Kies de experimentele functies die u wilt uitproberen

Dit document is overgenomen van EUR-Lex

Document 62013CJ0395

    Komise v. Belgie

    Věc C‑395/13

    Evropská komise

    v.

    Belgické království

    „Nesplnění povinnosti státem — Městské odpadní vody — Směrnice 91/271/EHS — Články 3 a 4 — Povinnost odvádění — Povinnost čištění“

    Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 6. listopadu 2014

    1. Životní prostředí – Čištění městských odpadních vod – Směrnice 91/271 – Provedení členskými státy – Povinnost dosáhnout výsledku – Neprovedení této povinnosti – Nesplnění povinnosti – Odůvodnění vycházející z vnitrostátního právního řádu – Nepřípustnost

      (Článek 253 SFEU; směrnice Rady 91/271, články 3 a 4)

    2. Žaloba pro nesplnění povinnosti – Právo Komise podat žalobu – Posouzení účelnosti zahájit řízení – Diskreční pravomoc

      (Článek 258 SFEU)

    3. Žaloba pro nesplnění povinnosti – Přezkum opodstatněnosti Soudním dvorem – Stav, který je třeba vzít v úvahu – Stav po uplynutí lhůty stanovené v odůvodněném stanovisku

      (Článek 258 SFEU)

    4. Životní prostředí – Čištění městských odpadních vod – Směrnice 91/271 – Členský stát, který nezavedl systém pro odvádění a čištění městských odpadních vod v aglomeracích s populačním ekvivalentem v rozmezí 2000 až 15000 – Nesplnění povinnosti

      (Článek 258 SFEU; směrnice Rady 91/271, články 2 až 4)

    1.  Viz znění rozhodnutí.

      (viz body 31, 51)

    2.  Viz znění rozhodnutí.

      (viz bod 32)

    3.  Viz znění rozhodnutí.

      (viz bod 39)

    4.  Členský stát, který nezajistí odvádění a čištění městských odpadních vod v aglomeracích s populačním ekvivalentem v rozmezí 2000 až 15000, neplní povinnosti, které pro něj vyplývají z článků 3 a 4 směrnice 91/271 o čištění městských odpadních vod.

      Vzhledem k tomu, že se povinnosti členských států podle uvedených článků 3 a 4 konkrétně vztahují na aglomerace definované článkem 2 směrnice 91/271 a liší se v závislosti na jejich velikosti, musí být nesoulad s požadavky směrnice posuzován ve vztahu ke každé aglomeraci zvlášť.

      (viz body 38, 52 a výrok)

    Naar boven

    Věc C‑395/13

    Evropská komise

    v.

    Belgické království

    „Nesplnění povinnosti státem — Městské odpadní vody — Směrnice 91/271/EHS — Články 3 a 4 — Povinnost odvádění — Povinnost čištění“

    Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 6. listopadu 2014

    1. Životní prostředí — Čištění městských odpadních vod — Směrnice 91/271 — Provedení členskými státy — Povinnost dosáhnout výsledku — Neprovedení této povinnosti — Nesplnění povinnosti — Odůvodnění vycházející z vnitrostátního právního řádu — Nepřípustnost

      (Článek 253 SFEU; směrnice Rady 91/271, články 3 a 4)

    2. Žaloba pro nesplnění povinnosti — Právo Komise podat žalobu — Posouzení účelnosti zahájit řízení — Diskreční pravomoc

      (Článek 258 SFEU)

    3. Žaloba pro nesplnění povinnosti — Přezkum opodstatněnosti Soudním dvorem — Stav, který je třeba vzít v úvahu — Stav po uplynutí lhůty stanovené v odůvodněném stanovisku

      (Článek 258 SFEU)

    4. Životní prostředí — Čištění městských odpadních vod — Směrnice 91/271 — Členský stát, který nezavedl systém pro odvádění a čištění městských odpadních vod v aglomeracích s populačním ekvivalentem v rozmezí 2000 až 15000 — Nesplnění povinnosti

      (Článek 258 SFEU; směrnice Rady 91/271, články 2 až 4)

    1.  Viz znění rozhodnutí.

      (viz body 31, 51)

    2.  Viz znění rozhodnutí.

      (viz bod 32)

    3.  Viz znění rozhodnutí.

      (viz bod 39)

    4.  Členský stát, který nezajistí odvádění a čištění městských odpadních vod v aglomeracích s populačním ekvivalentem v rozmezí 2000 až 15000, neplní povinnosti, které pro něj vyplývají z článků 3 a 4 směrnice 91/271 o čištění městských odpadních vod.

      Vzhledem k tomu, že se povinnosti členských států podle uvedených článků 3 a 4 konkrétně vztahují na aglomerace definované článkem 2 směrnice 91/271 a liší se v závislosti na jejich velikosti, musí být nesoulad s požadavky směrnice posuzován ve vztahu ke každé aglomeraci zvlášť.

      (viz body 38, 52 a výrok)

    Naar boven