 4

    H351

    H317

    H413

    GHS08

    GHS07

    Wng

    H351

    H317

    H413

     

     

     

    616-203-00-8

    reaction mass of: N-[5-[bis-(2-methoxyethyl)amino]-2-(2-butyl-4,6-dicyano-1,3-dioxo-2,3-dihydro-1H-isoindol-5-yl-azo)phenyl]acetamide;

    N-[2-(2-butyl-4,6-dicyano-1,3-dioxo-2,3-dihydro-1H-isoindol-5-ylazo)5-diethylaminophenyl]acetamide

    442-280-0

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    616-204-00-3

    N,N''-(methylenedi-4,1-phenylene)bis[N'-octylurea]

    451-060-3

    122886-55-9

    Aquatic Chronic 4

    H413

    H413

     

     

     

    ▼M3

    616-205-00-9

    Metazachlor (ISO);

    2-chloro-N-(2,6-dimethylphenyl)-N-(1H-pyrazol-1-ylmethyl)acetamide

    266-583-0

    67129-08-2

    Skin Sens. 1B

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H317

    H351

    H400

    H410

    GHS07

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H317

    H351

    H410

     

    M = 100

    M = 100

     

    ▼M7

    616-206-00-4

    flufenoxuron (ISO);

    1-(4-(2-cloro-α,α,α-p-trifluorotolyloxy)-2-fluorophenyl)-3-(2,6-difluorobenzolyl)urea

    417-680-3

    101463-69-8

    Lact.

    H362

    GHS09

    H362

     

    M = 10 000

    M = 10 000

     

    Aquatic Acute 1

    H400

    Wng

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

     

    H410

    ▼M13

    616-207-00-X

    polyhexamethylen-biguanid-hydrochlorid;

    PHMB

    32289-58-0

    27083-27-8

    Carc. 2

    Acute Tox. 2

    Acute Tox. 4

    STOT RE 1

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H330

    H302

    H372 (dýchací cesty) (vdechnutí)

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H351

    H330

    H302

    H372 (dýchací cesty) (vdechnutí)

    H318

    H317

    H410

     

    M = 10

    M = 10

     

    ▼M7

    616-208-00-5

    N-ethyl-2-pyrrolidone;

    1-ethylpyrrolidin-2-one

    220-250-6

    2687-91-4

    Repr. 1B

    H360D

    GHS08

    Dgr

    H360D

     

     

     

    616-209-00-0

    amidosulfuron (ISO);

    3-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-1-((N-methyl-N-methylsulfonylamino)sulfonyl)urea

    407-380-0

    120923-37-7

    Aquatic Acute 1

    H400

    GHS09

     

     

    M = 100

    M = 100

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

    Wng

    H410

    616-210-00-6

    tebufenpyrad (ISO);

    N-(4-tertbutylbenzyl)-4-chloro-3-ethyl-1-methyl-1Hpyrazole-5- carboxamide

     

    119168-77-3

    Acute Tox. 3

    H301

    GHS06

    H301

     

    M = 10

    M = 10

     

    Acute Tox. 4

    H332

    GHS08

    H332

    STOT RE 2

    H373 (gastrointestinal tract) (Oral)

    GHS09

    H373 (gastrointestinal tract) (Oral)

    Skin Sens. 1B

    H317

    Dgr

    H317

    Aquatic Acute 1

    H400

     

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

     

    H410

    616-211-00-1

    proquinazid (ISO);

    6-iodo-2-propoxy-3-propylquinazolin-4(3H)-one

     

    189278-12-4

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    H351

     

    M = 1

    M = 10

     

    Aquatic Acute 1

    H400

    GHS09

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

    Wng

    H410

    ▼M8

    616-212-00-7

    3-iodo-2-propynyl butylcarbamate; 3-iodoprop-2-yn-1-yl butylcarbamate

    259-627-5

    55406-53-6

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 4

    STOT RE 1

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H302

    H372 hrtan)

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H331

    H302

    H372 hrtan)

    H318

    H317

    H410

     

    M = 10

    M = 1

     

    ▼M11

    616-213-00-2

    mandipropamid (ISO); 2-(4-chlorfenyl)-N-{2-[3-methoxy-4-(prop-2-yn-1-yloxy)fenyl]ethyl}-2-(prop-2-yn-1-yloxy)acetamid

    374726-62-2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M = 1

    M = 1

     

    616-214-00-8

    metosulam (ISO); N-(2,6-dichlor-3-methylfenyl)-5,7-dimethoxy[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin-2-sulfonamid

    139528-85-1

    Carc. 2

    STOT RE 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H373 (oči, ledviny)

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H373 (oči, ledviny)

    H410

     

    M = 1 000

    M = 100

     

    616-215-00-3

    dimethenamid-P (ISO); 2-chlor-N-(2,4-dimethyl-3-thienyl)-N-[(2S)-1-methoxypropan-2-yl]acetamid

    163515-14-8

    Acute Tox. 4

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H317

    H410

     

    M = 10

    M = 10

     

    616-216-00-9

    flonikamid (ISO); N-(kyanomethyl)-4-(trifluormethyl)pyridin-3-karboxamid

    158062-67-0

    Acute Tox. 4

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    616-217-00-4

    sulfoxaflor (ISO); [methyl(oxo){1-[6-(trifluormethyl)-3-pyridyl]ethyl}-λ6-sulfanyliden]kyanamid

    946578-00-3

    Acute Tox. 4

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

    M = 1

    M = 1

     

    ▼M13

    616-218-00-X

    benzovindiflupyr (ISO); N-[9-(dichlormethylen)-1,2,3,4-tetrahydro-1,4-methanonaftalen-5-yl]-3-(difluormethyl)-1-methyl-1H-pyrazol-4-karboxamid

    1072957-71-1

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 3

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H331

    H301

    H410

     

    M = 100

    M = 100

     

    616-219-00-5

    fluopyram (ISO); N-{2-[3-chlor-5-(trifluormethyl)pyridin-2-yl]ethyl}-2-(trifluormethyl)benzamid

    658066-35-4

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    616-220-00-0

    pencykuron (ISO); 1-[(4-chlorfenyl)methyl]-1-cyklopentyl-3-fenylmočovina

    266-096-3

    66063-05-6

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

    M = 1

    M = 1

     

    ▼M3

    617-001-00-2

    di-tert-butyl peroxide

    203-733-6

    110-05-4

    Org. Perox. E

    Flam. Liq. 2

    Muta. 2

    H242

    H225

    H341

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H242

    H225

    H341

     

     

     

    ▼B

    617-002-00-8

    α, α-dimethylbenzyl hydroperoxide;

    cumene hydroperoxide

    201-254-7

    80-15-9

    Org. Perox. E

    Acute Tox. 3 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    Acute Tox. 4 (*)

    STOT RE 2 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Chronic 2

    H242

    H331

    H312

    H302

    H373 (**)

    H314

    H411

    GHS02

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H242

    H331

    H312

    H302

    H373 (**)

    H314

    H411

     

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 10 %

    Skin Irrit. 2; H315: 3 % ≤ C < 10 %

    Eye Dam. 1; H318: 3 % ≤ C < 10 %

    Eye Irrit. 2; H319: 1 % ≤ C < 3 %

    STOT SE 3; H335: C < 10 %

     

    617-003-00-3

    dilauroyl peroxide

    203-326-3

    105-74-8

    Org. Perox. D

    H242

    GHS02

    Dgr

    H242

     

     

     

    617-004-00-9

    1,2,3,4-tetrahydro-1-naphthyl hydroperoxide

    212-230-0

    771-29-9

    Org. Perox. D

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H242

    H302

    H314

    H400

    H410

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H242

    H302

    H314

    H410

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    617-006-00-X

    bis(α, α-dimethylbenzyl) peroxide

    201-279-3

    80-43-3

    Org. Perox. F

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H242

    H319

    H315

    H411

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H242

    H319

    H315

    H411

     

     

     

    617-007-00-5

    tert-butyl α, α-dimethylbenzyl peroxide

    222-389-8

    3457-61-2

    Org. Perox. E Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H242

    H315

    H411

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H242

    H315

    H411

     

     

     

    ▼M6

    617-008-00-0

    dibenzoyl peroxide;

    benzoyl peroxide

    202-327-6

    94-36-0

    Org. Perox. B

    Eye Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H241

    H319

    H317

    GHS01

    GHS02

    GHS07

    Dgr

    H241

    H319

    H317

     

     

     

    617-010-00-1

    1-hydroperoxycyclohexyl 1-hydroxycyclohexyl peroxide; [1]

    1,1’-dioxybiscyclohexan-1-ol; [2]

    cyclohexylidene hydroperoxide; [3]

    cyclohexanone, peroxide [4]

    201-091-1 [1]

    219-306-2 [2]

    220-279-4 [3]

    235-527-7 [4]

    78-18-2 [1]

    2407-94-5 [2]

    2699-11-8 [3]

    12262-58-7 [4]

    Org. Perox. A

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    H240

    H314

    H302

    GHS01

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H240

    H314

    H302

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

    C

    ▼B

    617-010-01-9

    1-hydroperoxycyclohexyl 1-hydroxycyclohexyl peroxide; [1]

    1,1'-dioxybiscyclohexan-1-ol; [2]

    cyclohexylidene hydroperoxide; [3]

    cyclohexanone, peroxide [4]

    [≤ 91 % solution]

    201-091-1 [1]

    219-306-2 [2]

    220-279-4 [3]

    235-527-7 [4]

    78-18-2 [1]

    2407-94-5 [2]

    2699-11-8 [3]

    12262-58-7 [4]

    Org. Perox. C

    Acute Tox. 4 (*)

    Skin Corr. 1B

    H242

    H302

    H314

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H242

    H302

    H314

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

    C T

    617-012-00-2

    8-p-menthyl hydroperoxide;

    p-menthane hydroperoxide

    201-281-4

    80-47-7

    Org. Perox. D

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 (*)

    H242

    H314

    H332

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H242

    H314

    H332

     

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

     

    617-013-00-8

    O,Otert-butyl O-docosyl monoperoxyoxalate

    404-300-6

    116753-76-5

    Org. Perox. C (****)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H242

    H400

    H410

    GHS02

    GHS09

    Dgr

    H242

    H410

     

     

     

    617-014-00-3

    6-(nonylamino)-6-oxo-peroxyhexanoic acid

    406-680-9

    104788-63-8

    Org. Perox. C (****)

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    H242

    H318

    H317

    H400

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H242

    H318

    H317

    H400

     

     

     

    617-015-00-9

    bis(4-methylbenzoyl)peroxide

    407-950-9

    895-85-2

    Org. Perox. B (****)

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H241

    H400

    H410

    GHS01

    GHS02

    GHS09

    Dgr

    H241

    H410

     

     

     

    617-016-00-4

    3-hydroxy-1,1-dimethylbutyl 2-ethyl-2-methylheptaneperoxoate

    413-910-1

    Org. Perox. C (****)

    Flam. Liq. 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H242

    H226

    H315

    H400

    H410

    GHS02

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H242

    H226

    H315

    H410

     

     

     

    ▼M1

    617-017-00-X

    reaction mass of: 2,2'-bis(tert-pentylperoxy)-p-diisopropylbenzene;

    2,2'-bis(tert-pentylperoxy)-m-diisopropylbenzene

    412-140-3

    32144-25-5

    Org. Perox. D

    Aquatic Chronic 4

    H242

    H413

    GHS02

    Dgr

    H242

    H413

     

     

    T

    ▼B

    617-018-00-5

    reaction mass of: 1-methyl-1-(3-(1-methylethyl)phenyl)ethyl-1-methyl-1-phenylethylperoxide, 63 % by weight;

    1-methyl-1-(4-(1-methylethyl)phenyl)ethyl-1-methyl-1-phenylethylperoxide, 31 % by weight

    410-840-3

    71566-50-2

    Org. Perox. C (****)

    Aquatic Chronic 2

    H242

    H411

    GHS02

    GHS09

    Dgr

    H242

    H411

     

     

    T

    617-019-00-0

    6-(phthalimido)peroxyhexanoic acid

    410-850-8

    128275-31-0

    Org. Perox. D

    Eye Dam. 1

    Aquatic Acute 1

    H242

    H318

    H400

    GHS02

    GHS05

    GHS09

    DgDgr

    H242

    H318

    H400

     

     

    T

    617-020-00-6

    1,3-di(prop-2,2-diyl)benzene bis(neodecanoylperoxide)

    420-060-5

    117663-11-3

    Flam. Liq. 3

    Org. Perox. D (****)

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H242

    H411

    GHS02

    GHS09

    Dgr

    H226

    H242

    H411

     

     

     

    ▼M1

    617-021-00-1

    methylethylketone peroxide trimer

    429-320-2

    Org. Perox. B****

    Asp. Tox. 1

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    H241

    H304

    H315

    H317

    GHS01

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H241

    H304

    H315

    H317

     

     

     

    617-022-00-7

    reaction mass of: 1,2-dimethylpropylidene dihydroperoxide;

    dimethyl 1,2-benzenedicarboxylate

    442-480-8

    Org. Perox. C

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H242

    H302

    H314

    H317

    H411

    GHS02

    GHS05

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H242

    H302

    H314

    H317

    H411

     

     

     

    ▼M13

    617-023-00-2

    terc-butylhydroperoxid

    200-915-7

    75-91-2

    Muta. 2

    H341

    GHS08

    Wng

    H341

     

     

     

    ▼B

    647-001-00-8

    glucosidase, β-

    232-589-7

    9001-22-3

    Resp. Sens. 1

    H334

    GHS08

    Dgr

    H334

     

     

     

    647-002-00-3

    cellulase

    232-734-4

    9012-54-8

    Resp. Sens. 1

    H334

    GHS08

    Dgr

    H334

     

     

     

    647-003-00-9

    cellobiohydrolase, exo-

    253-465-9

    37329-65-0

    Resp. Sens. 1

    H334

    GHS08

    Dgr

    H334

     

     

     

    647-004-00-4

    cellulases with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Resp. Sens. 1

    H334

    GHS08

    Dgr

    H334

     

     

    A

    647-005-00-X

    bromelain, juice

    232-572-4

    9001-00-7

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    H319

    H335

    H315

    H334

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H319

    H335

    H315

    H334

     

     

     

    647-006-00-5

    ficin

    232-599-1

    9001-33-6

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    H319

    H335

    H315

    H334

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H319

    H335

    H315

    H334

     

     

     

    647-007-00-0

    papain

    232-627-2

    9001-73-4

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    H319

    H335

    H315

    H334

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H319

    H335

    H315

    H334

     

     

     

    647-008-00-6

    pepsin A

    232-629-3

    9001-75-6

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    H319

    H335

    H315

    H334

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H319

    H335

    H315

    H334

     

     

     

    647-009-00-1

    rennin

    232-645-0

    9001-98-3

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    H319

    H335

    H315

    H334

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H319

    H335

    H315

    H334

     

     

     

    647-010-00-7

    trypsin

    232-650-8

    9002-07-7

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    H319

    H335

    H315

    H334

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H319

    H335

    H315

    H334

     

     

     

    647-011-00-2

    chymotrypsin

    232-671-2

    9004-07-3

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    H319

    H335

    H315

    H334

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H319

    H335

    H315

    H334

     

     

     

    647-012-00-8

    subtilisin

    232-752-2

    9014-01-1

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Resp. Sens. 1

    H335

    H315

    H318

    H334

    GHS08

    GHS05 GHS07

    Dgr

    H335

    H315

    H318

    H334

     

     

     

    647-013-00-3

    proteinase, microbial neutral

    232-966-6

    9068-59-1

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    H319

    H335

    H315

    H334

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H319

    H335

    H315

    H334

     

     

     

    647-014-00-9

    proteases with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Resp. Sens. 1

    H319

    H335

    H315

    H334

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H319

    H335

    H315

    H334

     

     

     

    647-015-00-4

    amylase, α-

    232-565-6

    9000-90-2

    Resp. Sens. 1

    H334

    GHS08

    Dgr

    H334

     

     

     

    647-016-00-X

    amylases with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    Resp. Sens. 1

    H334

    GHS08

    Dgr

    H334

     

     

     

    ▼M1

    647-017-00-5

    laccase

    420-150-4

    80498-15-3

    Resp. Sens. 1

    H334

    GHS08

    Dgr

    H334

     

     

     

    ▼B

    648-001-00-0

    Distillates (coal tar), benzole fraction;

    Light Oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of coal tar. It consists of hydrocarbons having carbon numbers primarily in the range of C4 to C10 and distilling in the approximate range of 80 oC to 160 oC (175oF to 320oF).]

    283-482-7

    84650-02-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    ▼M1

    648-002-00-6

    Tar oils, brown-coal;

    Light Oil;

    [The distillate from lignite tar boiling in the range of approximately 80 °C to 250 °C (176 °F to 482 °F). Composed primarily of aliphatic and aromatic hydrocarbons and monobasic phenols.]

    302-674-4

    94114-40-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-003-00-1

    Benzol forerunnings (coal);

    Light Oil Redistillate, low boiling;

    [The distillate from coke oven light oil having an approximate distillation range below 100 °C (212 °F). Composed primarily of C4 to C6 aliphatic hydrocarbons.]

    266-023-5

    65996-88-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-004-00-7

    Distillates (coal tar), benzole fraction, BTX-rich;

    Light Oil Redistillate, low boiling;

    [A residue from the distillation of crude benzole to remove benzole fronts. Composed primarily of benzene, toluene and xylenes boiling in the range of approximately 75 °C to 200 °C (167 °F to 392 °F).]

    309-984-9

    101896-26-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-005-00-2

    Aromatic hydrocarbons, C6-10, C8-rich;

    Light Oil Redistillate, low boiling

    292-697-5

    90989-41-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-006-00-8

    Solvent naphtha (coal), light;

    Light Oil Redistillate, low boiling

    287-498-5

    85536-17-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-007-00-3

    Solvent naphtha (coal), xylene-styrene cut;

    Light Oil Redistillate, intermediate boiling

    287-502-5

    85536-20-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-008-00-9

    Solvent naphtha (coal), coumarone-styrene contg.;

    Light Oil Redistillate, intermediate boiling

    287-500-4

    85536-19-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-009-00-4

    Naphtha (coal), distn. residues;

    Light Oil Redistillate, high boiling;

    [The residue remaining from the distillation of recovered naphtha. Composed primarily of naphthalene and condensation products of indene and styrene.]

    292-636-2

    90641-12-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-010-00-X

    Aromatic hydrocarbons, C8;

    Light Oil Redistillate, high boiling

    292-694-9

    90989-38-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-012-00-0

    Aromatic hydrocarbons, C8-9, hydrocarbon resin polymn. by-product;

    Light Oil Redistillate, high boiling;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the evaporation of solvent under vacuum from polymerized hydrocarbon resin. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C9 and boiling in the range of approximately 120 °C to 215 °C (248 °F to 419 °F).]

    295-281-1

    91995-20-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-013-00-6

    Aromatic hydrocarbons, C9-12, benzene distn.;

    Light Oil Redistillate, high boiling

    295-551-9

    92062-36-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-014-00-1

    Extract residues (coal), benzole fraction alk., acid ext.;

    Light Oil Extract Residues, low boiling;

    [The redistillate from the distillate, freed of tar acids and tar bases, from bituminous coal high temperature tar boiling in the approximate range of 90 °C to 160 °C (194 °F to 320 °F). It consists predominantly of benzene, toluene and xylenes.]

    295-323-9

    91995-61-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-015-00-7

    Extract residues (coal tar), benzole fraction alk., acid ext.;

    Light Oil Extract Residues, low boiling;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the redistillation of the distillate of high temperature coal tar (tar acid and tar base free). It consists predominantly of unsubstituted and substituted mononuclear aromatic hydrocarbons boiling in the range of 85 °C to 195 °C (185 °F to 383 °F).]

    309-868-8

    101316-63-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-016-00-2

    Extract residues (coal), benzole fraction acid;

    Light Oil Extract Residues, low boiling;

    [An acid sludge by-product of the sulfuric acid refining of crude high temperature coal. Composed primarily of sulfuric acid and organic compounds.]

    298-725-2

    93821-38-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-017-00-8

    Extract residues (coal), light oil alk., distn. overheads;

    Light Oil Extract Residues, low boiling;

    [The first fraction from the distillation of aromatic hydrocarbons, coumarone, naphthalene and indene rich prefractionator bottoms or washed carbolic oil boiling substantially below 145 °C (293 °F). Composed primarily of C7 and C8 aliphatic and aromatic hydrocarbons.]

    292-625-2

    90641-02-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-018-00-3

    Extract residues (coal), light oil alk., acid ext., indene fraction;

    Light Oil Extract Residues, intermediate boiling

    309-867-2

    101316-62-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-019-00-9

    Extract residues (coal), light oil alk., indene naphtha fraction;

    Light Oil Extract Residues, high boiling;

    [The distillate from aromatic hydrocarbons, coumarone, naphthalene and indene rich prefractionator bottoms or washed carbolic oils, having an approximate boiling range of 155 °C to 180 °C (311 °F to 356 °F). Composed primarily of indene, indan and trimethylbenzenes.]

    292-626-8

    90641-03-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-020-00-4

    Solvent naphtha (coal);

    Light Oil Extract Residues, high boiling;

    [The distillate from either high temperature coal tar, coke oven light oil, or coal tar oil alkaline extract residue having an approximate distillation range of 130 °C to 210 °C (266 °F to 410 °F). Composed primarily of indene and other polycyclic ring systems containing a single aromatic ring. May contain phenolic compounds and aromatic nitrogen bases.]

    266-013-0

    65996-79-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-021-00-X

    Distillates (coal tar), light oils, neutral fraction; Light Oil Extract Residues, high boiling;

    [A distillate from the fractional distillation of high temperature coal tar. Composed primarily of alkyl-substituted one ring aromatic hydrocarbons boiling in the range of approximately 135 °C to 210 °C (275 °F to 410 °F). May also include unsaturated hydrocarbons such as indene and coumarone.]

    309-971-8

    101794-90-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-022-00-5

    Distillates (coal tar), light oils, acid exts.; Light Oil Extract Residues, high boiling;

    [This oil is a complex reaction mass of aromatic hydrocarbons, primarily indene, naphthalene, coumarone, phenol, and o-, m- and p-cresol and boiling in the range of 140 °C to 215 °C (284 °F to 419 °F).]

    292-609-5

    90640-87-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-023-00-0

    Distillates (coal tar), light oils; Carbolic Oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of coal tar. It consists of aromatic and other hydrocarbons, phenolic compounds and aromatic nitrogen compounds and distills at the approximate range of 150 °C to 210 °C (302 °F to 410 °F).]

    283-483-2

    84650-03-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-024-00-6

    Tar oils, coal;

    Carbolic Oil;

    [The distillate from high temperature coal tar having an approximate distillation range of 130 °C to 250 °C (266 °F to 410 °F). Composed primarily of naphthalene, alkylnaphthalenes, phenolic compounds, and aromatic nitrogen bases.]

    266-016-7

    65996-82-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-026-00-7

    Extract residues (coal), light oil alk., acid ext.;

    Carbolic Oil Extract Residue;

    [The oil resulting from the acid washing of alkali-washed carbolic oil to remove the minor amounts of basic compounds (tar bases). Composed primarily of indene, indan and alkylbenzenes.]

    292-624-7

    90641-01-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-027-00-2

    Extract residues (coal), tar oil alk.;

    Carbolic Oil Extract Residue;

    [The residue obtained from coal tar oil by an alkaline wash such as aqueous sodium hydroxide after the removal of crude coal tar acids. Composed primarily of naphthalenes and aromatic nitrogen bases.]

    266-021-4

    65996-87-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-028-00-8

    Extract oils (coal), light oil;

    Acid Extract;

    [The aqueous extract produced by an acidic wash of alkali-washed carbolic oil. Composed primarily of acid salts of various aromatic nitrogen bases including pyridine, quinoline and their alkyl derivatives.]

    292-622-6

    90640-99-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-029-00-3

    Pyridine, alkyl derivs.;

    Crude Tar Bases;

    [The complex combination of polyalkylated pyridines derived from coal tar distillation or as high-boiling distillates approximately above 150 °C (302 °F) from the reaction of ammonia with acetaldehyde, formaldehyde or paraformaldehyde.]

    269-929-9

    68391-11-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-030-00-9

    Tar bases, coal, picoline fraction;

    Distillate Bases;

    [Pyridine bases boiling in the range of approximately 125 °C to 160 °C (257 °F 320 °F) obtained by distillation of neutralized acid extract of the base-containing tar fraction obtained by the distillation of bituminous coal tars. Composed chiefly of lutidines and picolines.]

    295-548-2

    92062-33-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-031-00-4

    Tar bases, coal, lutidine fraction;

    Distillate Bases

    293-766-2

    91082-52-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-032-00-X

    Extract oils (coal), tar base, collidine fraction;

    Distillate Bases;

    [The extract produced by the acidic extraction of bases from crude coal tar aromatic oils, neutralization, and distillation of the bases. Composed primarily of collidines, aniline, toluidines, lutidines, xylidines.]

    273-077-3

    68937-63-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-033-00-5

    Tar bases, coal, collidine fraction;

    Distillate Bases;

    [The distillation fraction boiling in the range of approximately 181 °C to 186 °C (356 °F to 367 °F) from the crude bases obtained from the neutralized, acid-extracted base-containing tar fractions obtained by the distillation of bituminous coal tar. It contains chiefly aniline and collidines.]

    295-543-5

    92062-28-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-034-00-0

    Tar bases, coal, aniline fraction;

    Distillate Bases;

    [The distillation fraction boiling in the range of approximately 180 °C to 200 °C (356 °F to 392 °F) from the crude bases obtained by dephenolating and debasing the carbolated oil from the distillation of coal tar. It contains chiefly aniline, collidines, lutidines and toluidines.]

    295-541-4

    92062-27-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-035-00-6

    Tar bases, coal, toluidine fraction;

    Distillate Bases

    293-767-8

    91082-53-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-036-00-1

    Distillates (petroleum), alkene-alkyne manuf. pyrolysis oil, mixed with high-temp. coal tar, indene fraction;

    Redistillates;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a redistillate from the fractional distillation of bituminous coal high temperature tar and residual oils that are obtained by the pyrolytic production of alkenes and alkynes from petroleum products or natural gas. It consists predominantly of indene and boils in a range of approximately 160 °C to 190 °C (320 °F to 374 °F).]

    295-292-1

    91995-31-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-037-00-7

    Distillates (coal), coal tar-residual pyrolysis oils, naphthalene oils;

    Redistillates;

    [The redistillate obtained from the fractional distillation of bituminous coal high temperature tar and pyrolysis residual oils and boiling in the range of approximately 190 °C to 270 °C (374 °F to 518 °F). Composed primarily of substituted dinuclear aromatics.]

    295-295-8

    91995-35-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-038-00-2

    Extract oils (coal), coal tar-residual pyrolysis oils, naphthalene oil, redistillate;

    Redistillates;

    [The redistillate from the fractional distillation of dephenolated and debased methylnaphthalene oil obtained from bituminous coal high temperature tar and pyrolysis residual oils boiling in the approximate range of 220 °C to 230 °C (428 °F to 446 °F). It consists predominantly of unsubstituted and substituted dinuclear aromatic hydrocarbons.]

    295-329-1

    91995-66-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-039-00-8

    Extract oils (coal), coal tar-residual pyrolysis oils, naphthalene oils;

    Redistillates;

    [A neutral oil obtained by debasing and dephenolating the oil obtained from the distillation of high temperature tar and pyrolysis residual oils which has a boiliing range of 225 °C to 255 °C (437 °F to 491 °F). Composed primarily of substituted dinuclear aromatic hydrocarbons.]

    310-170-0

    122070-79-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-040-00-3

    Extract oils (coal), coal tar residual pyrolysis oils, naphthalene oil, distn. residues;

    Redistillates;

    [Residue from the distillation of dephenolated and debased methylnaphthalene oil (from bituminous coal tar and pyrolysis residual oils) with a boiling range of 240 °C to 260 °C (464 °F to 500 °F). Composed primarily of substituted dinuclear aromatic and heterocyclic hydrocarbons.]

