This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02002R0733-20191019
Regulation (EC) No 733/2002 of the European Parliament and of the Council of 22 April 2002 on the implementation of the .eu Top Level Domain (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 733/2002 ze dne 22. dubna 2002 o zavádění domény nejvyšší úrovně .eu (Text s významem pro EHP)Text s významem pro EHP
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 733/2002 ze dne 22. dubna 2002 o zavádění domény nejvyšší úrovně .eu (Text s významem pro EHP)Text s významem pro EHP
No longer in force
)
02002R0733 — CS — 19.10.2019 — 003.001
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 733/2002 ze dne 22. dubna 2002 o zavádění domény nejvyšší úrovně .eu (Úř. věst. L 113 30.4.2002, s. 1) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1137/2008 ze dne 22. října 2008 |
L 311 |
1 |
21.11.2008 |
|
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2019/517 ze dne 19. března 2019 |
L 91 |
25 |
29.3.2019 |
|
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2019/1243 ze dne 20. června 2019, |
L 198 |
241 |
25.7.2019 |
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 733/2002
ze dne 22. dubna 2002
o zavádění domény nejvyšší úrovně .eu
(Text s významem pro EHP)
Článek 1
Účel a oblast působnosti
1. Účelem tohoto nařízení je zavést ve Společenství národní doménu nejvyšší úrovně (ccTLD) „.eu“. Nařízení stanoví podmínky tohoto zavedení, včetně ustanovení rejstříku, a stanoví obecný politický rámec pro práci rejstříku.
2. Tímto nařízením není dotčena úprava pro ccTLD platná v členských státech.
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
a) „rejstříkem“ subjekt pověřený vytvářením, přidělováním a správou TLD .eu, včetně udržování příslušných databází a s tím spojených veřejných informačních služeb, registrace jmen domény, provozování rejstříku jmen domény, provozování serverů adresářových služeb rejstříku pro TLD a šíření residenčních souborů TLD;
b) „pracovníkem elektronické podatelny“ osoba nebo subjekt poskytující žadatelům služby registrace jmen domény na základě smlouvy uzavřené s rejstříkem.
Článek 3
Charakteristika rejstříku
1. Komise:
a) přijme akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 5a za účelem doplnění tohoto nařízení stanovením kritérií a postupu pro ustanovení rejstříku.
Pokud je to ze závažných a naléhavých důvodů v případě stanovení kritérií a postupu pro ustanovení rejstříku nutné, použije se na akty v přenesené pravomoci přijaté podle tohoto článku postup stanovený v článku 5b;
b) v souladu s postupem uvedeným v čl. 6 odst. 2, po uveřejnění výzvy k projevení zájmu v Úředním věstníku Evropských společenství a po završení postupu pro tuto výzvu ustanoví rejstřík;
c) v souladu s postupem uvedeným v čl. 6 odst. 2 uzavře smlouvu, která stanoví podmínky dohledu Komise nad vytvářením, přidělováním a správou TLD .eu rejstříkem. Smlouva uzavřená mezi Komisí a rejstříkem je omezena na dobu určitou s možností obnovení.
Rejstřík nesmí přijímat registrace, dokud není stanovena registrační politika.
2. Rejstřík je nezisková organizace zřízená v souladu s právními předpisy členského státu, jejíž sídlo, správní ústředí a hlavní provozovna jsou ve Společenství.
3. Po předchozím souhlasu Komise uzavře rejstřík příslušnou smlouvu o přidělení kódu ccTLD „.eu“. Přitom vezme v úvahu odpovídající zásady přijaté Vládním poradním výborem.
4. Rejstřík pro TLD .eu sám nevyvíjí činnost elektronické podatelny.
Článek 4
Povinnosti rejstříku
1. Rejstřík dodržuje pravidla, zásady a pracovní postupy stanovené tímto nařízením a smlouvami uvedenými v článku 3. Rejstřík se řídí transparentními a nediskriminačními postupy.
2. Rejstřík:
a) ve obecném zájmu vytváří, přiděluje a spravuje TLD .eu podle zásad kvality, účinnosti, spolehlivosti a přístupnosti;
b) prostřednictvím kteréhokoli akreditovaného registrátora registruje jména domény v TLD .eu na základě žádosti, kterou podá:
i) občan Unie, bez ohledu na své bydliště;
ii) fyzická osoba, která není občanem Unie a která má bydliště v členském státě;
iii) podnik usazený v Unii, nebo;
iv) organizace usazená v Unii, aniž je dotčeno použití vnitrostátního práva;
c) ukládá poplatky přímo související se vzniklými náklady;
d) provádí politiku mimosoudního urovnávání sporů založenou na úhradě nákladů a vede řízení za účelem rychlého řešení sporů mezi držiteli jmen domény z práv ke jménům, včetně práv duševního vlastnictví, jakož i sporů týkajících se jednotlivých rozhodnutí rejstříku. Příslušná pravidla přijme v souladu s čl. 5 odst. 1 a zohlední doporučení Světové organizace duševního vlastnictví. Tato pravidla skýtají dotčeným stranám přiměřené procesní záruky, anož je dotčeno soudní řízení;
e) přijímá postupy pro schválení pracovníků elektronické podatelny domény .eu, provádí tato schválení a dbá o účinnou a korektní hospodářskou soutěž mezi pracovníky elektronické podatelny domény .eu;
f) zajišťuje celistvost databází jmen domény.
