This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Rozsudek Soudního dvora ze dne 18. prosince 1997.
Inter-Environnement Wallonie ASBL proti Région wallonne.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Conseil d'Etat - Belgie.
Směrnice 91/156/EHS - Lhůta pro provedení - Účinky - Pojem "odpad".
Inter-Environnement Wallonie ASBL
Reference for a preliminary ruling from the Belgian Conseil d'État
‛Directive 91/156/EEC — Period for transposition — Effects — Definition of waste’
Summary of the Judgment
Approximation of laws — Waste — Directive 75/442 — Definition — Substance forming an integral part of an industrial production process
(Council Directive 75/442, as amended by Directive 91/156, Art. 1(a))
Environment — Waste disposal — Directive 91/156 — Obligations of the Member States during the period prescribed for transposition — Obligation not to adopt measures liable to compromise the result prescribed by the directive — Assessment by the national court — Criteria
(EC Treaty, Art. 5, second para., and Art 189, third para.; Council Directive 91/156)
A substance is not excluded from the definition of waste in Article 1(a) of Directive 75/442 on waste, as amended by Directive 91/156, merely because it directly or indirectly forms an integral part of an industrial production process.
That conclusion does not undermine the distinction which must be drawn between waste recovery within the meaning of that directive and normal industrial treatment of products which are not waste.
The second paragraph of Article 5 and the third paragraph of Article 189 of the Treaty, and Directive 91/156 amending Directive 75/442 on waste, require the Member States to which that directive is addressed to refrain, during the period laid down therein for its implementation, from adopting measures liable seriously to compromise the result prescribed. It is for the national court to assess whether that is the case as regards the national provisions whose legality it is called upon to consider.
In making that assessment, the national court must consider, in particular, whether the provisions in issue purport to constitute full transposition of the directive, as well as the effects in practice of applying those incompatible provisions and of their duration in time. More particularly, if the provisions in issue are intended to constitute full and definitive transposition of the directive, their incompatibility with the directive might give rise to the presumption that the result prescribed by the directive will not be achieved within the period prescribed if it is impossible to amend them in time. Conversely, the national court could take into account the right of a Member State to adopt transitional measures or to implement the directive in stages, where the incompatibility of the transitional national measures with the directive, or the non-transposition of certain of its provisions, would not necessarily compromise the result prescribed.