    310-171-6

    122070-80-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    ▼B

    648-041-00-9

    Absorption oils, bicyclo arom. and heterocyclic hydrocarbon fraction;

    Wash Oil Redistillate;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a redistillate from the distillation of wash oil. It consists predominantly of 2-ringed aromatic and heterocyclic hydrocarbons boiling in the range of approximately 260 oC to 290 oC (500oF to 554oF).]

    309-851-5

    101316-45-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-042-00-4

    Distillates (coal tar), upper, fluorene-rich;

    Wash Oil Redistillate;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the crystallization of tar oil. It consists af aromatic and polycyclic hydrocarbons primarily fluorene and some acenaphthene.]

    284-900-0

    84989-11-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    ▼M1

    648-043-00-X

    Creosote oil, acenaphthene fraction, acenaphthene-free;

    Wash Oil Redistillate;

    [The oil remaining after removal by a crystallization process of acenaphthene from acenaphthene oil from coal tar. Composed primarily of naphthalene and alkylnaphthalenes.]

    292-606-9

    90640-85-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    ▼B

    648-044-00-5

    Distillates (coal tar), heavy oils;

    Heavy Anthracene Oil;

    [Distillate from the fractional distillation of coal tar of bituminous coal, with boiling range of 240 oC to 400 oC (464oF to 752oF). Composed primarily of tri- and polynuclear hydrocarbons and heterocyclic compounds.]

    292-607-4

    90640-86-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    648-045-00-0

    Distillates (coal tar), upper;

    Heavy Anthracene Oil;

    [The distillate from coal tar having an approximate distillation range of 220 oC to 450 oC (428oF to 842oF). Composed primarily of three to four membered condensed ring aromatic hydrocarbons and other hydrocarbons.]

    266-026-1

    65996-91-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-046-00-6

    Anthracene oil, acid ext.;

    Anthracene Oil Extract Residue;

    [A complex combination of hydrocarbons from the base-freed fraction obtained from the distillation of coal tar and boiling in the range of approximately 325 oC to 365 oC (617oF to 689oF). It contains predominantly anthracene and phenanthrene and their alkyl derivatives.]

    295-274-3

    91995-14-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-047-00-1

    Distillates (coal tar);

    Heavy Anthracene Oil;

    [The distillate from coal tar having an approximate distillation range of 100 oC to 450 oC (212oF to 842oF). Composed primarily of two to four membered condensed ring aromatic hydrocarbons, phenolic compounds, and aromatic nitrogen bases.]

    266-027-7

    65996-92-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-048-00-7

    Distillates (coal tar), pitch, heavy oils;

    Heavy Anthracene Oil;

    [The distillate from the distillation of the pitch obtained from bituminous high temperature tar. Composed primarily of tri- and polynuclear aromatic hydrocarbons and boiling in the range of approximately 300 oC to 470 oC (572oF to 878oF). The product may also contain heteroatoms.]

    295-312-9

    91995-51-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-049-00-2

    Distillates (coal tar), pitch;

    Heavy Anthracene Oil;

    [The oil obtained from condensation of the vapors from the heat treatment of pitch. Composed primarily of two- to four-ring aromatic compounds boiling in the range of 200 oC to greater than 400 oC (392oF to greater than 752oF).]

    309-855-7

    101316-49-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-050-00-8

    Distillates (coal tar), heavy oils, pyrene fraction;

    Heavy Anthracene Oil Redistillate;

    [The redistillate obtained from the fractional distillation of pitch distillate boiling in the range of approximately 350 oC to 400 oC (662oF to 752oF). Consists predominantly of tri- and polynuclear aromatics and heterocyclic hydrocarbons.]

    295-304-5

    91995-42-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-051-00-3

    Distillates (coal tar), pitch, pyrene fraction;

    Heavy Anthracene Oil Redistillate;

    [The redistillate obtained from the fractional distillation of pitch distillate and boiling in the range of approximately 380 oC to 410 oC (7160 to 770oF). Composed primarily of tri- and polynuclear aromatic hydrocarbons and heterocyclic compounds.]

    295-313-4

    91995-52-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-052-00-9

    Paraffin waxes (coal), brown-coal high-temp. tar, carbon-treated;

    Coal Tar Extract;

    [A complet combination of hydrocarbons obtained by the treatment of lignite carbonization tar with activated carbon for removal of trace constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]

    308-296-6

    97926-76-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-053-00-4

    Paraffin waxes (coal), brown-coal high-temp tar, clay-treated;

    Coal Tar Extract;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of lignite carbonization tar with bentonite for removal of trace constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]

    308-297-1

    97926-77-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-054-00-X

    Pitch;

    Pitch

    263-072-4

    61789-60-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    ▼M7

    648-055-00-5

    Pitch, coal tar, high-temp.;

    [The residue from the distillation of high temperature coal tar. A black solid with an approximate softening point from 30 °C to 180 °C (86 °F to 356 °F). Composed primarily of a complex mixture of three or more membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    266-028-2

    65996-93-2

    Carc. 1 A

    H350

    GHS08

    H350

     

    M = 1000

    M = 1000

     

    Muta. 1B

    H340

    GHS09

    H340

     

    Repr. 1B

    H360FD

    Dgr

    H360FD

     

    Aquatic Acute 1

    H400

     

     

     

    Aquatic Chronic 1

    H410

     

    H410

     

    ▼B

    648-056-00-0

    Pitch, coal tar, high-temp., heat-treated;

    Pitch;

    [The heat treated residue from the distillation of high temperature coal tar. A black solid with an approximate softening point from 80 oC to 180 oC (176oF to 356oF). Composed primarily of a complex mixture of three or more membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    310-162-7

    121575-60-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-057-00-6

    Pitch, coal tar, high-temp., secondary;

    Pitch Redistillate;

    [The residue obtained during the distillation of high boiling fractions from bituminous coal high temperature tar and/or pitch coke oil, with a softening point of 140 oC to 170 oC (284oF to 392oF) according to DIN 52025. Composed primarily of tri- and polynuclear aromatic compounds which also contain heteroatoms.]

    302-650-3

    94114-13-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-058-00-1

    Residues (coal tar), pitch distn.;

    Pitch Redistillate;

    [Residue from the fractional distillation of pitch distillate boiling in the range of approximately 400 oC to 470 oC (752oF to 846oF). Composed primarily of polynuclear aromatic hydrocarbons, and heterocyclic compounds.]

    295-507-9

    92061-94-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-059-00-7

    Tar, coal, high-temp., distn. and storage residues;

    Coal Tar Solids Residue;

    [Coke- and ash-containing solid residues that separate on distillation and thermal treatment of bituminous coal high temperature tar in distillation installations and storage vessels. Consists predominantly of carbon and contains a small quantity of hetero compounds as well as ash components.]

    295-535-1

    92062-20-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-060-00-2

    Tar, coal, storage residues;

    Coal Tar Solids Residue;

    [The deposit removed from crude coal tar storages. Composed primarily of coal tar and carbonaceous particulate matter.]

    293-764-1

    91082-50-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-061-00-8

    Tar, coal, high-temp., residues;

    Coal Tar Solids Residue;

    [Solids formed during the coking of bituminous coal to produce crude bituminous coal high temperature tar. Composed primarily of coke and coal particles, highly aromatized compounds and mineral substances.]

    309-726-5

    100684-51-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-062-00-3

    Tar, coal, high-temp., high-solids;

    Coal Tar Solids Residue;

    [The condensation product obtained by cooling, to approximately ambient temperature, the gas evolved in the high temperature (greater than 700 oC (1292oF)) destructive distillation of coal. Composed primarily of a complex mixture of condensed ring aromatic hydrocarbons with a high solid content of coal-type materials.]

    273-615-7

    68990-61-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-063-00-9

    Waste solids, coal-tar pitch coking;

    Coal Tar Solids Residue;

    [The combination of wastes formed by the coking of bituminous coal tar pitch. It consists predominantly of carbon.]

    295-549-8

    92062-34-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-064-00-4

    Extract residues (coal), brown;

    Coal Tar Extract;

    [The residue from extraction of dried coal.]

    294-285-0

    91697-23-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-065-00-X

    Paraffin waxes (coal), brown-coal-high-temp. tar;

    Coal Tar Extract;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from lignite carbonization tar by solvent crystallisation (solvent deoiling), by sweating or an adducting process. It consists predominantly of straight and branched chain saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]

    295-454-1

    92045-71-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-066-00-5

    Paraffin waxes (coal), brown-coal-high-temp. tar, hydrotreated;

    Coal Tar Extract;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from lignite carbonization tar by solvent crystallisation (solvent deoiling), by sweating or an adducting process treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of straight and branched chain saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]

    295-455-7

    92045-72-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-067-00-0

    Paraffin waxes (coal), brown-coal high-temp tar, silicic acid-treated;

    Coal Tar Extract;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of lignite carbonization tar with silicic acid for removal of trace constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]

    308-298-7

    97926-78-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-068-00-6

    Tar, coal, low-temp., distn. residues;

    Tar Oil, intermediate boiling;

    [Residues from fractional distillation of low temperature coal tar to remove oils that boil in a range up to approximately 300 oC (572oF). Composed primarily of aromatic compounds.]

    309-887-1

    101316-85-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-069-00-1

    Pitch, coal tar, low-temp;

    Pitch Residue;

    [A complex black solid or semi-solid obtained from the distillation of a low temperature coal tar. It has a softening point within the approximate range of 40 oC to 180 oC (104oF to 356oF). Composed primarily of a complex mixture of hydrocarbons.]

    292-651-4

    90669-57-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-070-00-7

    Pitch, coal tar, low-temp., oxidized;

    Pitch Residue, oxidised;

    [The product obtained by air-blowing, at elevated temperature, low-temperature coal tar pitch. It has a softening-point within the approximate range of 70 oC to 180 oC (158oF to 356oF). Composed primarily of a complex mixture of hydrocarbons.]

    292-654-0

    90669-59-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-071-00-2

    Pitch, coal tar, low-temp., heat-treated;

    Pitch Residue, oxidised;

    Pitch Residue, heat-treated;

    [A complex black solid obtained by the heat treatment of low temperature coal tar pitch. It has a softening point within the approximate range of 50 oC to 140 oC (122oF to 284oF). Composed primarily of a complex mixture of aromatic compounds.]

    292-653-5

    90669-58-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-072-00-8

    Distillates (coal-petroleum), condensed-ring arom;

    Distillates;

    [The distillate from a mixture of coal and tar and aromatic petroleum streams having an approximate distillation range of 220 oC to 450 oC (428oF to 842oF). Composed primarily of 3- to 4-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    269-159-3

    68188-48-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-073-00-3

    Aromatic hydrocarbons, C20-28, polycyclic, mixed coal-tar pitch-polyethylene-polypropylene pyrolysis-derived;

    Pyrolysis Products;

    [A complex combination hydrocarbons obtained from mixed coal tar pitch-polyethylene-polypropylene pyrolysis. Composed primarily of polycyclic aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C28 and having a softening point of 100 oC to 220 oC (212oF to 428oF) according to DIN 52025.]

    309-956-6

    101794-74-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-074-00-9

    Aromatic hydrocarbons, C20-28, polycyclic, mixed coal-tar pitch-polyethylene pyrolysis-derived;

    Pyrolysis Products;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from mixed coal tar pitch-polyethylene pyrolysis. Composed primarily of polycyclic aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C28 and having a softening point of 100 oC to 220 oC (212oF to 428oF) according to DIN 52025.]

    309-957-1

    101794-75-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-075-00-4

    Aromatic hydrocarbons, C20-28, polycyclic, mixed coal-tar pitch-polystyrene pyrolysis-derived;

    Pyrolysis Products;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from mixed coal tar pitch-polystyrene pyrolysis. Composed primarily of polycyclic aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C28 and having a softening point of 100 oC to 220 oC (212oF to 428oF) according to DIN 52025.]

    309-958-7

    101794-76-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-076-00-X

    Pitch, coal tar-petroleum;

    Pitch Residues;

    [The residue from the distillation of a mixture of coal tar and aromatic petroleum streams. A solid with a softening point from 40 oC to 180 oC (140oF to 356oF). Composed primarily of a complex combination of three or more membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    269-109-0

    68187-57-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-077-00-5

    Phenanthrene, distn. residues;

    Heavy Anthracene Oil Redistillate;

    [Residue from the distillation of crude phenanthrene boiling in the approximate range of 340 oC to 420 oC (644oF to 788oF). It consists predominantly of phenanthrene, anthracene and carbazole.]

    310-169-5

    122070-78-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-078-00-0

    Distillates (coal tar), upper, fluorene-free;

    Wash Oil Redistillate;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the crystallization of tar oil. It consists of aromatic polycyclic hydrocarbons, primarily diphenyl, dibenzofuran and acenaphthene.]

    284-899-7

    84989-10-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-079-00-6

    Anthracene oil;

    Anthracene oil;

    [A complex combination of polycyclic aromatic hydrocarbons obtained from coal tar having an approximate distillation range of 300 oC ot 400 oC (572oF to 752oF). Composed primarily of phenanthrene, anthracene and carbazole.]

    292-602-7

    90640-80-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    ▼M1

    648-080-00-1

    Residues (coal tar), creosote oil distn.;

    Wash Oil Redistillate;

    [The residue from the fractional distillation of wash oil boiling in the approximate range of 270 °C to 330 °C (518 °F to 626 °F). It consists predominantly of dinuclear aromatic and heterocyclic hydrocarbons.]

    295-506-3

    92061-93-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    ▼B

    648-081-00-7

    Tar, coal;

    Coal tar;

    [The by-product from the destructive distillation of coal. Almost black semisolid. A complex combination of aromatic hydro-carbons, phenolic compounds, nitrogen bases and thiophene.]

    232-361-7

    8007-45-2

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    648-082-00-2

    Tar, coal, high-temp.;

    Coal tar;

    [The condensation product obtained by cooling, to approximately ambient temperature, the gas evolved in the high temperature (greater than 700 oC (1292oF)) destructive distillation of coal. A black viscous liquid denser than water. Composedprimarily of a complex mixture of condensed ring aromatic hydrocarbons. May contain minor amounts of phenolic compounds and aromatic nitrogen bases.]

    266-024-0

    65996-89-6

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    648-083-00-8

    Tar, coal, low-temp.;

    Coal oil;

    [The condensation product obtained by cooling, to approximately ambient temperature, the gas evolved in low temperature (less than 700 oC (1292oF)) destructive distillation of coal. A black viscous liquid denser than water. Composed primarily of condensed ring aromatic hydrocarbons, phenolic compounds, aromatic nitrogen bases, and their alkyl derivatives.]

    266-025-6

    65996-90-9

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    ▼M1

    648-084-00-3

    Distillates (coal), coke-oven light oil, naphthalene cut;

    Naphthalene Oil;

    [The complex combination of hydrocarbons obtained from prefractionation (continuous distillation) of coke oven light oil. It consists predominantly of naphthalene, coumarone and indene and boils above 148 °C (298 °F).]

    285-076-5

    85029-51-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-085-00-9

    Distillates (coal tar), naphthalene oils;

    Naphthalene Oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of coal tar. It consists primarily of aromatic and other hydrocarbons, phenolic compounds and aromatic nitrogen compounds and distills in the approximate range of 200 °C to 250 °C (392 °F to 482 °F).]

    283-484-8

    84650-04-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-086-00-4

    Distillates (coal tar), naphthalene oils, naphthalene-low;

    Naphthalene Oil Redistillate;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by crystallization of naphthalene oil. Composed primarily of naphthalene, alkyl naphthalenes and phenolic compounds.]

    284-898-1

    84989-09-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-087-00-X

    Distillates (coal tar), naphthalene oil crystn. mother liquor;

    Naphthalene Oil Redistillate;

    [A complex combination of organic compounds obtained as a filtrate from the crystallization of the naphthalene fraction from coal tar and boiling in the range of approximately 200 °C to 230 °C (392 °F to 446 °F). Contains chiefly naphthalene, thionaphthene and alkylnaphthalenes.]

    295-310-8

    91995-49-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-088-00-5

    Extract residues (coal), naphthalene oil, alk.;

    Naphthalene Oil Extract Residue;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the alkali washing of naphthalene oil to remove phenolic compounds (tar acids). It is composed of naphthalene and alkyl naphthalenes.]

    310-166-9

    121620-47-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-089-00-0

    Extract residues (coal), naphthalene oil, alk., naphthalene-low;

    Naphthalene Oil Extract Residue;

    [A complex combination of hydrocarbons remaining after the removal of naphthalene from alkali-washed naphthalene oil by a crystallization process. It is composed primarily of naphthalene and alkyl naphthalenes.]

    310-167-4

    121620-48-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-090-00-6

    Distillates (coal tar), naphthalene oils, naphthalene-free, alk. exts.;

    Naphthalene Oil Extract Residue;

    [The oil remaining after the removal of phenolic compounds (tar acids) from drained naphthalene oil by an alkali wash. Composed primarily of naphthalene and alkyl naphthalenes.]

    292-612-1

    90640-90-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-091-00-1

    Extract residues (coal), naphthalene oil alk., distn. overheads;

    Naphthalene Oil Extract Residue;

    [The distillate from alkali-washed naphthalene oil having an approximate distillation range of 180 °C to 220 °C (356 °F to 428 °F). Composed primarily of naphthalene, alkylbenzenes, indene and indan.]

    292-627-3

    90641-04-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-092-00-7

    Distillates (coal tar), naphthalene oils, methylnaphthalene fraction;

    Methylnaphthalene Oil;

    [A distillate from the fractional distillation of high temperature coal tar. Composed primarily of substituted two ring aromatic hydrocarbons and aromatic nitrogen bases boiling in the range of approximately 225 °C to 255 °C (437 °F to 491 °F).]

    309-985-4

    101896-27-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-093-00-2

    Distillates (coal tar), naphthalene oils, indole-methylnaphthalene fraction;

    Methylnaphthalene Oil;

    [A distillate from the fractional distillation of high temperature coal tar. Composed primarily of indole and methylnaphthalene boiling in the range of approximately 235 °C to 255 °C (455 °F to 491 °F).]

    309-972-3

    101794-91-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-094-00-8

    Distillates (coal tar), naphthalene oils, acid exts.;

    Methylnaphthalene Oil Extract Residue;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by debasing the methylnaphthalene fraction obtained by the distillation of coal tar and boiling in the range of approximately 230 °C to 255 °C (446 °F to 491 °F). Contains chiefly 1(2)-methylnaphthalene, naphthalene, dimethylnaphthalene and biphenyl.]

    295-309-2

    91995-48-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-095-00-3

    Extract residues (coal), naphthalene oil alk., distn. residues;

    Methylnaphthalene Oil Extract Residue;

    [The residue from the distillation of alkali-washed naphthalene oil having an approximate distillation range of 220 °C to 300 °C (428 °F to 572 °F). Composed primarily of naphthalene, alkylnaphthalenes and aromatic nitrogen bases.]

    292-628-9

    90641-05-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-096-00-9

    Extract oils (coal), acidic, tar-base free;

    Methylnaphthalene Oil Extract Residue;

    [The extract oil boiling in the range of approximately 220 °C to 265 °C (428 °F to 509 °F) from coal tar alkaline extract residue produced by an acidic wash such as aqueous sulfuric acid after distillation to remove tar bases. Composed primarily of alkylnaphthalenes.]

    284-901-6

    84989-12-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-097-00-4

    Distillates (coal tar), benzole fraction, distn. residues;

    Wash Oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of crude benzole (high temperature coal tar). It may be a liquid with the approximate distillation range of 150 °C to 300 °C (302 °F to 572 °F) or a semi-solid or solid with a melting point up to 70 °C (158 °F). It is composed primarily of naphthalene and alkyl naphthalenes.]

    310-165-3

    121620-46-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-098-00-X

    Creosote oil, acenaphthene fraction;

    Wash Oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of coal tar and boiling in the range of approximately 240 °C to 280 °C (464 °F to 536 °F). Composed primarily of acenaphthene, naphthalene and alkyl naphthalene.]

    292-605-3

    90640-84-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-099-00-5

    Creosote oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of coal tar. It consists primarily of aromatic hydrocarbons and may contain appreciable quantities of tar acids and tar bases. It distills at the approximate range of 200 °C to 325 °C (392 °F to 617 °F).]

    263-047-8

    61789-28-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-100-00-9

    Creosote oil, high-boiling distillate;

    Wash Oil;

    [The high-boiling distillation fraction obtained from the high temperature carbonization of bituminous coal which is further refined to remove excess crystalline salts. It consists primarily of creosote oil with some of the normal polynuclear aromatic salts, which are components of coal tar distillates, removed. It is crystal free at approximately 5 °C (41 °F).]

    274-565-9

    70321-79-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    ▼B

    648-101-00-4

    Creosote;

    [The distillate of coal tar produced by the high temperature carbonization of bituminous coal. It consists primarily of aromatic hydrocarbons, tar acids and tar bases.]

    232-287-5

    8001-58-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    ▼M1

    648-102-00-X

    Extract residues (coal), creosote oil acid;

    Wash Oil Extract Residue;

    [A complex combination of hydrocarbons from the base-freed fraction from the distillation of coal tar, boiling in the range of approximately 250 °C to 280 °C (482 °F to 536 °F). It consists predominantly of biphenyl and isomeric diphenylnaphthalenes.]

    310-189-4

    122384-77-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-103-00-5

    Anthracene oil, anthracene paste;

    Anthracene Oil Fraction;

    [The anthracene-rich solid obtained by the crystallization and centrifuging of anthracene oil. It is composed primarily of anthracene, carbazole and phenanthrene.]

    292-603-2

    90640-81-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-104-00-0

    Anthracene oil, anthracene-low;

    Anthracene Oil Fraction;

    [The oil remaining after the removal, by a crystallization process, of an anthracene-rich solid (anthracene paste) from anthracene oil. It is composed primarily of two, three and four membered aromatic compounds.]

    292-604-8

    90640-82-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-105-00-6

    Residues (coal tar), anthracene oil distn.;

    Anthracene Oil Fraction;

    [The residue from the fraction distillation of crude anthracene boiling in the approximate range of 340 °C to 400 °C (644 °F to 752 °F). It consists predominantly of tri- and polynuclear aromatic and heterocyclic hydrocarbons.]

    295-505-8

    92061-92-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-106-00-1

    Anthracene oil, anthracene paste, anthracene fraction;

    Anthracene Oil Fraction;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of anthracene obtained by the crystallization of anthracene oil from bituminous high temperature tar and boiling in the range of 330 °C to 350 °C (626 °F to 662 °F). It contains chiefly anthracene, carbazole and phenanthrene.]

    295-275-9

    91995-15-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-107-00-7

    Anthracene oil, anthracene paste, carbazole fraction;

    Anthracene Oil Fraction;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of anthracene obtained by crystallization of anthracene oil from bituminous coal high temperature tar and boiling in the approximate range of 350 °C to 360 °C (662 °F to 680 °F). It contains chiefly anthracene, carbazole and phenanthrene.]

    295-276-4

    91995-16-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-108-00-2

    Anthracene oil, anthracene paste, distn. lights;

    Anthracene Oil Fraction;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of anthracene obtained by crystallization of anthracene oil from bituminous high temperature tar and boiling in the range of approximately 290 °C to 340 °C (554 °F to 644 °F). It contains chiefly trinuclear aromatics and their dihydro derivatives.]

    295-278-5

    91995-17-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-109-00-8

    Tar oils, coal, low-temp.;

    Tar Oil, high boiling;

    [A distillate from low-temperature coal tar. Composed primarily of hydrocarbons, phenolic compounds and aromatic nitrogen bases boiling in the range of approximately 160 °C to 340 °C (320 °F to 644 °F).]

    309-889-2

    101316-87-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-110-00-3

    Extract residues (coal), low temp. coal atar alk.;

    [The residue from low temperature coal tar oils after an alkaline wash, such as aqueous sodium hydroxide, to remove crude coal tar acids. Composed primarily of hydrocarbons and aromatic nitrogen bases.]

    310-191-5

    122384-78-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-111-00-9

    Phenols, ammonia liquor ext.;

    Alkaline Extract;

    [The combination of phenols extracted, using isobutyl acetate, from the ammonia liquor condensed from the gas evolved in low-temperature (less than 700 °C (1 292 °F)) destructive distillation of coal. It consists predominantly of a reaction mass of monohydric and dihydric phenols.]

    284-881-9

    84988-93-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-112-00-4

    Distillates (coal tar), light oils, alk. exts.;

    Alkaline Extract;

    [The aqueous extract from carbolic oil produced by an alkaline wash such as aqueous sodium hydroxide. Composed primarily of the alkali salts of various phenolic compounds.]

    292-610-0

    90640-88-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-113-00-X

    Extracts, coal tar oil alk.;

    Alkaline Extract;

    [The extract from coal tar oil produced by an alkaline wash such as aqueous sodium hydroxide. Composed primarily of the alkali salts of various phenolic compounds.]

    266-017-2

    65996-83-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-114-00-5

    Distillates (coal tar), naphthalene oils, alk. exts.;

    Alkaline Extract;

    [The aqueous extract from naphthalene oil produced by an alkaline wash such as aqueous sodium hydroxide. Composed primarily of the alkali salts of various phenolic compounds.]

    292-611-6

    90640-89-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-115-00-0

    Extract residues (coal), tar oil alk., carbonated, limed;

    Crude Phenols;

    [The product obtained by treatment of coal tar oil alkaline extract with CO2 and CaO. Composed primarily of CaCO3, Ca(OH)2, Na2CO3 and other organic and inorganic impurities.]

    292-629-4

    90641-06-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-116-00-6

    Tar acids, coal, crude;

    Crude Phenols;

    [The reaction product obtained by neutralizing coal tar oil alkaline extract with an acidic solution, such as aqueous sulfuric acid, or gaseous carbon dioxide, to obtain the free acids. Composed primarily of tar acids such as phenol, cresols, and xylenols.]

    266-019-3

    65996-85-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-117-00-1

    Tar acids, brown-coal, crude;

    Crude Phenols;

    [An acidified alkaline extract of brown coal tar distillate. Composed primarily of phenol and phenol homologs.]

    309-888-7

    101316-86-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-118-00-7

    Tar acids, brown-coal gasification;

    Crude Phenols;

    [A complex combination of organic compounds obtained from brown coal gasification. Composed primarily of C6-10 hydroxy aromatic phenols and their homologs.]

    295-536-7

    92062-22-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-119-00-2

    Tar acids, distn. residues;

    Distillate Phenols;

    [A residue from the distillation of crude phenol from coal. It consists predominantly of phenols having carbon numbers in the range of C8 through C10 with a softening point of 60 °C to 80 °C (140 °F to 176 °F).]

    306-251-5

    96690-55-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-120-00-8

    Tar acids, methylphenol fraction;

    Distillate Phenols;

    [The fraction of tar acid rich in 3- and 4-methylphenol, recovered by distillation of low-temperature coal tar crude tar acids.]

    284-892-9

    84989-04-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-121-00-3

    Tar acids, polyalkylphenol fraction;

    Distillate Phenols;

    [The fraction of tar acids, recovered by distillation of low-temperature coal tar crude tar acids, having an approximate boiling range of 225 °C to 320 °C (437 °F to 608 °F). Composed primarily of polyalkylphenols.]

    284-893-4

    84989-05-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-122-00-9

    Tar acids, xylenol fraction;

    Distillate Phenols;

    [The fraction of tar acids, rich in 2,4- and 2,5-dimethylphenol, recovered by distillation of low-temperature coal tar crude tar acids.]

    284-895-5

    84989-06-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-123-00-4

    Tar acids, ethylphenol fraction;

    Distillate Phenols;

    [The fraction of tar acids, rich in 3- and 4-ethylphenol, recovered by distillation of low-temperature coal tar crude tar acids.]

