EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015TJ0167
Rozsudek Tribunálu (třetího senátu) ze dne 5. července 2016.
Bundesverband Souvenir - Geschenke - Ehrenpreise eV v. Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví.
Ochranná známka Evropské unie – Řízení o prohlášení neplatnosti – Slovní ochranná známka Evropské unie NEUSCHWANSTEIN – Absolutní důvody pro zamítnutí – Článek 7 odst. 1 písm. b) a c) nařízení (ES) č. 207/2009 – Neexistence popisného charakteru – Rozlišovací způsobilost – Článek 52 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009 – Dobrá víra.
Věc T-167/15.
Rozsudek Tribunálu (třetího senátu) ze dne 5. července 2016.
Bundesverband Souvenir - Geschenke - Ehrenpreise eV v. Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví.
Ochranná známka Evropské unie – Řízení o prohlášení neplatnosti – Slovní ochranná známka Evropské unie NEUSCHWANSTEIN – Absolutní důvody pro zamítnutí – Článek 7 odst. 1 písm. b) a c) nařízení (ES) č. 207/2009 – Neexistence popisného charakteru – Rozlišovací způsobilost – Článek 52 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009 – Dobrá víra.
Věc T-167/15.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
Rozsudek Tribunálu (třetího senátu) ze dne 5. července 2016 – Bundesverband Souvenir – Geschenke – Ehrenpreise v. EUIPO – Freistaat Bayern (NEUSCHWANSTEIN)
(Věc T‑167/15)
„Ochranná známka Evropské unie — Řízení o prohlášení neplatnosti — Slovní ochranná známka Evropské unie NEUSCHWANSTEIN — Absolutní důvody pro zamítnutí — Článek 7 odst. 1 písm. b) a c) nařízení (ES) č. 207/2009 — Neexistence popisného charakteru — Rozlišovací způsobilost — Článek 52 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009 — Dobrá víra“
1. |
Ochranná známka Evropské unie — Definice a nabytí ochranné známky Evropské unie — Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu — Ochranné známky, které jsou tvořeny výlučně označeními nebo údaji, které mohou sloužit k označení vlastností výrobku nebo služby — Účel — Požadavek dostupnosti [Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 7 odst. 1 písm. c)] (viz bod 16) |
2. |
Ochranná známka Evropské unie — Definice a nabytí ochranné známky Evropské unie — Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu — Ochranné známky, které jsou tvořeny výlučně označeními nebo údaji, které mohou sloužit k označení vlastností výrobku nebo služby — Pojem [Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 7 odst. 1 písm. c)] (viz body 17–19) |
3. |
Ochranná známka Evropské unie — Definice a nabytí ochranné známky Evropské unie — Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu — Ochranné známky, které jsou tvořeny výlučně označeními nebo údaji, které mohou sloužit k označení vlastností výrobku nebo služby — Posouzení popisného charakteru označení — Kritéria [Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 7 odst. 1 písm. c)] (viz bod20) |
4. |
Ochranná známka Evropské unie — Definice a nabytí ochranné známky Evropské unie — Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu — Ochranné známky, které jsou tvořeny výlučně označeními nebo údaji, které mohou sloužit k označení vlastností výrobku nebo služby — Slovní ochranná známka NEUSCHWANSTEIN [Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 7 odst. 1 písm. c)] (viz body 22, 27, 31) |
5. |
Ochranná známka Evropské unie — Definice a nabytí ochranné známky Evropské unie — Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu — Ochranné známky, které jsou tvořeny výlučně označeními nebo údaji, které mohou sloužit k označení vlastností výrobku nebo služby — Posouzení popisného charakteru označení — Zeměpisné názvy [Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 7 odst. 1 písm. c)] (viz bod 25) |
6. |
Ochranná známka Evropské unie — Definice a nabytí ochranné známky Evropské unie — Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu — Ochranné známky postrádající rozlišovací způsobilost — Posouzení rozlišovací způsobilosti — Kritéria [Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 7 odst. 1 písm. b)] (viz body 36–39) |
7. |
Ochranná známka Evropské unie — Definice a nabytí ochranné známky Evropské unie — Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu — Ochranné známky postrádající rozlišovací způsobilost — Slovní ochranná známka NEUSCHWANSTEIN [Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 7 odst. 1 písm. b)] (viz bod 45) |
8. |
Ochranná známka Evropské unie — Vzdání se, zrušení a neplatnost — Absolutní důvody neplatnosti — Přihlašovatel, který nebyl v době podání přihlášky ochranné známky v dobré víře — Kritéria pro posouzení — Zohlednění všech relevantních faktorů existujících v době podání přihlášky k zápisu — Povědomí přihlašovatele o užívání totožného nebo podobného označení třetí osobou — Úmysl přihlašovatele — Úroveň právní ochrany dotčených označení — Obchodní logika, z níž vychází zápis napadeného označení jako ochranné známky Evropské unie — Časový sled událostí, který charakterizuje podání přihlášky ochranné známky [Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 7 odst. 1 písm. b)] (viz body 50–53) |
9. |
Ochranná známka Evropské unie — Vzdání se, zrušení a neplatnost — Absolutní důvody neplatnosti — Přihlašovatel, který nebyl v době podání přihlášky ochranné známky v dobré víře — Slovní ochranná známka NEUSCHWANSTEIN [Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 7 odst. 1 písm. b)] (viz body 55–59) |
Předmět
Žaloba podaná proti rozhodnutí pátého odvolacího senátu EUIPO ze dne 22. ledna 2015 (věc R 28/2014–5) týkajícímu se řízení o prohlášení neplatnosti mezi Bundesverband Souvenir – Geschenke – Ehrenpreise a Freistaat Bayern
Výrok
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Bundesverband Souvenir – Geschenke – Ehrenpreise eV se ukládá náhrada nákladů řízení. |