This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014TJ0705
Rozsudek Tribunálu (devátého senátu) ze dne 12. prosince 2018.
Unichem Laboratories Ltd v. Evropská komise.
Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Trh s perindopilem, který je léčivým přípravkem určeným k léčení kardiovaskulárních onemocnění, v jeho originální i generické podobě – Rozhodnutí, jímž se konstatuje porušení článku 101 SFEU – Dohoda o smírném řešení patentových sporů – Územní působnost Komise – Přičtení protiprávního jednání – Správní řízení – Ochrana důvěrnosti komunikace mezi advokáty a klienty – Potenciální hospodářská soutěž – Omezení hospodářské soutěže z hlediska účelu – Objektivní nutnost omezení – Nalezení souladu mezi právem hospodářské soutěže a patentovým právem – Podmínky pro vynětí podle čl. 101 odst. 3 SFEU – Pokuty.
Věc T-705/14.
Rozsudek Tribunálu (devátého senátu) ze dne 12. prosince 2018.
Unichem Laboratories Ltd v. Evropská komise.
Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Trh s perindopilem, který je léčivým přípravkem určeným k léčení kardiovaskulárních onemocnění, v jeho originální i generické podobě – Rozhodnutí, jímž se konstatuje porušení článku 101 SFEU – Dohoda o smírném řešení patentových sporů – Územní působnost Komise – Přičtení protiprávního jednání – Správní řízení – Ochrana důvěrnosti komunikace mezi advokáty a klienty – Potenciální hospodářská soutěž – Omezení hospodářské soutěže z hlediska účelu – Objektivní nutnost omezení – Nalezení souladu mezi právem hospodářské soutěže a patentovým právem – Podmínky pro vynětí podle čl. 101 odst. 3 SFEU – Pokuty.
Věc T-705/14.
Rozsudek Tribunálu (devátého senátu) ze dne 12. prosince 2018 – Unichem Laboratories v. Komise
(věc T‑705/14)
„Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Trh s perindopilem, který je léčivým přípravkem určeným k léčení kardiovaskulárních onemocnění, v jeho originální i generické podobě – Rozhodnutí, jímž se konstatuje porušení článku 101 SFEU – Dohoda o smírném řešení patentových sporů – Územní působnost Komise – Přičtení protiprávního jednání – Správní řízení – Ochrana důvěrnosti komunikace mezi advokáty a klienty – Potenciální hospodářská soutěž – Omezení hospodářské soutěže z hlediska účelu – Objektivní nutnost omezení – Nalezení souladu mezi právem hospodářské soutěže a patentovým právem – Podmínky pro vynětí podle čl. 101 odst. 3 SFEU – Pokuty“
1. |
Soudní řízení – Návrh na zahájení řízení – Žalobní odpověď – Formální náležitosti – Vlastnoruční podpis – Podávání a doručování procesních písemností elektronickou cestou [Jednací řád Tribunálu (1991), článek 43] (viz body 44-46) |
2. |
Hospodářská soutěž – Unijní pravidla – Porušení – Přičtení odpovědnosti – Mateřská společnost a dceřiné společnosti – Hospodářská jednotka – Kritéria pro posouzení – Výkon rozhodujícího vlivu na chování dceřiné společnosti, který lze dovodit ze souboru nepřímých důkazů týkajících se hospodářských, organizačních a právních vazeb s její mateřskou společností – Okolnosti umožňující doložit existenci rozhodujícího vlivu – Účinná kontrola správní rady dceřiné společnosti – Práva veta umožňující mateřské společnosti kontrolovat dceřinou společnost – Výměna informací mezi mateřskou a dceřinou společností (Článek 101 odst. 1 SFEU) (viz body 62-65, 69-89) |
3. |