    284-891-3

    84989-03-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-124-00-X

    Tar acids, 3,5-xylenol fraction;

    Distillate Phenols;

    [The fraction of tar acids, rich in 3,5-dimethylphenol, recovered by distillation of low-temperature coal tar acids.]

    284-896-0

    84989-07-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-125-00-5

    Tar acids, residues, distillates, first-cut;

    Distillate Phenols;

    [The residue from the distillation in the range of 235 °C to 355 °C (481 °F to 697 °F) of light carbolic oil.]

    270-713-1

    68477-23-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-126-00-0

    Tar acids, cresylic, residues;

    Distillate Phenols;

    [The residue from crude coal tar acids after removal of phenol, cresols, xylenols and any higher boiling phenols. A black solid with a melting point approximately 80 °C (176 °F). Composed primarily of polyalkylphenols, resin gums, and inorganic salts.]

    271-418-0

    68555-24-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-127-00-6

    Phenols, C9-11;

    Distillate Phenols

    293-435-2

    91079-47-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-128-00-1

    Tar acids, cresylic;

    Distillate Phenols;

    [A complex combination of organic compounds obtained from brown coal and boiling in the range of approximately 200 °C to 230 °C (392 °F to 446 °F). It contains chiefly phenols and pyridine bases.]

    295-540-9

    92062-26-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-129-00-7

    Tar acids, brown-coal, C2-alkylphenol fraction;

    Distillate Phenols;

    [The distillate from the acidification of alkaline washed lignite tar distillate boiling in the range of approximately 200 °C to 230 °C (392 °F to 446 °F). Composed primarily of m- and p-ethylphenol as well as cresols and xylenols.]

    302-662-9

    94114-29-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-130-00-2

    Extract oils (coal), naphthalene oils;

    Acid Extract;

    [The aqueous extract produced by an acidic wash of alkali-washed naphthalene oil. Composed primarily of acid salts of various aromatic nitrogen bases including pyridine, quinoline and their alkyl derivatives.]

    292-623-1

    90641-00-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-131-00-8

    Tar bases, quinoline derivs.;

    Distillate Bases

    271-020-7

    68513-87-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-132-00-3

    Tar bases, coal, quinoline derivs. fraction;

    Distillate Bases

    274-560-1

    70321-67-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-133-00-9

    Tar bases, coal, distn. residues;

    Distillate Bases;

    [The distillation residue remaining after the distillation of the neutralized, acid-extracted base-containing tar fractions obtained by the distillation of coal tars. It contains chiefly aniline, collidines, quinoline and quinoline derivatives and toluidines.]

    295-544-0

    92062-29-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-134-00-4

    Hydrocarbon oils, arom., mixed with polyethylene and polypropylene, pyrolyzed, light oil fraction;

    Heat Treatment Products;

    [The oil obtained from the heat treatment of a polyethylene/polypropylene reaction mass with coal tar pitch or aromatic oils. It consists predominantly of benzene and its homologs boiling in a range of approximately 70 °C to 120 °C (158 °F to 248 °F).]

    309-745-9

    100801-63-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-135-00-X

    Hydrocarbon oils, arom., mixed with polyethylene, pyrolyzed, light oil fraction;

    Heat Treatment Products;

    [The oil obtained from the heat treatment of polyethylene with coal tar pitch or aromatic oils. It consists predominantly of benzene and its homologs boiling in a range of 70 °C to 120 °C (158 °F to 248 °F).]

    309-748-5

    100801-65-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-136-00-5

    Hydrocarbon oils, arom., mixed with polystyrene, pyrolyzed, light oil fraction;

    Heat Treatment Products;

    [The oil obtained from the heat treatment of polystyrene with coal tar pitch or aromatic oils. It consists predominantly of benzene and its homologs boiling in a range of approximately 70 °C to 210 °C (158 °F to 410 °F).]

    309-749-0

    100801-66-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-137-00-0

    Extract residues (coal), tar oil alk., naphthalene distn. residues;

    Naphthalene Oil Extract Residue;

    [The residue obtained from chemical oil extracted after the removal of naphthalene by distillation composed primarily of two to four membered condensed ring aromatic hydrocarbons and aromatic nitrogen bases.]

    277-567-8

    73665-18-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-138-00-6

    Creosote oil, low-boiling distillate;

    Wash Oil;

    [The low-boiling distillation fraction obtained from the high temperature carbonization of bituminous coal, which is further refined to remove excess crystalline salts. It consists primarily of creosote oil with some of the normal polynuclear aromatic salts, which are components of coal tar distillate, removed. It is crystal free at approximately 38 °C (100 °F).]

    274-566-4

    70321-80-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-139-00-1

    Tar acids, cresylic, sodium salts, caustic solns.;

    Alkaline Extract

    272-361-4

    68815-21-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-140-00-7

    Extract oils (coal), tar base;

    Acid Extract;

    [The extract from coal tar oil alkaline extract residue produced by an acidic wash such as aqueous sulfuric acid after distillation to remove naphthalene. Composed primarily of the acid salts of various aromatic nitrogen bases including pyridine, quinoline, and their alkyl derivatives.]

    266-020-9

    65996-86-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    648-141-00-2

    Tar bases, coal, crude;

    Crude Tar Bases;

    [The reaction product obtained by neutralizing coal tar base extract oil with an alkaline solution, such as aqueous sodium hydroxide, to obtain the free bases. Composed primarily of such organic bases as acridine, phenanthridine, pyridine, quinoline and their alkyl derivatives.]

    266-018-8

    65996-84-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H ◄ JM

    ▼B

    648-142-00-8

    Residues (coal), liq. solvent extn.;

    [A cohesive powder composed of coal mineral matter and undissolved coal remaining after extraction of coal by a liquid solvent.]

    302-681-2

    94114-46-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-143-00-3

    Coal liquids, liq. solvent extn. soln.;

    [The product obtained by filtration of coal mineral matter and undissolved coal from coal extract solution produced by digesting coal in a liquid solvent. A black, viscous, highly complex liquid combination composed primarily of aromatic and partly hydro-genated aromatic hydrocarbons, aromatic nitrogen compounds, aromatic sulfur compounds, phenolic and other aromatic oxygen compounds and their alkyl derivatives.]

    302-682-8

    94114-47-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-144-00-9

    Coal liquids, liq. solvent extn.;

    [The substantially solvent-free product obtained by the distillation of the solvent from filtered coal extract solution produced by digesting coal in a liquid solvent. A black semi-solid, composed primarily of a complex combination of condensed-ring aromatic hydrocarbons, aromatic nitrogen compounds, aromatic sulfur compounds, phenolic compounds and other aromatic oxygen compounds, and their alkyl derivatives.]

    302-683-3

    94114-48-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ M

    648-145-00-4

    Tar brown-coal;

    [An oil distilled from brown-coal tar. Composed primarily of aliphatic, naphthenic and one- to three-ring aromatic hydrocarbons, their alkyl derivates, heteroaromatics and one- and two-ring phenols boiling in the range of approximately 150 oC to 360 oC (302oF to 680oF).]

    309-885-0

    101316-83-0

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    648-146-00-X

    Tar, brown-coal, low-temp.;

    [A tar obtained from low temperature carbonization and low temperature gasification of brown coal. Composed primarily of aliphatic, naphthenic and cyclic aromatic hydrocarbons, heteroaromatic hydrocarbons and cyclic phenols.]

    309-886-6

    101316-84-1

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    ▼M1

    648-147-00-5

    Light oil (coal), coke-oven;

    Crude benzole;

    [The volatile organic liquid extracted from the gas evolved in the high temperature (greater than 700 °C (1 292 °F)) destructive distillation of coal. Composed primarily of benzene, toluene, and xylenes. May contain other minor hydrocarbon constituents.]

    266-012-5

    65996-78-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-148-00-0

    Distillates (coal), liq. solvent extn., primary;

    [The liquid product of condensation of vapors emitted during the digestion of coal in a liquid solvent and boiling in the range of approximately 30 °C to 300 °C (86 °F to 572 °F). Composed primarily of partly hydrogenated condensed-ring aromatic hydrocarbons, aromatic compounds containing nitrogen, oxygen and sulfur, and their alkyl derivatives having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C14.]

    302-688-0

    94114-52-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-149-00-6

    Distillates (coal), solvent extn., hydrocracked;

    [Distillate obtained by hydrocracking of coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extraction processes and boiling in the range of approximately 30 °C to 300 °C (86 °F to 572 °F). Composed primarily of aromatic, hydrogenated aromatic and naphthenic compounds, their alkyl derivatives and alkanes with carbon numbers predominantly in the range of C4 through C14. Nitrogen, sulfur and oxygen-containing aromatic and hydrogenated aromatic compounds are also present.]

    302-689-6

    94114-53-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-150-00-1

    Naphtha (coal), solvent extn., hydrocracked;

    [Fraction of the distillate obtained by hydrocracking of coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extraction processes and boiling in the range of approximately 30 °C to 180 °C (86 °F to 356 °F). Composed primarily of aromatic, hydrogenated aromatic and naphthenic compounds, their alkyl derivatives and alkanes with carbon numbers predominantly in the range of C4 to C9. Nitrogen, sulfur and oxygen-containing aromatic and hydrogenated aromatic compounds are also present.]

    302-690-1

    94114-54-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    ▼B

    648-151-00-7

    Gasoline, coal solvent extn., hydrocracked naphtha;

    [Motor fuel produced by the reforming of the refined naphtha fraction of the products of hydrocracking of coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extractionprocesses and boiling in the range of approximately 30 oC to 180 oC (86oF to 356oF). Composed primarily of aromatic and naphthenic hydrocarbons, their alkyl derivatives and alkyl hydrocarbons having carbon numbers in the range of C4 through C9.]

    302-691-7

    94114-55-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    ▼M1

    648-152-00-2

    Distillates (coal), solvent extn., hydrocracked middle;

    [Distillate obtained from the hydrocracking of coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extraction processes and boiling in the range of approximately 180 °C to 300 °C (356 °F to 572 °F. Composed primarily of two-ring aromatic, hydrogenated aromatic and naphthenic compounds, their alkyl derivatives and alkanes having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C14. Nitrogen, sulfur and oxygen-containing compounds are also present.]

    302-692-2

    94114-56-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    648-153-00-8

    Distillates (coal), solvent extn., hydrocracked hydrogenated middle;

    [Distillate from the hydrogenation of hydrocracked middle distillate from coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extraction processes and boiling in the range of approximately 180 °C to 280 °C (356 °F to 536 °F). Composed primarily of hydrogenated two- ring carbon compounds and their alkyl derivatives having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C14.]

    302-693-8

    94114-57-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    ▼B

    648-154-00-3

    Fuels, jet aircraft, coal solvent extn., hydrocracked hydrogenated;

    [Jet engine fuel produced by hydrogenation of the middle distillate fraction of the products of hydrocracking of coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extraction processes and boiling in the range of approximately 180 oC to 225 oC (356oF to 473oF). Composed primarily of hydrogenated two-ring hydrocarbons and their alkyl derivatives having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C12.]

    302-694-3

    94114-58-6

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    648-155-00-9

    Fuels, diesel, coal solvent extn., hydrocracked hydrogenated;

    [Diesel engine fuel produced by the hydrogenation of the middle distillate fraction of the products of hydrocracking of coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extraction processes and boiling in the range of approximately 200 oC to 280 oC (392oF to 536oF). Composed primarily of hydrogenated two-ring hydrocarbons and their alkyl derivatives having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C14.]

    302-695-9

    94114-59-7

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    ▼M1

    648-156-00-4

    Light oil (coal), semi-coking process;

    Fresh oil;

    [The volatile organic liquid condensed from the gas evolved in the low-temperature (less than 700 °C (1 292 °F)) destructive distillation of coal. Composed primarily of C6-10 hydrocarbons.]

    292-635-7

    90641-11-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    H350

    H340

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ J

    ▼B

    649-001-00-3

    Extracts (petroleum), light naphthenic distillate solvent

    265-102-1

    64742-03-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-002-00-9

    Extracts (petroleum), heavy paraffinic distillate solvent

    265-103-7

    64742-04-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-003-00-4

    Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent

    265-104-2

    64742-05-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-004-00-X

    Extracts (petroleum), heavy naphthenic distillate solvent

    265-111-0

    64742-11-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-005-00-5

    Extracts (petroleum), light vacuum gas oil solvent

    295-341-7

    91995-78-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-006-00-0

    hydrocarbons C26-55, arom-rich

    307-753-7

    97722-04-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-007-00-6

    fatty acids, tall-oil, reaction products with iminodiethanol and boric acid

    400-160-5

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H315

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H411

     

     

     

    649-008-00-1

    Residues (petroleum), atm. tower;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex residuum from the atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling above approximately 350 oC (662oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    265-045-2

    64741-45-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-009-00-7

    Gas oils (petroleum), heavy vacuum;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and boiling in the range of approximately 350 oC to 600 oC (662oF to 1112oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4-to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    265-058-3

    64741-57-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-010-00-2

    Distillates (petroleum), heavy catalytic cracked;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C35 and boiling in the range of approximately 260 oC to 500 oC (500oF to 932oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    265-063-0

    64741-61-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-011-00-8

    Clarified oils (petroleum), catalytic cracked;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from distillation of the products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling above approximately 350 oC (662oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    265-064-6

    64741-62-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-012-00-3

    Residues (petroleum), hydrocracked;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from distillation of the products of a hydrocracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling above approximately 350 oC (662oF).]

    265-076-1

    64741-75-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-013-00-9

    Residues (petroleum), thermal cracked;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from distillation of the product from a thermal cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling above approximately 350 oC (662oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    265-081-9

    64741-80-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-014-00-4

    Distillates (petroleum), heavy thermal cracked;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of the products from a thermal cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C36 and boiling in the range of approximately 260 oC to 480 oC (500oF to 896oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    265-082-4

    64741-81-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-015-00-X

    Gas oils (petroleum), hydrotreated vacuum;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C50 and boiling in the range of approximately 230 oC to 600 oC (446oF to 1112oF). This stream is likely to contain 5 wt.% or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    265-162-9

    64742-59-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-016-00-5

    Residues (petroleum), hydrodesulfurized atmospheric tower;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating an atmospheric tower residuum with hydrogen in the presence of a catalyst under conditions primarily to remove organic sulfur compounds. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling above approximately 350 oC (662oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    265-181-2

    64742-78-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-017-00-0

    Gas oils (petroleum), hydrodesulfurized heavy vacuum;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic hydrodesulfurization process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and boiling in the range of approximately 350 oC to 600 oC (662oF to 1112 oC). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    265-189-6

    64742-86-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-018-00-6

    Residues (petroleum), steam-cracked;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the residual fraction from the distillation of the products of a steam cracking process (including steam cracking to produce ethylene). It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C14 and boiling above approximately 260 oC (500oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    265-193-8

    64742-90-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-019-00-1

    Residues (petroleum), atmospheric;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C11 and boiling above approximately 200 oC (392oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4-to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    269-777-3

    68333-22-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-020-00-7

    Clarified oils (petroleum), hydrodesulfurized catalytic cracked;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating catalytic cracked clarified oil with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling above approximately 350 oC (662oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4-to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    269-782-0

    68333-26-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-021-00-2

    Distillates (petroleum), hydrodesulfurized intermediate catalytic cracked;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating intermediate catalytic cracked distillates with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C30 and boiling in the range of approximately 205 oC to 450 oC (401oF to 842oF). It contains a relatively large proportion of tricyclic aromatic hydrocarbons.]

    269-783-6

    68333-27-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-022-00-8

    Distillates (petroleum), hydrodesulfurized heavy catalytic cracked;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of heavy catalytic cracked distillates with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C35 and boiling in the range of approximately 260 oC to 500 oC (500oF to 932oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    269-784-1

    68333-28-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-023-00-3

    Fuel oil, residues-straight-run gas oils, high-sulfur;

    Heavy Fuel oil

    270-674-0

    68476-32-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-024-00-9

    Fuel oil, residual;

    Heavy Fuel oil;

    [The liquid product from various refinery streams, usually residues. The composition is complex and varies with the source of the crude oil.]

    270-675-6

    68476-33-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-025-00-4

    Residues (petroleum), catalytic reformer fractionator residue distn.;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex residuum from the distillation of catalytic reformer fractionator residue. It boils approximately above 399 oC (750oF).]

    270-792-2

    68478-13-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-026-00-X

    Residues (petroleum), heavy coker gas oil and vacuum gas oil;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from the distillation of heavy coker gas oil and vacuum gas oil. It predominantly consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C13 and boiling above approximately 230 oC (446oF).]

    270-796-4

    68478-17-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-027-00-5

    Residues (petroleum), heavy coker and light vacuum;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from the distillation of heavy coker gas oil and light vacuum gas oil. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C13 and boiling above approximately 230 oC (446oF).]

    270-983-0

    68512-61-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-028-00-0

    Residues (petroleum), light vacuum;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex residuum from the vacuum distillation of the residuum from the atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C13 and boiling above approximately 230 oC (446oF).]

    270-984-6

    68512-62-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-029-00-6

    Residues (petroleum), steam-cracked light;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex residuum from the distillation of the products from a steam-cracking process. It consists predominantly of aromatic and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers greater than C7 and boiling in the range of approximately 101 oC to 555 oC (214oF to 1030oF).]

    271-013-9

    68513-69-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-030-00-1

    Fuel oil, No 6;

    Heavy Fuel oil;

    [A distillate oil having a minimum viscosity of 900 SUS at 37.7 oC (100oF) to a maximum of 9000 SUS at 37.7 oC (100oF).]

    271-384-7

    68553-00-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-031-00-7

    Residues (petroleum), topping plant, low-sulfur;

    Heavy Fuel oil;

    [A low-sulfur complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from the topping plant distillation of crude oil. It is the residuum after the straight-run gasoline cut, kerosene cut and gas oil cut have been removed.]

    271-763-7

    68607-30-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-032-00-2

    Gas oils (petroleum), heavy atmospheric;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C35 and boiling in the range of approximately 121 oC to 510 oC (250oF to 950oF).]

    272-184-2

    68783-08-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-033-00-8

    Residues (petroleum), coker scrubber, Condensed-ring-arom.-contg.;

    Heavy Fuel oil;

    [A very complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from the distillation of vaccum residuum and the products from a thermal cracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling above approximately 350 oC (662oF). This stream is likely to contain 5 wt.% or more of 4- to 6-membered condensed rind aromatic hydrocarbons.]

    272-187-9

    68783-13-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-034-00-3

    Distillates (petroleum), petroleum residues vacuum;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the vacuum distillation of the residuum from the atmospheric distillation of crude oil.]

    273-263-4

    68955-27-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-035-00-9

    Residues (petroleum), steam-cracked, resinous;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex residuum from the distillation of steam-cracked petroleum residues.]

    273-272-3

    68955-36-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-036-00-4

    Distillates (petroleum), intermediate vacuum;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the vacuum, distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C14 through C42 and boiling in the range of approximately 250 oC to 545 oC (482oF to 1013oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    274-683-0

    70592-76-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-037-00-X

    Distillates (petroleum), light vacuum;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C35 and boiling in the range of approximately 250 oC to 545 oC (482oF to 1013oF).]

    274-684-6

    70592-77-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-038-00-5

    Distillates (petroleum), vacuum;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having numbers predominantly in the range of C15 through C50 and boiling in the range of approximately 270 oC to 600 oC (518oF to 1112oF). This stream is likely to contain 5 wt.% or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    274-685-1

    70592-78-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-039-00-0

    Gas oils (petroleum), hydrodesulfurized coker heavy vacuum;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by hydrodesulfurization of heavy coker distillate stocks, It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range C18 to C44 and boiling in the range of approximately 304 oC to 548 oC (579oF to 1018oF). Likely to contain 5 % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    285-555-9

    85117-03-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-040-00-6

    Residues (petroleum), steam-cracked, distillates;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained during the production of refined petroleum tar by the distillation of steam cracked tar. It consists predominantly of aromatic and other hydrocarbons and organic sulfur compounds.]

    292-657-7

    90669-75-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-041-00-1

    Residues (petroleum), vacuum, light;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex residuum from the vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C24 and boiling above approximately 390 oC (734oF).]

    292-658-2

    90669-76-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-042-00-7

    Fuel oil, heavy, high-sulfur;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of crude petroleum. It consists predominantly of aliphatic, aromatic and cycloaliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly higher than C25 and boiling above approximately 400 oC (752oF).]

    295-396-7

    92045-14-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-043-00-2

    Residues (petroleum), catalytic cracking;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from the distillation of the products from a catalytic cracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C11 and boiling above approximately 200 oC (392oF).]

    295-511-0

    92061-97-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-044-00-8

    Distillates (petroleum), intermediate catalytic cracked, thermally degraded;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process which has been used as a heat transfer fluid. It consists predominantly of hydrocarbons boiling in the range of approximately 220 oC to 450 oC (428oF to 842oF). This stream is likely to contain organic sulfur compounds.]

    295-990-6

    92201-59-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-045-00-3

    Residual oils (petroleum);

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons, sulfur compounds and metal-containing organic compounds obtained as the residue from refinery fractionation cracking processes. It produces a finished oil with a viscosity above 2cSt. at 100 oC.]

    298-754-0

    93821-66-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-046-00-9

    Residues, steam cracked, thermally treated;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment and distillation of raw steam-cracked naphtha. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons boiling in the range above approximately 180 oC (356oF).]

    308-733-0

    98219-64-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-047-00-4

    Distillates (petroleum), hydrodesulfurized full-range middle;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum stock with hydrogen. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C25 and boiling in the range of approximately 150 oC to 400 oC (302oF to 752oF).]

    309-863-0

    101316-57-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-048-00-X

    Residues (petroleum), catalytic reformer fractionator;

    Heavy Fuel oil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from distillation of the product from a catalytic reforming process. It consists of predominantly aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C25 and boiling in the range of approximately 160 oC to 400 oC (320oF to 725oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- or 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    265-069-3

    64741-67-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-049-00-5

    Petroleum;

    Crude oil;

    [A complex combination of hydrocarbons, It consists predominantly of aliphatic, alicyclic and aromatic hydrocarbons. It may also contain small amounts of nitrogen, oxygen and sulfur compounds. This category encompasses light, medium, and heavy petroleums, as well as the oils extended from tar sands. Hydrocarbonaceous materials requiring majorchemical changes for their recovery or conversion to petroleum refinery feedstocks such as crude shale oils; upgraded shale oils and liquid coal fuels are not included in this definition.]

    232-298-5

    8002-05-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-050-00-0

    Distillates (petroleum), light paraffinic;

    Unrefined or mildly refined baseoil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of saturated aliphatic hydrocarbons normally present in this distillation range of crude oil.]

    265-051-5

    64741-50-0

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-051-00-6

    Distillates (petroleum), heavy paraffinic;

    Unrefined or mildly refined baseoil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of saturated aliphatic hydrocarbons.]

    265-052-0

    64741-51-1

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-052-00-1

    Distillates (petroleum), light naphthenic;

    Unrefined or mildly refined baseoil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-053-6

    64741-52-2

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-053-00-7

    Distillates (petroleum), heavy naphthenic;

    Unrefined or mildly refined baseoil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-054-1

    64741-53-3

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-054-00-2

    Distillates (petroleum), acid-treated heavy naphthenic;

    Unrefined or mildly refined baseoil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-117-3

    64742-18-3

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-055-00-8

    Distillates (petroleum), acid-treated light naphthenic;

    Unrefined or mildly refined baseoil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-118-9

    64742-19-4

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-056-00-3

    Distillates (petroleum), acid-treated heavy paraffinic;

    Unrefined or mildly refined baseoil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil having a viscosity of a least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]

    265-119-4

    64742-20-7

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-057-00-9

    Distillates (petroleum), acid-treated light paraffinic;

    Unrefined or mildly refined baseoil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil having a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]

    265-121-5

    64742-21-8

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-058-00-4

    Distillates (petroleum), chemically neutralized heavy paraffinic;

    Unrefined or mildly refined baseoil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a treating process to remove acidic materials. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of aliphatic hydrocarbons.]

    265-127-8

    64742-27-4

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-059-00-X

    Distillates (petroleum), chemically neutralized light paraffinic;

    Unrefined or mildly refined baseoil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]

    265-128-3

    64742-28-5

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-060-00-5

    Distillates (petroleum), chemically neutralized heavy naphthenic;

    Unrefined or mildly refined baseoil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-135-1

    64742-34-3

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-061-00-0

    Distillates (petroleum), chemically neutralized light naphthenic;

    Unrefined or mildly refined baseoil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS a 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-136-7

    64742-35-4

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    ▼M6

    649-062-00-6

    Gases (petroleum), catalytic cracked naphtha depropanizer overhead, C3-rich acid-free;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation of catalytic cracked hydrocarbons and treated to remove acidic impurities. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C2 through C4, predominantly C3.]

    270-755-0

    68477-73-6

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-063-00-1

    Gases (petroleum), catalytic cracker;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the products from a catalytic cracking process. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    270-756-6

    68477-74-7

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-064-00-7

    Gases (petroleum), catalytic cracker, C1-5-rich;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C6, predominantly C1 through C5.]

    270-757-1

    68477-75-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-065-00-2

    Gases (petroleum), catalytic polymd. naphtha stabilizer overhead, C2-4-rich;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation stabilization of catalytic polymerized naphtha. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C2 through C6, predominantly C2 through C4.]

    270-758-7

    68477-76-9

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-066-00-8

    Gases (petroleum), catalytic reformer, C1-4-rich;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from a catalytic reforming process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C6, predominantly C1 through C4.]

    270-760-8

    68477-79-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-067-00-3

    Gases (petroleum), C3-5 olefinic-paraffinic alkylation feed;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of olefinic and paraffinic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C5 which are used as alkylation feed. Ambient temperatures normally exceed the critical temperature of these combinations.]

    270-765-5

    68477-83-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-068-00-9

    Gases (petroleum), C4-rich;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from a catalytic fractionation process. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C5, predominantly C4.]

    270-767-6

    68477-85-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-069-00-4

    Gases (petroleum), deethanizer overheads;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced from distillation of the gas and gasoline fractions from the catalytic cracking process. It contains predominantly ethane and ethylene.]

    270-768-1

    68477-86-1

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-070-00-X

    Gases (petroleum), deisobutanizer tower overheads;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the atmospheric distillation of a butane-butylene stream. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C4.]

    270-769-7

    68477-87-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-071-00-5

    Gases (petroleum), depropanizer dry, propene-rich;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from the gas and gasoline fractions of a catalytic cracking process. It consists predominantly of propylene with some ethane and propane.]

    270-772-3

    68477-90-7

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-072-00-0

    Gases (petroleum), depropanizer overheads;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from the gas and gasoline fractions of a catalytic cracking process. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C4.]

    270-773-9

    68477-91-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-073-00-6

    Gases (petroleum), gas recovery plant depropanizer overheads;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by fractionation of miscellaneous hydrocarbon streams. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C4, predominantly propane.]

    270-777-0

    68477-94-1

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-074-00-1

    Gases (petroleum), Girbotol unit feed;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons that is used as the feed into the Girbatol unit to remove hydrogen sulfide. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C4.]

    270-778-6

    68477-95-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-075-00-7

    Gases (petroleum), isomerized naphtha fractionator, C4-rich, hydrogen sulfide-free;

    Petroleum gas

    270-782-8

    68477-99-6

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-076-00-2

    Tail gas (petroleum), catalytic cracked clarified oil and thermal cracked vacuum residue fractionation reflux drum;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation of catalytic cracked clarified oil and thermal cracked vacuum residue. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    270-802-5

    68478-21-7

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-077-00-8

    Tail gas (petroleum), catalytic cracked naphtha stabilization absorber;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the stabilization of catalytic cracked naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    270-803-0

    68478-22-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-078-00-3

    Tail gas (petroleum), catalytic cracker, catalytic reformer and hydrodesulfurizer combined fractionater;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation of products from catalytic cracking, catalytic reforming and hydrodesulfurizing processes treated to remove acidic impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having cabon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    270-804-6

    68478-24-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-079-00-9

    Tail gas (petroleum), catalytic reformed naphtha fractionation stabilizer;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation stabilization of catalytic reformed naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]

    270-806-7

    68478-26-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-080-00-4

    Tail gas (petroleum), saturate gas plant mixed stream, C4-rich;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation stabilization of straight-run naphtha, distillation tail gas and catalytic reformed naphtha stabilizer tail gas. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C6, predominantly butane and isobutane.]

