Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008TJ0472

Shrnutí rozsudku

Keywords
Summary

Keywords

1. Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Relativní důvody pro zamítnutí – Námitky majitele starší totožné nebo podobné ochranné známky zapsané pro totožné nebo podobné výrobky nebo služby – Nebezpečí záměny se starší ochrannou známkou

[Nařízení Rady č. 40/94, čl. 8 odst. 1 písm. b)]

2. Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Relativní důvody pro zamítnutí – Námitky majitele starší totožné nebo podobné ochranné známky zapsané pro totožné nebo podobné výrobky nebo služby – Nebezpečí záměny se starší ochrannou známkou – Podobnost dotčených ochranných známek

[Nařízení Rady č. 40/94, čl. 8 odst. 1 písm. b)]

3. Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Relativní důvody pro zamítnutí – Námitky majitele starší totožné nebo podobné ochranné známky zapsané pro totožné nebo podobné výrobky nebo služby – Podobnost dotčených ochranných známek – Kritéria pro posouzení – Kombinovaná ochranná známka

[Nařízení Rady č. 40/94, čl. 8 odst. 1 písm. b)]

4. Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Relativní důvody pro zamítnutí – Námitky majitele starší totožné nebo podobné ochranné známky zapsané pro totožné nebo podobné výrobky nebo služby – Podobnost dotčených ochranných známek

[Nařízení Rady č. 40/94, čl. 8 odst. 1 písm. b)]

5. Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Relativní důvody pro zamítnutí – Námitky majitele starší totožné nebo podobné ochranné známky zapsané pro totožné nebo podobné výrobky nebo služby – Podobnost dotčených ochranných známek

[Nařízení Rady č. 40/94, čl. 8 odst. 1 písm. b)]

Summary

1. Pro průměrného portugalského, španělského, rakouského a dánského spotřebitele a průměrného spotřebitele ve Spojeném království existuje nebezpečí záměny ve smyslu čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 40/94 o ochranné známce Společenství mezi jednak obrazovým označením 61 A NOSSA ALEGRIA, jehož zápis jako ochranná známka Společenství je požadován pro „Alkoholické nápoje, s výjimkou piv“ spadající do třídy 33 ve smyslu Niceské dohody, jednak slovní ochrannou známkou CACHAÇA 51 a obrazovými ochrannými známkami Cachaça 51 a Pirassununga 51, které byly zapsány dříve v Portugalsku, ve Španělsku, ve Spojeném království, v Rakousku a v Dánsku pro totožné výrobky.

U dotčených spotřebitelů kolidující ochranné známky vyvolají vzhledový dojem a fonetický dojem, které jsou málo podobné, a dojem z pojmového hlediska, který je průměrně či málo podobný.

Dotčené výrobky jsou obvykle předmětem obecně rozšířené distribuce a jsou rovněž prodávány nejen ve specializovaných obchodech, ale také v obchodních velkoprodejnách. Fonetickému vnímání kolidujících ochranných známek v celkovém dojmu, kterým tyto ochranné známky působí, je tedy třeba přiznat jen druhořadý význam. Naproti tomu převládá v tomtéž celkovém dojmu vzhledové a pojmové vnímání.

Je nutno zohlednit skutečnost, že kolidující ochranné známky jsou ze vzhledového a pojmového hlediska založené na asociaci alkoholických nápojů nebo likérů na bázi cukrové třtiny, a konkrétně v případě starších portugalských ochranných známek nápoje cachaça, s určitým číslem, a sice 51 ve starších ochranných známkách a 61 v přihlášené ochranné známce, které u relevantní veřejnosti neevokuje nebo nebude evokovat bezprostředně určitou vlastnost dotčeného druhu výrobků. Toto číslo je totožným způsobem v kolidujících ochranných známkách celým lichým přirozeným číslem sestávajícím ze dvou číslic, jehož druhou číslicí, a sice číslicí označující jednotky, je 1. Kromě toho vzhledové a pojmové odlišnosti mezi kolidujícími ochrannými známkami, které vyplývají z existujících grafických a hodnotových odlišností mezi čísly 50 a 60, jsou zmírněny tím, že se jednak způsob psaní číslice 5 přibližuje více způsobu psaní číslice 6 než způsobu psaní ostatních číslic, a totéž platí i naopak, jednak tím, že ve vzestupném pořadí desítek je číslo 50 bezprostředně nižší než číslo 60, takže hodnota přiznaná těmto číslům bude relativně blízká u relevantní veřejnosti, která je běžně informovaná a přiměřeně pozorná a obezřetná.

Kromětoho starší ochranné známky a přihlášená ochranná známka mají, nebo pokud jde konkrétně o starší portugalskou slovní ochrannou známku, mohou mít ze vzhledového hlediska společné vyobrazení čísel velké velikosti, která jsou v označení umístěna uprostřed a napsána jednoduchým písmem bílé barvy, které vyniká na pozadí tmavé barvy.

Pokud jde o obrazové prvky kolidujících obrazových ochranných známek, nejsou samy o sobě způsobilé dostatečně odlišit starší obrazové ochranné známky a přihlášenou ochrannou známku a vyloučit jakékoli nebezpečí záměny.