Hospodářská soutěž – Unijní pravidla – Územní působnost – Pravomoc Komise – Přípustnost s ohledem na mezinárodní právo veřejné – Provádění nebo kvalifikované účinky zneužívajících praktik v EHP – Alternativní prostředky – Kritérium provádění (Článek 101 SFEU) (viz body 100-106) |
4. |
Hospodářská soutěž – Správní řízení – Poradní výbor pro restriktivní praktiky a dominantní postavení – Povinnost konzultace – Podstatná formální náležitost – Dosah (Články 101 a 102 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, článek 14) (viz body 109-111) |
5. |
Hospodářská soutěž – Správní řízení – Vyšetřovací pravomoci Komise – Pravomoc požadovat předložení komunikace mezi advokátem a klientem – Meze – Ochrana důvěrnosti takové komunikace – Zproštění mlčenlivosti (Článek 101 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, články 2, 17 a 19) (viz body 118-127) |
6. |
Kartelové dohody – Narušení hospodářské soutěže – Kritéria pro posouzení – Kvalifikace podniku jako potenciálního konkurenta – Skutečné a konkrétní možnosti vstupu na trh – Kritéria – Rozhodné kritérium – Schopnost podniku vstoupit na relevantní trh – Dostatečné rychlý vstup – Vnímání subjektů přítomných na trhu (Článek 101 odst. 1 SFEU) (viz body 133-147) |
7. |
Soudní řízení – Návrh na zahájení řízení – Formální náležitosti – Stručný popis dovolávaných žalobních důvodů – Právní důvody neuvedené v žalobě – Obecný odkaz na další písemnosti připojené k žalobě – Nepřípustnost [Statut Soudního dvora, čl. 21 první pododstavec a čl. 53 první pododstavec; jednací řád Tribunálu (1991), čl. 44 odst. 1 písm. c) a d)] (viz body 173-176) |
8. |
Kartelové dohody – Narušení hospodářské soutěže – Kritéria pro posouzení – Kvalifikace podniku jako potenciálního konkurenta – Kritéria – Rozhodné kritérium – Schopnost podniku vstoupit na relevantní trh – Podnik vyrábějící generické léčivé přípravky – Překážky spojené s patenty původního výrobce originálních léčivých přípravků, jakož i s technickými, regulačními nebo finančními obtížemi podniku vyrábějícího generické léčivé přípravky – Skutečné a konkrétní možnosti překonat tyto obtíže a vstoupit na relevantní trh (Článek 101 odst. 1 SFEU) (viz body 177-243, 250-258) |
9. |
Kartelové dohody – Narušení hospodářské soutěže – Kritéria pro posouzení – Rozlišování mezi jednáními protiprávními svým účelem a jednáními protiprávními svým důsledkem – Jednání, které je svým účelem protiprávní – Dostatečný stupeň škodlivosti – Posouzení (Článek 101 odst. 1 SFEU) (viz body 288, 289, 298-301) |
10. |
Hospodářská soutěž – Unijní pravidla – Věcná působnost – Dohody o smírném řešení patentových sporů – Zahrnutí – Vyvážení patentového práva a pravidel hospodářské soutěže (Článek 101 odst. 1 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003) (viz body 302-320) |
11. |
Kartelové dohody – Narušení hospodářské soutěže – Dohody o smírném řešení patentových sporů – Dohoda uzavřená mezi původním výrobcem originálních léčivých přípravků a podnikem vyrábějícím generické léčivé přípravky – Dohoda, která obsahuje doložky o nenapadnutí patentů a neuvedení výrobků na trh – Pobídková obrácená platba, kterou obdržel podnik vyrábějící generické léčivé přípravky – Omezení z hlediska účelu (Článek 101 odst. 1 SFEU) (viz body 325-357) |
12. |
Kartelové dohody – Narušení hospodářské soutěže – Dohody o smírném řešení patentových sporů – Dohoda uzavřená mezi původním výrobcem originálních léčivých přípravků a podnikem vyrábějícím generické léčivé přípravky – Dohoda, která obsahuje doložky o nenapadnutí patentů a neuvedení výrobků na trh – Platba, kterou obdržel podnik vyrábějící generické léčivé přípravky – Kvalifikace pobídkové obrácené platby – Podmínky (Článek 101 odst. 1 SFEU) (viz body 361-371) |