    270-813-5

    68478-32-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-081-00-X

    Tail gas (petroleum), saturate gas recovery plant, C1-2-rich;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation of distillate tail gas, straight-run naphtha, catalytic reformed naphtha stabilizer tail gas. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1through C5, predominantly methane and ethane.]

    270-814-0

    68478-33-1

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-082-00-5

    Tail gas (petroleum), vacuum residues thermal cracker;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the thermal cracking of vacuum residues. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    270-815-6

    68478-34-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-083-00-0

    Hydrocarbons, C3-4-rich, petroleum distillate;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation and condensation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C5, predominantly C3 through C4.]

    270-990-9

    68512-91-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-084-00-6

    Gases (petroleum), full-range straight-run naphtha dehexanizer off;

    petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation of the full-range straight-run naphtha. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C6.]

    271-000-8

    68513-15-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-085-00-1

    Gases (petroleum), hydrocracking depropanizer off, hydrocarbon-rich;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbon produced by the distillation of products from a hydrocracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4. It may also contain small amounts of hydrogen and hydrogen sulfide.]

    271-001-3

    68513-16-6

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-086-00-7

    Gases (petroleum), light straight-run naphtha stabilizer off;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the stabilization of light straight-run naphtha. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C6.]

    271-002-9

    68513-17-7

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-087-00-2

    Residues (petroleum), alkylation splitter, C4-rich;

    Petroleum gas;

    [A complex residuum from the distillation of streams various refinery operations. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C4 through C5, predominantly butane and boiling in the range of approximately – 11.7 °C to 27.8 °C (11 °F to 82 °F).]

    271-010-2

    68513-66-6

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-088-00-8

    Hydrocarbons, C1-4;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons provided by thermal cracking and absorber operations and by distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4 and boiling in the range of approximately minus 164 °C to minus 0.5 °C (– 263 °F to 31 °F).]

    271-032-2

    68514-31-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-089-00-3

    Hydrocarbons, C1-4, sweetened;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting hydrocarbon gases to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4 and boiling in the range of approximately – 164 °C to – 0.5 °C (– 263 °F to 31 °F).]

    271-038-5

    68514-36-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-090-00-9

    Hydrocarbons, C1-3;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C3 and boiling in the range of approximately minus 164 °C to minus 42 °C (– 263 °F to – 44 °F).]

    271-259-7

    68527-16-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-091-00-4

    Hydrocarbons, C1-4, debutanizer fraction;

    Petroleum gas

    271-261-8

    68527-19-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-092-00-X

    Gases (petroleum), C1-5, wet;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of crude oil and/or the cracking of tower gas oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    271-624-0

    68602-83-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-093-00-5

    Hydrocarbons, C2-4;

    Petroleum gas

    271-734-9

    68606-25-7

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-094-00-0

    Hydrocarbons, C3;

    Petroleum gas

    271-735-4

    68606-26-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-095-00-6

    Gases (petroleum), alkylation feed;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the catalytic cracking of gas oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C4.]

    271-737-5

    68606-27-9

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-096-00-1

    Gases (petroleum), depropanizer bottoms fractionation off;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation of depropanizer bottoms. It consists predominantly of butane, isobutane and butadiene.]

    271-742-2

    68606-34-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-097-00-7

    Gases (petroleum), refinery blend;

    Petroleum gas;

    [A complex combination obtained from various processes. It consists of hydrogen, hydrogen sulfide and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    272-183-7

    68783-07-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-098-00-2

    Gases (petroleum), catalytic cracking;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the products from a catalytic cracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C5.]

    272-203-4

    68783-64-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-099-00-8

    Gases (petroleum), C2-4, sweetened;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum distillate to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of saturated and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C4 and boiling in the range of approximately – 51 °C to – 34 °C (– 60 °F to – 30 °F).]

    272-205-5

    68783-65-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-100-00-1

    Gases (petroleum), crude oil fractionation off;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the fractionation of crude oil. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    272-871-7

    68918-99-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-101-00-7

    Gases (petroleum), dehexanizer off;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation of combined naphtha streams. It consists ofsaturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    272-872-2

    68919-00-6

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-102-00-2

    Gases (petroleum), light straight run gasoline fractionation stabilizer off;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation of light straight-run gasoline. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    272-878-5

    68919-05-1

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-103-00-8

    Gases (petroleum), naphtha unifiner desulfurization stripper off;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by a naphtha unifiner desulfurization process and stripped from the naphtha product. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]

    272-879-0

    68919-06-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-104-00-3

    Gases (petroleum), straight-run naphtha catalytic reforming off;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the catalytic reforming of straight-run naphtha and fractionation of the total effluent. It consists of methane, ethane, and propane.]

    272-882-7

    68919-09-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-105-00-9

    Gases (petroleum), fluidized catalytic cracker splitter overheads;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the fractionation of the charge to the C3-C4 splitter. It consists predominantly of C3 hydrocarbons.]

    272-893-7

    68919-20-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-106-00-4

    Gases (petroleum), straight-run stabilizer off;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation of the liquid from the first tower used in the distillation of crude oil. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]

    272-883-2

    68919-10-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-107-00-X

    Gases (petroleum), catalytic cracked naphtha debutanizer;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation of catalytic cracked naphtha. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]

    273-169-3

    68952-76-1

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-108-00-5

    Tail gas (petroleum), catalytic cracked distillate and naphtha stabilizer;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation of catalytic cracked naphtha and distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]

    273-170-9

    68952-77-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-109-00-0

    Tail gas (petroleum), thermal-cracked distillate, gas oil and naphtha absorber;

    petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the separation of thermal-cracked distillates, naphtha and gas oil. It consists pedrominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    273-175-6

    68952-81-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-110-00-6

    Tail gas (petroleum), thermal cracked hydrocarbon fractionation stabilizer, petroleum coking;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation stabilization of thermal cracked hydrocarbons from petroleum coking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    273-176-1

    68952-82-9

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-111-00-1

    Gases (petroleum, light steam-cracked, butadiene conc.;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a thermal cracking process. It consists of hydrocarbons having a carbon number predominantly of C4.]

    273-265-5

    68955-28-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-112-00-7

    Gases (petroleum), straight-run naphtha catalytic reformer stabilizer overhead;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the catalytic reforming of straight-run naphtha and the fractionation of the total effluent. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C4.]

    273-270-2

    68955-34-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-113-00-2

    Hydrocarbons, C4;

    Petroleum gas

    289-339-5

    87741-01-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-114-00-8

    Alkanes, C1-4, C3-rich;

    Petroleum gas

    292-456-4

    90622-55-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-115-00-3

    Gases (petroleum), steam-cracker C3-rich;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a steam cracking process. It consists predominantly of propylene with some propane and boils in the range of approximately – 70 °C to 0 °C (– 94 °F to 32 °F).]

    295-404-9

    92045-22-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-116-00-9

    Hydrocarbons, C4, steam-cracker distillate;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the products of a steam cracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having a carbon number of C4, predominantly 1-butene and 2-butene, containing also butane and isobutene and boiling in the range of approximately minus 12 °C to 5 °C (10.4 °F to 41 °F).]

    295-405-4

    92045-23-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-117-00-4

    Petroleum gases, liquefied, sweetened, C4 fraction;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a liquified petroleum gas mix to a sweetening process to oxidize mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of C4 saturated and unsaturated hydrocarbons.]

    295-463-0

    92045-80-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K S U

    649-118-00-X

    Hydrocarbons, C4, 1,3-butadiene- and isobutene-free;

    Petroleum gas

    306-004-1

    95465-89-7

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-119-00-5

    Raffinates (petroleum), steam-cracked C4 fraction cuprous ammonium acetate extn., C3-5 and C3-5 unsatd., butadiene-free;

    Petroleum gas

    307-769-4

    97722-19-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-120-00-0

    Gases (petroleum), amine system feed;

    Refinery gas;

    [The feed gas to the amine system for removal of hydrogen sulfide. It consists of hydrogen. Carbon monoxide, carbon dioxide, hydrogen sulfide and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5 may also be present.]

    270-746-1

    68477-65-6

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-121-00-6

    Gases (petroleum), benzene unit hydrodesulfurizer off;

    Refinery gas;

    [Off gases produced by the benzene unit. It consists primarily of hydrogen. Carbon monoxide and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6, including benzene, may also be present.]

    270-747-7

    68477-66-7

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-122-00-1

    Gases (petroleum), benzene unit recycle, hydrogen-rich;

    Refinery gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by recycling the gases of the benzene unit. It consists primarily of hydrogen with various small amounts of carbon monoxide and hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C6.]

    270-748-2

    68477-67-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-123-00-7

    Gases (petroleum), blend oil, hydrogen-nitrogen-rich;

    Refinery gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of a blend oil. It consists primarily of hydrogen and nitrogen with various small amounts of carbon monoxide, carbon dioxide, and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    270-749-8

    68477-68-9

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-124-00-2

    Gases (petroleum), catalytic reformed naphtha stripper overheads;

    Refinery gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from stabilization of catalytic reformed naphtha. Its consists of hydrogen and saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]

    270-759-2

    68477-77-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-125-00-8

    Gases (petroleum), C6-8 catalytic reformer recycle;

    Refinery gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from catalytic reforming of C6-C8 feed and recycled to conserve hydrogen. It consists primarily of hydrogen. It may also contain various small amounts of carbon monoxide, carbon dioxide, nitrogen, and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    270-761-3

    68477-80-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-126-00-3

    Gases (petroleum), C6-8 catalytic reformer;

    Refinery gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from catalytic reforming of C6-C8feed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C5 and hydrogen.]

    270-762-9

    68477-81-6

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-127-00-9

    Gases (petroleum), C6-8 catalytic reformer recycle, hydrogen-rich;

    Refinery gas

    270-763-4

    68477-82-7

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-128-00-4

    Gases (petroleum), C2-return stream;

    Refinery gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the extraction of hydrogen from a gas stream which consists primarily of hydrogen with small amounts of nitrogen, carbon monoxide, methane, ethane, and ethylene. It contains predominantly hydrocarbons such as methane, ethane, and ethylene with small amounts of hydrogen, nitrogen and carbon monoxide.]

    270-766-0

    68477-84-9

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-129-00-X

    Gases (petroleum), dry sour, gas-concn.-unit-off;

    Refinery gas;

    [The complex combination of dry gases from a gas concentration unit. It consists of hydrogen, hydrogen sulfide and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C3.]

    270-774-4

    68477-92-9

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-130-00-5

    Gases (petroleum), gas concn. reabsorber distn.;

    Refinery gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from combined gas streams in a gas concentration reabsorber. Itconsists predominantly of hydrogen, carbon monoxide, carbon dioxide, nitrogen, hydrogen sulfide and hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C3.]

    270-776-5

    68477-93-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-131-00-0

    Gases (petroleum), hydrogen absorber off;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained by absorbing hydrogen from a hydrogen rich stream. It consists of hydrogen, carbon monoxide, nitrogen, and methane with small amounts of C2 hydrocarbons.]

    270-779-1

    68477-96-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-132-00-6

    Gases (petroleum), hydrogen-rich;

    Refinery gas;

    [A complex combination separated as a gas from hydrocarbon gases by chilling. It consists primarily of hydrogen with various small amounts of carbon monoxide, nitrogen, methane, and C2 hydrocarbons.]

    270-780-7

    68477-97-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-133-00-1

    Gases (petroleum), hydrotreater blend oil recycle, hydrogen-nitrogen-rich;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained from recycled hydrotreated blend oil. It consists primarily of hydrogen and nitrogen with various small amounts of carbon monoxide, carbon dioxide and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    270-781-2

    68477-98-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-134-00-7

    Gases (petroleum), recycle, hydrogen-rich;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained from recycled reactor gases. It consists primarily of hydrogen with various small amounts of carbon monoxide, carbon dioxide, nitrogen, hydrogen sulfide, and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C5.]

    270-783-3

    68478-00-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-135-00-2

    Gases (petroleum), reformer make-up, hydrogen-rich;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained from the reformers. It consists primarily of hydrogen with various small amounts ofcarbon monoxide and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    270-784-9

    68478-01-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-136-00-8

    Gases (petroleum), reforming hydrotreater;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained from the reforming hydrotreating process. It consists primarily of hydrogen, methane, and ethane with various small amounts of hydrogen sulfide and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C5.]

    270-785-4

    68478-02-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-137-00-3

    Gases (petroleum), reforming hydrotreater, hydrogen-methane-rich;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained from the reforming hydrotreating process. It consists primarily of hydrogen and methane with various small amounts of carbon monoxide, carbon dioxide, nitrogen and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C5.]

    270-787-5

    68478-03-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-138-00-9

    Gases (petroleum), reforming hydrotreater make-up, hydrogen-rich;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained from the reforming hydrotreating process. It consists primarily of hydrogen with various small amounts of carbon monoxide and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    270-788-0

    68478-04-6

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-139-00-4

    Gases (petroleum), thermal cracking distn.;

    Refinery gas;

    [A complex combination produced by distillation of products from a thermal cracking process. It consists of hydrogen, hydrogen sulfide, carbon monoxide, carbon dioxide and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    270-789-6

    68478-05-7

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-140-00-X

    Tail gas (petroleum), catalytic cracker refractionation absorber;

    Refinery gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from refractionation of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C3.]

    270-805-1

    68478-25-1

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-141-00-5

    Tail gas (petroleum), catalytic reformed naphtha separator;

    Refinery gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the catalytic reforming of straight run naphtha. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    270-807-2

    68478-27-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-142-00-0

    Tail gas (petroleum), catalytic reformed naphtha stabilizer;

    Refinery gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the stabilization of catalytic reformed naphtha. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    270-808-8

    68478-28-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-143-00-6

    Tail gas (petroleum), cracked distillate hydrotreater separator;

    Refinery gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating cracked distillates with hydrogen in the presence ofa catalyst. It consists of hydrogen and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    270-809-3

    68478-29-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-144-00-1

    Tail gas (petroleum), hydrodesulfurized straight-run naphtha separator;

    Refinery gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from hydrodesulfurization of straight-run naphtha. It consists of hydrogen and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    270-810-9

    68478-30-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-145-00-7

    Gases (petroleum), catalytic reformed straight-run naphtha stabilizer overheads;

    Refinery gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the catalytic reforming of straight-run naphtha followed by fractionation of the total effluent. It consists of hydrogen, methane, ethane and propane.]

    270-999-8

    68513-14-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-146-00-2

    Gases (petroleum), reformer effluent high-pressure flash drum off;

    Refinery gas;

    [A complex combination produced by the high-pressureflashing of the effluent from the reforming reactor. It consists primarily of hydrogen with various small amounts of methane, ethane, and propane.]

    271-003-4

    68513-18-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-147-00-8

    Gases (petroleum), reformer effluent low-pressure flash drum off;

    Refinery gas;

    [A complex combination produced by low-pressure flashing of the effluent from the reforming reactor. It consists primarily of hydrogen with various small amounts of methane, ethane, and propane.]

    271-005-5

    68513-19-9

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-148-00-3

    Gases (petroleum), oil refinery gas distn. off;

    Refinery gas;

    [A complex combination separated by distillation of a gas stream containing hydrogen, carbon monoxide, carbon dioxide and hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C6 or obtained by cracking ethane and propane. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C2, hydrogen, nitrogen, and carbon monoxide.]

    271-258-1

    68527-15-1

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-149-00-9

    Gases (petroleum), benzene unit hydrotreater depentanizer overheads;

    Refinery gas;

    [A complex combination produced by treating the feed from the benzene unit with hydrogen in the presence of a catalyst followed by depentanizing. It consists primarily of hydrogen, ethane and propane with various small amounts of nitrogen, carbon monoxide, carbon dioxide and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6. It may contain trace amounts of benzene.]

    271-623-5

    68602-82-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-150-00-4

    Gases (petroleum), secondary absorber off, fluidized catalytic cracker overheads fractionator;

    Refinery gas;

    [A complex combination produced by the fractionation of the overhead products from the catalytic cracking process in the fluidized catalytic cracker. It consists of hydrogen, nitrogen, and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C3.]

    271-625-6

    68602-84-6

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-151-00-X

    Petroleum products, refinery gases;

    Refinery gas;

    [A complex combination which consists primarily of hydrogen with various small amounts of methane, ethane, and propane.]

    271-750-6

    68607-11-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-152-00-5

    Gases (petroleum), hydrocracking low-pressure separator;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained by the liquid-vapor separation of the hydrocracking process reactor effluent. It consists predominantly of hydrogen and saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C3.]

    272-182-1

    68783-06-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-153-00-0

    Gases (petroleum), refinery;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained from various petroleum refining operations. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C3.]

    272-338-9

    68814-67-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-154-00-6

    Gases (petroleum), platformer products separator off;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained from the chemical reforming of naphthenes to aromatics. It consists of hydrogen and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C4.]

    272-343-6

    68814-90-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-155-00-1

    Gases (petroleum), hydrotreated sour kerosine depentanizer stabilizer off;

    Refinery gas;

    [The complex combination obtained from the depentanizer stabilization of hydrotreated kerosine. It consists primarily of hydrogen, methane, ethane, and propane with various small amounts of nitrogen, hydrogen sulfide, carbon monoxide and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C5.]

    272-775-5

    68911-58-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-156-00-7

    Gases (petroleum), hydrotreated sour kerosine flash drum;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained from the flash drum of the unit treating sour kerosine with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists primarily of hydrogen andmethane with various small amounts of nitrogen, carbon monoxide, and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C5.]

    272-776-0

    68911-59-1

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-157-00-2

    Gases (petroleum), distillate unifiner desulfurization stripper off;

    Refinery gas;

    [A complex combination stripped from the liquid product of the unifiner desulfurization process. It consists of hydrogen sulfide, methane, ethane, and propane.]

    272-873-8

    68919-01-7

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-158-00-8

    Gases (petroleum), fluidized catalytic cracker fractionation off;

    Refinery gas;

    [A complex combination produced by the fractionation of the overhead product of the fluidized catalytic cracking process. It consists of hydrogen, hydrogen sulfide, nitrogen, and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    272-874-3

    68919-02-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-159-00-3

    Gases (petroleum), fluidized catalytic cracker scrubbing secondary absorber off;

    Refinery gas;

    [A complex combination produced by scrubbing the overhead gas from the fluidized catalytic cracker. It consists of hydrogen, nitrogen, methane, ethane and propane.]

    272-875-9

    68919-03-9

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-160-00-9

    Gases (petroleum), heavy distillate hydrotreater desulfurization stripper off;

    Refinery gas;

    [A complex combination stripped from the liquid product of the heavy distillate hydrotreater desulfurization process. It consists of hydrogen, hydrogen sulfide, and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    272-876-4

    68919-04-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-161-00-4

    Gases (petroleum), platformer stabilizer off, light ends fractionation;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained by the fractionation of the light ends of the platinum reactors of the platformer unit. It consists of hydrogen, methane, ethane and propane.]

    272-880-6

    68919-07-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-162-00-X

    Gases (petroleum), preflash tower off, crude distn.;

    Refinery gas;

    [A complex combination produced from the first tower used in the distillation of crude oil. It consists of nitrogen and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    272-881-1

    68919-08-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-163-00-5

    Gases (petroleum), tar stripper off;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained by the fractionation of reduced crude oil. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]

    272-884-8

    68919-11-9

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-164-00-0

    Gases (petroleum), unifiner stripper off;

    Refinery gas;

    [A combination of hydrogen and methane obtained by fractionation of the products from the unifiner unit.]

    272-885-3

    68919-12-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-165-00-6

    Tail gas (petroleum), catalytic hydrodesulfurized naphtha separator;

    Refinery gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from thehydrodesulfurization of naphtha. It consists of hydrogen, methane, ethane, and propane.]

    273-173-5

    68952-79-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-166-00-1

    Tail gas (petroleum), straight-run naphtha hydrodesulfurizer;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained from the hydrodesulfurization of straight-run naphtha. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    273-174-0

    68952-80-7

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-167-00-7

    Gases (petroleum), sponge absorber off, fluidized catalytic cracker and gas oil desulfurizer overhead fractionation;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained by the fractionation of products from the fluidized catalytic cracker and gas oil desulfurizer. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]

    273-269-7

    68955-33-9

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-168-00-2

    Gases (petroleum), crude distn. and catalytic cracking;

    Refinery gas;

    [A complex combination produced by crude distillation and catalytic cracking processes. It consists of hydrogen,hydrogen sulfide, nitrogen, carbon monoxide and paraffinic and olefinic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    273-563-5

    68989-88-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-169-00-8

    Gases (petroleum), gas oil diethanolamine scrubber off;

    Refinery gas;

    [A complex combination produced by desulfurization of gas oils with diethanolamine. It consists predominantly of hydrogen sulfide, hydrogen and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C5.]

    295-397-2

    92045-15-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-170-00-3

    Gases (petroleum), gas oil hydrodesulfurization effluent;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained by separation of the liquid phase from the effluent from the hydrogenation reaction. Itconsists predominantly of hydrogen, hydrogen sulfide and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C3.]

    295-398-8

    92045-16-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-171-00-9

    Gases (petroleum), gas oil hydrodesulfurization purge;

    Refinery gas;

    [A complex combination of gases obtained from the reformer and from the purges from the hydrogenation reactor. It consists predominantly of hydrogen and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]

    295-399-3

    92045-17-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-172-00-4

    Gases (petroleum), hydrogenator effluent flash drum off;

    Refinery gas;

    [A complex combination of gases obtained from flash of the effluents after the hydrogenation reaction. It consists predominantly of hydrogen and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    295-400-7

    92045-18-6

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-173-00-X

    Gases (petroleum), naphtha steam cracking high-pressure residual;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained as a reaction mass of the non-condensable portions from the product of a naphtha steam cracking process as well as residual gases obtained during the preparation of subsequent products. It consists predominantly of hydrogen and paraffinic and olefinic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5 with which natural gas may also be mixed.]

    295-401-2

    92045-19-7

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-174-00-5

    Gases (petroleum), residue visbaking off;

    Refinery gas;

    [A complex combination obtained from viscosity reduction of residues in a furnace. It consists predominantly of hydrogen sulfide and paraffinic and olefinic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    295-402-8

    92045-20-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    ▼B

    649-175-00-0

    Foots oil (petroleum), acid-treated;

    Foots oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of Foot's oil with sulfuric acid. It consists predominantly of branched-chain hydrocarbons with carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50.]

    300-225-7

    93924-31-3

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    Carc. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS02

    GHS04

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ K U

    649-176-00-6

    Foots oil (petroleum), clay-treated;

    Foots oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of Foot's oil with natural or modified clay in either a contacting or percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists predominantly of branched chain hydrocarbons with carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50.]

    300-226-2

    93924-32-4

    Flam. Gas 1

    Press. Gas

    Carc. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS02

    GHS04

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    ►M2  H  ◄ K U

    ▼M6

    649-177-00-1

    Gases (petroleum), C3-4;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from the cracking of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C4, predominantly of propane and propylene, and boiling in the range of approximately – 51 °C to – 1 °C (– 60 °F to 30 °F.)]

    268-629-5

    68131-75-9

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-178-00-7

    Tail gas (petroleum), catalytic cracked distillate and catalytic cracked naphtha fractionation absorber;

    Petroleum gas;

    [The complex combination of hydrocarbons from the distillation of the products from catalytic cracked distillates and catalytic cracked naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C4.]

    269-617-2

    68307-98-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-179-00-2

    Tail gas (petroleum), catalytic polymn. naphtha fractionation stabilizer;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons from the fractionation stabilization products from polymerization of naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C4.]

    269-618-8

    68307-99-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-180-00-8

    Tail gas (petroleum), catalytic reformed naphtha fractionation stabilizer, hydrogen sulfide-free;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation stabilization of catalytic reformed naphtha and from which hydrogen sulfide has been removed by amine treatment. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]

    269-619-3

    68308-00-9

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-181-00-3

    Tail gas (petroleum), cracked distillate hydrotreater stripper;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating thermal cracked distillates with hydrogen in thepresence of a catalyst. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    269-620-9

    68308-01-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-182-00-9

    Tail gas (petroleum), straight-run distillate hydrodesulfurizer, hydrogen sulfide-free;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from catalytic hydrodesulfurization of straight run distillates and from which hydrogen sulfide has been removed by amine treatment. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]

    269-630-3

    68308-10-1

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-183-00-4

    Tail gas (petroleum), gas oil catalytic cracking absorber;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of products from the catalytic cracking of gas oil. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    269-623-5

    68308-03-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-184-00-X

    Tail gas (petroleum), gas recovery plant;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of products from miscellaneous hydrocarbon streams. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    269-624-0

    68308-04-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-185-00-5

    Tail gas (petroleum), gas recovery plant deethanizer;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of products from miscellaneous hydrocarbon streams. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]

    269-625-6

    68308-05-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-186-00-0

    Tail gas (petroleum), hydrodesulfurized distillate and hydrodesulfurized naphtha fractionator, acid-free;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation of hydrodesulfurized naphtha and distillate hydrocarbon streams and treatedto remove acidic impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    269-626-1

    68308-06-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-187-00-6

    Tail gas (petroleum), hydrodesulfurized vacuum gas oil stripper, hydrogen sulfide-free;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from stripping stabilization of catalytic hydrodesulfurized vacuum gas oil and from which hydrogen sulfide has been removed by amine treatment. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    269-627-7

    68308-07-6

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-188-00-1

    Tail gas (petroleum), light straight-run naphtha stabilizer, hydrogen sulfide-free;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation stabilization of light straight run naphtha and from which hydrogen sulfide has been removed by aminetreatment. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    269-629-8

    68308-09-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-189-00-7

    Tail gas (petroleum), propane-propylene alkylation feed prep deethanizer;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of the reaction products of propane with propylene. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]

    269-631-9

    68308-11-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-190-00-2

    Tail gas (petroleum), vacuum gas oil hydrodesulfurizer, hydrogen sulfide-free;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from catalytic hydrodesulfurization of vacuum gas oil and from which hydrogen sulfide has been removed by amine treatment. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]

    269-632-4

    68308-12-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-191-00-8

    Gases (petroleum), catalytic cracked overheads;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from the catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C5 and boiling in the range of approximately – 48 °C to 32 °C (– 54 °F to 90 °F).]

    270-071-2

    68409-99-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-193-00-9

    Alkanes, C1-2;

    Petroleum gas

    270-651-5

    68475-57-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-194-00-4

    Alkanes, C2-3;

    Petroleum gas

    270-652-0

    68475-58-1

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-195-00-X

    Alkanes, C3-4;

    petroleum gas

    270-653-6

    68475-59-2

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-196-00-5

    Alkanes, C4-5;

    Petroleum gas

    270-654-1

    68475-60-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-197-00-0

    Fuel gases;

    Petroleum gas;

    [A combination of light gases. It consists predominantly of hydrogen and/or low molecular weight hydrocarbons.]

    270-667-2

    68476-26-6

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-198-00-6

    Fuel gases, crude oil of distillates;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of light gases produced by distillation of crude oil and by catalytic reforming of naphtha. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4 and boiling in the range of approximately – 217 °C to – 12 °C (– 423 °F to 10 °F).]

