Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016XG0614(03)

    Významné sportovní akce – posílení integrity sportu

    Významné sportovní akce – posílení integrity sportu

     

    PŘEHLED DOKUMENTU:

    Závěry o posílení integrity, transparentnosti a řádné správy při významných sportovních akcích

    CO JE CÍLEM TĚCHTO ZÁVĚRŮ?

    • Jejich cílem je zajistit, aby existovaly rovné podmínky jak mezi sportovci, tak mezi subjekty a orgány, které pořádají významné sportovní akce na úrovni jednotlivých zemí i celé Evropské unie (EU).
    • Navrhují způsoby provádění zásad integrity, transparentnosti a řádné správy ve všech fázích těchto akcí (proveditelnost, předkládání a výběr nabídek, příprava, organizace, hodnocení a přínos), a to včetně období po skončení akce.

    KLÍČOVÉ BODY

    • Významné sportovní akce nabízí příležitosti k oslavě sportovních výkonů, hodnot a přínosů. Také mají velké hospodářské, sociální a environmentální dopady v oblastech, kde jsou pořádány.
    • S ohledem na velké množství vynakládaných finančních prostředků jsou tyto akce vystaveny procesům, které mohou negativně poznamenat integritu sportu a jeho řádnou správu. To se týká aspektů, jako jsou:
      • demokratické a transparentní rozhodování – jak ze strany subjektů udělujících pořadatelství, tak ze strany subjektů o pořadatelství se ucházejících,
      • odpovědnost,
      • udržitelný rozvoj a pozitivní přínos,
      • lidská práva, včetně práv dětí a pracujících a rovnoprávnosti mužů a žen,
      • předcházení všem formám diskriminace, a
      • prevence ohrožení integrity sportu, jako jsou doping, manipulace s výsledky zápasů a násilí.

    Závěry zdůrazňují význam:

    • pravidelného dialogu mezi zeměmi EU, Evropskou komisí a sportovním hnutím,
    • úlohy celostátních, regionálních a místních veřejných orgánů v oblasti
      • financování,
      • infrastruktury,
      • ochrany životního prostředí,
      • bezpečnosti a ochrany, a
      • plánování a zajištění udržitelnosti a přínosu významných sportovních akcí,
    • toho, aby sportovní federace řídily svá sportovní odvětví v souladu se základními a uznávanými zásadami řádné správy (např. transparentnost, demokratické postupy, vyváženost a solidarita), s ohledem na v podstatě samoregulační organizaci sportovního odvětví.

    Závěry dále obsahují mnohá doporučení, například aby:

    • země EU prováděly iniciativy zajišťující, aby všichni partneři, kteří se na akcích podílejí,
      • uplatňovali transparentní a demokratické postupy ve všech fázích významných sportovních akcí, se zvláštním zaměřením na informování a zapojení veřejnosti,
      • používali transparentní a relevantní kritéria pro veřejnou podporu zúčastněných organizací a požadovali např. uplatnění základních zásad řádné správy, jakož i transparentní a demokratickou povahu postupů,
      • dodržovali uznávané mezinárodní standardy a účastnili se iniciativ jako např. celosvětová úmluva OSN nazvaná Global Compact, obecné zásady OSN v oblasti podnikání a lidských práv, ISO 26000 a ISO 20121 a
      • uplatňovali transparentní a relevantní zásady jako základ pro poskytování veřejné podpory významným sportovním akcím, pokud jde o konkrétní otázky integrity, jako např. lidská práva, předcházení všem formám diskriminace a hrozbám pro integritu sportu,
    • země EU a Komise v rámci svých příslušných pravomocí
      • prováděly výměnu informací a vedly diskuse o relevantních tématech souvisejících s významnými sportovními akcemi,
      • podpořily uplatňování kritérií a postupů týkajících se integrity, transparentnosti a řádné správy významných sportovních akcí, které by země EU a místní orgány mohly použít jako vodítko pro veřejnou podporu významných sportovních akcí,
      • určily a vyvinuly modely pro spolupráci veřejného a soukromého sektoru a výměnu osvědčených postupů ohledně této spolupráce,
    • Komise
      • zahájila studii týkající se pořádání významných sportovních akci ve více zemích a regionech v rámci EU a zohlednila přitom možné administrativní a legislativní překážky na národní i unijní úrovni, jakož i předpokládané dopady takových akcí,
      • podporovala nadnárodní projekty a případně nezávislý výzkum v oblasti integrity, transparentnosti a řádné správy významných sportovních akcí, včetně aspektů udržitelnosti a přínosu, v rámci programů EU, jako jsou Erasmus+ a Horizont 2020,
      • podpořila sdílení a zveřejňování osvědčených postupů a získaných zkušeností a usnadnila předávání poznatků mezi zeměmi EU a sportovním hnutím,
      • vypracovala snadný monitorovací systém, jako např. listinu závazků nebo využití celosvětové úmluvy OSN (Global Compact) s cílem měřit pokrok dosažený v oblasti integrity, transparentnosti a řádné správy u organizací pořádajících významné sportovní akce,
    • země EU, Komise a mezinárodní sportovní hnutí
      • zintenzivnily společný dialog a dohodly se na společné agendě — počínaje s olympijským hnutím a mezinárodními fotbalovými organizacemi a s cílem obrátit se na další mezinárodní sportovní federace, aby se zlepšila integrita a transparentnost,
      • podnikly společné kroky, např. vypracovaly vzorové modely pro spolupráci veřejného a soukromého sektoru, vypracovaly kodex chování pro všechny veřejné a soukromé subjekty zapojené do významných sportovních akcí,
      • pořádaly pravidelný dialog na vysoké úrovni jako součást strukturovaného dialogu EU v oblasti sportu.

    KONTEXT

    Pracovní plán EU v oblasti sportu na období let 2014–2017 řeší otázky, jako je ochrana integrity sportu, rozvoj jeho ekonomických dimenzí a podpora jeho úlohy ve společnosti.

    Více informací je k dispozici zde:

    HLAVNÍ DOKUMENT

    Závěry Rady a zástupců vlád členských států zasedajících v Radě o posílení integrity, transparentnosti a řádné správy při významných sportovních akcích (Úř. věst. C 212, 14.6.2016, s. 14–17)

    SOUVISEJÍCÍ DOKUMENTY

    Usnesení Rady a zástupců vlád členských států zasedajících v Radě ze dne 21. května 2014 o pracovním plánu Evropské unie v oblasti sportu na období let 2014–2017 (Úř. věst. C 183, 14.6.2014, s. 12–17)

    Poslední aktualizace 18.12.2016

    Nahoru