Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62004CJ0309

    Shrnutí rozsudku

    Keywords
    Summary

    Keywords

    1. Zemědělství – Společná organizace trhu – Vývozní náhrady – Podmínky poskytnutí – Produkty řádné a uspokojivé obchodní jakosti – Pojem – Maso, které nemůže být uvedeno na trh za normálních podmínek – Vynětí – Maso podléhající zákazu vývozu z některého členského státu – Vnitrostátní úřady, které mají nepřímé důkazy o původu produktu z tohoto státu – Důkazní břemeno vývozce

    (Nařízení Komise č. 3665/87, článek 13)

    2. Zemědělství – Společná organizace trhu – Vývozní náhrady – Údaje poskytované podle ustanovení týkajících se výpočtu požadované náhrady a dokladu použitého pro získání nároku na náhradu – Záruka řádné a uspokojivé obchodní jakosti produktů v žádosti o vyplacení náhrady – Vynětí – Vliv takové záruky před vnitrostátním soudem

    (Nařízení Komise č. 3665/87, článek 3, čl. 11 odst. 1, pododst. 2, a čl. 13 první věta)

    Summary

    1. Článek 13 nařízení č. 3665/87, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu vývozních náhrad pro zemědělské produkty, ve znění nařízení č. 2945/94, je třeba vykládat v tom smyslu, že brání tomu, aby hovězí a telecí maso, které je předmětem zákazu vývozu stanoveného právem Společenství z některého členského státu do jiných členských států a třetích zemí, mohlo být považováno za maso, které má „řádnou a uspokojivou obchodní jakost“, a že vyžaduje pro účely poskytnutí náhrad, aby vývozce prokázal, že vyvážený produkt nepochází z členského státu, ze kterého jsou vývozy zakázány, v případě, že vnitrostátní úřady mají nepřímé důkazy, podle kterých produkt podléhá zákazu vývozu.

    Jednak totiž takové maso tím, že nemůže být uvedeno na trh za obvyklých podmínek, nesplňuje tyto požadavky na jakost. Krom toho v rozsahu, v němž vývozce podáním žádosti o náhradu vždy výslovně či implicitně zaručuje, že jsou splněny podmínky poskytnutí náhrady, včetně existence „řádné a uspokojivé obchodní jakosti“, je povinen prokázat podle pravidel dokazování vnitrostátního práva, že tato podmínka je splněna v případě, kdy prohlášení bylo zpochybněno vnitrostátními orgány.

    (viz body 20, 25, 32, 35, 37–38, výrok 1)

    2. Záruka poskytnutá ve vnitrostátním platebním příkazu, podle článku 47 nařízení č. 3665/87, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu vývozních náhrad pro zemědělské produkty, ve znění nařízení č. 2945/94, že produkt má „řádnou a uspokojivou obchodní jakost“ ve smyslu čl. 13 první věty zmíněného nařízení, nepatří mezi údaje poskytované podle čl. 11 odst. 1 druhého pododstavce ve spojení s článkem 3 téhož nařízení, které se týkají výpočtu požadované náhrady a dokladu použitého pro získání nároku na náhradu. Vnitrostátní soud ji nicméně může považovat za důkaz pro účely posouzení situace vývozce.

    Předně žádost o náhradu ve smyslu čl. 11 odst. 1 nařízení č. 3665/87 není totiž podána podáním žádosti o vyplacení náhrady ve smyslu článku 47 zmíněného nařízení, neboť tato žádost není právním základem nároku na takové vyplacení. Mimoto, jsou to dokumenty uvedené v čl. 3 odst. 5 téhož nařízení, tedy vývozní prohlášení nebo všechny ostatní dokumenty použité při vývozu, které jsou způsobilé jednak vytvořit právní základ náhrady a jednak zahájit postup ověřování žádosti o náhradu, který může vést k uplatnění sankce podle výše uvedeného čl. 11 odst. 1.

    (viz body 40–41, 43, výrok 2)

    Top