    270-670-9

    68476-29-9

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-199-00-1

    Hydrocarbons, C3-4;

    Petroleum gas

    270-681-9

    68476-40-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-200-00-5

    Hydrocarbons, C4-5;

    Petroleum gas

    270-682-4

    68476-42-6

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-201-00-0

    Hydrocarbons, C2-4, C3-rich;

    Petroleum gas

    270-689-2

    68476-49-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-202-00-6

    Petroleum gases, liquefied;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C7 and boiling in the range of approximately – 40 °C to 80 °C (– 40 °F to 176 °F).]

    270-704-2

    68476-85-7

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K S U

    649-203-00-1

    Petroleum gases, liquefied, sweetened;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting liquefied petroleum gas mix to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. Itconsists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C7 and boiling in the range of approximately – 40 °C to 80 °C (– 40 °F to 176 °F).]

    270-705-8

    68476-86-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K S U

    649-204-00-7

    gases (petroleum), C3-4, isobutane-rich;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of saturated and unsaturated hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 through C6, predominantly butane and isobutane. It consists of saturated and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C4, predominantly isobutane.]

    270-724-1

    68477-33-8

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-205-00-2

    Distillates (petroleum), C3-6, piperylene-rich;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of saturated and unsaturated aliphatic hydrocarbons usually ranging in the carbon numbers C3 through C6. It consists of saturated and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C6, predominantly piperylenes.]

    270-726-2

    68477-35-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-206-00-8

    Gases (petroleum), butane splitter overheads;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of the butane stream. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C4.]

    270-750-3

    68477-69-0

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-207-00-3

    Gases (petroleum), C2-3-;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic fractionation process. It contains predominantly ethane, ethylene, propane, and propylene.]

    270-751-9

    68477-70-3

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-208-00-9

    Gases (petroleum), catalytic-cracked gas oil depropanizer bottoms, C4-rich acid-free;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation of catalytic cracked gas oil hydrocarbon stream and treated to remove hydrogen sulfide and other acidic components. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C5, predominantly C4.]

    270-752-4

    68477-71-4

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-209-00-4

    Gases (petroleum), catalytic-cracked naphtha debutanizer bottoms, C3-5-rich;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the stabilization of catalytic cracked naphtha. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C5.]

    270-754-5

    68477-72-5

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    649-210-00-X

    Tail gas (petroleum), isomerized naphtha fractionation stabilizer;

    Petroleum gas;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation stabilization products from isomerized naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]

    269-628-2

    68308-08-7

    Press. Gas

    Flam. Gas 1

    Carc. 1A

    Muta. 1B

    H220

    H350

    H340

    GHS04

    GHS02

    GHS08

    Dgr

    H220

    H350

    H340

     

     

    K U

    ▼B

    649-211-00-5

    Foots oil (petroleum), carbon-treated;

    Foots oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of Foots oil with activated carbon for the removal of trace constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]

    308-126-0

    97862-76-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-212-00-0

    Distillates (petroleum), sweetened middle;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum distillate to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C20 and boiling in the range of approximately 150 oC to 345 oC (302oF to 653oF).]

    265-088-7

    64741-86-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-213-00-6

    Gas oils (petroleum), solvent-refined;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C25 and boiling in the range of approximately 205 oC to 400 oC (401oF to 752oF).]

    265-092-9

    64741-90-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-214-00-1

    Distillates (petroleum), solvent-refined middle;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C20 and boiling in the range of approximately 150 oC to 345 oC (302oF to 653oF).]

    265-093-4

    64741-91-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-215-00-7

    Gas oils (petroleum), acid-treated;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C25 and boiling in the range of approximately 230 oC to 400 oC (446oF to 752oF).]

    265-112-6

    64742-12-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-216-00-2

    Distillates (petroleum), acid-treated middle;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C20 and boiling in the range of approximately 205 oC to 345 oC (401oF to 653oF).]

    265-113-1

    64742-13-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-217-00-8

    Distillates (petroleum), acid-treated light;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of approximately 150 oC to 290 oC (302oF to 554oF).]

    265-114-7

    64742-14-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-218-00-3

    Gas oils (petroleum), chemically neutralized;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C25 and boiling in the range of approximately 230 oC to 400 oC (446oF to 752oF).]

    265-129-9

    64742-29-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-219-00-9

    Distillates (petroleum), chemically neutralized middle;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C20 and boiling in the range of approximately 205 oC to 345 oC (401oF to 653oF).]

    265-130-4

    64742-30-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-220-00-4

    Distillates (petroleum), clay-treated middle;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of a petroleum fraction with natural or modified clay, usually in a percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C20 and boiling in the range of approximately 150 oC to 345 oC (302oF to 653oF).]

    265-139-3

    64742-38-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-221-00-X

    Distillates (petroleum), hydrotreated middle;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C25 and boiling in the range of approximately 205 oC to 400 oC (401oF to 752oF).]

    265-148-2

    64742-46-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-222-00-5

    Gas oils (petroleum), hydrodesulfurized;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a petroleum stock by treating with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C25 and boiling in the range of approximately 230 oC to 400 oC (446oF to 752oF).]

    265-182-8

    64742-79-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-223-00-0

    Distillates (petroleum), hydrodesulfurized middle;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a petroleum stock by treating with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C25 and boiling in the range of approximately 205 oC to 400 oC (401oF to 752oF).]

    265-183-3

    64742-80-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-224-00-6

    Fuels, diesel;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C20 and boiling in the range of approximately 163 oC to 357 oC (325oF to 675oF).]

    269-822-7

    68334-30-5

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-225-00-1

    Fuel oil, No 2;

    Gasoil – unspecified;

    [A distillate oil having a minimum viscosity of 32,6 SUS at 37,7 oC (100oF) to a maximum of 37,9 SUS at 37,7 oC (100oF).]

    270-671-4

    68476-30-2

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

    ►M2  H ◄

    649-226-00-7

    Fuel oil, No 4;

    Gasoil – unspecified;

    [A distillate oil having a minimum viscosity of 45 SUS at 37,7 oC (100oF) to a maximum of 125 SUS at 37,7 oC (100oF).]

    270-673-5

    68476-31-3

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

    ►M2  H ◄

    649-227-00-2

    Fuels, diesel, No 2;

    Gasoil – unspecified;

    [A distillate oil having a minimum viscosity of 32,6 SUS at 37,7 oC (100oF).]

    270-676-1

    68476-34-6

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

    ►M2  H ◄

    649-228-00-8

    Distillates (petroleum), catalytic reformer fractionator residue, high-boiling;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of catalytic reformer fracftionator residue. It boils in the range of approximately 343 oC to 399 oC (650oF to 750oF).]

    270-719-4

    68477-29-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-229-00-3

    Distillates (petroleum), catalytic reformer fractionator residue, intermediate-boiling;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of catalytic reformer fractionator residue. It boils in the range of approximately 288 oC to 371 oC (550oF to 700oF).]

    270-721-5

    68477-30-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-230-00-9

    Distillates (petroleum), catalytic reformer fractionator residue, low-boiling;

    Gasoil – unspecified;

    [The complex combination of hydrocarbons from the distillation of catalytic reformer fractionator residue. It boils approximately below 288 oC (550oF).]

    270-722-0

    68477-31-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-231-00-4

    Distillates (petroleum), highly refined middle;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the subjection of a petroleum fraction to several of the following steps: filtration, centrifugation, atmospheric distillation, vacuum distillation, acidification, neutralization and clay treatment. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C20.]

    292-615-8

    90640-93-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-232-00-X

    Distillates (petroleum) catalytic reformer, heavy arom. conc.;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of a catalytically reformed petroleum cut. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C16 and boiling in the range of approximately 200 oC to 300 oC (392oF to 572oF).]

    295-294-2

    91995-34-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-233-00-5

    Gas oils, paraffinic;

    Gasoil – unspecified;

    [A distillate obtained from the redistillation of a complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of the effluents from a severe catalytic hydrotreatment of paraffins. It boils in the range of approximately 190 oC to 330 oC (374oF to 594oF).]

    300-227-8

    93924-33-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-234-00-0

    Naphtha (petroleum), solvent-refined hydrodesulfurized heavy;

    Gasoil – unspecified

    307-035-3

    97488-96-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-235-00-6

    Hydrocarbons, C16-20, hydrotreated middle distillate, distn. lights;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as first runnings from the vacuum distillation of effluents from the treatment of a middle distillate with hydrogen. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C20 and boiling in the range of approximately 290 oC to 350 oC (554oF to 662oF). It produces a finished oil having a viscosity of 2cSt at 100 oC (212oF).]

    307-659-6

    97675-85-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-236-00-1

    Hydrocarbons, C12-20, hydrotreated paraffinic, distn. lights;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as first runnings from the vacuum distillation of effluents from the treatment of heavy paraffins with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C12 through C20 and boiling in the range of approximately 230 oC to 350 oC (446oF to 662oF). It produces a finished oil having a viscosity of 2cSt at 100 oC (212oF).]

    307-660-1

    97675-86-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-237-00-7

    Hydrocarbons, C11-17, solvent-extd. light naphthenic;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by extraction of the aromatics from a light naphthenic distillate having a visciosity of 2.2 cSt at 40 oC (104oF). It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C17 and boiling in the range of approximately 200 oC to 300 oC (392oF to 572oF).]

    307-757-9

    97722-08-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-238-00-2

    Gas oils, hydrotreated;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the redistillation of the effluents from the treatment of paraffins with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C17 through C27 and boiling in the range of approximately 330 oC to 340 oC (626oF to 644oF).]

    308-128-1

    97862-78-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-239-00-8

    Distillates (petroleum), carbon-treated light paraffinic;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of a petroleum oil fraction with activated charcoal for the removal of traces of polar constituents and impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C12 through C28.]

    309-667-5

    100683-97-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-240-00-3

    Distillates (petroleum), intermediate paraffinic, carbon-treated;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of petroleum with activated charcoal for the removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C36.]

    309-668-0

    100683-98-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-241-00-9

    Distillates (petroleum), intermediate paraffinic, clay-treated;

    Gasoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of petroleum with bleaching earth for the removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C36.]

    309-669-6

    100683-99-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-242-00-4

    Alkanes, C12-26-branched and linear

    292-454-3

    90622-53-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-243-00-X

    Lubricating greases;

    Grease;

    [A complex combination of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C12 through C50. May contain organic salts of alkali metals, alkaline earth metals, and/or aluminium compounds.]

    278-011-7

    74869-21-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-244-00-5

    Slack wax (petroleum);

    Slack wax;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a petroleum fraction by solvent crystallization (solvent dewaxing) or as a distillation fraction from a very waxy crude. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20.]

    265-165-5

    64742-61-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-245-00-0

    Slack wax (petroleum), acid-treated;

    Slack wax;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate by treatment of a petroleum slack wax fraction with sulfuric acid treating process. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20.]

    292-659-8

    90669-77-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-246-00-6

    Slack wax (petroleum), clay-treated;

    Slack wax;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of a petroleum slack wax fraction with natural or modified clay in either a contacting or percolation process. It consists predominantly of saturated straight and branched hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20.]

    292-660-3

    90669-78-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-247-00-1

    Slack wax (petroleum), hydrotreated;

    Slack wax;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating slack wax with hydrogen in the presence ofa catalyst. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20.]

    295-523-6

    92062-09-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-248-00-7

    Slack wax (petroleum), low-melting;

    Slack wax;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a petroleum fraction by solvent deparaffination. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]

    295-524-1

    92062-10-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-249-00-2

    Slack wax (petroleum), low-melting, hydrotreated;

    Slack wax;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of low-melting petroleum slack wax with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]

    295-525-7

    92062-11-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-250-00-8

    Slack wax (petroleum), low-melting, carbon-treated;

    Slack wax;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of low-melting slack wax with activated carbon for the removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]

    308-155-9

    97863-04-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-251-00-3

    Slack wax (petroleum), low-melting, clay-treated;

    Slack wax;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of low-melting petroleum slack wax with bentonite for removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]

    308-156-4

    97863-05-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-252-00-9

    Slack wax (petroleum), low-melting, silicic acid-treated;

    Slack wax;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of low-melting petroleum slack wax with silicic acid for the removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]

    308-158-5

    97863-06-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-253-00-4

    Slack wax (petroleum), carbon-treated;

    Slack wax;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of petroleum slack wax with activated charcoal for the removal of trace polar constituents and impurities.]

    309-723-9

    100684-49-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-254-00-X

    Petrolatum;

    Petrolatum;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a semi-solid from dewaxing paraffinic residual oil. It consists predominantly of saturated crystalline and liquid hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C25.]

    232-373-2

    8009-03-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-255-00-5

    Petrolatum (petroleum), oxidized;

    Petrolatum;

    [A complex combination of organic compounds, predominantly high molecular weight carboxylic acids, obtained by the air oxidation of petrolatum.]

    265-206-7

    64743-01-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-256-00-0

    Petrolatum (petroleum), alumina-treated;

    Petrolatum;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained when petrolatum is treated with Al2O3 to remove polar components and impurities. It consists predominantly of saturated, crystalline, and liquid hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C25.]

    285-098-5

    85029-74-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-257-00-6

    Petrolatum (petroleum), hydrotreated;

    Petrolatum;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a semi-solid from dewaxed paraffinic residual oil treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of saturated microcrystalline and liquid hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20.]

    295-459-9

    92045-77-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-258-00-1

    Petrolatum (petroleum), carbon-treated;

    Petrolatum;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of petroleum petrolatum with activated carbon for the removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20.]

    308-149-6

    97862-97-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-259-00-7

    Petrolatum (petroleum), silicic acid-treated;

    Petrolatum;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of petroleum petrolatum with silicic acid for the removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20.]

    308-150-1

    97862-98-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    649-260-00-2

    Petrolatum (petroleum), clay-treated;

    Petrolatum;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of petrolatum with bleaching earth for the removal of traces of polar constituents and impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of greater than C25.]

    309-706-6

    100684-33-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ N

    ▼M1

    649-261-00-8

    Gasoline, natural;

    Low boiling point naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons separated from natural gas by processes such as refrigeration or absorption. It consists predominantly of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C8 and boiling in the range of approximately minus 20 °C to 120 °C (– 4 °F to 248 °F).]

    232-349-1

    8006-61-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-262-00-3

    Naphtha;

    Low boiling point naphtha;

    [Refined, partly refined, or unrefined petroleum products produced by the distillation of natural gas. It consists of hydrocarbons having carbon numberspredominantly in the range of C5 through C6 and boiling in the range of approximately 100 °C to 200 °C (212 °F to 392 °F).]

    232-443-2

    8030-30-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-263-00-9

    Ligroine;

    Low boiling point naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractional distillation of petroleum. This fraction boils in a range of approximately 20 °C to 135 °C (58 °F to 275 °F).]

    232-453-7

    8032-32-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-264-00-4

    Naphtha (petroleum), heavy straight-run;

    Low boiling point naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C12 and boiling in the range of approximately 65 °C to 230 °C (149 °F to 446 °F).]

    265-041-0

    64741-41-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-265-00-X

    Naphtha (petroleum), full-range straight-run;

    Low boiling point naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately – 20 °C to 220 °C (– 4 °F to 428 °F).]

    265-042-6

    64741-42-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-266-00-5

    Naphtha (petroleum), light straight-run;

    Low boiling point naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of crude oil. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C10 and boiling in the range of approximately – 20 °C to 180 °C (– 4 °F to 356 °F).]

    265-046-8

    64741-46-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-267-00-0

    Solvent naphtha (petroleum), light aliph.;

    Low boiling point naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of crude oil or natural gasoline. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbonnumbers predominantly in the range of C5 through C10 and boiling in the range of approximately 35 °C to 160 °C (95 °F to 320 °F).]

    265-192-2

    64742-89-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-268-00-6

    Distillates (petroleum), straight-run light;

    Low boiling point naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C7 and boiling in the range of approximately – 88 °C to 99 °C (– 127 °F to 210 °F).]

    270-077-5

    68410-05-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-269-00-1

    Gasoline, vapor-recovery;

    Low boiling point naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons separated from the gases from vapor recovery systems by cooling. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately – 20 °C to 196 °C(– 4 °F to 384 °F).]

    271-025-4

    68514-15-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-270-00-7

    Gasoline, straight-run, topping-plant;

    Low boiling point naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced from the topping plant by the distillation of crude oil. It boils in the range of approximately 36,1 °C to 193,3 °C (97 °F to 380 °F).]

    271-727-0

    68606-11-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-271-00-2

    Naphtha (petroleum), unsweetened;

    Low boiling point naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced from the distillation of naphtha streams from various refinery processes. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C12 and boiling in the range of approximately 0 °C to 230 °C (25 °F to 446 °F).]

    272-186-3

    68783-12-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-272-00-8

    Distillates (petroleum), light straight-run gasoline fractionation stabilizer overheads;

    Low boiling point naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation of light straight-run gasoline. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C6.]

    272-931-2

    68921-08-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-273-00-3

    Naphtha (petroleum), heavy straight run, arom.-contg.;

    Low boiling point naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a distillation process of crude petroleum. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C8 through C12 and boiling in the range of approximately 130 °C to 210 °C (266 °F to 410 °F).]

    309-945-6

    101631-20-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-274-00-9

    Naphtha (petroleum), full-range alkylate;

    Low boiling point modified naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of the reaction products of isobutane with monoolefinic hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 through C5 It consists of predominantly branched chain saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 90 °C to 220 °C (194 °F to 428 °F).]

    265-066-7

    64741-64-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-275-00-4

    Naphtha (petroleum), heavy alkylate;

    Low boiling point modified naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of the reaction products of isobutane with monoolefinic hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 to C5. It consists of predominantly branched chain saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C12 and boiling in the range of approximately 150 °C to 220 °C (302 °F to 428 °F).]

    265-067-2

    64741-65-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-276-00-X

    Naphtha (petroleum), light alkylate;

    Low boiling point modified naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of the reaction products of isobutane with monoolefinic hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 through C5. It consists of predominantlybranched chain saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C10 and boiling in the range of approximately 90 °C to 160 °C (194 °F to 320 °F).]

    265-068-8

    64741-66-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-277-00-5

    Naphtha (petroleum), isomerization;

    Low boiling point modified naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from catalytic isomerization of straight chain paraffinic C4 through C6 hydrocarbons. It consists predominantly of saturated hydrocarbons such as isobutane, isopentane, 2,2-dimethylbutane, 2-methylpentane, and 3-methylpentane.]

    265-073-5

    64741-70-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-278-00-0

    Naphtha (petroleum), solvent-refined light;

    Low boiling point modified naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numberspredominantly in the range of C5 through C11 and boiling in the range of approximately 35 °C to 190 °C (95 °F to 374 °F).]

    265-086-6

    64741-84-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-279-00-6

    Naphtha (petroleum), solvent-refined heavy;

    Low boiling point modified naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 90 °C to 230 °C (194 °F to 446 °F).]

    265-095-5

    64741-92-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-280-00-1

    Raffinates (petroleum), catalytic reformer ethylene glycol-water countercurrent exts.;

    Low boiling point modified naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from the UDEX extraction process on the catalytic reformer stream. It consists of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C9.]

    270-088-5

    68410-71-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-281-00-7

    Raffinates (petroleum), reformer, Lurgi unit-sepd.;

    Low boiling point modified naphtha;

    [The complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a Lurgi separation unit. It consists predominantly of non-aromatic hydrocarbons with various small amounts of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C8.]

    270-349-3

    68425-35-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-282-00-2

    Naphtha (petroleum), full-range alkylate, butane-contg.;

    Low boiling point modified naphta;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the reaction products of isobutane with monoolefinic hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 through C5. It consists of predominantly branched chain saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 with some butanes and boiling in the range of approximately 35 °C to 200 °C (95 °F to 428 °F).]

    271-267-0

    68527-27-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-283-00-8

    Distillates (petroleum), naphtha steam cracking-derived, solvent-refined light hydrotreated;

    Low boiling point modified naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinates from a solvent extraction process of hydrotreated light distillate from steam-cracked naphtha.]

    295-315-5

    91995-53-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-284-00-3

    Naphtha (petroleum), C4-12, butane-alkylate, isooctane-rich;

    Low boiling point modified naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by alkylation of butanes. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C12, rich in isooctane, and boiling in the range of approximately 35 °C to 210 °C (95 °F to 410 °F).]

    295-430-0

    92045-49-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-285-00-9

    Hydrocarbons, hydrotreated light naphtha distillates, solvent-refined;

    Low boiling point modified naphtha;

    [A combination of hydrocarbons obtained from the distillation of hydrotreated naphtha followed by a solvent extraction and distillation process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons boiling in the range of approximately 94 °C to 99 °C (201 °F to 210 °F).]

    295-436-3

    92045-55-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-286-00-4

    Naphtha (petroleum), isomerization, C6-fraction;

    Low boiling point modified naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of a gasoline which has been catalytically isomerized. It consists predominantly of hexane isomers boiling in the range of approximately 60 °C to 66 °C (140 °F to 151 °F).]

    295-440-5

    92045-58-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-287-00-X

    Hydrocarbons, C6-7, naphtha-cracking, solvent-refined;

    Low boiling point modified naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the sorption of benzene from a catalytically fully hydrogenated benzene-rich hydrocarbon cut that was distillatively obtainedfrom prehydrogenated cracked naphtha. It consists predominantly of paraffinic and naphthenic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C7 and boiling in the range of approximately 70 °C to 100 °C (158 °F to 212 °F).]

    295-446-8

    92045-64-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-288-00-5

    Hydrocarbons, C6-rich, hydrotreated light naphtha distillates, solvent-refined;

    Low boiling point modified naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of hydrotreated naphtha followed by solvent extraction. It consists predominantly of saturated hydrocarbons and boiling in the range of approximately 65 °C to 70 °C (149 °F to 158 °F).]

    309-871-4

    101316-67-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-289-00-0

    Naphtha (petroleum), heavy catalytic cracked;

    Low boiling point cat-cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by a distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C12and boiling in the range of approximately 65 °C to 230 °C (148 °F to 446 °F). It contains a relatively large proportion of unsaturated hydrocarbons.]

    265-055-7

    64741-54-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-290-00-6

    Naphtha (petroleum), light catalytic cracked;

    Low boiling point cat-cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately – 20 °C to 190 °C (– 4 °F to 374 °F). It contains a relatively large proportion of unsaturated hydrocarbons.]

    265-056-2

    64741-55-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-291-00-1

    Hydrocarbons, C3-11, catalytic cracker distillates;

    Low boiling point cat-cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillations of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons havingcarbon numbers predominantly in the range of C3 through C11 and boiling in a range approximately up to 204 °C (400 °F).]

    270-686-6

    68476-46-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-292-00-7

    Naphtha (petroleum), catalytic cracked light distd.;

    Low boiling point cat-cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]

    272-185-8

    68783-09-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-293-00-2

    Distillates (petroleum), naphtha steam cracking-derived, hydrotreated light arom.;

    Low boiling point cat-cracked naphtha.;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a light distillate from steam-cracked naphtha. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons.]

    295-311-3

    91995-50-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-294-00-8

    Naphtha (petroleum), heavy catalytic cracked, sweetened;

    Low boiling point cat-cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a catalytic cracked petroleum distillate to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C12 and boiling in the range of approximately 60 °C to 200 °C (140 °F to 392 °F).]

    295-431-6

    92045-50-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-295-00-3

    Naphtha (petroleum), light catalytic cracked sweetened;

    Low boiling point cat-cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting naphtha from a catalytic cracking process to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of hydrocarbons boiling in a range of approximately 35 °C to 210 °C (95 °F to 410 °F).]

    295-441-0

    92045-59-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-296-00-9

    Hydrocarbons, C8-12, catalytic-cracking, chem. neutralized;

    Low boiling point cat-cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of a cut from the catalytic cracking process, having undergone an alkaline washing. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C8 through C12 and boiling in the range of approximately 130 °C to 210 °C (266 °F to 410 °F).]

    295-794-0

    92128-94-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-297-00-4

    Hydrocarbons, C8-12, catalytic cracker distillates;

    Low boiling point cat-cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of products from a catalytic cracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C12 and boiling in the range of approximately 140 °C to 210 °C (284 °F to 410 °F).]

    309-974-4

    101794-97-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-298-00-X

    Hydrocarbons, C8-12, catalytic cracking, chem. neutralized, sweetened;

    Low boiling point cat-cracked naphtha

    309-987-5

    101896-28-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-299-00-5

    Naphtha (petroleum), light catalytic reformed;

    Low boiling point cat-reformed naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced from the distillation of products from a catalytic reforming process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C11 and boiling in the range of approximately 35 °C to 190 °C (95 °F to 374 °F). It contains a relatively large proportion of aromatic and branched chain hydrocarbons. This stream may contain 10 vol. % or more benzene.]

    265-065-1

    64741-63-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-300-00-9

    Naphtha (petroleum), heavy catalytic reformed;

    Low boiling point cat-reformed naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced from the distillation of products from a catalytic reforming process. It consists of predominantly aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 90 °C to 230 °C (194 °F to 446 °F).]

    265-070-9

    64741-68-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-301-00-4

    Distillates (petroleum), catalytic reformed depentanizer;

    Low boiling point cat-reformed naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of products from a catalytic reforming process. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C6 and boiling in the range of approximately – 49 °C to 63 °C (– 57 °F to 145 °F).]

    270-660-4

    68475-79-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-302-00-X

    Hydrocarbons, C2-6, C6-8 catalytic reformer;

    Low boiling point cat-reformed naphtha

    270-687-1

    68476-47-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-303-00-5

    Residues (petroleum), C6-8 catalytic reformer;

    Low boiling point cat-reformed naphtha;

    [A complex residuum from the catalytic reforming of C6-8 feed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C6.]

    270-794-3

    68478-15-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-304-00-0

    Naphtha (petroleum), light catalytic reformed, arom.-free;

    Low boiling point cat-reformed naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from distillation of products from a catalytic reforming process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C8 and boiling in the range of approximately 35 °C to 120 °C (95 °F to 248 °F). It contains a relatively large proportion of branched chain hydrocarbons with the aromatic components removed.]

    270-993-5

    68513-03-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-305-00-6

    Distillates (petroleum), catalytic reformed straight-run naphtha overheads;

    Low boiling point cat-reformed naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the catalytic reforming of straight-run naphtha followed by the fractionation of the total effluent. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C6.]

    271-008-1

    68513-63-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-306-00-1

    Petroleum products, hydrofiner-powerformer reformates;

    Low boiling point cat-reformed naphtha;

    [The complex combination of hydrocarbons obtained in a hydrofiner-powerformer process and boiling in a range of approximately 27 °C to 210 °C (80 °F to 410 °F).]

    271-058-4

    68514-79-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-307-00-7

    Naphtha (petroleum), full-range reformed;

    Low boiling point cat-reformed naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the products from a catalytic reforming process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C12 and boiling in the range of approximately 35 °C to 230 °C (95 °F to 446 °F).]

    272-895-8

    68919-37-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-308-00-2

    Naphtha (petroleum), catalytic reformed;

    Low boiling point cat-reformed naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic reforming process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C12 and boiling in the range of approximately 30 °C to 220 °C (90 °F to 430 °F). It contains a relatively large proportion of aromatic and branched chain hydrocarbons. This stream may contain 10 vol. % or more benzene.]

    273-271-8

    68955-35-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-309-00-8

    Distillates (petroleum), catalytic reformed hydrotreated light, C8-12 arom. fraction;

    Low boiling point cat-reformed naphtha;

    [A complex combination of alkylbenzenes obtained by the catalytic reforming of petroleum naphtha. It consists predominantly of alkylbenzenes having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C10 and boiling in the range of approximately 160 °C to 180 °C (320 °F to 356 °F).]

