Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D0237

    Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/237 ze dne 1. února 2023, kterým se povoluje odchylka požadovaná některými členskými státy pro použití jiných způsobů pro výměnu a uchovávání informací týkajících se celního prohlášení pro zboží vstupující na celní území Unie podle článků 158, 162, 163, 166, 167, 170 až 174, 201, 240, 250, 254 a 256 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie, než metod elektronického zpracování dat (oznámení pod číslem C(2023) 667) (Pouze anglické, české, dánské, francouzské, litevské, maďarské, maltské, německé, nizozemské, portugalské, rumunské, řecké, španělské a švédské znění je závazné)

    C/2023/667

    Úř. věst. L 32, 3.2.2023, p. 226–228 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2023

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/237/oj

    3.2.2023   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 32/226


    PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2023/237

    ze dne 1. února 2023,

    kterým se povoluje odchylka požadovaná některými členskými státy pro použití jiných způsobů pro výměnu a uchovávání informací týkajících se celního prohlášení pro zboží vstupující na celní území Unie podle článků 158, 162, 163, 166, 167, 170 až 174, 201, 240, 250, 254 a 256 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie, než metod elektronického zpracování dat

    (oznámení pod číslem C(2023) 667)

    (Pouze anglické, české, dánské, francouzské, litevské, maďarské, maltské, německé, nizozemské, portugalské, rumunské, řecké, španělské a švédské znění je závazné)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (1), a zejména na čl. 6 odst. 4 ve spojení s čl. 8 odst. 2 uvedeného nařízení,

    po konzultaci s Výborem pro celní kodex,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Podle čl. 6 odst. 1 nařízení (EU) č. 952/2013 se veškeré výměny informací mezi celními orgány navzájem a mezi hospodářskými subjekty a celními orgány a uchovávání těchto informací podle celních předpisů mají uskutečňovat prostřednictvím elektronického zpracování dat. Za tímto účelem a v souladu s čl. 6 odst. 2 nařízení (EU) č. 952/2013 vypracovává Komise společné požadavky na údaje.

    (2)

    Ustanovení čl. 6 odst. 4 nařízení (EU) č. 952/2013 umožňuje, aby Komise ve výjimečných případech přijala rozhodnutí, jimiž jednomu nebo několika členským státům povolí odchýlit se od používání metod elektronického zpracování dat pro výměnu a uchovávání informací, pokud je taková odchylka odůvodněna zvláštní situací žádajícího členského státu a je udělena na omezenou dobu.

    (3)

    Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/2151 (2), kterým se zavádí pracovní program pro vývoj elektronických systémů stanovených v celním kodexu Unie a jejich uvedení do provozu (dále jen „pracovní program“). Pracovní program uvádí elektronické systémy, které mají být vyvinuty, a data, k nimž mají být tyto systémy zprovozněny. Tento program mimo jiné upřesňuje provádění a data uvedení do provozu vnitrostátního systému dovozu a složky 2 zvláštních režimů, které se společně vztahují na celní režimy pro zboží vstupující na celní území Unie podle článků 158, 162, 163, 166, 167, 170 až 174, 201, 240, 250, 254 a 256 nařízení (EU) č. 952/2013.

    (4)

    Kromě toho čl. 278 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) č. 952/2013 stanoví lhůtu, do níž lze k provádění ustanovení týkající se celního prohlášení pro zboží dovezené na území Unie přechodně používat jiné způsoby než metody elektronického zpracování dat.

    (5)

    Vzhledem k významu vnitrostátního systému dovozu pro ochranu příjmů a boj proti nekalému a nezákonnému obchodu již všechny členské státy vyvinuly elektronické systémy pro správu prohlášení předkládaných v souvislosti se zbožím dováženým do EU. Několik členských států rovněž vyvinulo elektronické systémy pro řízení zvláštních postupů. Tyto systémy musejí být upraveny podle ustanovení nařízení (EU) č. 952/2013 a souvisejících aktů Komise, zejména pokud jde o společné požadavky na údaje. Podle čl. 278 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) č. 952/2013 mají být tyto úpravy dokončeny do 31. prosince 2022.

    (6)

    Nastaly však tři závažné a částečně nepředvídané okolnosti, které mají významný dopad na zdroje členských států a představují pro ně dodatečné výzvy: pandemie COVID-19 způsobila značné zpoždění vývoje IT v Rakousku, Belgii, Česku, Francii, Řecku, na Maltě, v Nizozemsku, Rumunsku a ve Španělsku. Vystoupení Spojeného království z Evropské unie a z toho vyplývající prudký nárůst počtu celních prohlášení vyžadovaly, aby Belgie, Francie, Litva, Nizozemsko a Španělsko přerozdělily zdroje a priority. Finanční důsledky ruské invaze na Ukrajinu na celní činnosti sousedních nebo zeměpisně blízkých zemí situaci dále zhoršily a vyžádaly si dodatečné zdroje v Rakousku, Maďarsku a Litvě. Na schopnost členských států dodržet lhůty, jak uvedly Rakousko, Kypr, Česko, Dánsko, Španělsko, Francie, Řecko, Maďarsko, Litva, Lucembursko, Malta, Portugalsko, Rumunsko a Švédsko, měly významný dopad zejména obtíže při zadávání veřejných zakázek a pořádání nabídkových řízení, jakož i rozpočtové a personální problémy vyplývající z výše uvedených okolností.