13. |
Kartelové dohody – Narušení hospodářské soutěže – Vedlejší omezení – Pojem – Omezení nezbytné pro uskutečnění hlavní transakce postrádající protisoutěžní povahu – Hlavní transakce představující omezení hospodářské soutěže z hlediska účelu – Nepoužitelnost teorie vedlejších omezení v případě pobídkové obrácené platby (Článek 101 odst. 1 SFEU) (viz body 381-391) |
14. |
Žaloba na neplatnost – Předmět – Rozhodnutí založené na několika bodech odůvodnění, z nichž každý sám by postačoval k odůvodnění jeho výroku – Zrušení takového rozhodnutí – Podmínky (Článek 263 SFEU) (viz body 394-398) |
15. |
Kartelové dohody – Zákaz – Vynětí – Podmínky – Zlepšení výroby nebo distribuce výrobků anebo přispění k technickému či hospodářskému pokroku – Citelné objektivní výhody, které mohou vynahradit nepříznivé následky vyplývající z dohody pro hospodářskou soutěž – Důkazní břemeno – Kumulativní povaha podmínek pro vynětí (Článek 101 odst. 1 a 3 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, článek 2) (viz body 409-429) |
16. |
Hospodářská soutěž – Pokuty – Výše – Určení – Stanovení základní částky – Neuplatnění metodologie stanovené v pokynech – Porušení zásady rovného zacházení – Neexistence (Článek 101 odst. 1 SFEU, nařízení Rady č. 1/2003, čl. 23 odst. 2; sdělení Komise 2006/C 210/02, body 13 a 37) (viz body 451-486) |
17. |
Základní práva – Listina základních práv Evropské unie – Zásada legality trestných činů a trestů – Rozsah – Předvídatelnost protiprávní povahy sankcionovaného jednání – Dohoda o smírném řešení patentových sporů uzavřená mezi původním výrobcem originálních léčivých přípravků a podnikem vyrábějícím generické léčivé přípravky – Dohoda, která je v rozporu s právem hospodářské soutěže – Podnik vyrábějící generické léčivé přípravky, který nemůže nevědět o protisoutěžní povaze svého jednání (Článek 101 odst. 1 SFEU; Listina základních práv Evropské unie, čl. 49 odst. 1) (viz body 510-537) |
18. |
Hospodářská soutěž – Pokuty – Výše – Určení – Úprava základní částky – Polehčující okolnosti – Údajně nucená účast – Okolnost, jež neospravedlňuje podnik, který nevyužil možnost podat oznámení k příslušným orgánům (Článek 101 odst. 1 SFEU; sdělení Komise 2006/C 210/02, bod 29) (viz bod 545) |
19. |
Hospodářská soutěž – Pokuty – Výše – Určení – Povinnost Komise držet se své předchozí rozhodovací praxe – Neexistence (Článek 101 SFEU) (viz bod 546) |
20. |
Hospodářská soutěž – Pokuty – Výše – Určení – Úprava základní částky – Polehčující okolnosti – Spolupráce stíhaného podniku mimo oblast působnosti oznámení o shovívavosti – Kritéria pro posouzení (Článek 101 SFEU, nařízení Rady č. 1/2003, čl. 23 odst. 2; sdělení Komise 2006/C 210/02, bod 29) (viz body 560-569) |
Předmět
Návrh na základě článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Komise C(2014) 4955 final ze dne 9. července 2014 v řízení podle článků 101 a 102 SFEU [věc AT.39612 – Perindopril (Servier)] v rozsahu, v němž se týká žalobkyně, a podpůrně na zrušení nebo snížení pokuty, která byla žalobkyni uvedeným rozhodnutím uložena.
Výrok
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Společnosti Unichem Laboratories Ltd se ukládá náhrada nákladů řízení. |