    285-509-8

    85116-58-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-310-00-3

    Aromatic hydrocarbons, C8, catalytic reforming-derived;

    Low boiling point cat-reformed naphtha

    295-279-0

    91995-18-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-311-00-9

    Aromatic hydrocarbons, C7-12, C8-rich;

    Low boiling point cat-reformed naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by separation from the platformate-containing fraction. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 (primarily C8) and can contain nonaromatic hydrocarbons, both boiling in the range of approximately 130 °C to 200 °C (266 °F to 392 °F).]

    297-401-8

    93571-75-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-312-00-4

    Gasoline, C5-11, high-octane stabilised reformed;

    Low boiling point cat-reformed naphtha;

    [A complex high octane combination of hydrocarbons obtained by the catalytic dehydrogenation of a predominantly naphthenic naphtha. It consists predominantly of aromatics and non-aromatics having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C11 and boiling in the range of approximately 45 °C to 185 °C (113 °F to 365 °F).]

    297-458-9

    93572-29-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-313-00-X

    Hydrocarbons, C7-12, C≥9-arom.-rich, reforming heavy fraction;

    Low boiling point cat-reformed naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by separation from the platformate-containing fraction. It consists predominantly of nonaromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 120 °C to 210 °C (248 °F to 380 °F) and C9 and higher aromatic hydrocarbons.]

    297-465-7

    93572-35-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-314-00-5

    Hydrocarbons, C5-11, nonaroms.-rich, reforming light fraction;

    Low boiling point cat-reformed naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by separation from the platformate-containing fraction. It consists predominantly of nonaromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C11 and boiling in the range of approximately 35 °C to 125 °C (94 °F to 257 °F), benzene and toluene.]

    297-466-2

    93572-36-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    ▼B

    649-315-00-0

    Foots oil (petroleum), silicic acid-treated;

    Foots oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of Foots oil with silicic acid for removal of trace constituents and impurities. It consists predominantly of straight chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]

    308-127-6

    97862-77-6

    Carc. 1B

    H350

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    ▼M1

    649-316-00-6

    Naphtha (petroleum), light thermal cracked;

    Low boiling point thermally cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons from distillation of products from a thermal cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C8 and boiling in the range of approximately – 10 °C to 130 °C (14 °F to 266 °F).]

    265-075-6

    64741-74-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-317-00-1

    Naphtha (petroleum), heavy thermal cracked;

    Low boiling point thermally cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons from distillation of the products from a thermal cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C12 and boiling in the range of approximately 65 °C to 220 °C (148 °F to 428 °F).]

    265-085-0

    64741-83-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-318-00-7

    Distillates (petroleum), heavy arom.;

    Low boiling point thermally cracked naphtha;

    [The complex combination of hydrocarbons from the distillation of the products from the thermal cracking of ethane and propane. This higher boiling fraction consists predominantly of C5-7 aromatic hydrocarbons with some unsaturated aliphatic hydrocarbons having carbon number predominantly of C5. This stream may contain benzene.]

    267-563-4

    67891-79-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-319-00-2

    Distillates (petroleum), light arom.;

    Low boiling point thermally cracked naphtha;

    [The complex combination of hydrocarbons from the distillation of the products from the thermal cracking of ethane and propane. This lower boiling fraction consists predominantly of C5-7 aromatic hydrocarbons with some unsaturated aliphatic hydrocarbons having a carbon number predominantly of C5. This stream may contain benzene.]

    267-565-5

    67891-80-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-320-00-8

    Distillates (petroleum), naphtha-raffinate pyrolyzate-derived, gasoline-blending;

    Low boiling point thermally cracked naphtha;

    [The complex combination of hydrocarbons obtained by the pyrolysis fractionation at 816 °C (1 500 °F) of naphtha and raffinate. It consists predominantly of hydrocarbons having a carbon number of C9 and boiling at approximately 204 °C (400 °F).]

    270-344-6

    68425-29-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-321-00-3

    Aromatic hydrocarbons, C6-8, naphtha-raffinate pyrolyzate-derived;

    Low boiling point thermally cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation pyrolysis at 816 °C (1 500 °F) of naphtha and raffinate. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C8, including benzene.]

    270-658-3

    68475-70-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-322-00-9

    Distillates (petroleum), thermal cracked naphtha and gas oil;

    Low boiling point thermally cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of thermally cracked naphtha and/or gas oil. It consists predominantly of olefinic hydrocarbons having a carbon number of C5 and boiling in the range of approximately 33 °C to 60 °C (91 °F to 140 °F).]

    271-631-9

    68603-00-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-323-00-4

    Distillates (petroleum), thermal cracked naphtha and gas oil, C5-dimer-contg.;

    Low boiling point thermally cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the extractive distillation of thermal cracked naphtha and/or gas oil. It consists predominantly of hydrocarbons having a carbon number of C5 with some dimerized C5 olefins and boiling in the range of approximately 33 °C to 184 °C (91 °F to 363 °F).]

    271-632-4

    68603-01-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-324-00-X

    Distillates (petroleum), thermal cracked naphtha and gas oil, extractive;

    Low boiling point thermally cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the extractive distillation of thermal cracked naphtha and/or gas oil. It consists of paraffinic and olefinic hydrocarbons, predominantly isoamylenes such as 2-methyl-1-butene and 2-methyl-2-butene and boiling in the range of approximately 31 °C to 40 °C (88 °F to 104 °F).]

    271-634-5

    68603-03-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-325-00-5

    Distillates (petroleum), light thermal cracked, debutanized arom.;

    Low boiling point thermally cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a thermal cracking process. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons, primarily benzene.]

    273-266-0

    68955-29-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-326-00-0

    Naphtha (petroleum), light thermal cracked, sweetened;

    Low boiling point thermally cracked naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum distillate from the high temperature thermal cracking of heavy oil fractions to a sweetening process to convert mercaptans. It consists predominantly of aromatics, olefins and saturated hydrocarbons boiling in the range of approximately 20 °C to 100 °C (68 °F to 212 °F).]

    295-447-3

    92045-65-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-327-00-6

    Naphtha (petroleum), hydrotreated heavy;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C13 and boiling in the range of approximately 65 °C to 230 °C (149 °F to 446 °F).]

    265-150-3

    64742-48-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-328-00-1

    Naphtha (petroleum), hydrotreated light;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately minus 20 °C to 190 °C (– 4 °F to 374 °F).]

    265-151-9

    64742-49-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-329-00-7

    Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized light;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic hydrodesulfurization process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately – 20 °C to 190 °C (– 4 °F to 374 °F).]

    265-178-6

    64742-73-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    ▼M7

    649-330-00-2

    naphtha (petroleum), hydrodesulphurized heavy;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic hydrodesulfurization process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 90 °C to 230 °C (194 °F to 446 °F).]

    265-185-4

    64742-82-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    H350

     

     

    P

    Muta. 1B

    H340

    Dgr

    H340

    STOT RE 1

    H372 (central nervous system)

     

    H372 (central nervous system)

    Asp. Tox. 1

    H304

     

    H304

    ▼M1

    649-331-00-8

    Distillates (petroleum), hydrotreated middle, intermediate boiling;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of products from a middle distillate hydrotreating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C10 and boiling in the range of approximately 127 °C to 188 °C (262 °F to 370 °F).]

    270-092-7

    68410-96-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-332-00-3

    Distillates (petroleum), light distillate hydrotreating process, low-boiling;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of products from the light distillate hydrotreating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C9 and boiling in the range of approximately 3 °C to 194 °C (37 °F to 382 °F).]

    270-093-2

    68410-97-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-333-00-9

    Distillates (petroleum), hydrotreated heavy naphtha, deisohexanizer overheads;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of the products from a heavy naphtha hydrotreating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C6 and boiling in the range of approximately – 49 °C to 68 °C (– 57 °F to 155 °F).]

    270-094-8

    68410-98-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-334-00-4

    Solvent naphtha (petroleum), light arom., hydrotreated;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C10 and boiling in the range of approximately 135 °C to 210 °C (275 °F to 410 °F).]

    270-988-8

    68512-78-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-335-00-X

    Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized thermal cracked light;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by fractionation of hydrodesulfurized thermal cracker distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 to C11 and boiling in the range of approximately 23 °C to 195 °C (73 °F to 383 °F).]

    285-511-9

    85116-60-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-336-00-5

    Naphtha (petroleum), hydrotreated light, cycloalkane-contg.;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of a petroleum fraction. It consists predominantly of alkanes and cycloalkanes boiling in the range of approximately – 20 °C to 190 °C (– 4 °F to 374 °F).]

    285-512-4

    85116-61-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-337-00-0

    Naphtha (petroleum), heavy steam-cracked, hydrogenated;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha

    295-432-1

    92045-51-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-338-00-6

    Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized full-range;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic hydrodesulfurization process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately 30 °C to 250 °C (86 °F to 482 °F).]

    295-433-7

    92045-52-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-339-00-1

    Naphtha (petroleum), hydrotreated light steam-cracked;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction, derived from a pyrolysis process, with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C11 and boiling in the range of approximately 35 °C to 190 °C (95 °F to 374 °F).]

    295-438-4

    92045-57-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-340-00-7

    Hydrocarbons, C4-12, naphtha-cracking, hydrotreated;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation from the product of a naphtha steam cracking process and subsequent catalytic selective hydrogenation of gum formers. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C12 and boiling in the range of approximately 30 °C to 230 °C (86 °F to 446 °F).]

    295-443-1

    92045-61-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-341-00-2

    Solvent naphtha (petroleum), hydrotreated light naphthenic;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of cycloparaffinic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C7 and boiling in the range of approximately 73 °C to 85 °C (163 °F to 185 °F).]

    295-529-9

    92062-15-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-342-00-8

    Naphtha (petroleum), light steam-cracked, hydrogenated;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons produced from the separation and subsequent hydrogenation of the products of a steam-cracking process to produce ethylene. It consists predominantly of saturated and unsaturated paraffins, cyclic paraffins and cyclic aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C10 and boiling in the range of approximately 50 °C to 200 °C (122 °F to 392 °F). The proportion of benzene hydrocarbons may vary up to 30 wt. % and the stream may also contain small amounts of sulfur and oxygenated compounds.]

    296-942-7

    93165-55-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-343-00-3

    Hydrocarbons, C6-11, hydrotreated, dearomatized;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as solvents which have been subjected to hydrotreatment in order to convert aromatics to naphthenes by catalytic hydrogenation.]

    297-852-0

    93763-33-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-344-00-9

    Hydrocarbons, C9-12, hydrotreated, dearomatized;

    Low boiling point hydrogen treated naphtha;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as solvents which have been subjected to hydrotreatment in order to convert aromatics to naphthenes by catalytic hydrogenation.]

    297-853-6

    93763-34-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    ▼M7

    649-345-00-4

    stoddard solvent;

    Low boiling point naphtha — unspecified;

    [A colourless, refined petroleum distillate that is free from rancid or objectionable odours and that boils in a range of approximately 148,8 °C to 204,4 °C (300 °F to 400 °F).]

    232-489-3

    8052-41-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    H350

     

     

    P

    Muta. 1B

    H340

    Dgr

    H340

    STOT RE 1

    H372 (central nervous system)

     

    H372 (central nervous system)

    Asp. Tox. 1

    H304

     

    H304

    ▼M1

    649-346-00-X

    Natural gas condensates (petroleum);

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons separated as a liquid from natural gas in a surface separator by retrograde condensation. It consists mainly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 to C20. It is a liquid at atmospheric temperature and pressure.]

    265-047-3

    64741-47-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-347-00-5

    Natural gas (petroleum), raw liq. mix;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons separated as a liquid from natural gas in a gas recycling plant by processes such as refrigeration or absorption. It consists mainly of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C2 through C8.]

    265-048-9

    64741-48-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-348-00-0

    Naphtha (petroleum), light hydrocracked;

    Low boiling naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons from distillation of the products from a hydrocracking process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C10, and boiling in the range of approximately – 20 °C to 180 °C (– 4 °F to 356 °F).]

    265-071-4

    64741-69-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-349-00-6

    Naphtha (petroleum), heavy hydrocracked;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons from distillation of the products from a hydrocracking process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C12, and boiling in the range of approximately 65 °C to 230 °C (148 °F to 446 °F).]

    265-079-8

    64741-78-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-350-00-1

    Naphtha (petroleum), sweetened;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum naphtha to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C12 and boiling in the range of approximately – 10 °C to 230 °C (14 °F to 446 °F).]

    265-089-2

    64741-87-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-351-00-7

    Naphtha (petroleum), acid-treated;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 90 °C to 230 °C (194 °F to 446 °F).]

    265-115-2

    64742-15-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-352-00-2

    Naphtha (petroleum), chemically neutralized heavy;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C12 and boiling in the range of approximately 65 °C to 230 °C (149 °F to 446 °F).]

    265-122-0

    64742-22-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-353-00-8

    Naphtha (petroleum), chemically neutralized light;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately – 20 °C to 190 °C (– 4 °F to 374 °F).]

    265-123-6

    64742-23-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-354-00-3

    Naphtha (petroleum), catalytic dewaxed;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the catalytic dewaxing of a petroleum fraction. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C12 and boiling in the range of approximately 35 °C to 230 °C (95 °F to 446 °F).]

    265-170-2

    64742-66-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-355-00-9

    Naphtha (petroleum), light steam-cracked;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of the products from a steam cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately minus 20 °C to 190 °C (– 4 °F to 374 °F). This stream is likely to contain 10 vol. % or more benzene.]

    265-187-5

    64742-83-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-356-00-4

    Solvent naphtha (petroleum), light arom.;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from distillation of aromatic streams. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C10 and boiling in the range of approximately 135 °C to 210 °C (275 °F to 410 °F).]

    265-199-0

    64742-95-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-357-00-X

    Aromatic hydrocarbons, C6-10, acid-treated, neutralized;

    Low boiling point naphtha - unspecified

    268-618-5

    68131-49-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-358-00-5

    Distillates (petroleum), C3-5, 2-methyl-2-butene-rich;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 through C5, predominantly isopentane and 3-methyl-1-butene. It consists of saturated and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C5, predominantly 2-methyl-2-butene.]

    270-725-7

    68477-34-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-359-00-0

    Distillates (petroleum), polymd. steam-cracked petroleum distillates, C5-12 fraction;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of polymerized steam-cracked petroleum distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C12.]

    270-735-1

    68477-50-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-360-00-6

    Distillates (petroleum), steam-cracked, C5-12 fraction;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of organic compounds obtained by the distillation of products from a steam cracking process. It consists of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C12.]

    270-736-7

    68477-53-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-361-00-1

    Distillates (petroleum), steam-cracked, C5-10 fraction, mixed with light steam-cracked petroleum naphtha C5 fraction;

    Low boiling point naphtha - unspecified

    270-738-8

    68477-55-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-362-00-7

    Extracts (petroleum), cold-acid, C4-6;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of organic compounds produced by cold acid unit extraction of saturated and unsaturated aliphatic hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 through C6, predominantly pentanes and amylenes. It consists predominantly of saturated and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers in the range of C4 through C6, predominantly C5.]

    270-741-4

    68477-61-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-363-00-2

    Distillates (petroleum), depentanizer overheads;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic cracked gas stream. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C6.]

    270-771-8

    68477-89-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    ▼M6

    649-364-00-8

    Residues (petroleum), butane splitter bottoms;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex residuum from the distillation of butane stream. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C6.]

    270-791-7

    68478-12-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    P

    ▼M1

    649-365-00-3

    Residual oils (petroleum), deisobutanizer tower;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex residuum from the atmospheric distillation of the butane-butylene stream. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C6.]

    270-795-9

    68478-16-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-366-00-9

    Naphtha (petroleum), full-range coker;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a fluid coker. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C15 and boiling in the range of approximately 43 °C to 250 °C (110 °F-500 °F).]

    270-991-4

    68513-02-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-367-00-4

    Naphtha (petroleum), steam-cracked middle arom.;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a steam-cracking process. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 130 °C to 220 °C (266 °F to 428 °F).]

    271-138-9

    68516-20-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-368-00-X

    Naphtha (petroleum), clay-treated full-range straight-run;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of full-range straight-run naphtha with natural or modified clay, usually in a percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately – 20 °C to 220 °C (– 4 °F to 429 °F).]

    271-262-3

    68527-21-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-369-00-5

    Naphtha (petroleum), clay-treated light straight-run;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of light straight-run naphtha with a natural or modified clay, usually in a percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydrocarbons havingcarbon numbers predominantly in the range of C7 through C10 and boiling in the range of approximately 93 °C to 180 °C (200 °F to 356 °F).]

    271-263-9

    68527-22-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-370-00-0

    Naphtha (petroleum), light steam-cracked arom.;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from a steam-cracking process. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C9 and boiling in the range of approximately 110 °C to 165 °C (230 °F to 329 °F).]

    271-264-4

    68527-23-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-371-00-6

    Naphtha (petroleum), light steam-cracked, debenzenized;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from a steam-cracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C12 and boiling in the range of approximately 80 °C to 218 °C (176 °F to 424 °F).]

    271-266-5

    68527-26-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-372-00-1

    Naphtha (petroleum), arom.-contg.;

    Low boiling point naphtha - unspecified

    271-635-0

    68603-08-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-373-00-7

    Gasoline, pyrolysis, debutanizer bottoms;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation of depropanizer bottoms. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C5.]

    271-726-5

    68606-10-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-374-00-2

    Naphtha (petroleum), light, sweetened;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum distillate to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of saturated and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C6 and boiling in the range of approximately – 20 °C to 100 °C (– 4 °F to 212 °F).]

    272-206-0

    68783-66-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-375-00-8

    Natural gas condensates;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons separated and/or condensed from natural gas during transportation and collected at the wellhead and/or from the production, gathering, transmission, and distribution pipelines in deeps, scrubbers, etc. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C8.]

    272-896-3

    68919-39-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-376-00-3

    Distillates (petroleum), naphtha unifiner stripper;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by stripping the products from the naphtha unifiner. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C6.]

    272-932-8

    68921-09-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-377-00-9

    Naphtha (petroleum), catalytic reformed light, arom.-free fraction;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons remaining after removal of aromatic compounds from catalytic reformed light naphtha in a selective absorption process. It consists predominantly of paraffinic and cyclic compounds having carbon numbers predominantly in the range of C5 to C8 and boiling in the range of approximately 66 °C to 121 °C (151 °F to 250 °F).]

    285-510-3

    85116-59-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-378-00-4

    Gasoline;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons consisting primarily of paraffins, cycloparaffins, aromatic and olefinic hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C3 and boiling in the range of 30 °C to 260 °C (86 °F to 500 °F).]

    289-220-8

    86290-81-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-379-00-X

    Aromatic hydrocarbons, C7-8, dealkylation products, distn. residues;

    Low boiling point naphtha - unspecified

    292-698-0

    90989-42-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-380-00-5

    Hydrocarbons, C4-6, depentanizer lights, arom. hydrotreater;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as first runnings from the depentanizer column before hydrotreatment of the aromatic charges. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C6, predominantly pentanes and pentenes, and boiling in the range of approximately 25 °C to 40 °C (77 °F to 104 °F).]

    295-298-4

    91995-38-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-381-00-0

    Distillates (petroleum), heat-soaked steam-cracked naphtha, C5-rich;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of heat-soaked steam-cracked naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C4 through C6, predominantly C5.]

    295-302-4

    91995-41-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-382-00-6

    Extracts (petroleum), catalytic reformed light naphtha solvent;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the extract from the solvent extraction of a catalytically reformed petroleum cut. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C8 and boiling in the range of approximately 100 °C to 200 °C (212 °F to 392 °F).]

    295-331-2

    91995-68-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-383-00-1

    Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized light, dearomatized;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of hydrodesulfurized and dearomatized light petroleum fractions. It consists predominantly of C7 paraffins and cycloparaffins boiling in a range of approximately 90 °C to 100 °C (194 °F to 212 °F).]

    295-434-2

    92045-53-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-384-00-7

    Naphtha (petroleum), light, C5-rich, sweetened;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum naphtha to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C5, predominantly C5, and boiling in the range of approximately minus 10 °C to 35 °C (14 °F to 95 °F).]

    295-442-6

    92045-60-8

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-385-00-2

    Hydrocarbons, C8-11, naphtha-cracking, toluene cut;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation from prehydrogenated cracked naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C11 and boiling in the range of approximately 130 °C to 205 °C (266 °F to 401 °F).]

    295-444-7

    92045-62-0

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-386-00-8

    Hydrocarbons, C4-11, naphtha-cracking, arom.-free;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from prehydrogenated cracked naphtha after distillative separation of benzene- and toluene-containing hydrocarbon cuts and a higher boiling fraction. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately 30 °C to 205 °C (86 °F to 401 °F).]

    295-445-2

    92045-63-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-387-00-3

    Naphtha (petroleum), light heat-soaked, steam-cracked;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation of steam cracked naphtha after recovery from a heat soaking process. It consists predominantly of hydrocarbons having a carbon number predominantly in the range of C4 through C6 and boiling in the range of approximately 0 °C to 80 °C (32 °F to 176 °F).]

    296-028-8

    92201-97-3

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-388-00-9

    Distillates (petroleum), C6-rich;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of a petroleum feedstock. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers of C5 through C7, rich in C6, and boiling in the range of approximately 60 °C to 70 °C (140 °F to 158 °F).]

    296-903-4

    93165-19-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-389-00-4

    Gasoline, pyrolysis, hydrogenated;

    Low boiling point naphtha-unspecified;

    [A distillation fraction from the hydrogenation of pyrolysis gasoline boiling in the range of approximately 20 °C to 200 °C (68 °F to 392 °F).]

    302-639-3

    94114-03-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-390-00-X

    Distillates (petroleum), steam-cracked, C8-12 fraction, polymd., distn. lights;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of the polymerized C8 through C12 fraction from steam-cracked petroleum distillates. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C12.]

    305-750-5

    95009-23-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-391-00-5

    Extracts (petroleum) heavy naphtha solvent, clay-treated;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of heavy naphthic solvent petroleum extract with bleaching earth. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C10 and boiling in the range of approximately 80 °C to 180 °C (175 °F to 356 °F).]

    308-261-5

    97926-43-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-392-00-0

    Naphtha (petroleum), light steam-cracked, debenzenized, thermally treated;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment and distillation of debenzenized light steam-cracked petroleum naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 95 °C to 200 °C (203 °F to 392 °F).]

    308-713-1

    98219-46-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-393-00-6

    Naphtha (petroleum), light steam-cracked, thermally treated;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment and distillation of light steam-cracked petroleum naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C6 and boiling in the range of approximately 35 °C to 80 °C (95 °F to 176 °F).]

    308-714-7

    98219-47-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-394-00-1

    Distillates (petroleum), C7-9, C8-rich, hydrodesulfurized dearomatized;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of petroleum light fraction, hydrodesulfurized and dearomatized. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C7 through C9, predominantly C8 paraffins and cycloparaffins, boiling in the range of approximately 120 °C to 130 °C (248 °F to 266 °F).]

    309-862-5

    101316-56-7

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-395-00-7

    Hydrocarbons, C6-8, hydrogenated sorption-dearomatized, toluene raffination;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained during the sorptions of toluene from a hydrocarbon fraction from cracked gasoline treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C8 and boiling in the range of approximately 80 °C to 135 °C (176 °F to 275 °F).]

    309-870-9

    101316-66-9

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-396-00-2

    Naphtha (petroleum), hydrodesulfurised full-range coker;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by fractionation from hydrodesulfurised coker distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 to C11 and boiling in the range of approximately 23 °C to 196 °C (73 °F to 385 °F).]

    309-879-8

    101316-76-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-397-00-8

    Naphtha (petroleum), sweetened light;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum naphtha to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C8 and boiling in the range of approximately 20 °C to 130 °C (68 °F to 266 °F).]

    309-976-5

    101795-01-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-398-00-3

    Hydrocarbons, C3-6, C5-rich, steam-cracked naphtha;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of steam-cracked naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C6, predominantly C5.]

    310-012-0

    102110-14-5

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-399-00-9

    Hydrocarbons, C5-rich, dicyclopentadiene-contg.;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of the products from a steam-cracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers of C5 and dicyclopentadiene and boiling in the range of approximately 30 °C to 170 °C (86 °F to 338 °F).]

    310-013-6

    102110-15-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-400-00-2

    Residues (petroleum), steam-cracked light, arom.;

    Low boiling point naphtha - unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of the products of steam cracking or similar processes after taking off the very light products resulting in a residue starting with hydrocarbons having carbon numbers greater than C5. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers greater than C5 and boiling above approximately 40 °C (104 °F).]

    310-057-6

    102110-55-4

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-401-00-8

    Hydrocarbons, C≥5, C5-6-rich;

    Low boiling point naphtha - unspecified

    270-690-8

    68476-50-6

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-402-00-3

    Hydrocarbons, C5-rich;

    Low boiling point naphtha - unspecified

    270-695-5

    68476-55-1

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    649-403-00-9

    Aromatic hydrocarbons, C8-10;

    Low boiling point naphtha - unspecified

    292-695-4

    90989-39-2

    Carc. 1B

    Muta. 1B

    Asp. Tox. 1

    H350

    H340

    H304

    GHS08

    Dgr

    H350

    H340

    H304

     

     

    ►M2  H  ◄ P

    ▼B

    649-404-00-4

    Kerosine (petroleum);

    Straight run kerosine;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of approximately 150 oC to 290 oC (320oF to 554oF).]

    232-366-4

    8008-20-6

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    ▼M7

    649-405-00-X

    solvent naphtha (petroleum), medium aliph.;

    Straight run kerosine;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of crude oil or natural gasoline. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C12 and boiling in the range of approximately 140 °C to 220 °C (284 °F to 428 °F).]

    265-191-7

    64742-88-7

    STOT RE 1

    H372 (central nervous system)

    GHS08

    H372 (central nervous system)

     

     

     

    Asp. Tox. 1

    H304

    Dgr

    H304

    ▼B

    649-406-00-5

    Solvent naphtha (petroleum) heavy aliph.;

    Straight run kerosine;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of crude oil or natural gasoline. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C16 and boiling in the range of approximately 190 oC to 290 oC (374oF to 554oF).]

    265-200-4

    64742-96-7

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-407-00-0

    Kerosine (petroleum), straight-run wide-cut;

    Straight run kerosine;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a wide cut hydrocarbon fuel cut from atmospheric distillation and boiling in the range of approximately 70 oC to 220 oC (158oF to 428oF).]

    295-418-5

    92045-37-9

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-408-00-6

    Distillates (petroleum), steam-cracked;

    Cracked kerosine;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of the products from a steam cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C16 and boiling in the range of approximately 90 oC to 290 oC (190oF to 554oF).]

    265-194-3

    64742-91-2

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-409-00-1

    Distillates (petroleum), cracked stripped steam-cracked petroleum distillates, C8-10 fraction;

    Cracked kerosine;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distilling cracked stripped steam-cracked distillates. It consists of hydro-carbons having carbon numbers in the range of C8 through C10 and boiling in the range of approximately 129 oC to 194 oC (264oF to 382oF).]

    270-728-3

    68477-39-4

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-410-00-7

    Distillates (petroleum), cracked stripped steam-cracked petroleum distillates, C10-12 fraction;

    Cracked kerosine;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distilling cracked stripped steam-cracked distillates. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C10 through C12.]

    270-729-9

    68477-40-7

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-411-00-2

    Distillates (petroleum), steam-cracked, C8-12 fraction;

    Cracked kerosine;

    [A complex combination of organic compounds obtained by the distillation of products from a steam cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C12.]

    270-737-2

    68477-54-3

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-412-00-8

    Kerosine (petroleum), hydrodesulfurized thermal cracked;

    Cracked kerosine;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by fractionation from hydrodesulfurized thermal cracker distillate. It consists predominantly of hydrocarbons predominantly in the range of C8 to C16 and boiling in the range of approximately 120 oC to 283 oC (284oF to 541oF).]

    285-507-7

    85116-55-8

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-413-00-3

    Aromtic hydrocarbons, C≥10, steam-cracking, hydrotreated;

    Cracked kerosine;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the products from a steam cracking process treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C10 and boiling in the range of approximately 150 oC to 320 oC (302oF to 608oF).]

