Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CJ0049

    Shrnutí rozsudku

    Court reports – general

    Věc C‑49/12

    The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs

    v.

    Sunico ApS a další

    (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Østre Landsret)

    „Soudní spolupráce v občanských věcech — Příslušnost a uznávání a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech — Nařízení (ES) č. 44/2001 — Článek 1 odst. 1 — Působnost — Pojem ‚věci občanské a obchodní‘ — Žaloba podaná veřejným orgánem — Náhrada škody z důvodu účasti třetí osoby, která není osobou povinnou k dani pro účely DPH, na daňovém podvodu“

    Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 12. září 2013

    1. Soudní spolupráce v občanských věcech – Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech – Nařízení č. 44/2001 – Ustanovení tohoto nařízení, která jsou kvalifikována jako rovnocenná ustanovením Bruselské úmluvy – Výklad uvedených ustanovení v souladu s judikaturou Soudního dvora k Bruselské úmluvě (Úmluva ze dne 27. září 1968; nařízení Rady č. 44/2001)

    2. Soudní spolupráce v občanských věcech – Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech – Nařízení č. 44/2001 – Působnost – Občanské a obchodní věci – Pojem – Žaloba podaná veřejným orgánem členského státu proti fyzické nebo právnické osobě se sídlem nebo s bydlištěm v jiném členském státě, jejímž předmětem je náhrada škody z důvodu účasti posledně jmenované na daňovém podvodu – Zahrnutí – Podmínky

      (Nařízení Rady č. 44/2001, čl. 1 odst. 1)

    1.  Viz znění rozhodnutí.

      (viz bod 32)

    2.  Pojem „věc občanská a obchodní“ ve smyslu čl. 1 odst. 1 nařízení č. 44/2001 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech musí být vykládán v tom smyslu, že zahrnuje žalobu podanou proti fyzickým a právnickým osobám se sídlem nebo s bydlištěm v jiném členském státě, kterou se veřejný orgán členského státu domáhá náhrady škody způsobené v rámci činnosti představující protiprávní spolupráci na podvodu v oblasti daně z přidané hodnoty, dlužné prvně uvedenému členskému státu.

      V takové situaci totiž právní vztah, který existuje mezi veřejným orgánem a zločinným spolčením, není právním vztahem založeným na veřejném právu, tj. v projednávaném případě daňovém právu, zahrnujícím výkon veřejné moci, nýbrž se řídí právní úpravou týkající se deliktní či kvazideliktní odpovědnosti tohoto členského státu. Předkládajícímu soudu nicméně přísluší, aby ověřil, zda se veřejný orgán nacházel ve stejné situaci jako soukromoprávní strana sporu.

      (viz body 37, 40, 41, 43, 44 a výrok)

    Top

    Věc C‑49/12

    The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs

    v.

    Sunico ApS a další

    (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Østre Landsret)

    „Soudní spolupráce v občanských věcech — Příslušnost a uznávání a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech — Nařízení (ES) č. 44/2001 — Článek 1 odst. 1 — Působnost — Pojem ‚věci občanské a obchodní‘ — Žaloba podaná veřejným orgánem — Náhrada škody z důvodu účasti třetí osoby, která není osobou povinnou k dani pro účely DPH, na daňovém podvodu“

    Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 12. září 2013

    1. Soudní spolupráce v občanských věcech — Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech — Nařízení č. 44/2001 — Ustanovení tohoto nařízení, která jsou kvalifikována jako rovnocenná ustanovením Bruselské úmluvy — Výklad uvedených ustanovení v souladu s judikaturou Soudního dvora k Bruselské úmluvě (Úmluva ze dne 27. září 1968; nařízení Rady č. 44/2001)

    2. Soudní spolupráce v občanských věcech — Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech — Nařízení č. 44/2001 — Působnost — Občanské a obchodní věci — Pojem — Žaloba podaná veřejným orgánem členského státu proti fyzické nebo právnické osobě se sídlem nebo s bydlištěm v jiném členském státě, jejímž předmětem je náhrada škody z důvodu účasti posledně jmenované na daňovém podvodu — Zahrnutí — Podmínky

      (Nařízení Rady č. 44/2001, čl. 1 odst. 1)

    1.  Viz znění rozhodnutí.

      (viz bod 32)

    2.  Pojem „věc občanská a obchodní“ ve smyslu čl. 1 odst. 1 nařízení č. 44/2001 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech musí být vykládán v tom smyslu, že zahrnuje žalobu podanou proti fyzickým a právnickým osobám se sídlem nebo s bydlištěm v jiném členském státě, kterou se veřejný orgán členského státu domáhá náhrady škody způsobené v rámci činnosti představující protiprávní spolupráci na podvodu v oblasti daně z přidané hodnoty, dlužné prvně uvedenému členskému státu.

      V takové situaci totiž právní vztah, který existuje mezi veřejným orgánem a zločinným spolčením, není právním vztahem založeným na veřejném právu, tj. v projednávaném případě daňovém právu, zahrnujícím výkon veřejné moci, nýbrž se řídí právní úpravou týkající se deliktní či kvazideliktní odpovědnosti tohoto členského státu. Předkládajícímu soudu nicméně přísluší, aby ověřil, zda se veřejný orgán nacházel ve stejné situaci jako soukromoprávní strana sporu.

      (viz body 37, 40, 41, 43, 44 a výrok)

    Top