    (7)

    Tyto zvláštní okolnosti způsobily významná zpoždění v probíhajícím vývoji v oblasti IT a zabránily celním orgánům dokončit zavádění IT prostředků pro provádění vnitrostátního systému dovozu a složky 2 zvláštních režimů do 31. prosince 2022. Proto dne 21. dubna 2022 Rakousko, dne 3. května 2022 Kypr, dne 3. května 2022 Litva, dne 6. května 2022 Španělsko, dne 25. května 2022 Rumunsko, dne 26. května 2022 Česko, dne 3. června 2022 Řecko, dne 7. června 2022 Francie, dne 7. června 2022 Portugalsko, dne 24. června 2022 Belgie, dne 24. června 2022 Švédsko, dne 29. června 2022 Dánsko, dne 4. července 2022 Nizozemsko, dne 13. července 2022 Malta, dne 22. července 2022 Lucembursko a dne 7. října 2022 Maďarsko požádaly o použití jiných způsobů výměny a uchovávání informací než metod elektronického zpracování dat v souladu s čl. 6 odst. 4 druhým pododstavcem nařízení (EU) č. 952/2013. V souladu s čl. 6 odst. 4 třetím pododstavcem tyto odchylky neovlivní výměnu informací mezi členským státem, kterému jsou určeny, a jinými členskými státy, ani výměnu a uchovávání informací v jiných členských státech pro účely uplatňování celních předpisů.

    (8)

    Je proto vhodné těmto členským státům umožnit, aby po omezenou dobu nadále používaly své stávající informační systémy v souladu s požadavky na údaje členských států stanovené v příloze 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/341 (3), jak je stanoveno v čl. 2 odst. 4 prvním pododstavci písm. g) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 (4).

    (9)

    V důsledku odchylky mohou celní orgány nadále poskytovat Komisi údaje pro dohled nad propuštěním zboží do volného oběhu v souladu s čl. 55 odst. 6 prováděcího nařízení Komise 2015/2447 (5).

    (10)

    Rakousko, Belgie, Kypr, Česko, Dánsko, Francie, Řecko, Maďarsko, Litva, Lucembursko, Malta, Nizozemsko, Portugalsko, Rumunsko, Španělsko a Švédsko mají Komisi oznámit pokrok ve vývoji vnitrostátního systému dovozu a složky 2 zvláštních režimů v rámci procesu podávání zpráv o pokroku stanoveného v článku 278a nařízení (EU) č. 952/2013. Je třeba zajistit sdělování a sdílení informací o vnitrostátním plánování, jak je uvedeno v článku 4 prováděcího rozhodnutí (EU) 2019/2151.

    (11)

    Vnitrostátní systém dovozu a složka 2 zvláštních režimů jsou klíčovými prvky celního informačního prostředí členských států, neboť jsou propojeny s různými dalšími vnitrostátními aplikacemi, přičemž vnitrostátní systém dovozu má ústřední úlohu mimo jiné při výběru příjmů a prosazování unijních a vnitrostátních zákazů a omezení v souvislosti s dovozem zboží. Vzhledem ke složitosti vnitrostátního systému dovozu a složky 2 zvláštních režimů mají změny nezbytné pro sladění s požadavky celního kodexu Unie dopad také na související nebo závislé informační systémy. Doba trvání odchylky by proto měla být omezena na naprosté minimum. S ohledem na tuto skutečnost a na dopady výjimečných okolností, které způsobily zpoždění v probíhajícím vývoji informačních technologií v oblasti vnitrostátního systému dovozu a složky 2 zvláštních režimů v členských státech, a na současný stav tohoto vývoje v členských státech by výjimka měla trvat nejdéle do 31. prosince 2023,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Členské státy mohou do 31. prosince 2023 pro provádění ustanovení týkajících se celního prohlášení pro zboží vstupující na celní území Unie podle článků 158, 162, 163, 166, 167, 170 až 174, 201, 240, 250, 254 a 256 celního kodexu Unie, používat jiné způsoby výměny a uchovávání informací než metody elektronického zpracování dat.

    Článek 2

    Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2023 a nejpozději do dne 31. prosince 2023.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí je určeno Belgickému království, České republice, Dánskému království, Řecké republice, Španělskému království, Francouzské republice, Kyperské republice, Litevské republice, Lucemburskému velkovévodství, Maďarsku, Republice Malta, Nizozemskému království, Rakouské republice, Portugalské republice, Rumunsku a Švédskému království.

    V Bruselu dne 1. února 2023.

    Za Komisi

    Paolo GENTILONI

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1.

    (2)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/2151 ze dne 13. prosince 2019, kterým se zavádí pracovní program pro vývoj elektronických systémů stanovených v celním kodexu Unie a jejich uvedení do provozu (Úř. věst. L 325, 16.12.2019, s. 168).

    (3)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/341 ze dne 17. prosince 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o přechodná pravidla k některým ustanovením celního kodexu Unie, pokud příslušné elektronické systémy dosud nejsou v provozu, a kterým se mění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 (Úř. věst. L 69, 15.3.2016, s. 1).

    (4)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 ze dne 28. července 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o podrobná pravidla k některým ustanovením celního kodexu Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 1).

    (5)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558).


    Top