    292-621-0

    90640-98-5

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-414-00-9

    Naphtha (petroleum), steam-cracked, hydrotreated, C9-10-arom.-rich;

    Cracked kerosine;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the products from a steam cracking process thereafter treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C9 through C10 and boiling in the range of approximately 140 oC to 200 oC (284oF to 392oF).]

    292-637-8

    90641-13-7

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-415-00-4

    Distillates (petroleum), thermal-cracked, alkylarom. hydrocarbon-rich;

    Cracked kerosine;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of thermal-cracking heavy tars. It consists predominantly of highly alkylated aromatic hydrocarbons boiling in the range of approximately 100 oC to 250 oC (212oF to 482oF.]

    309-866-7

    101316-61-4

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-416-00-X

    Distillates (petroleum), catalytic cracked heavy tar light;

    Cracked kerosine;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of catalytic cracking heavy tars. It consists predominantly of highly alkylated aromatic hydrocarbons boiling in the range of approximately 100 oC to 250 oC (212oF to 482oF).]

    309-938-8

    101631-13-4

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-417-00-5

    Solvent naphtha (petroleum), hydrocracked heavy arom.;

    Cracked kerosine;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of hydrocracked petroleum distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of approximately 235 oC to 290 oC (455oF to 554oF).]

    309-881-9

    101316-80-7

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-418-00-0

    Distillates (petroleum), steam-cracked heavy tar light;

    Cracked kerosine;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of steam cracking heavy tars. It consists predominantly of highly alkylated aromatic hydrocarbons boiling in the range of approximately 100 oC to 250 oC (212oF to 482oF).]

    309-940-9

    101631-15-6

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-419-00-6

    Distillates (petroleum), alkylate;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of the reaction products of isobutane with monoolefinic hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 through C5. It consists of predominantly branched chain saturated hydro-carbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C17 and boiling in the range of approximately 205 oC to 320 oC (401oF to 608oF).]

    265-074-0

    64741-73-7

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-420-00-1

    Extracts (petroleum), heavy naphtha solvent;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the extract from a solvent extraction process. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 90 oC to 220 oC (194oF to 428oF).]

    265-099-7

    64741-98-6

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-421-00-7

    Distillates (petroleum), chemically neutralized light;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of approximately 150 oC to 290 oC (302oF to 554oF).]

    265-132-5

    64742-31-0

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-422-00-2

    Distillates (petroleum), hydrotreated light;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of approximately 150 oC to 290 oC (302oF to 554oF).]

    265-149-8

    64742-47-8

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-423-00-8

    Kerosine (petroleum), hydrodesulfurized;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a petroleum stock by treating with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of approximately 150 oC to 290 oC (302oF to 554oF).]

    265-184-9

    64742-81-0

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-424-00-3

    Solvent naphtha (petroleum), heavy arom.;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from distillation of aromatic streams. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of approximately 165 oC to 290 oC (330oF to 554oF).]

    265-198-5

    64742-94-5

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-431-00-1

    Naphtha (petroleum), heavy coker;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of products from a fluid coker. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6through C15 and boiling in the range of approximately 157 oC to 288 oC (315oF to 550oF).]

    269-778-9

    68333-23-3

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-426-00-4

    Naphtha (petroleum), catalytic reformed hydrodesulfurized heavy, arom. fraction;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by fractionation from catalytically reformed hydrodesulfurized naphtha. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominently in the range of C7 to C 13 and boiling in the range of approximately 98 oC to 218 oC (208oF to 424oF).]

    285-508-2

    85116-57-0

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-427-00-X

    Kerosine (petroleum), sweetened;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum distillate to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of 130 oC to 290 oC (266oF to 554oF).]

    294-799-5

    91770-15-9

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-428-00-5

    Kerosine (petroleum), solvent-refined sweetened;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a petroleum stock by solvent refining and sweetening and boiling in the range of approximately 150 oC to 260 oC (302oF to 500oF).]

    295-416-4

    92045-36-8

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-429-00-0

    Hydrocarbons, C9-16, hydrotreated, dearomatized;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as solvents which have been subjected to hydrotreatment in order to convert aromatics to naphthenes by catalytic hydrogenation.]

    297-854-1

    93763-35-0

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-430-00-6

    Kerosine (petroleum), solvent-refined hydrodesulfurized;

    Kerosine – unspecified

    307-033-2

    97488-94-3

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-431-00-1

    Distillates (petroleum), hydrodesulfurized full-range middle coker;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by fractionation from hydrodesulfurized coker distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8through C16 and boiling in the range of approximately 120 oC to 283 oC (248oF to 541oF).]

    309-864-6

    101316-58-9

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-432-00-7

    Solvent naphtha (petroleum), hydrodesulfurized heavy arom.;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the catalytic hydrodesulfurization of a petroleum fraction. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C13 and boiling in the range of approximately 180 oC to 240 oC (356oF to 464oF).]

    309-882-4

    101316-81-8

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-433-00-2

    Solvent naphtha (petroleum), hydrodesulfurized medium;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the catalytic hydrodesulfurization of a petroleum fraction. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C13 and boiling in the range of approximately 175 oC to 220 oC (347oF to 428oF).]

    309-884-5

    101316-82-9

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-434-00-8

    Kerosine (petroleum), hydrotreated;

    Kerosine – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of petroleum and subsequent hydrotreatment. It consists predominantly of alkanes, cycloalkanes and alkylbenzenes having carbon numbers predominantly in the range of C12 through C16 and boiling in the range of approximately 230 oC to 270 oC (446oF to 518oF).]

    309-944-0

    101631-19-0

    Asp. Tox. 1

    H304

    GHS08

    Dgr

    H304

     

     

    ►M2  H ◄

    649-435-00-3

    Distillates (petroleum), light catalytic cracked;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C25 and boiling in the range of approximately 150 oC to 400 oC (302oF to 752oF). It contains a relatively large proportion of bicyclic aromatic hydrocarbons.]

    265-060-4

    64741-59-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-436-00-9

    Distillates (petroleum), intermediate catalytic cracked;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C30 and boiling in the range of approximately 205 oC to 450 oC (401oF to 842oF). It contains a relatively large proportion of tricyclic aromatic hydrocarbons.]

    265-062-5

    64741-60-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-437-00-4

    Distillates (petroleum), light hydrocracked;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons from distillation of the products from a hydrocracking process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C18 and boiling in the range of approximately 160 oC to 320 oC (320oF to 608oF).]

    265-078-2

    64741-77-1

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

    ►M2  H ◄

    649-438-00-X

    Distillates (petroleum), light thermal cracked;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of the products from a thermal cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C22 and boiling in the range of approximately 160 oC to 370 oC (320oF to 698oF).]

    265-084-5

    64741-82-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-439-00-5

    Distillates (petroleum), hydrodesulfurized light catalytic cracked;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating light catalytic cracked distillates with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C25 and boiling in the range of approximately 150 oC to 400 oC (302oF to 752oF). It contains a relatively large proportion of bicyclic aromatic hydrocarbons.]

    269-781-5

    68333-25-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-440-00-0

    Distillates (petroleum), light steam-cracked naphtha;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons from the multiple distillation of products from a steam cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C18.]

    270-662-5

    68475-80-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-441-00-6

    Distillates (petroleum), cracked steam-cracked petroleum distillates;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distilling cracked steam cracked distillate and/or its fractionation products. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominently in the range of C10 to low molecular weight polymers.]

    270-727-8

    68477-38-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-442-00-1

    Gas oils (petroleum), steam-cracked;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of the products from a steam cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C9 and boiling in the range of from approximately 205 oC to 400 oC (400oF to 752oF).]

    271-260-2

    68527-18-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-443-00-7

    Distillates (petroleum), hydrodesulfurized thermal cracked middle;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by fractionation from hydrodesulfurized themal cracker distillate stocks. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 to C25 and boiling in the range of approximately 205 oC to 400 oC (401oF to 752oF).]

    285-505-6

    85116-53-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-444-00-2

    Gas oils (petroleum), thermal-cracked, hydrodesulfurized;

    Cracked gasoil

    295-411-7

    92045-29-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-445-00-8

    Residues (petroleum), hydrogenated steam-cracked naphtha;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a residual fraction from the distillation of hydrotreated steam-cracked naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons boiling in the range of approximately 200 oC to 350 oC (32oF to 662oF).]

    295-514-7

    92062-00-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-446-00-3

    Residues (petroleum), steam-cracked naphtha distn.;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a column bottom from the separation of effluents from steam cracking naphtha at a high temperature. It boils in the range of approximately 147 oC to 300 oC (297oF to 572oF) and produces a finished oil having a viscosity of 18cSt at 50 oC.]

    295-517-3

    92062-04-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-447-00-9

    Distillates (petroleum), light catalytic cracked, thermally degraded;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process which has been used as a heat transfer fluid. It consists predominantly of hydrocarbons boiling in the range of approximately 190 oC to 340 oC (374oF to 644oF). This stream is likely to contain organic sulfur compounds.]

    295-991-1

    92201-60-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-448-00-4

    Residues (petroleum), steam-cracked heat-soaked naphtha;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as residue from the distillation of steam cracked heat soaked naphtha and boiling in the range of approximately 150 oC to 350 oC (302oF to 662oF).]

    297-905-8

    93763-85-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-449-00-X

    Hydrocarbons, C16-20, solvent-dewaxed hydrocracked paraffinic distn. residue;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent dewaxing of a distillation residue from a hydrocracked paraffinic distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C20 and boiling in the range of approximately 360 oC to 500 oC (680 oF to 932 oF). It produces a finished oil having a viscosity of 4,5 cSt at approximately 100 oC (212 oF).]

    307-662-2

    97675-88-2

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

    ►M2  H ◄

    649-450-00-5

    Gas oils (petroleum), light vacuum, thermal-cracked hydrodesulfurized;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by catalytic dehydrosulfurization of thermal-cracked light vacuum petroleum. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C14 through C20 and boiling in the range of approximately 270 oC to 370 oC (518oF to 698oF).]

    308-278-8

    97926-59-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-451-00-0

    Distillates (petroleum), hydrodesulfurized middle coker;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons by fractionation from hydrodesulfurised coker distillate stocks. Is consists of hydro-carbons having carbon numbers predominantly in the range of C12 through C21 and boiling in the range of approximately 200 oC to 360 oC (392oF to 680oF).]

    309-865-1

    101316-59-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-452-00-6

    Distillates (petroleum), heavy steam-cracked;

    Cracked gasoil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of steam cracking heavy residues. It consists predominantly of highly alkylated heavy aromatic hydrocarbons boiling in the range of approximately 250 oC to 400 oC (482oF to 752oF).]

    309-939-3

    101631-14-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H ◄

    649-453-00-1

    Distillates (petroleum), heavy hydrocracked;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of the products from a hydrocracking process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers in the range of C15-C39 and boiling in the range of approximately 260 oC to 600 oC (500oF to 1112oF).]

    265-077-7

    64741-76-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-454-00-7

    Distillates (petroleum), solvent-refined heavy paraffinic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]

    265-090-8

    64741-88-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-455-00-2

    Distillates (petroleum), solvent-refined light paraffinic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]

    265-091-3

    64741-89-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-456-00-8

    Residual oils (petroleum), solvent deasphalted;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the solvent soluble fraction from C3-C4 solvent deasphalting of a residuum. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly higher than C25 and boiling above approximately 400 oC (752oF).]

    265-096-0

    64741-95-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-457-00-3

    Distillates (petroleum), solvent-refined heavy naphthenic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt a 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-097-6

    64741-96-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-458-00-9

    Distillates (petroleum), solvent-refined light naphthenic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-098-1

    64741-97-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-459-00-4

    Residual oils (petroleum,) solvent-refined;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination by hydrocarbons obtained as the solvent insoluble fraction from solvent refining of a residuum using a polar organic solvent such as phenol or furfural. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly higher than C25 and boiling above approximately 400 oC (752oF).]

    265-101-6

    64742-01-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-460-00-X

    Distillates (petroleum), clay-treated paraffinic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of a petroleum fraction with natural or modified clay in either a contacting or percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of saturated hydrocarbons.]

    265-137-2

    64742-36-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-461-00-5

    Distillates (petroleum), clay-treated light paraffinic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of a petroleum fraction with natural or modified clay in either a contacting or percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of saturated hydrocarbons.]

    265-138-8

    64742-37-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-462-00-0

    Residual oils (petroleum), clay-treated;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of a residual oil with a natural or modified clay in either a contacting or percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydro-carbons having carbon numbers predominantly higher than C25 and boiling above approximately 400 oC (752oF).]

    265-143-5

    64742-41-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-463-00-6

    Distillates (petroleum), clay-treated heavy naphthenic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of a petroleum fraction with natural or modified clay in either a contacting or percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-146-1

    64742-44-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-464-00-1

    Distillates (petroleum), clay-treated light naphthenic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of a petroleum fraction with natural or modified clay in either a contacting or percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and producesa finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-147-7

    64742-45-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-465-00-7

    Distillates (petroleum), hydrotreated heavy naphthenic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-155-0

    64742-52-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-466-00-2

    Distillates (petroleum), hydrotreated light naphthenic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-156-6

    64742-53-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-467-00-8

    Distillates (petroleum), hydrotreated heavy paraffinic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of saturated hydrocarbons.]

    265-157-1

    64742-54-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-468-00-3

    Distillates (petroleum), hydrotreated light paraffinic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of saturated hydrocarbons.]

    265-158-7

    64742-55-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-469-00-9

    Distillates (petroleum), solvent-dewaxed light paraffinic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex comination of hydrocarbons obtained by removal of normal paraffins from a petroleum fraction by solvent crystallization. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]

    265-159-2

    64742-56-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-470-00-4

    Residual oils (petroleum), hydrotreated;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C25 and boiling above approximately 400 oC (752oF).]

    265-160-8

    64742-57-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-471-00-X

    Residual oils (petroleum), solvent-dewaxed;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by removal of long, branched chain hydrocarbons from a residual oil by solvent crystallization. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C25 and boiling above approximately 400 oC (752oF).]

    265-166-0

    64742-62-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-472-00-5

    Distillates (petroleum), solvent-dewaxed heavy naphthenic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by removal of normal paraffins from a petroleum fraction by solvent crystallization. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20. through C50 and produces a finished oil of not less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-167-6

    64742-63-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-473-00-0

    Distillates (petroleum), solvent-dewaxed light naphthenic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by removal of normal paraffins from a petroleum fraction by solvent crystallization. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-168-1

    64742-64-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-474-00-6

    Distillates (petroleum), solvent-dewaxed heavy paraffinic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by removal of normal paraffins from a petroleum fraction by solvent crystallization. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity not less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]

    265-169-7

    64742-65-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-475-00-1

    Naphthenic oils (petroleum), catalytic dewaxed heavy;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic dewaxing process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-172-3

    64742-68-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-476-00-7

    Naphthenic oils (petroleum), catalytic dewaxed light;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic dewaxing process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-173-9

    64742-69-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-477-00-2

    Paraffin oils (petroleum), catalytic dewaxed heavy;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic dewaxing process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]

    265-174-4

    64742-70-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-478-00-8

    Paraffin oils (petroleum), catalytic dewaxed light;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic dewxing process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]

    265-176-5

    64742-71-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-479-00-3

    Naphthenic oils (petroleum), complex dewaxed heavy;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by removing straight chain paraffinhydrocarbons as a solid by treatment with an agent such as urea. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil having a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-179-1

    64742-75-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-480-00-9

    Naphthenic oils (petroleum), complex dewaxed light;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic dewaxing process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil having a viscosity less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    265-180-7

    64742-76-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-481-00-4

    Lubricating oils (petroleum), C20-50, hydrotreated neutral oil-based, high-viscosity;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating light vacuum gas oil, heavy vacuum gas oil, andsolvent deasphalted residual oil with hydrogen in the presence of a catalyst in a two stage process with dewaxing being carried out between the two stages. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil having a viscosity of approximately 112cSt at 40 oC. It contains a relatively large proportion of saturated hydrocarbons.]

    276-736-3

    72623-85-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-482-00-X

    Lubricating oils (petroleum), C15-30, hydrotreated neutral oil-based;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating light vacuum gas oil and heavy vacuum gas oil with hydrogen in the presence of a catalyst in a two stage process with dewaxing being carried out between the two stages. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil having a viscosity of approximately 15cSt at 40 oC. It contains a relatively large proportion of saturated hydrocabons.]

    276-737-9

    72623-86-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-483-00-5

    Lubricating oils (petroleum), C20-50, hydrotreated neutral oil-based;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating light vacuum gas oil, heavy vacuum gas oil and solvent deasphalted residual oil with hydrogen in the presence of a catalyst in a two stage process with dewaxing being carried out between the two stages. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of approximately 32cSt at 40 oC. It contains a relatively large proportion of saturated hydrocarbons.]

    276-738-4

    72623-87-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-484-00-0

    Lubricating oils;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from solvent extraction and dewaxing processes. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers in the range C15 through C50.]

    278-012-2

    74869-22-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-485-00-6

    Distillates (petroleum), complex dewaxed heavy paraffinci;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by dewaxing heavy paraffinic distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of equal to or greater than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    292-613-7

    90640-91-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-486-00-1

    Distillates (petroleum), complex dewaxed light paraffinic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by dewaxing light paraffinic distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C12 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]

    292-614-2

    90640-92-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-487-00-7

    Distillates (petroleum), solvent dewaxed heavy paraffinic, clay-treated;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating dewaxed heavy paraffinic distillate with neutral or modified clay in either a contacting or percolation process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50.]

    292-616-3

    90640-94-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-488-00-2

    Hydrocarbons, C20-50, solvent dewaxed heavy paraffinic, hydrotreated;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by treating dewaxed heavy paraffinic distillate with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50.]

    292-617-9

    90640-95-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-489-00-8

    Distillates (petroleum), solvent dewaxed light paraffinic, clay-treated;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of dewaxed light paraffinic distillate with natural or modified clay in either a contacting or percolation process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30.]

    292-618-4

    90640-96-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-490-00-3

    Distillates (petroleum), solvent dewaxed light paraffinic, hydrotreated;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by treating a dewaxed light paraffinic distillate with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30.]

    292-620-5

    90640-97-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-491-00-9

    Residual oils (petroleum), hydrotreated solvent dewaxed;

    Baseoil – unspecified

    292-656-1

    90669-74-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-492-00-4

    Residual oils (petroleum), catalytic dewaxed;

    Baseoil – unspecified

    294-843-3

    91770-57-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-493-00-X

    Distillates (petroleum), dewaxed heavy paraffinic, hydrotreated;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from an intensive treatment of dewaxed distillate by hydrogenation in the presence of a catalyst. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C25 through C39 and produces a finished oil with a viscosity of approximately 44 cSt at 50 oC.]

    295-300-3

    91995-39-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-494-00-5

    Distillates (petroleum), dewaxed light paraffinic, hydrotreated;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from an intensive treatment of dewaxed distillate by hydrogenation in the presence of a catalyst. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C21 through C29 and produces a finished oil with a viscosity of approximately 13 cSt at 50 oC.]

    295-301-9

    91995-40-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-495-00-0

    Distillates (petroleum), hydrocracked solvent-refined, dewaxed;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of liquid hydrocarbons obtained by recrystallization of dewaxed hydrocracked solvent-refined petroleum distillates.]

    295-306-6

    91995-45-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-496-00-6

    Distillates (petroleum), solvent-refined light naphthenic, hydrotreated;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst and removing the aromatic hydrocarbons by solvent extraction. It consists predominantly of naphthenic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of between 13-15cSt at 40 oC.]

    295-316-0

    91995-54-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-497-00-1

    Lubricating oils (petroleum), C17-35, solvent-extd., dewaxed, hydrotreated;

    Baseoil – unspecified

    295-423-2

    92045-42-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-498-00-7

    Lubricating oils (petroleum), hydrocracked nonarom. solvent-deparaffined;

    Baseoil – unspecified

    295-424-8

    92045-43-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-499-00-2

    Residual oils (petroleum), hydrocracked acid-treated solvent-dewaxed;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons produced by solvent removal of paraffins from the residue of the distillation of acid-treated, hydrocracked heavy paraffins and boiling approximately above 380 oC (716oF).]

    295-499-7

    92061-86-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-500-00-6

    Paraffin oils (petroleum), solvent-refined dewaxed heavy;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from sulfur-containing paraffinic crude oil. It consists predominantly of a solvent refined deparaffinated lubricating oil with a viscosity of 65cSt at 50 oC.]

    295-810-6

    92129-09-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-501-00-1

    Lubricating oils (petroleum), base oils, paraffinic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by refining of crude oil. It consists predominantly of aromatics, naphthenics and paraffinics and produces a finished oil with a viscosity of 120 SUS at 100oF (23cSt at 40 oC).]

    297-474-6

    93572-43-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-502-00-7

    Hydrocarbons, hydrocracked paraffinic distn. residues, solvent-dewaxed;

    Baseoil – unspecified

    297-857-8

    93763-38-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-503-00-2

    Hydrocarbons, C20-50, residual oil hydrogenation vacuum distillate;

    Baseoil – unspecified

    300-257-1

    93924-61-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-504-00-8

    Distillates (petroleum), solvent-refined hydrotreated heavy;

    hydrogenated;

    Baseoil – unspecified

    305-588-5

    94733-08-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-505-00-3

    Distillates (petroleum), solvent-refined hydrocracked light;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent dearomatization of the residue of hydrocracked petroleum. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C18 through C27 and boiling in the range of approximately 370 oC to 450 oC (698oF to 842oF).]

    305-589-0

    94733-09-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-506-00-9

    Lubricating oils (petroleum), C18-40, solvent-dewaxed hydrocracked distillate-based;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent deparaffination of the distillation residue from hydrocracked petroleum. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C18 through C40 and boiling in the range of approximately 370 oC to 550 oC (698oF to 1022oF).]

    305-594-8

    94733-15-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-507-00-4

    Lubricating oils (petroleum), C18-40, solvent-dewaxed hydrogenated raffinate-based;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent deparaffination of the hydrogenated raffinate obtained by solvent extraction of a hydrotreated petroleum distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C18 through C40 and boiling in the range of approximately 370 oC to 550 oC (698oF to 1022oF).]

    305-595-3

    94733-16-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-508-00-X

    Hydrocarbons, C13-30, arom.-rich, solvent-extd. naphthenic distillate;

    Baseoil – unspecified

    305-971-7

    95371-04-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-509-00-5

    Hydrocarbons, C16-32, arom. rich, solvent-extd. naphthenic distillate;

    Baseoil – unspecified

    305-972-2

    95371-05-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-510-00-0

    Hydrocarbons, C37-68, dewaxed deasphalted hydrotreated vacuum distn. residues;

    Baseoil – unspecified

    305-974-3

    95371-07-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-511-00-6

    Hydrocarbons, C37-65, hydrotreated deasphalted vacuum distn. residues;

    Baseoil – unspecified

    305-975-9

    95371-08-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-512-00-1

    Distillates (petroleum), hydrocracked solvent-refined light;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the solvent treatment of a distillate from hydrocracked petroleum distillates. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C18 through C27 and boiling in the range of approximately 370 oC to 450 oC (698oF to 842oF.]

    307-010-7

    97488-73-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-513-00-7

    Distillates (petroleum), solvent-refined hydrogenated heavy;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons, obtained by the treatment of a hydrogenated petroleum distillate with a solvent. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C19 through C40 and boiling in the range of approximately 390 oC to 550 oC (734oF to 1022oF).]

    307-011-2

    97488-74-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-514-00-2

    Lubricating oils (petroleum), C18-27, hydrocracked solvent-dewaxed;

    Baseoil – unspecified

    307-034-8

    97488-95-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-515-00-8

    Hydrocarbons, C17-30, hydrotreated solvent-deasphalted atm. distn. residue, distn. lights;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as first runnings from the vacuum distillation of effluents from the treatment of a solvent deasphalted short residue with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C17 through C30 and boiling in the range of approximately 300 oC to 400 oC (572oF to 752oF). It produces a finished oil having a viscosity of 4cSt at approximately 100 oC (212oF).]

    307-661-7

    97675-87-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-516-00-3

    Hydrocarbons, C17-40, hydrotreated solvent-deasphalted distn. residue, vacuum distn. lights;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as first runnings from the vacuum distillation of effluents from the catalytic hydrotreatment of a solvent deasphalted short residue having a viscosity of 8cSt at approximately 100 oC (212oF). It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C17 through C40 and boiling in the range of approximately 300 oC to 500 oC (592oF to 932oF).]

    307-755-8

    97722-06-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-517-00-9

    Hydrocarbons, C13-27, solvent-extd. light naphthenic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by extraction of the aromatics from a light naphthenic distillate having a viscosity of 9.5cSt at 40 oC (104oF). It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C27 and boiling in the range of approximately 240 oC to 400 oC (464oF to 752oF.]

    307-758-4

    97722-09-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-518-00-4

    Hydrocarbons, C14-29, solvent-extd. light naphthenic;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by extraction of the aromatics from a light naphthenic distillate having a viscosity of 16cSt at 40 oC (104oF). It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C14 through C29 and boiling in the range of approximately 250 oC to 425 oC (482oF to 797oF).]

    307-760-5

    97722-10-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-519-00-X

    Hydrocarbons, C27-42, dearomatized;

    Baseoil – unspecified

    308-131-8

    97862-81-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-520-00-5

    Hydrocarbons, C17-30, hydrotreated distillates, distn. lights;

    Baseoil – unspecified

    308-132-3

    97862-82-3

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-521-00-0

    Hydrocarbons, C27-45, naphthenic vacuum distn.;

    Baseoil – unspecified

    308-133-9

    97862-83-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-522-00-6

    Hydrocarbons, C27-45, dearomatized;

    Baseoil – unspecified

    308-287-7

    97926-68-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-523-00-1

    Hydrocarbons, C20-58, hydrotreated;

    Baseoil – unspecified

    308-289-8

    97926-70-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-524-00-7

    Hydrocarbons, C27-42, naphthenic;

    Baseoil – unspecified

    308-290-3

    97926-71-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-525-00-2

    Residual oils (petroleum), carbon-treated solvent-dewaxed;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of solvent-dewaxed petroleum residual oils with activated charcoal for the removal of trace polar constituents and impurities.]

    309-710-8

    100684-37-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-526-00-8

    Residual oils (petroleum), clay-treated solvent-dewaxed;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of solvent-dewaxed petroleum residual oils with bleaching earth for the removal of trace polar constituents and impurities.]

    309-711-3

    100684-38-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-527-00-3

    Lubricating oils (petroleum), C >25, solvent-extd., deasphalted, dewaxed, hydrogenated;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent extraction and hydrogenation of vacuum distillation residues. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C25 and produces a finished oil with a viscosity in the order of 32cSt to 37cSt at 100 oC (212oF).]

    309-874-0

    101316-69-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-528-00-9

    Lubricating oils (petroleum), C17-32, solvent-extd., dewaxed, hydrogenated;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent extraction and hydrogenation of atmospheric distillation residues. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C17 through C32 and produced a finished oil with a viscosity in the order of 17cSt to 23cSt at 40 oC (104oF.]

    309-875-6

    101316-70-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-529-00-4

    Lubricating oils (petroleum), C20-35, solvent-extd., dewaxed, hydrogenated;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent extraction and hydrogenation of atmospheric distillation residues. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C35 and produces a finished oil with a viscosity in the order of 37cSt to 44cSt at 40 oC (104oF).]

    309-876-1

    101316-71-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-530-00-X

    Lubricating oils (petroleum), C24-50, solvent-extd., dewaxed, hydrogenated;

    Baseoil – unspecified;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent extraction and hydrogenation of atmospheric distillation residues. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C24 through C50 and produces a finished oil with a viscosity in the order of 16cSt to 75cSt at 40 oC (104oF).]