Článek 5
Politický rámec
1. ►M3 Komisi je svěřena pravomoc přijímat po konzultaci s rejstříkem akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 5a za účelem doplnění tohoto nařízení stanovením obecných pravidel pro zavádění a funkcí TLD.eu a všeobecných zásad pro registraci. ◄
Tento politický rámec zahrnuje mimo jiné:
a) politiku mimosoudního urovnávání sporů;
b) opatření zaměřená proti spekulativní a zneužívající registraci jmen domény, včetně možnosti postupné registrace jmen domény, aby byl držitelům přednostních práv uznaných nebo stanovených vnitrostátním právem nebo právem Společenství, jakož i veřejnoprávním subjektům zaručen dostatek času na registraci jejich jmen;
c) úpravu postupu při možném odebrání jmen domény, včetně otázky uvolněných jmen domény (bona vacantia);
d) jazykové otázky a otázky týkající se zeměpisných pojmů;
e) nakládání s právy duševního vlastnictví a s jinými právy.
2. Do tří měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost mohou členské státy oznámit Komisi a ostatním členským státům omezený seznam becně uznávaných jmen s ohledem na zeměpisné a/nebo geopolitické pojmy týkající se jejich politické nebo územní organizace, která
a) buď nesmějí být zaregistrována, nebo
b) smějí být zaregistrována pouze pod doménou druhého stupně v souladu s obecnými pravidly.
Komise neprodleně oznámí rejstříku seznam oznámených jmen, na která se vztahují tato kritéria. Současně s tímto oznámením rejstříku Komise seznam zveřejní.
Vznese-li členský stát nebo Komise do 30 dnů od zveřejnění námitku proti některému pojmu obsaženému v oznámeném seznamu, je Komisi svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 5a za účelem nápravy doplněním tohoto nařízení.
3. Před započetím registrační činnosti přijme rejstřík po konzultaci s Komisí a ostatními zúčastněnými stranami počáteční registrační politiku pro TLD .eu. Rejstřík bude při provádění své registrační politiky dodržovat obecná pravidla přijatá podle odstavce 1, přičemž zohlední seznamy výjimek uvedené v odstavci 2.
4. Komise pravidelně informuje výbor uvedený v článku 6 o činnostech uvedených v odstavci 3 tohoto článku.
Článek 5a
Výkon přenesené pravomoci
1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci je svěřena Komisi za podmínek stanovených v tomto článku.
2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedené v čl. 3 odst. 1 a čl. 5 odst. 1 a 2 je svěřena Komisi na dobu pěti let od 26. července 2019. Komise vypracuje zprávu o výkonu přenesení pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období.
3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 3 odst. 1 a čl. 5 odst. 1 a 2 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm blíže určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci.
4. Před přijetím aktu v přenesené pravomoci Komise vede konzultace s odborníky jmenovanými jednotlivými členskými státy v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů ( 1 ).
5. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě.
6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 3 odst. 1 a čl. 5 odst. 1 a 2 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce.
Článek 5b
Postup pro naléhavé případy
1. Akty v přenesené pravomoci přijaté podle tohoto článku vstupují v platnost bezodkladně a jsou použitelné, pokud proti nim není vyslovena námitka v souladu s odstavcem 2. V oznámení aktu v přenesené pravomoci Evropskému parlamentu a Radě se uvedou důvody použití postupu pro naléhavé případy.
2. Evropský parlament nebo Rada mohou proti aktu v přenesené pravomoci vyslovit námitky postupem uvedeným v čl. 5a odst. 6. V takovém případě zruší Komise tento akt neprodleně poté, co jí Evropský parlament nebo Rada oznámí rozhodnutí o vyslovení námitek.
Článek 6
Postup projednávání ve výboru
1. Komisi je nápomocen Komunikační výbor zřízený čl. 22 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/21/ES ze dne 7. března 2002 o společném předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických komunikací (rámcová směrnice) ( 2 ).
2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 3 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí.
▼M3 —————
Článek 7
Výhrada práv
Společenství si vyhrazuje veškerá práva týkající se TLD .eu, zejména práva duševního vlastnictví a jiná práva k databázím rejstříku, jež jsou potřebná pro provádění tohoto nařízení, jakož i právo zřídit jiný rejstřík.
Článek 8
Zpráva o provádění
Jeden rok po přijetí tohoto nařízení a následně každé dva roky předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o využívání, účinnosti a fungování TLD .eu.
Článek 9
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
( 1 ) Úř. věst. L 123, 12.5.2016, s. 1.
( 2 ) Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 33.