I kdyby relevantní veřejnost byla schopna vnímat určité odlišnosti mezi kolidujícími ochrannými známkami, nebezpečí, že si vytvoří mezi těmito ochrannými známkami spojitost, je reálné s ohledem na všechny předcházející úvahy a vzhledem k totožnosti výrobků, na které se vztahují uvedené ochranné známky. V konečném důsledku se nezdá, že by tyto odlišnosti byly dostačující k vyloučení nebezpečí, že by se relevantní veřejnost – nebo přinejmenším průměrný portugalský spotřebitel alkoholických nápojů vykazující průměrný stupeň pozornosti – mohla domnívat, kdyby se spolehla na celkovou nedokonalou představu o uvedených ochranných známkách, kterou si uchovala v paměti, že výrobky, na které se vztahují tyto ochranné známky, pocházejí od téhož podniku nebo od podniků hospodářsky propojených.

(viz body 39, 104, 106–110, 112)

2. Globální posouzení nebezpečí záměny ve smyslu čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 40/94 o ochranné známce Společenství, co se týče vzhledové, fonetické nebo pojmové podobnosti kolidujících označení, musí být založeno na celkovém dojmu, kterým tato označení působí, s přihlédnutím zejména k jejich rozlišujícím a dominantním prvkům. Vnímání ochranných známek průměrným spotřebitelem dotčených výrobků nebo služeb hraje rozhodující úlohu v globálním posouzení tohoto nebezpečí. V tomto ohledu průměrný spotřebitel vnímá obvykle ochrannou známku jako celek a nezabývá se jejími jednotlivými detaily.

Pro účely posouzení rozlišovací způsobilosti prvku, který tvoří ochrannou známku, je namístě posoudit více či méně velkou způsobilost tohoto prvku přispět k identifikaci výrobků, pro které byla ochranná známka zapsána, jako pocházejících od určitého podniku, a tedy tyto výrobky odlišit od výrobků jiných podniků. Při tomto posuzování je třeba zohlednit zejména inherentní vlastnosti dotčeného prvku s ohledem na otázku, zda tento prvek postrádá, či nepostrádá jakoukoli způsobilost popisovat výrobky, pro které byla ochranná známka zapsána.

(viz body 46–47)

3. Posouzení podobnosti mezi dvěma ochrannými známkami se nemůže omezit na to, že se zohlední pouze jedna složka kombinované ochranné známky a srovná se s jinou ochrannou známkou. Naopak je namístě provést srovnání, při kterém budou dotčené ochranné známky posuzovány každá ve svém celku, což nevylučuje, že celkovému dojmu, který kombinovaná ochranná známka vyvolává v paměti relevantní veřejnosti, může za určitých okolností dominovat jedna nebo více jejích složek. Posoudit podobnost pouze na základě dominantního prvku je možné pouze v případě, že všechny ostatní složky ochranné známky jsou zanedbatelné. Tak tomu může být zejména v případě, kdy je tato složka sama o sobě způsobilá dominovat představě této ochranné známky, kterou si relevantní veřejnost uchovává v paměti, takže všechny ostatní složky ochranné známky jsou v celkovém dojmu vyvolaném touto ochrannou známkou zanedbatelné. Skutečnost, že určitý prvek není zanedbatelný, neznamená, že by byl dominantní, stejně tak jako skutečnost, že určitý prvek není dominantní, nikterak neznamená, že by byl zanedbatelný.

(viz bod 48)

4. Jestliže některé prvky ochranné známky popisují výrobky a služby, pro které je ochranná známka chráněna, nebo výrobky a služby, na které se vztahuje přihláška k zápisu, mají tyto prvky jen nízkou, případně velmi nízkou rozlišovací způsobilost. Tuto rozlišovací způsobilost jim nejčastěji lze přiznat pouze z důvodu kombinace, kterou tvoří s ostatními prvky ochranné známky. Z důvodu jejich nízké, případně velmi nízké rozlišovací způsobilosti nebude veřejnost zpravidla popisné prvky ochranné známky považovat za dominantní prvky v celkovém dojmu vyvolaném touto ochrannou známkou, s výjimkou případu, kdy se z důvodu zejména svého umístění nebo své velikosti může zdát, že jsou způsobilé upoutat pozornost veřejnosti a mohou zůstat uchovány v její paměti. To však neznamená, že popisné prvky ochranné známky jsou nezbytně zanedbatelné v celkovém dojmu, jež vyvolala. V tomto ohledu je třeba zvláště zkoumat, zda jsou jiné prvky ochranné známky samy o sobě způsobilé dominovat představě této ochranné známky, kterou si relevantní veřejnost uchovává v paměti.

(viz bod 49)

5. V rámci průzkumu námitek podaných majitelem starší ochranné známky na základě čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 40/94 o ochranné známce Společenství nic nebrání tomu, aby byla ověřena existence vzhledové podobnosti mezi slovní ochrannou známkou a obrazovou ochrannou známkou, neboť tyto dva druhy ochranných známek mají grafické seskupení, které je způsobilé vyvolat vzhledový dojem.

(viz bod 50)

Top