    309-877-7

    101316-72-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-531-00-5

    Extracts (petroleum), heavy naphthenic distillate solvent, arom. conc.;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [An aromatic concentrate produced by adding water to heavy naphthenic distillate solvent extract and extraction solvent.]

    272-175-3

    68783-00-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-532-00-0

    Extracts (petroleum), solvent-refined heavy paraffinic distillate solvent;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the extract from the re-extraction of solvent-refined heavy paraffinic distillate. It consists of saturated and aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50.]

    272-180-0

    68783-04-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-533-00-6

    Extracts (petroleum), heavy paraffinic distillates, solvent-deasphalted;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the extract from a solvent extraction of heavy paraffinic distillate.]

    272-342-0

    68814-89-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-534-00-1

    Extracts (petroleum), heavy naphthenic distillate solvent, hydrotreated;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a heavy naphthenic distillate solvent extract with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil of at least 19cSt at 40 oC (100 SUS at 100oF).]

    292-631-5

    90641-07-9

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-535-00-7

    Extracts (petroleum), heavy paraffinic distillate solvent, hydrotreated;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons produced by treating a heavy paraffinic distillate solvent extract with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C21 through C33 and boiling in the range of approximately 350 oC to 480 oC (662oF to 896oF).

    292-632-0

    90641-08-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-536-00-2

    Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, hydrotreated;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons produced by treating a light paraffinic distillate solvent extract with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C17 through C26 and boiling in the range of approximately 280 oC to 400 oC (536oF to 752oF).]

    292-633-6

    90641-09-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-537-00-8

    Extracts (petroleum), hydrotreated light paraffinic distillate solvent;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the extract from solvent extraction of intermediate paraffinic top solvent distillate that is treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C36.]

    295-335-4

    91995-73-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-538-00-3

    Extracts (petroleum), light naphthenic distillate solvent, hydrodesulfurized;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating the extract, obtained from a solvent extraction process, with hydrogen in the presence of a catalyst under conditions primarily to remove sulfur compounds. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30. This stream is likely to contain 5 wt.% or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]

    295-338-0

    91995-75-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-539-00-9

    Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, acid-treated;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a fraction of the distillation of an extract from the solvent extraction of light paraffinic top petroleum distillates that is subjected to a sulfuric acid refining. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C32.]

    295-339-6

    91995-76-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-540-00-4

    Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, hydrodesulfurized;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent extraction of a light paraffin distillate and treated with hydrogen to convert the organic sulfur to hydrogen sulfide which is eliminated. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C40 and produces a finished oil with a viscosity of greater than 10cSt at 40 oC.]

    295-340-1

    91995-77-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-541-00-X

    Extracts (petroleum), light vacuum gas oil solvent, hydrotreated;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons, obtained by solvent extraction from light vacuum petroleum gas oils and treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C30.]

    295-342-2

    91995-79-8

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-542-00-5

    Extracts (petroleum), heavy paraffinic distillate solvent, clay-treated;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of a petroleum fraction with natural or modified clay in either a contact or percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50. This stream is likely to contain 5 wt.% or more 4-6 membered ring aromatic hydrocarbons.]

    296-437-1

    92704-08-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-543-00-0

    Extracts (petroleum), heavy naphthenic distillate solvent, hydrodesulfurized;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a petroleum stock by treating with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of greater than 19cSt at 40 oC.]

    297-827-4

    93763-10-1

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-544-00-6

    Extracts (petroleum), solvent-dewaxed heavy paraffinic distillate solvent, hydrodesulfurized;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons obtained from a solvent dewaxed petroleum stock by treating with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of greater than 19cSt at 40 oC.]

    297-829-5

    93763-11-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-545-00-1

    Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, carbon-treated;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a fraction from distillation of an extract recovered by solvent extraction of light paraffinic top petroleum distillate treated with activated charcoal to remove traces of polar constituents and impurities. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C32.]

    309-672-2

    100684-02-4

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-546-00-7

    Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, clay-treated;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as a fraction from distillation of an extract recovered by solvent extraction of light paraffinic top petroleum distillates treated with bleaching earth to remove traces of polar constituents and impurities. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C32.]

    309-673-8

    100684-03-5

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-547-00-2

    Extracts (petroleum), light vacuum, gas oil solvent, carbon-treated;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent extraction of light vacuum petroleum gas oil treated with activated charcoal for the removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C30.]

    309-674-3

    100684-04-6

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-548-00-8

    Extracts (petroleum), light vacuum gas oil solvent, clay-treated;

    Distillate aromatic extract (treated);

    [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent extraction of light vacuum petroleum gas oils treated with bleaching earth for removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C30.]

    309-675-9

    100684-05-7

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-549-00-3

    Foots oil (petroleum);

    Foots oil;

    [A complex combination of hydrocarbons obtained as the oil fraction from a solvent deoiling or a wax sweating process. It consists predominantly of branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50.]

    265-171-8

    64742-67-2

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    649-550-00-9

    Foots oil (petroleum), hydrotreated;

    Foots oil

    295-394-6

    92045-12-0

    Carc. 1B

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

    ►M2  H  ◄ L

    650-002-00-6

    turpentine, oil

    232-350-7

    8006-64-2

    Flam. Liq. 3

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Asp. Tox. 1

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H226

    H332

    H312

    H302

    H304

    H319

    H315

    H317

    H411

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Dgr

    H226

    H332

    H312

    H302

    H304

    H319

    H315

    H317

    H411

     

     

     

    650-003-00-1

    fenson (ISO);

    4-chlorophenyl benzenesulphonate;

    201-274-6

    80-38-6

    Acute Tox. 4 *

    Eye Irrit. 2

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H319

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H319

    H411

     

     

     

    650-004-00-7

    norbormide (ISO);

    5-(α-hydroxy-α-2-pyridylbenzyl)-7-(α-2-pyridylbenzylidene)bicyclo [2.2.1] hept-5-ene-2,3-dicarboximide

    213-589-6

    991-42-4

    Acute Tox. 4 *

    H302

    GHS07

    Wng

    H302

     

     

     

    650-005-00-2

    (2R,6aS,12aS)-1,2,6,6a,12,12a-hexahydro-2-isopropenyl-8,9-dimethoxychromeno[3,4-b]furo[2,3-h]chromen-6-one, rotenone

    201-501-9

    83-79-4

    Acute Tox. 3 *

    Eye Irrit. 2

    STOT SE 3

    Skin Irrit. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H319

    H335

    H315

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H319

    H335

    H315

    H410

     

     

     

    650-006-00-8

    benquinox (ISO);

    p-benzoquinone 1-benzoylhydrazone 4-oxime

    207-807-9

    495-73-8

    Acute Tox. 3 *

    Acute Tox. 4 *

    H301

    H312

    GHS06

    Dgr

    H301

    H312

     

     

     

    650-007-00-3

    chlordimeform (ISO);

    N 2-(4-chloro-o-tolyl)-N 1,N 1-dimethylformamidine

    228-200-5

    6164-98-3

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H312

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H312

    H302

    H410

     

     

     

    650-008-00-9

    drazoxolon (ISO);

    4-(2-chlorophenylhydrazone)-3-methyl-5-isoxazolone

    227-197-8

    5707-69-7

    Acute Tox. 3 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H301

    H400

    H410

    GHS06

    GHS09

    Dgr

    H301

    H410

     

     

     

    650-009-00-4

    chlordimeform hydrochloride;

    N'-(4-chloro-o-tolyl)-N,N-dimethylformamidine monohydrochloride;

    N 2-(4-chloro-o-tolyl)-N 1,N 1-dimethylformamidine hydorchloride

    243-269-1

    19750-95-9

    Carc. 2

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H302

    H410

     

     

     

    650-010-00-X

    benzyl violet 4B;

    α-[4-(4-dimethylamino-α-{4-[ethyl(3-sodiosulphonatobenzyl)amino] phenyl}benzylidene)cyclohexa-2,5-dienylidene(ethyl)ammonio]toluene-3-sulphonate

    216-901-9

    1694-09-3

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

     

    650-012-00-0

    erionite

    12510-42-8

    Carc. 1A

    H350

    GHS08

    Dgr

    H350

     

     

     

    650-013-00-6

    asbestos

    12001-28-4

    132207-32-0

    12172-73-5

    77536-66-4

    77536-68-6

    77536-67-5

    12001-29-5

    Carc. 1A

    STOT RE 1

    H350

    H372 **

    GHS08

    Dgr

    H350

    H372 **

     

     

     

    650-014-00-1

    diethyl 2,4-dihydroxycyclodisiloxane-2,4-diylbis(trimethylene)diphosphonate, tetrasodium salt, reaction products with disodium metasilicate

    401-770-4

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    H314

    H302

    GHS05

    GHS07

    Dgr

    H314

    H302

     

     

     

    650-015-00-7

    rosin;

    colophony

    232-475-7

    232-484-6

    277-299-1

    8050-09-7

    8052-10-6

    73138-82-6

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    ▼M1

    650-016-00-2

    Mineral wool, with the exception of those specified elsewhere in this Annex;

    [Man-made vitreous (silicate) fibres with random orientation with alkaline oxide and alkali earth oxide (Na2O+K2O+CaO+MgO+BaO) content greater than 18 % by weight]

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

    AQR

    650-017-00-8

    Refractory Ceramic Fibres, Special Purpose Fibres, with the exception of those specified elsewhere in this Annex;

    [Man-made vitreous (silicate) fibres with random orientation with alkaline oxide and alkali earth oxide (Na2O+K2O+CaO+MgO+BaO) content less or equal to 18 % by weight]

    Carc. 1B

    H350i

    GHS08

    Dgr

    H350i

     

     

    AR

    ▼B

    650-018-00-3

    Reaction product of: acetophenone, formaldehyde, cyclohexylamine, methanol and acetic acid

    406-230-1

    Flam. Liq. 3

    Carc. 2

    Skin Corr. 1B

    Acute Tox. 4 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H226

    H351

    H314

    H332

    H317

    H400

    H410

    GHS02

    GHS08

    GHS05 GHS07

    GHS09

    Dgr

    H226

    H351

    H314

    H332

    H317

    H410

     

     

     

    650-031-00-4

    bis(4-hydroxy-N-methylanilinium) sulphate

    200-237-1

    55-55-0

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H373 **

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373 **

    H317

    H410

     

     

     

    650-032-00-X

    cyproconazole (ISO);

    (2RS,3RS;2RS,3SR)-2-(4-chlorophenyl)-3-cyclopropyl-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)butan-2-ol

    94361-06-5

    Repr. 2

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d ***

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07 GHS09

    Wng

    H361d ***

    H302

    H410

     

     

     

    ▼M1 —————

    ▼B

    650-041-00-9

    triasulfuron (ISO) ;

    1-[2-(2-chloroethoxy)phenylsulfonyl]-3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)urea

    82097-50-5

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    650-042-00-4

    reaction product of: polyethylene-polyamine-(C16-C18)-alkylamides with monothio-(C2)-alkyl phosphonates

    417-450-2

    Eye Irrit. 2

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 3

    H319

    H315

    H317

    H412

    GHS07

    Wng

    H319

    H315

    H317

    H412

     

     

     

    650-043-00-X

    reaction product of: 3,5-bis-tert-butylsalicylic acid and aluminiumsulfate

    420-310-3

    Acute Tox. 4 *

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H302

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H410

     

     

     

    650-044-00-5

    mixed linear and branched C14-15 alcohols ethoxylated, reaction product with epichlorohydrin

    420-480-9

    158570-99-1

    Skin Irrit. 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H317

    H400

    H410

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H315

    H317

    H410

     

     

     

    650-045-00-0

    reaction product of: 1,2,3-propanetricarboxylic acid, 2-hydroxy, diethyl ester, 1-propanol and zirconium tetra-n-propanolate

    417-110-3

    Flam. Liq. 2

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Aquatic Chronic 2

    H225

    H315

    H318

    H411

    GHS02

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H225

    H315

    H318

    H411

     

     

     

    650-046-00-6

    di(tetramethylammonium)(29H,31H-phthalocyanin-N29,N30,N31,N32)disulfonamide disulfonate, cuprate(2-)complex, derivates

    416-180-2

    12222-04-7

    Acute Tox. 4 *

    STOT RE 2 *

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H373 **

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H373 **

    H411

     

     

     

    650-047-00-1

    dibenzylphenylsulfonium hexafluoroantimonate

    417-760-8

    134164-24-2

    STOT RE 1

    Acute Tox. 4 *

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Chronic 2

    H372 **

    H302

    H318

    H317

    H411

    GHS08

    GHS05 GHS07

    GHS09

    Dgr

    H372 **

    H302

    H318

    H317

    H411

     

     

     

    650-048-00-7

    reaction product of: borax, hydrogen peroxide, acetic acid anhydride and acetic acid

    420-070-1

    Org. Perox. D ****

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Acute Tox. 4 *

    Skin Corr. 1A

    Aquatic Acute 1

    H242

    H332

    H312

    H302

    H314

    H400

    GHS02

    GHS05 GHS07

    GHS09

    Dgr

    H242

    H332

    H312

    H302

    H314

    H400

     

     

     

    650-049-00-2

    2-alkoyloxyethyl hydrogen maleate, where alkoyl represents (by weight) 70 to 85 % unsaturated octadecoyl, 0.5 to 10 % saturated octadecoyl, and 2 to 18 % saturated hexadecoyl

    417-960-5

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H315

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS05 GHS07

    GHS09

    Dgr

    H315

    H318

    H317

    H410

     

     

     

    650-050-00-8

    reaction mass of: 1-methyl-3-hydroxypropyl 3,5-[1,1-dimethylethyl]-4-hydroxydihydro-cinnamate and/or 3-hydroxybutyl 3,5-[1,1-dimethylethyl]-4-hydroxydihydrocinnamate;

    1,3-butanediol bis[3-(3'-(1,1-dimethylethyl)4'-hydroxy-phenyl)propionate] isomers;

    1,3-butanediol bis[3-(3',5'-(1,1-dimethylethyl)-4'-hydroxyphenyl)propionate] isomers

    423-600-8

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    650-055-00-5

    silver sodium zirconium hydrogenphosphate

    422-570-3

    155925-27-2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H410

     

     

     

    ▼M13 —————

    ▼B




    PŘÍLOHA VII

    Tabulka pro převod klasifikace podle směrnice 67/548/EHS na klasifikaci podle tohoto nařízení

    Tato příloha obsahuje tabulku pro usnadnění převodu klasifikace pro látku nebo směs podle směrnice 67/548/EHS nebo směrnice 1999/45/ES na odpovídající klasifikaci podle tohoto nařízení. Jsou-li k dispozici údaje o dané látce nebo směsi, provede se hodnocení a klasifikace v souladu s články 9 až 13 tohoto nařízení.

    1.   Převodní tabulka

    Použité kódy jsou zavedeny v tabulce 1.1 a oddíle 1.1.2.2 přílohy VI.



    Tabulka 1.1

    Převod mezi klasifikací podle směrnice 67/548/EHS a tímto nařízením

    Klasifikace podle směrnice 67/548/EHS

    Fyzikální stav látky, je-li důležitý

    Klasifikace podle tohoto nařízení

    Poznámka

    Třída a kategorie nebezpečnosti

    Standardní věta o nebezpečnosti

    E; R2

     

    Přímý převod není možný.

    E; R3

     

    Přímý převod není možný.

    O; R7

     

    Org. Perox. CD

    H242

     

    Org. Perox. EF

    H242

     

    O; R8

    plyn

    Ox. Gas 1

    H270

     

    O; R8

    kapalina, tuhá látka

    Přímý převod není možný.

    O; R9

    kapalina

    Ox. Liq. 1

    H271

     

    O; R9

    tuhá látka

    Ox. Sol. 1

    H271

     

    R10

    kapalina

    Přímý převod není možný.

    Správný převod R10 pro kapaliny je

    — Flam. Liq. 1, H224, pokud je bod vzplanutí < 23 oC a počáteční bod varu ≤ 35 oC

    — Flam. Liq. 2, H225, pokud je bod vzplanutí < 23 oC a počáteční bod varu > 35 oC

    — Flam. Liq. 3, H226, pokud je bod vzplanutí ≥ 23 oC

    F; R11

    kapalina

    Přímý převod není možný.

    Správný převod F; R11 pro kapaliny je

    — Flam. Liq. 1, H224, pokud je počáteční bod varu ≤ 35 oC

    — Flam. Liq. 2, H224, pokud je počáteční bod varu > 35 oC

    F; R11

    tuhá látka

    Přímý převod není možný.

    F+; R12

    plyn

    Přímý převod není možný.

    Správný převod F+; R12 pro plyny je buď Flam. Gas 1, H220, nebo Flam. Gas 2, H221.

    F+; R12

    kapalina

    Flam. Liq. 1

    H224

     

    F+; R12

    kapalina

    Self-react. CD

    H242

     

    Self-react. EF

    H242

    Self-react. G

    neexistuje

    F; R15

     

    Převod není možný.

    F; R17

    kapalina

    Pyr. Liq. 1

    H250

     

    F; R17

    tuhá látka

    Pyr. Sol. 1

    H250

     

    Xn; R20

    plyn

    Acute Tox. 4

    H332

    (1)

    Xn; R20

    páry

    Acute Tox. 4

    H332

    (1)

    Xn; R20

    prach/mlha

    Acute Tox. 4

    H332

     

    Xn; R21

     

    Acute Tox. 4

    H312

    (1)

    Xn; R22

     

    Acute Tox. 4

    H302

    (1)

    T; R23

    plyn

    Acute Tox. 3

    H331

    (1)

    T; R23

    pára

    Acute Tox. 2

    H330

     

    T; R23

    prach/mlha

    Acute Tox. 3

    H331

    (1)

    T; R24

     

    Acute Tox. 3

    H311

    (1)

    T; R25

     

    Acute Tox. 3

    H301

    (1)

    T+; R26

    plyn

    Acute Tox. 2

    H330

    (1)

    T+; R26

    pára

    Acute Tox. 1

    H330

     

    T+; R26

    prach/mlha

    Acute Tox. 2

    H330

    (1)

    T+; R27

     

    Acute Tox. 1

    H310

     

    T+; R28

     

    Acute Tox. 2

    H300

    (1)

    R33

     

    STOT RE 2

    H373

    (3)

    ▼M12

    C; R34

     

    Skin Corr. 1

    H314

    (2)

    C; R35

     

    Skin Corr. 1A

    H314

     

    ▼B

    Xi; R36

     

    Eye Irrit. 2

    H319

     

    Xi; R37

     

    STOT SE 3

    H335

     

    Xi; R38

     

    Skin Irrit. 2

    H315

     

    T; R39/23

     

    STOT SE 1

    H370

    (3)

    T; R39/24

     

    STOT SE 1

    H370

    (3)

    T; R39/25

     

    STOT SE 1

    H370

    (3)

    T+; R39/26

     

    STOT SE 1

    H370

    (3)

    T+; R39/27

     

    STOT SE 1

    H370

    (3)

    T+; R39/28

     

    STOT SE 1

    H370

    (3)

    Xi; R41

     

    Eye Dam. 1

    H318

     

    R42

     

    Resp. Sens. 1

    H334

     

    R43

     

    Skin Sens. 1

    H317

     

    Xn; R48/20

     

    STOT RE 2

    H373

    (3)

    Xn; R48/21

     

    STOT RE 2

    H373

    (3)

    Xn; R48/22

     

    STOT RE 2

    H373

    (3)

    T; R48/23

     

    STOT RE 1

    H372

    (3)

    T; R48/24

     

    STOT RE 1

    H372

    (3)

    T; R48/25

     

    STOT RE 1

    H372

    (3)

    R64

     

    Lact.

    H362

     

    Xn; R65

     

    Asp. Tox. 1

    H304

     

    R67

     

    STOT SE 3

    H336

     

    Xn; R68/20

     

    STOT SE 2

    H371

    (3)

    Xn; R68/21

     

    STOT SE 2

    H371

    (3)

    Xn; R68/22

     

    STOT SE 2

    H371

    (3)

    Carc. Cat. 1; R45

     

    Carc. 1A

    H350

     

    Carc. Cat. 2; R45

     

    Carc. 1B

    H350

     

    Carc. Cat. 1; R49

     

    Carc. 1A

    H350i

     

    Carc. Cat. 2; R49

     

    Carc. 1B

    H350i

     

    Carc. Cat. 3; R40

     

    Carc. 2

    H351

     

    Muta. Cat. 2; R46

     

    Muta. 1B

    H340

     

    Muta. Cat. 3; R68

     

    Muta. 2

    H341

     

    Repr. Cat. 1; R60

     

    Repr. 1A

    H360F

    (4)

    Repr. Cat. 2; R60

     

    Repr. 1B

    H360F

    (4)

    Repr. Cat. 1; R61

     

    Repr. 1A

    H360D

    (4)

    Repr. Cat. 2; R61

     

    Repr. 1B

    H360D

    (4)

    Repr. Cat. 3; R62

     

    Repr. 2

    H361f

    (4)

    Repr. Cat. 3; R63

     

    Repr. 2

    H361d

    (4)

    Repr. Cat. 1; R60–61

     

    Repr. 1A

    H360FD

     

    Repr. Cat. 1; R60

    Repr. Cat. 2; R61

     

    Repr. 1A

    H360FD

     

    Repr. Cat. 2; R60

    Repr. Cat. 1; R61

     

    Repr. 1A

    H360FD

     

    Repr. kat. 2; R60–61

     

    Repr. 1B

    H360FD

     

    Repr. Cat. 3; R62–63

     

    Repr. 2

    H361fd

     

    Repr. Cat. 1; R60

    Repr. Cat. 3; R63

     

    Repr. 1A

    H360Fd

     

    Repr. Cat. 2; R60

    Repr. Cat. 3; R63

     

    Repr. 1B

    H360Fd

     

    Repr. Cat. 1; R61

    Repr. Cat. 3; R62

     

    Repr. 1A

    H360Df

     

    Repr. Cat. 2; R61

    Repr. Cat. 3; R62

     

    Repr. 1B

    H360Df

     

    N; R50

     

    Aquatic Acute 1

    H400

     

    N; R50–53

     

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H400

    H410

     

    N; R51-53

     

    Aquatic Chronic 2

    H411

     

    R52-53

     

    Aquatic Chronic 3

    H412

     

    R53

     

    Aquatic Chronic 4

    H413

     

    N; R59

     

    Ozone

    ►M2  H420 ◄

     

    Poznámka 1

    Pro tyto třídy lze použít doporučenou minimální klasifikaci, jak je definována v oddíle 1.2.1.1 přílohy VI. K dispozici mohou být údaje nebo jiné informace, z nichž vyplývá, že je vhodné překlasifikování do přísnější kategorie.

    ▼M12

    Poznámka 2

    Návrat k původním údajům nemusí vést k možnému rozlišení mezi kategoriemi 1B a 1C, jelikož doba expozice byla podle nařízení (ES) č. 440/2008 obvykle do 4 hodin. V těchto případech se přiřadí kategorie 1. Avšak v případě, že údaje jsou odvozeny ze zkoušek dodržujících koncepci postupného zkoušení stanovenou v nařízení (ES) č. 440/2008, uváží se další rozčlenění na kategorii 1B nebo kategorii 1C.

    ▼B

    Poznámka 3

    Ke standardní větě o nebezpečnosti lze připojit cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že žádné jiné cesty expozice nevyvolávají nebezpečí.

    ▼M4

    Poznámka 4

    Standardní věty o nebezpečnosti H360 a H361 udávají pro účinky na reprodukční schopnost a/nebo vývojové vady obecnou informaci: „Může poškodit reprodukční schopnost nebo plod v těle matky/Podezření na poškození reprodukční schopnosti nebo plodu v těle matky“. Podle kritérií lze obecnou standardní větu o nebezpečnosti nahradit standardní větou o nebezpečnosti, která v souladu s bodem 1.1.2.1.2 přílohy VI uvádí konkrétní obávaný účinek. Není-li uvedeno jiné členění, neexistují pro takový účinek důkazy, prokazatelné údaje nebo údaje vůbec a na takové členění se vztahují povinnosti podle čl. 4 odst. 3.

    ▼B



    Tabulka 1.2

    Převod mezi standardními větami označujícími specifickou rizikovost přiřazenými podle směrnice 67/548/EHS a dodatečnými požadavky na označení podle tohoto nařízení

    Směrnice 67/548/ES

    Toto nařízení

    R1

    EUH001

    ▼M4 —————

    ▼B

    R14

    EUH014

    R18

    EUH018

    R19

    EUH019

    R44

    EUH044

    R29

    EUH029

    R31

    EUH031

    R32

    EUH032

    R66

    EUH066

    R39-41

    EUH070



    ( ) Úř. věst. L 159, 29.6.1996, s. 1.

    ( ) Úř. věst. L 114, 27.4.2006, s. 9.

    ( 1 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 ze dne 31. března 2004 o detergentech (Úř. věst. L 104, 8.4.2004, s. 1).

    ( 1 ) Úř. věst. L 144, 4.6.1997, s. 19.

    ( *1 ) Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1.“;

    ( *2 ) Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1.“

    ( *3 ) Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1.“;

    ( 2 ) Metoda výpočtu byla dosud validována pro směsi obsahující až šest těkavých složek. Tyto složky mohou být hořlavé kapaliny jako např. uhlovodíky, ethery, alkoholy, estery (kromě akrylátů) a voda. Není však ještě validována pro směsi obsahující halogenované sírové a/nebo fosforečné sloučeniny a reagující akryláty.

    ( 3 ) Pokud je vypočítaný bod vzplanutí o méně než 5 °C vyšší než příslušné kritérium klasifikace, nelze použít metodu výpočtu a teplota vzplanutí by měla být určena experimentálně.

    ( 3 ) Viz UN RTDG, Příručka pro zkoušky a kritéria, pododdíly 28.1, 28.2 a 28.3 a tabulka 28.3.

    Viz UN RTDG, Příručka pro zkoušky a kritéria, pododdíly 28.1, 28.2 a 28.3 a tabulka 28.3.

     ◄

    ( 3 ) Viz UN RTDG, Příručka pro zkoušky a kritéria, pododdíly 28.1, 28.2 a 28.3 a tabulka 28.3.

    Viz UN RTDG, Příručka pro zkoušky a kritéria, pododdíly 28.1, 28.2 a 28.3 a tabulka 28.3.

     ◄

    ( 3 ►M4  Stanoveno pomocí série zkoušek E uvedených v UN RTDG, Příručce pro zkoušky a kritéria, části II. ◄

    ( 3 ►M2  Pokud směsi obsahují složky bez údajů o akutní toxicitě pro každou cestu expozice, mohou se odhady o akutní toxicitě extrapolovat z dostupných údajů a použít při vhodných způsobech expozice (viz bod 3.1.3.2). Zvláštní právní předpisy však mohou vyžadovat testování pro každou cestu expozice. V takových případech se klasifikace uvedené cesty expozice provede na základě požadavku právního předpisu. ◄

    ( 4 ) V současnosti nejsou známy a validovány vhodné modely u zvířat pro testování respirační přecitlivělosti. Za určitých podmínek mohou údaje ze studií na zvířatech představovat cenné informace při hodnocení založeném na průkaznosti důkazů.

    ( 5 ) Mechanismy, kterými látky vyvolávají příznaky astmatu, ještě nejsou plně známy. Z preventivních důvodů se tyto látky považují za senzibilizátory dýchacích cest. Lze-li však na základě důkazů prokázat, že tyto látky vyvolávají symptomy astmatu pouze podrážděním u lidí s bronchiální hyperreaktivitou, neměly by se považovat za senzibilizátory dýchacích cest.

    ( 5 ) Uznává se, že index páření a index plodnosti může být ovlivněn rovněž samcem.

    ( 6 ) Úř. věst. L 286, 31.10.2009, s. 1.

    ( 6 ) Úř. věst. C 146 A, 15.6.1990.

    Top